Update Georgian translation
git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@2438 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
@@ -1,3 +1,8 @@
|
||||
2007-03-07 Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>
|
||||
|
||||
* ka.po: Updated Georgian translation by
|
||||
Malkhaz Barkalaya <malxaz@gmail.com>
|
||||
|
||||
2007-03-06 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
|
||||
|
||||
* fi.po: Updated Finnish translation.
|
||||
|
@@ -13,6 +13,7 @@ fi
|
||||
gl
|
||||
hu
|
||||
it
|
||||
ka
|
||||
ja
|
||||
mk
|
||||
nb
|
||||
|
320
vpn-daemons/vpnc/po/ka.po
Normal file
320
vpn-daemons/vpnc/po/ka.po
Normal file
@@ -0,0 +1,320 @@
|
||||
# translation of NetworkManager-vpnc.HEAD.po to Georgian
|
||||
# Malkhaz Barkalaya მალზახ ბარკალაია <malxaz@gmail.com>, 2007.
|
||||
# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 03:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 01:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-list>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:144
|
||||
msgid "_Secondary Password:"
|
||||
msgstr "_მეორადი პაროლი:"
|
||||
|
||||
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:258
|
||||
msgid "_Username:"
|
||||
msgstr "_სახელი:"
|
||||
|
||||
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:260
|
||||
msgid "_Domain:"
|
||||
msgstr "_დომენი:"
|
||||
|
||||
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:262
|
||||
msgid "_Password:"
|
||||
msgstr "_პაროლი:"
|
||||
|
||||
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:351
|
||||
msgid "Connect _anonymously"
|
||||
msgstr "_ანონიმური შეერთება"
|
||||
|
||||
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:356
|
||||
msgid "Connect as _user:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"_შეერთება მომხმარებლის "
|
||||
"სახელით:"
|
||||
|
||||
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:465
|
||||
msgid "_Remember passwords for this session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"_სესიის პაროლის "
|
||||
"დამახსოვრება"
|
||||
|
||||
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:467
|
||||
msgid "_Save passwords in keyring"
|
||||
msgstr "_პაროლის აწმში შენახვა"
|
||||
|
||||
#: ../auth-dialog/main.c:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"საჭიროა აუთენტიკაცია VPN "
|
||||
"‘%s’-ში შესვლისათვის"
|
||||
|
||||
#: ../auth-dialog/main.c:162
|
||||
msgid "Authenticate VPN"
|
||||
msgstr "VPN-აუთენტიკაცია"
|
||||
|
||||
#: ../auth-dialog/main.c:169
|
||||
msgid "_Group Password:"
|
||||
msgstr "_ჯგუფის პაროლი:"
|
||||
|
||||
#: ../nm-vpnc.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Add, Remove, and Edit VPN Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VPN-შეერთებების დამატება, "
|
||||
"წაშლა და რედაქტირება"
|
||||
|
||||
#: ../nm-vpnc.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "VPN Connection Manager (vpnc)"
|
||||
msgstr "VPN-შეერთებების მენეჯერი (vpnc)"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:84
|
||||
msgid "Compatible Cisco VPN client (vpnc)"
|
||||
msgstr "თავსებადი Cisco VPN-კლიენტი (vpnc)"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:448
|
||||
msgid "The following vpnc VPN connection will be created:"
|
||||
msgstr "გახსნილია VPN-შეერთებები:"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:450
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Name: %s"
|
||||
msgstr "სახელი: %s"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:453
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gateway: %s"
|
||||
msgstr "კარიბჭე: %s"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group Name: %s"
|
||||
msgstr "ჯგუფის სახელი: %s"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username: %s"
|
||||
msgstr "მომხმარებლის სახელი: %s"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:464
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Domain: %s"
|
||||
msgstr "დომენი: %s"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:469
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Routes: %s"
|
||||
msgstr "მაშრუტები: %s"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:473
|
||||
msgid "The connection details can be changed using the \"Edit\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"Edit\" ღილაკით შეიძლება "
|
||||
"შეერთების დეტალების "
|
||||
"რედაქტირება"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:542
|
||||
msgid "TCP tunneling not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TCP-გვირაბები არ არის "
|
||||
"მხარდაჭერილი"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:544
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled "
|
||||
"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it "
|
||||
"may not work as expected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VPN-პარამეტრების ფაილი '%s' "
|
||||
"მიუთითებს, რომ VPN-ტრაფიკი "
|
||||
"უნდა განხორციელდეს "
|
||||
"TCP-გვირაბით, რომლის "
|
||||
"მხარდაჭერა vpnc პროგრამას არა "
|
||||
"აქვს.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"შეერთება შენარჩუნებულია "
|
||||
"გამორთული TCP-გვირაბით, რის "
|
||||
"გამოც შეიძლება არ იმუშაოს "
|
||||
"სწორად."
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:565
|
||||
msgid "Cannot import settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ვერ ხერხდება პარამეტრების "
|
||||
"იმპორტი"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:567
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The VPN settings file '%s' does not contain valid data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VPN-პარამეტრების ფაილი '%s' "
|
||||
"არასწორ მონაცემებს შეიცავს."
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:584
|
||||
msgid "Select file to import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"მიუთითეთ ფაილი "
|
||||
"იმპორტისათვის"
|
||||
|
||||
#. printf ("in impl_export\n");
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:744
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "შევინახოთ როგორც..."
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A file named \"%s\" already exists."
|
||||
msgstr "ფაილი \"%s\" უკვე არსებობს."
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:777
|
||||
msgid "Do you want to replace it with the one you are saving?"
|
||||
msgstr "შევცვალოთ იგი თქვენი ფაილით?"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:791
|
||||
msgid "Failed to export configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"შეცდომა კონფიგურაციის "
|
||||
"ექსპორტისას"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc.c:793
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to save file %s"
|
||||
msgstr "ვერ შეინახა ფაილი %s"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:1
|
||||
msgid "<b>Connection Information</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>ინფორმაცია შეერთების "
|
||||
"შესახებ</b>"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:2
|
||||
msgid "<b>Connection Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>შეერთების სახელი</b>"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Required</b>"
|
||||
msgstr "<b>საჭიროა</b>"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:4
|
||||
msgid "<i>example: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24</i>"
|
||||
msgstr "<i>მაგალითი:172.16.0.0/16 10.11.12.0/24</i>"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:5
|
||||
msgid "Connection Name"
|
||||
msgstr "შეერთების სახელი"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:6
|
||||
msgid "G_roup Name:"
|
||||
msgstr "_ჯგუფის სახელი:"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Name used to identify the connection to the private network, e.g. \"Campus "
|
||||
"VPN\" or \"Corporate Network\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"სახელი VPN-ში შეერთების "
|
||||
"იდენტიფიცირებისათვის, მაგ.: "
|
||||
"\"CampusVPN\" ან \"Corporate Network\""
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:8
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"არ არის აუცილებელი\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:9
|
||||
msgid "Override _user name"
|
||||
msgstr "ს_ახელის ჩანაცვლება"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the information provided by your system administrator below. Do "
|
||||
"not enter your password here as you will be prompted when connecting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"შეიყვანეთ სისტემური "
|
||||
"ადმინისტრატორისაგან "
|
||||
"მიღებული ინფორმაცია. ნუ "
|
||||
"შეიყვანთ თქვენს პაროლს "
|
||||
"დაკავშiრებისას ."
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the file you import is not a Cisco VPN or VPNC "
|
||||
"configuration file. Ask your adminstrator for the file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"თქვენს მიერ იმპორტირებული "
|
||||
"ფაილი არ არის არც Cisco VPN და არც "
|
||||
"VPNC კონფიგურაციის ფაილი. "
|
||||
"მიმართეთ ადმინისტრატორს "
|
||||
"ფაილისათვის."
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:12
|
||||
msgid "Use _domain for authentication"
|
||||
msgstr "_დომენი აუთენტიკაციისათვის"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:13
|
||||
msgid "_Gateway:"
|
||||
msgstr "_კარიბჭე:"
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:14
|
||||
msgid "_Import Saved Configuration..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"_შენახული კონფიგურაციის "
|
||||
"იმპორტი..."
|
||||
|
||||
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:15
|
||||
msgid "_Only use VPN connection for these addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"მ_ოცემული "
|
||||
"მისამართებისათვის მხოლოდ VPN "
|
||||
"კავშირის გამოყენება"
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-vpnc-service.c:119
|
||||
msgid "The VPN login failed because the user name and password were not accepted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"სახელი ან პაროლი არასწორია, "
|
||||
"ავტორიზაცია არ შედგა."
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-vpnc-service.c:121
|
||||
msgid "The VPN login failed because the VPN program could not be started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ვერ გაიშვა VPN-პროგრამა, "
|
||||
"ავტორიზაცია არ შედგა."
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-vpnc-service.c:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"The VPN login failed because the VPN program could not connect to the VPN "
|
||||
"server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VPN-პროგრამა ვერ დაუკავშირდა "
|
||||
"VPN-სერვერს, ავტორიზაცია არ "
|
||||
"შედგა."
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-vpnc-service.c:125
|
||||
msgid "The VPN login failed because the VPN configuration options were invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VPN-კონფიგურაციის "
|
||||
"პარამეტრები არასწორია, "
|
||||
"ავტორიზაცია არ შედგა."
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-vpnc-service.c:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"The VPN login failed because the VPN program received an invalid "
|
||||
"configuration from the VPN server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VPN-პროგრამამ VPN-სერვერისაგან "
|
||||
"არასწორი კონფიგურაცია "
|
||||
"მიიღო, ავტორიზაცია არ შედგა."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user