Translation updates from Weblate (#36)

Co-authored-by: ThetaDev <thetadev@magenta.de>
Co-authored-by: Vistaus <vistausss@fastmail.com>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: Codeberg Translate <translate@codeberg.org>
Co-authored-by: Tuba2 <luiz_filipe_motta@hotmail.com>
Co-authored-by: Fjuro <ifjuro@proton.me>
Reviewed-on: https://codeberg.org/avery42/delfin/pulls/36
Co-authored-by: avery42 <codeberg@avery.cafe>
Co-committed-by: avery42 <codeberg@avery.cafe>
This commit is contained in:
avery42
2023-12-28 03:48:39 +00:00
committed by Avery
parent 9a14c5b758
commit 8d3a12bfab
70 changed files with 1784 additions and 1 deletions

View File

@@ -2,3 +2,10 @@ borgar-keyboard-shortcuts = Спалучэнні клавіш
borgar-menu-tooltip = Галоўнае меню
borgar-preferences = Параметры
borgar-sign-out = Выйсці
borgar-sign-out-dialog =
.heading = Выйсці
.body = Вы хочаце выйсці і выдаліць гэты ўліковы запіс з { app-name }?
.response-cancel = Скасаваць
.response-sign-out = Выйсці
borgar-sign-out-dialog-remove-server = Выдаліць гэты сервер з { app-name }
borgar-about = Аб { app-name }

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
library-refresh-button = Абнавіць бібліятэку
library-loading = Загрузка вашай бібліятэкі…
library-page-title = Бібліятэка
library-page-home-title = Дадому
library-page-home-title = Хатняя
library-series-and-episode-name = { $seriesName }-{ $episodeName }
library-section-title =
.continue-watching = Працягвайце глядзець

View File

@@ -2,3 +2,24 @@ media-details-refresh-button = Абнавіць
media-details-unnamed-episode = Эпізод без назвы
media-details-unnamed-item = Элемент без назвы
media-details-unnamed-season = Сезон без назвы
media-details-years = { $startYear } { $endYear }
.until-present = { $startYear } Зараз
.present = Зараз
media-details-play-button =
{ $resume ->
[true] Працягнуць
*[false] Прайграць
}
.with-episode-and-season =
{ $resume ->
[true] Працягнуць
*[false] Прайграць
} С{ $seasonNumber }:Э{ $episodeNumber }
.next-episode = Прайграць наступны эпізод
media-details-season-tooltip =
У гэтым сезоне ёсць { $unplayedItemCount } непрайграны(я) { $unplayedItemCount ->
[one] эпізод
*[other] эпізоды
}
.unknown-item-count = У гэтым сезоне ёсць непрайграныя эпізоды
media-details-episode-list-empty = У гэтым сезоне не знойдзена ніводнай серыі.

View File

@@ -65,3 +65,20 @@ prefs-vp-intro-skipper =
.subtitle =
Паказвае кнопку "Прапусціць застаўку" падчас пачатку эпізода.
Для гэтага патрабуецца ўсталяванне плагіна <a href="{ $introSkipperUrl }">Intro Skipper</a> на вашым серверы.
prefs-vp-experimental =
.title = Эксперыментальныя параметры
.subtitle =
Гэтыя параметры могуць быць непрацуючымі або няпоўнымі.
Змяняць іх не рэкамендуецца.
prefs-vp-jellyscrub =
.title = Плагін Jellyscrub
.subtitle =
Паказваць мініяцюры пры навядзенні курсора на шкалу прагрэса відэа.
Для гэтага патрабуецца ўсталяванне плагіна <a href="{ $jellyscrubUrl }">Jellyscrub</a> на вашым серверы.
prefs-vp-other = Іншыя
prefs-vp-hls-playback = Прайграванне HLS
prefs-vp-backend =
.title = Бэкенд відэапрайгравальніка
.subtitle = Патрабуецца перазапуск { app-name }.
.value-mpv = MPV
.value-gstreamer = GStreamer

View File

@@ -6,3 +6,7 @@ server-list-add-server-button = Дадаць сервер
server-list =
.title = Выберыце сервер
.description = Выберыце, які сервер Jellyfin вы хочаце выкарыстоўваць
server-list-add-server-name = Назва сервера
server-list-add-server-submit-button = Дадаць
server-list-add-server-url = Адрас сервера
server-list-add-server-title = Дадаць сервер

View File

@@ -6,3 +6,9 @@ sc-gen = Агульныя
# ============
sc-vp = Відэапрайгравальнік
sc-vp-play-pause = Прайграць/Паўза
sc-vp-volume = Змяніць гучнасць
sc-vp-fullscreen = Пераключыць поўнаэкранны рэжым
sc-vp-mute = адключыць/уключыць гук
sc-vp-subtitles = Пераключыць субцітры
sc-vp-frame-step = Пакадравыя перамотка
sc-vp-seek = Перамотка

View File

@@ -12,3 +12,49 @@ vp-next-up-starting =
vp-next-up-action =
.play = Прайграць зараз
.hide = Схаваць
vp-volume-mute-tooltip =
{ $muted ->
[true] Уключыць гук
*[false] Адключыць гук
}
vp-unnamed-track = Дарожка без назвы
vp-subtitle-track-tooltip =
{ $subtitlesAvailable ->
[true] Субцітры
*[false] Няма субцітраў
}
vp-subtitle-track-off = Адключана
vp-backend-gst-track-name = { $displayName } { $title }
vp-audio-track-tooltip = Гукавыя дарожкі
vp-no-subtitles-available = Няма даступных субцітраў.
vp-audio-track-menu = Гукавая дарожка
vp-duration-tooltip =
.total = Пераключыць на час, які застаўся
.remaining = Пераключыць на агульную працягласць
vp-next-prev-episode-tooltip =
{ $direction ->
[next] Наступны
*[previous] Папярэдні
} эпізод
vp-play-pause-tooltip =
{ $playing ->
[true] Паўза
*[false] Прайграць
}
vp-skip-forwards-backwards-tooltip =
Прапусціць { $direction ->
[forwards] Наперад
*[backwards] Назад
} { $seconds } { $seconds ->
[one] секунду
*[other] секунд
}
vp-subtitle-track-external = Знешнія субцітры
vp-skip-intro =
.manual = Прапусціць застаўку
.auto = Пропуск застаўкі праз { $seconds }…
vp-subtitle-track-menu = Субцітры
vp-backend-mpv-track-name =
.title-and-language = { $title } { $language }
.id-and-language = Дарожка { $id } { $language }
.id = Дарожка { $id }

1
locales/cs/_shared.ftl Normal file
View File

@@ -0,0 +1 @@
app-name = Delfin

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
account-list =
.title = Přihlásit se do { $serverName }
.description = Vyberte, s kterým účtem se chcete přihlásit
account-list-add-account-button = Přidat účet
account-list-add-account-password = Heslo
account-list-add-account-username = Uživatelské jméno
account-list-page-title = Účty
account-list-add-account-title = Přidat účet
account-list-add-account-submit-button = Přihlásit se
account-list-empty =
.title = Nejsou dostupné žádné účty
.subtitle = Přidejte účet, abyste mohli začít sledovat

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
borgar-keyboard-shortcuts = Klávesové zkratky
borgar-sign-out-dialog =
.heading = Odhlásit se
.body = Chcete se odhlásit a odstranit tento účet z aplikace { app-name }?
.response-cancel = Zrušit
.response-sign-out = Odhlásit se
borgar-sign-out-dialog-remove-server = Odstranit tento server z aplikace { app-name }
borgar-menu-tooltip = Hlavní nabídka
borgar-preferences = Předvolby
borgar-about = O aplikaci { app-name }
borgar-sign-out = Odhlásit se

25
locales/cs/library.ftl Normal file
View File

@@ -0,0 +1,25 @@
library-series-and-episode-name = { $seriesName } - { $episodeName }
library-section-title =
.continue-watching = Pokračovat ve sledování
.next-up = Další
.latest-movies = Nejnovější filmy
.latest-shows = Nejnovější seriály
.latest-music = Nejnovější hudba
library-media-tile-unnamed-item = Nepojmenovaná položka
library-refresh-button = Obnovit knihovnu
library-loading = Načítání vaší knihovny…
library-item-count = { $start } - { $end } z { $total }
library-page-title = Knihovna
library-episode-name-with-season-and-episode = S{ $seasonNumber }:E{ $episodeNumber } - { $episodeName }
library-page-home-title = Domů
library-offline =
.title = Nepodařilo se připojit k serveru
.description = Ujistěte se, že server běží a zkuste to znovu.
library-error =
.title = Chyba při načítání knihovny
.description = Zkontrolujte konzoli pro chyby nebo to zkuste znovu.
library-search-title = Výsledky pro dotaz „{ $searchText }“
library-search-empty =
.title = Začněte psát pro vyhledávání
.description = Nebo zkuste jeden z těchto návrhů:
library-search-button = Hledat v knihovně

View File

@@ -0,0 +1,26 @@
media-details-years = { $startYear } { $endYear }
.until-present = { $startYear } Současnost
.present = Současnost
media-details-refresh-button = Obnovit
media-details-unnamed-episode = Nepojmenovaná epizoda
media-details-unnamed-item = Nepojmenovaná položka
media-details-play-button =
{ $resume ->
[true] Pokračovat
*[false] Přehrát
}
.with-episode-and-season =
{ $resume ->
[true] Pokračovat
*[false] Přehrát
} S{ $seasonNumber }:E{ $episodeNumber }
.next-episode = Přehrát další epizodu
media-details-season-tooltip =
Tato série má { $unplayedItemCount } { $unplayedItemCount ->
[one] nepřehranou epizodu
[few] nepřehrané epizody
*[other] nepřehraných epizod
}
.unknown-item-count = Tato série má nepřehrané epizody
media-details-episode-list-empty = U této série nebyly nalezeny žádné epizody.
media-details-unnamed-season = Nepojmenovaná série

View File

@@ -0,0 +1,87 @@
prefs-vp-on-left-click-options =
.play-pause = Přehrát/pozastavit video
.toggle-controls = Zobrazit/skrýt ovládání
prefs-vp-experimental =
.title = Experimentální možnosti
.subtitle =
Tyto možnosti mohou být rozbité nebo nedokončené.
Jejich úprava se nedoporučuje.
prefs-vp-interface = Rozhraní
prefs-general-page = Obecné
prefs-skip-amount =
{ $seconds } { $seconds ->
[one] sekunda
[few] sekund
*[other] sekund
}
prefs-window-title = Předvolby
prefs-vp-subs = Titulky
prefs-vp-intro-skipper-auto-skip =
.title = Automaticky přeskakovat znělky
.subtitle = Přeskakovat znělky bez potřeby zmáčknutí tlačítka Přeskočit
prefs-general-language =
.title = Jazyk
.subtitle = Pomozte s překladem na <a href="{ $weblateUrl }">Weblate</a>
.option-default = Podle systému ({ $languageId })
prefs-vp-subs-position =
.title = Pozice titulků
.subtitle = Kde 0 je horní a 100 spodní část obrazovky
prefs-vp-subs-scale =
.title = Velikost titulků
.subtitle = Faktor měřítka pro text titulků
prefs-vp-skip-forwards =
.title = Čas k přeskočení vpřed
.subtitle = Počet sekund k přeskočení vpřed v čase
prefs-vp-subs-style-ass-warning =
Tato nastavení neplatí pro titulky ASS/SSA.
Pro tento typ titulků viz „{ prefs-vp-subs-more }“.
prefs-vp-jellyscrub =
.title = Doplněk Jellyscrub
.subtitle =
Zobrazit náhledy při přejetí myší přes lištu přehrávače videa.
Tato možnost vyžaduje nainstalovaný doplněk <a href="{ $jellyscrubUrl }">Jellyscrub</a> na vašem serveru.
prefs-vp-on-left-click =
.title = Po kliknutí myší
.subtitle = Co se stane po kliknutí myší uvnitř přehrávače videa
prefs-vp-subs-font =
.title = Písmo titulků
.subtitle = Jsou zobrazena pouze podporovaná písma
prefs-vp-other = Další
prefs-vp-skip-backwards =
.title = Čas k přeskočení zpátky
.subtitle = Počet sekund k přeskočení zpět v čase
prefs-vp-subs-style = Styl titulků
prefs-vp-hls-playback =
.title = Přehrávání pomocí HLS
.subtitle = .title = Toto může rozbít výběr zvukové stopy a stopy titulků.
prefs-vp-subs-colour =
.title = Barva textu titulků
prefs-vp-subs-background-colour =
.title = Barva pozadí titulků
prefs-vp-page = Přehrávač
prefs-vp-backend =
.title = Backend přehrávače videa
.subtitle = Vyžaduje restart aplikace { app-name }
.value-mpv = MPV
.value-gstreamer = GStreamer
prefs-vp-subs-reset =
.label = Resetovat
.tooltip = Resetovat nastavení titulků
prefs-vp-plugins = Doplňky
prefs-general-theme =
.title = Motiv
.option-default = Podle systému
.option-light = Světlý
.option-dark = Tmavý
prefs-vp-subs-more-ass-warning =
.title = Tyto možnosti ovlivní titulky ASS/SSA!
.subtitle =
Titulky ASS/SSA často obsahují speciální styl a umístění. Změna těchto předvoleb může způsobit nesprávné vykreslení těchto titulků.
Pokud chcete změnit styl pouze pro jiné formáty titulků, doporučujeme místo toho změnit předvolby v části „{ prefs-vp-subs-style }“.
prefs-vp-subs-more = Další možnosti titulků
prefs-vp-intro-skipper =
.title = Doplněk přeskočení znělky
.subtitle =
Zobrazí tlačítko k přeskočení během znělky epizody seriálu.
Tato možnost vyžaduje nainstalovaný doplněk <a href="{ $introSkipperUrl }">Intro Skipper</a> na vašem serveru.

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
server-list-add-server-name = Název serveru
server-list-page-title = Servery
server-list-empty =
.title = Nejsou dostupné žádné servery
.subtitle = Přidejte server a začněte sledovat
server-list-add-server-submit-button = Přidat server
server-list-add-server-button = Přidat server
server-list-add-server-url = Adresa URL serveru
server-list-add-server-title = Přidat server
server-list =
.title = Vybrat server
.description = Vyberte, který server Jellyfin chcete použít

15
locales/cs/shortcuts.ftl Normal file
View File

@@ -0,0 +1,15 @@
sc-vp-volume = Úprava hlasitosti
sc-vp-fullscreen = Přepnout celou obrazovku
sc-gen-shortcuts = Zobrazit zkratky
# General
# =======
sc-gen = Obecné
sc-vp-mute = Ztlumit/zrušit ztlumení
# Video Player
# ============
sc-vp = Přehrávač
sc-vp-subtitles = Přepnout titulky
sc-vp-frame-step = Posouvat snímek po snímku
sc-vp-seek = Posun
sc-vp-play-pause = Přehrát/pozastavit
sc-gen-library = Hledat v knihovně

View File

@@ -0,0 +1,62 @@
vp-volume-mute-tooltip =
{ $muted ->
[true] Zrušit ztlumení
*[false] Ztlumit
}
vp-unnamed-track = Nepojmenovaná stopa
vp-subtitle-track-tooltip =
{ $subtitlesAvailable ->
[true] Stopy titulků
*[false] Nejsou dostupné žádné titulky
}
vp-subtitle-track-off = Vypnuto
vp-backend-gst-track-name = { $displayName } { $title }
vp-audio-track-tooltip = Zvukové stopy
vp-no-subtitles-available = Nejsou dostupné žádné titulky.
vp-audio-track-menu = Zvuková stopa
vp-duration-tooltip =
.total = Přepnout na zbývající čas
.remaining = Přepnout na celkový čas
vp-next-prev-episode-tooltip =
{ $direction ->
[next] Další
*[previous] Předchozí
} epizoda
vp-unnamed-item = Nepojmenovaná položka
vp-play-pause-tooltip =
{ $playing ->
[true] Pozastavit
*[false] Přehrát
}
vp-fullscreen-tooltip =
{ $enter ->
[true] Přepnout na
*[false] Opustit
} celou obrazovku
vp-skip-forwards-backwards-tooltip =
Přeskočit { $direction ->
[forwards] vpřed
*[backwards] zpět
} o { $seconds } { $seconds ->
[one] sekundu
[few] sekundy
*[other] sekund
}
vp-subtitle-track-external = Externí stopa titulků
vp-skip-intro =
.manual = Přeskočit znělku
.auto = Znělka bude přeskočena za { $seconds }…
vp-subtitle-track-menu = Stopa titulků
vp-next-up-starting =
Další epizoda začíná za { $remaining } { $remaining ->
[one] sekundu
[few] sekundy
*[other] sekund
}…
vp-backend-mpv-track-name =
.title-and-language = { $title } { $language }
.id-and-language = Stopa { $id } { $language }
.id = Stopa { $id }
vp-next-up-action =
.play = Přehrát nyní
.hide = Skrýt

1
locales/de/_shared.ftl Normal file
View File

@@ -0,0 +1 @@
app-name = Delfin

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
account-list-page-title = Konten
account-list =
.title = Anmeldung auf { $serverName }
.description = Wähle das Konto, mit dem du dich anmelden möchtest
account-list-add-account-button = Konto hinzufügen
account-list-add-account-password = Passwort
account-list-add-account-username = Benutzername
account-list-add-account-title = Konto hinzufügen
account-list-add-account-submit-button = Anmelden
account-list-empty =
.title = Keine Konten verfügbar
.subtitle = Füge dein Konto hinzu, um Inhalte anzusehen

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
borgar-keyboard-shortcuts = Tastenkombinationen
borgar-sign-out-dialog =
.heading = Abmelden
.body = Möchtest du dich abmelden und dieses Konto von { app-name } entfernen?
.response-cancel = Abbrechen
.response-sign-out = Abmelden
borgar-sign-out-dialog-remove-server = Diesen Server von { app-name } entfernen
borgar-menu-tooltip = Hauptmenü
borgar-preferences = Einstellungen
borgar-about = Über { app-name }
borgar-sign-out = Abmelden

20
locales/de/library.ftl Normal file
View File

@@ -0,0 +1,20 @@
library-series-and-episode-name = { $seriesName } - { $episodeName }
library-section-title =
.continue-watching = Weiterschauen
.next-up = Als Nächstes
.latest-movies = Neueste Filme
.latest-shows = Neueste Serien
.latest-music = Neueste Musik
library-offline =
.title = Verbindung zum Server fehlgeschlagen
.description = Stelle sicher, dass der Server verfügbar ist und versuche es erneut.
library-media-tile-unnamed-item = Unbenanntes Element
library-error =
.title = Fehler beim Laden der Bibliothek
.description = Überprüfe die Konsole auf Fehler oder versuche es erneut.
library-refresh-button = Bibliothek aktualisieren
library-loading = Bibliothek wird geladen…
library-item-count = { $start } - { $end } von { $total }
library-page-title = Bibliothek
library-episode-name-with-season-and-episode = S{ $seasonNumber }:E{ $episodeNumber } - { $episodeName }
library-page-home-title = Startseite

View File

@@ -0,0 +1,25 @@
media-details-years = { $startYear } { $endYear }
.until-present = { $startYear } heute
.present = heute
media-details-refresh-button = Aktualisieren
media-details-unnamed-episode = Unbenannte Folge
media-details-unnamed-item = Unbenanntes Element
media-details-play-button =
{ $resume ->
[true] Fortsetzen
*[false] Abspielen
}
.with-episode-and-season =
S{ $seasonNumber }:E{ $episodeNumber } { $resume ->
[true] fortsetzen
*[false] abspielen
}
.next-episode = Nächste Folge abspielen
media-details-season-tooltip =
Du hast { $unplayedItemCount } { $unplayedItemCount ->
[one] Folge
*[other] Folgen
} dieser Staffel noch nicht gesehen
.unknown-item-count = Du hast einige Folgen dieser Staffel noch nicht gesehen
media-details-episode-list-empty = Diese Staffel enthält keine Folgen.
media-details-unnamed-season = Unbenannte Staffel

View File

@@ -0,0 +1,86 @@
prefs-vp-on-left-click-options =
.play-pause = Video abspielen/anhalten
.toggle-controls = Steuerelemente anzeigen/ausblenden
prefs-vp-experimental =
.title = Experimentelle Einstellungen
.subtitle =
Diese Einstellungen könnten fehlerhaft oder unvollständig sein.
Es wird empfohlen, sie nicht zu ändern.
prefs-vp-interface = Benutzeroberfläche
prefs-general-page = Allgemein
prefs-skip-amount =
{ $seconds } { $seconds ->
[one] Sekunde
*[other] Sekunden
}
prefs-window-title = Einstellungen
prefs-vp-subs = Untertitel
prefs-vp-intro-skipper-auto-skip =
.title = Vorspann automatisch überspringen
.subtitle = Überspringe den Vorspann, ohne dass die entsprechende Taste gedrückt werden muss
prefs-general-language =
.title = Sprache
.subtitle = Übersetzungen auf <a href="{ $weblateUrl }">Weblate</a> beisteuern
.option-default = Systemstandard ({ $languageId })
prefs-vp-subs-position =
.title = Untertitelposition
.subtitle = 0 entspricht dem oberen Bildschirmrand und 100 dem unteren
prefs-vp-subs-scale =
.title = Untertitelgröße
.subtitle = Skalierungsfaktor für Untertiteltext
prefs-vp-skip-forwards =
.title = Sprungweite vorwärts
.subtitle = Wie viele Sekunden wird auf einmal vorgespult
prefs-vp-subs-style-ass-warning =
Diese Einstellungen beziehen sich nicht auf ASS/SSA-Untertitel.
Für ASS/SSA-Untertitel, siehe "{ prefs-vp-subs-more }".
prefs-vp-jellyscrub =
.title = Jellyscrub-Plugin
.subtitle =
Zeige Vorschaubilder wenn du mit dem Mauszeiger über die Wiedergabeleiste fährst.
Hierfür muss das <a href="{ $jellyscrubUrl }">Jellyscrub</a>-Plugin auf deinem Server installiert sein.
prefs-vp-on-left-click =
.title = Aktion bei Mausklick
.subtitle = Was passiert bei einem Linksklick im Videoplayer
prefs-vp-subs-font =
.title = Schriftart
.subtitle = Es werden nur unterstützte Schriftarten angezeigt
prefs-vp-other = Andere
prefs-vp-skip-backwards =
.title = Sprungweite rückwärts
.subtitle = Wie viele Sekunden wird auf einmal zurückgespult
prefs-vp-subs-style = Untertiteldesign
prefs-vp-hls-playback =
.title = HLS-Wiedergabe
.subtitle = Die Auswahl von Tonspuren und Untertiteln könnte dadurch beeinträchtigt werden.
prefs-vp-subs-colour =
.title = Untertitel-Textfarbe
prefs-vp-subs-background-colour =
.title = Untertitel-Hintergrundfarbe
prefs-vp-page = Videoplayer
prefs-vp-backend =
.title = Interner Videoplayer
.subtitle = Erfordert einen Neustart von { app-name }.
.value-mpv = MPV
.value-gstreamer = GStreamer
prefs-vp-subs-reset =
.label = Zurücksetzen
.tooltip = Untertiteleinstellungen zurücksetzen
prefs-vp-plugins = Plugins
prefs-general-theme =
.title = Theme
.option-default = Systemstandard
.option-light = Hell
.option-dark = Dunkel
prefs-vp-subs-more-ass-warning =
.title = Diese Einstellungen beziehen sich auf ASS/SSA-Untertitel!
.subtitle =
ASS/SSA-Untertitel verwenden oft ein spezielle Design. Das Ändern dieser Einstellungen kann dazu führen, dass ASS/SSA-Untertitel inkorrekt angezeigt werden.
Wenn du das Aussehen für andere Untertitelformate ändern willst, solltest du die Option "{ prefs-vp-subs-style }" verwenden.
prefs-vp-subs-more = Mehr Untertiteleinstellungen
prefs-vp-intro-skipper =
.title = Intro Skipper-Plugin
.subtitle =
Zeige während dem Vorspann einer Folge eine Taste an, um den Vorspann zu überspringen.
Hierfür muss das <a href="{ $introSkipperUrl }">Intro Skipper</a>-Plugin auf deinem Server installiert sein.

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
server-list-add-server-name = Servername
server-list-page-title = Server
server-list-empty =
.title = Keine Server verfügbar,
.subtitle = Füge einen Server hinzu, um Inhalte anzusehen
server-list-add-server-submit-button = Server hinzufügen
server-list-add-server-button = Server hinzufügen
server-list-add-server-url = Server-URL
server-list-add-server-title = Server hinzufügen
server-list =
.title = Serverauswahl
.description = Wähle, welchen Jellyfin-Server du verwenden möchtest

14
locales/de/shortcuts.ftl Normal file
View File

@@ -0,0 +1,14 @@
sc-vp-volume = Lautstärke anpassen
sc-vp-fullscreen = Vollbildmodus
sc-gen-shortcuts = Tastenkombinationen anzeigen
# General
# =======
sc-gen = Allgemein
sc-vp-mute = Stummschalten
# Video Player
# ============
sc-vp = Videoplayer
sc-vp-subtitles = Untertitel anzeigen/ausblenden
sc-vp-frame-step = Bild für Bild anzeigen
sc-vp-seek = Vor/Zurückspulen
sc-vp-play-pause = Play/Pause

View File

@@ -0,0 +1,60 @@
vp-volume-mute-tooltip =
{ $muted ->
[true] Stummschaltung aufheben
*[false] Stummschalten
}
vp-unnamed-track = Unbenannte Spur
vp-subtitle-track-tooltip =
{ $subtitlesAvailable ->
[true] Untertitel
*[false] Keine Untertitel verfügbar
}
vp-subtitle-track-off = Aus
vp-backend-gst-track-name = { $displayName } { $title }
vp-audio-track-tooltip = Tonspuren
vp-no-subtitles-available = Keine Untertitel verfügbar.
vp-audio-track-menu = Tonspur
vp-duration-tooltip =
.total = Verbleibende Dauer anzeigen
.remaining = Gesamtdauer anzeigen
vp-next-prev-episode-tooltip =
{ $direction ->
[next] Nächste
*[previous] Vorherige
} Folge
vp-unnamed-item = Unbenanntes Element
vp-play-pause-tooltip =
{ $playing ->
[true] Pause
*[false] Abspielen
}
vp-fullscreen-tooltip =
{ $enter ->
[true] Vollbild
*[false] Vollbildmodus beenden
}
vp-skip-forwards-backwards-tooltip =
{ $seconds } { $seconds ->
[one] Sekunde
*[other] Sekunden
} { $direction ->
[forwards] vorspulen
*[backwards] zurückspulen
}
vp-subtitle-track-external = Externer Untertitel
vp-skip-intro =
.manual = Vorspann überspringen
.auto = Überspringe Vorspann in { $seconds }…
vp-subtitle-track-menu = Untertitel
vp-next-up-starting =
Nächste Folge beginnt in { $remaining } { $remaining ->
[one] Sekunde
*[other] Sekunden
}…
vp-backend-mpv-track-name =
.title-and-language = { $title } { $language }
.id-and-language = Track { $id } { $language }
.id = Track { $id }
vp-next-up-action =
.play = Jetzt abspielen
.hide = Ausblenden

1
locales/nl/_shared.ftl Normal file
View File

@@ -0,0 +1 @@
app-name = Delfin

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
account-list-page-title = Accounts
account-list =
.title = Inloggen op { $serverName }
.description = Kies het account waarmee je wilt inloggen
account-list-add-account-button = Account toevoegen
account-list-add-account-title = Account toevoegen
account-list-empty =
.title = Er zijn geen accounts beschikbaar
.subtitle = Voeg een account toe om te gaan kijken
account-list-add-account-password = Wachtwoord
account-list-add-account-username = Gebruikersnaam
account-list-add-account-submit-button = Inloggen

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
borgar-keyboard-shortcuts = Sneltoetsen
borgar-sign-out-dialog =
.heading = Uitloggen
.body = Weet u zeker dat u wilt uitloggen en het account uit { app-name } wilt verwijderen?
.response-cancel = Annuleren
.response-sign-out = Uitloggen
borgar-sign-out-dialog-remove-server = Server verwijderen uit { app-name }
borgar-menu-tooltip = Hoofdmenu
borgar-preferences = Voorkeuren
borgar-about = Over { app-name }
borgar-sign-out = Uitloggen

20
locales/nl/library.ftl Normal file
View File

@@ -0,0 +1,20 @@
library-series-and-episode-name = { $seriesName } - { $episodeName }
library-section-title =
.continue-watching = Verder kijken
.next-up = Hierna
.latest-movies = Nieuwste films
.latest-shows = Nieuwste series
.latest-music = Nieuwste muziek
library-offline =
.title = Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server
.description = Controleer of de server actief is en probeer het opnieuw.
library-media-tile-unnamed-item = Naamloos item
library-error =
.title = De verzameling kan niet worden geladen
.description = Controleer de console op foutmeldingen of probeer het opnieuw.
library-refresh-button = Verzameling herladen
library-loading = Bezig met laden…
library-item-count = { $start } - { $end } van { $total }
library-page-title = Verzameling
library-episode-name-with-season-and-episode = S{ $seasonNumber }:A{ $episodeNumber } - { $episodeName }
library-page-home-title = Overzicht

View File

@@ -0,0 +1,25 @@
media-details-years = { $startYear } { $endYear }
.until-present = { $startYear } Huidig
.present = Huidig
media-details-refresh-button = Herladen
media-details-unnamed-episode = Naamloze aflevering
media-details-unnamed-item = Naamloos item
media-details-play-button =
{ $resume ->
[true] Hervatten
*[false] Afspelen
}
.with-episode-and-season =
{ $resume ->
[true] Hervatten
*[false] Afspelen
} S{ $seasonNumber }:E{ $episodeNumber }
.next-episode = Volgende aflevering afspelen
media-details-season-tooltip =
Dit seizoen bevat { $unplayedItemCount } niet-bekeken { $unplayedItemCount ->
[one] aflevering
*[other] afleveringen
}
.unknown-item-count = Dit seizoen bevat niet-bekeken afleveringen
media-details-episode-list-empty = Dit seizoen bevat geen afleveringen.
media-details-unnamed-season = Naamloos seizoen

View File

@@ -0,0 +1,86 @@
prefs-vp-interface = Vormgeving
prefs-general-page = Algemeen
prefs-skip-amount =
{ $seconds } { $seconds ->
[one] seconde
*[other] seconden
}
prefs-window-title = Voorkeuren
prefs-general-language =
.title = Taal
.subtitle = Help met vertalen op <a href="{ $weblateUrl }">Weblate</a>
.option-default = Systeemtaal ({ $languageId })
prefs-vp-page = Videospeler
prefs-general-theme =
.title = Thema
.option-default = Systeemthema
.option-light = Licht
.option-dark = Donker
prefs-vp-on-left-click-options =
.play-pause = Video afspelen/pauzeren
.toggle-controls = Bediening tonen/verbergen
prefs-vp-experimental =
.title = Experimentele voorkeuren
.subtitle =
Let op: deze voorkeuren kunnen niet-werkend of onvolledig zijn.
Pas ze bij voorkeur niet aan.
prefs-vp-subs = Ondertiteling
prefs-vp-intro-skipper-auto-skip =
.title = Introducties automatisch overslaan
.subtitle = Sla introducties over zonder op de knop te drukken
prefs-vp-subs-position =
.title = Ondertitelpositie
.subtitle = 0 is de bovenkant van het scherm; 100 de onderkant
prefs-vp-subs-scale =
.title = Ondertitelgrootte
.subtitle = De vergrotingsfactor van ondertiteling
prefs-vp-skip-forwards =
.title = Doorspoelhoeveelheid
.subtitle = Hoeveel seconden per keer dient te worden doorgespoeld
prefs-vp-subs-style-ass-warning =
Let op: deze voorkeuren zijn niet van toepassing op ASS-/SSA-ondertiteling.
Zie { prefs-vp-subs-more }.
prefs-vp-jellyscrub =
.title = Jellyscrub
.subtitle =
Toon miniaturen door de cursor op de voortgangsbalk te houden.
Hiervoor dient de <a href="{ $jellyscrubUrl }">Jellyscrub</a>-plug-in geïnstalleerd te zijn op uw server.
prefs-vp-on-left-click =
.title = Na aanklikken
.subtitle = Welke actie dient te worden uitgevoerd na linksklikken in de videospeler
prefs-vp-subs-font =
.title = Lettertype
.subtitle = Er worden alleen ondersteunde lettertypen getoond
prefs-vp-other = Overig
prefs-vp-skip-backwards =
.title = Terugspoelhoeveelheid
.subtitle = Hoeveel seconden per keer dient te worden teruggespoeld
prefs-vp-subs-style = Ondertitelstijl
prefs-vp-hls-playback =
.title = Afspelen met HLS
.subtitle = Let op: mogelijk werkt de audio- en ondertitelspoorkeuze hierdoor niet.
prefs-vp-subs-colour =
.title = Tekstkleur
prefs-vp-subs-background-colour =
.title = Achtergrondkleur
prefs-vp-backend =
.title = Videospelerbackend
.subtitle = Herstart { app-name } om de wijziging toe te passen.
.value-mpv = MPV
.value-gstreamer = GStreamer
prefs-vp-subs-reset =
.label = Standaardwaarden
.tooltip = Herstel de standaardvoorkeuren
prefs-vp-plugins = Uitbreidingen
prefs-vp-subs-more-ass-warning =
.title = Deze voorkeuren zijn van toepassing op ASS-/SSA-ondertiteling!
.subtitle =
Let op: ASS-/SSA-ondertiteling bevat doorgaans speciale opmaak en positionering. Door deze voorkeuren aan te passen, kan het voorkomen dat de ondertiteling niet goed getoond wordt.
Als u alleen de stijl van andere ondertitelformaten wilt aanpassen, ga dan naar { prefs-vp-subs-style }.
prefs-vp-subs-more = Meer ondertitelvoorkeuren
prefs-vp-intro-skipper =
.title = Introductie overslaan
.subtitle =
Toon een knop om de introductie van afleveringen over te slaan.
Hiervoor dient de <a href="{ $introSkipperUrl }">Intro Skipper</a>-plug-in geïnstalleerd te zijn op uw server.

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
server-list-add-server-name = Servernaam
server-list-page-title = Servers
server-list-empty =
.title = Er zijn geen servers beschikbaar
.subtitle = Voeg een server toe om te beginnen met kijken
server-list-add-server-submit-button = Server toevoegen
server-list-add-server-button = Server toevoegen
server-list-add-server-url = Server-url
server-list-add-server-title = Server toevoegen
server-list =
.title = Kies een server
.description = Geef aan welke Jellyfin-server u wilt gebruiken

14
locales/nl/shortcuts.ftl Normal file
View File

@@ -0,0 +1,14 @@
sc-vp-volume = Volume aanpassen
sc-vp-fullscreen = Schermvullende weergave aan/uit
sc-gen-shortcuts = Sneltoetsen tonen
# General
# =======
sc-gen = Algemeen
sc-vp-mute = Dempen/Ontdempen
# Video Player
# ============
sc-vp = Videospeler
sc-vp-subtitles = Ondertiteling tonen/verbergen
sc-vp-frame-step = Frame-voor-frame spoelen
sc-vp-seek = Spoelen
sc-vp-play-pause = Afspelen/Pauzeren

View File

@@ -0,0 +1,60 @@
vp-volume-mute-tooltip =
{ $muted ->
[true] Ontdempen
*[false] Dempen
}
vp-unnamed-track = Naamloos spoor
vp-subtitle-track-tooltip =
{ $subtitlesAvailable ->
[true] Ondertitelsporen
*[false] Er zijn geen ondertitelsporen beschikbaar
}
vp-subtitle-track-off = Uit
vp-backend-gst-track-name = { $displayName } { $title }
vp-audio-track-tooltip = Audiosporen
vp-no-subtitles-available = Er is geen ondertiteling beschikbaar.
vp-audio-track-menu = Audiospoor
vp-duration-tooltip =
.total = Resterende tijd tonen
.remaining = Eindtijd tonen
vp-next-prev-episode-tooltip =
{ $direction ->
[next] Volgende
*[previous] Vorige
} episode
vp-unnamed-item = Naamloos item
vp-play-pause-tooltip =
{ $playing ->
[true] Pauzeren
*[false] Afspelen
}
vp-fullscreen-tooltip =
{ $enter ->
[true] Aan
*[false] Uit
} fullscreen
vp-skip-forwards-backwards-tooltip =
Skip { $direction ->
[forwards] vooruitspoelen
*[backwards] terugspoelen
} { $seconds } { $seconds ->
[one] seconde
*[other] seconden
}
vp-subtitle-track-external = Extern ondertitelspoor
vp-skip-intro =
.manual = Introductie overslaan
.auto = De introductie wordt over { $seconds } overgeslagen…
vp-subtitle-track-menu = Ondertitelspoor
vp-next-up-starting =
De volgende aflevering begint over { $remaining } { $remaining ->
[one] seconde
*[other] seconden
}…
vp-backend-mpv-track-name =
.title-and-language = { $title } { $language }
.id-and-language = Spoor { $id } { $language }
.id = Spoor { $id }
vp-next-up-action =
.play = Nu afspelen
.hide = Verbergen

1
locales/pl/_shared.ftl Normal file
View File

@@ -0,0 +1 @@
app-name = Delfin

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
account-list-page-title = Konta
account-list =
.title = Zaloguj się do { $serverName }
.description = Wybierz konto, którym chcesz się zalogować
account-list-add-account-button = Dodaj konto
account-list-add-account-password = Hasło
account-list-add-account-username = Nazwa użytkownika
account-list-add-account-title = Dodaj konto
account-list-add-account-submit-button = Zaloguj
account-list-empty =
.title = Brak dostępnych kont
.subtitle = Dodaj konto, by rozpocząć oglądanie

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
borgar-keyboard-shortcuts = Skróty klawiszowe
borgar-sign-out-dialog =
.heading = Wyloguj
.body = Czy chcesz się wylogować i usunąć to konto { app-name }?
.response-cancel = Anuluj
.response-sign-out = Wyloguj
borgar-sign-out-dialog-remove-server = Usunąć ten serwer z { app-name }
borgar-menu-tooltip = Menu główne
borgar-preferences = Preferencje
borgar-about = O { app-name }
borgar-sign-out = Wyloguj

19
locales/pl/library.ftl Normal file
View File

@@ -0,0 +1,19 @@
library-series-and-episode-name = { $seriesName } - { $episodeName }
library-section-title =
.continue-watching = Kontynuuj oglądanie
.next-up = Następnie
.latest-movies = Najnowsze filmy
.latest-shows = Najnowsze seriale
.latest-music = Najnowsza muzyka
library-offline =
.title = Nie udało się połączyć z serwerem
.description = Upewnij się, że serwer jest uruchomiony i spróbuj ponownie.
library-error =
.title = Błąd ładowania biblioteki
.description = Sprawdź błędy w konsoli lub spróbuj jeszcze raz.
library-refresh-button = Odśwież bibliotekę
library-loading = Ładowanie twojej biblioteki…
library-item-count = { $start } - { $end } z { $total }
library-page-title = Biblioteka
library-episode-name-with-season-and-episode = S{ $seasonNumber }:E{ $episodeNumber } - { $episodeName }
library-page-home-title = Główna

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
media-details-years = { $startYear } { $endYear }
.until-present = { $startYear } Obecnie
.present = Obecnie
media-details-refresh-button = Odśwież
media-details-unnamed-episode = Nienazwany odcinek
media-details-play-button =
{ $resume ->
[true] Wznów
*[false] Odtwórz
}
.with-episode-and-season =
{ $resume ->
[true] Wznów
*[false] Odtwórz
} S{ $seasonNumber }:E{ $episodeNumber }
.next-episode = Odtwórz następny odcinek
media-details-season-tooltip =
Ten sezon ma { $unplayedItemCount } nieobejrzany/-e { $unplayedItemCount ->
[one] odcinek
*[other] odcinki/odcinków
}
.unknown-item-count = Ten sezon ma nieobejrzane odcinki
media-details-episode-list-empty = Nie znaleziono odcinków dla tego sezonu.
media-details-unnamed-season = Nienazwany sezon

View File

@@ -0,0 +1,84 @@
prefs-vp-on-left-click-options =
.play-pause = Wznów/Wstrzymaj wideo
.toggle-controls = Pokaż/Ukryj przyciski
prefs-vp-experimental =
.title = Preferencje eksperymentalne
.subtitle =
Te preferencje mogą być niekompletne lub uszkodzone.
Modyfikowanie ich nie jest rekomendowane.
prefs-vp-interface = Interfejs
prefs-general-page = Główne
prefs-skip-amount =
{ $seconds } { $seconds ->
[one] sekunda
*[other] sekund
}
prefs-window-title = Preferencje
prefs-vp-subs = Napisy
prefs-vp-intro-skipper-auto-skip =
.title = Automatycznie pomiń wstępy
.subtitle = Pomijaj wstępy bez potrzeby klikania przycisku Pomiń czołówkę
prefs-general-language =
.title = Język
.subtitle = Pomóż w tłumaczeniu na <a href="{ $weblateUrl }">Weblate</a>
.option-default = Domyślny systemu ({ $languageId })
prefs-vp-subs-position =
.title = Pozycja napisów
.subtitle = Gdzie 0 oznacza górę ekranu, a 100 oznacza dół
prefs-vp-subs-scale =
.title = Skala napisów
.subtitle = Współczynnik skalowania dla tekstu napisów
prefs-vp-skip-forwards =
.title = O ile przewijać naprzód
.subtitle = O ile sekund przewinąć do przodu jednorazowo
prefs-vp-subs-style-ass-warning =
Te ustawienia nie wpływają na napisy ASS/SSA.
Dla napisów ASS/SSA zobacz "{ prefs-vp-subs-more }".
prefs-vp-jellyscrub =
.title = Wtyczka Jellyscrub
.subtitle =
Pokaż miniatury, najeżdżając na pasek postępu wideo.
To wymaga zainstalowanej wtyczki <a href="{ $jellyscrubUrl }">Jellyscrub</a> na twoim serwerze.
prefs-vp-on-left-click =
.title = Kiedy kliknięto mysz
.subtitle = Co się dzieje, gdy kliknięto lewym przyciskiem myszy na odtwarzacz
prefs-vp-subs-font =
.title = Czcionka napisów
.subtitle = Tylko wspierane czcionki są wymienione
prefs-vp-other = Inne
prefs-vp-skip-backwards =
.title = O ile przewijać wstecz
.subtitle = O ile sekund przewinąć do tyłu jednorazowo
prefs-vp-subs-style = Styl napisów
prefs-vp-hls-playback = Odtwarzanie HLS
prefs-vp-subs-colour =
.title = Kolor tekstu napisów
prefs-vp-subs-background-colour =
.title = Kolor tła napisów
prefs-vp-page = Odtwarzacz wideo
prefs-vp-backend =
.title = Backend odtwarzacza wideo
.subtitle = Wymaga restartu { app-name }.
.value-mpv = MPV
.value-gstreamer = GStreamer
prefs-vp-subs-reset =
.label = Zresetuj
.tooltip = Wykasuj ustawienia napisów
prefs-vp-plugins = Wtyczki
prefs-general-theme =
.title = Motyw
.option-default = Domyślny systemu
.option-light = Jasny
.option-dark = Ciemny
prefs-vp-subs-more-ass-warning =
.title = Te preferencje wpływają na napisy typu ASS/SSA!
.subtitle =
Napisy typu ASS/SSA często zawierają specjalne style i pozycjonowanie. Zmiana tych preferencji może spowodować, że napisy ASS/SSA nie będą się poprawnie wyświetlać.
Jeśli chcesz tylko zmienić styl innych formatów napisów, zamiast tego zmień preferencje w "{ prefs-vp-subs-style }".
prefs-vp-subs-more = Więcej preferencji dot. napisów
prefs-vp-intro-skipper =
.title = Wtyczka do pomijania czołówek
.subtitle =
Wyświetla przycisk Pomiń czołówkę podczas czołówki odcinka.
Wymaga zainstalowanej na twoim serwerze wtyczki <a href="{ $introSkipperUrl }">Pomijacz czołowek</a>.

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
server-list-add-server-name = Nazwa serwera
server-list-page-title = Serwery
server-list-empty =
.title = Brak dostępnych serwerów,
.subtitle = Dodaj serwer, aby rozpocząć oglądanie
server-list-add-server-submit-button = Dodaj serwer
server-list-add-server-button = Dodaj serwer
server-list-add-server-url = URL serwera
server-list-add-server-title = Dodaj serwer
server-list =
.title = Wybierz serwer
.description = Wybierz, z którego serwera Jellyfin chciałbyś korzystać

14
locales/pl/shortcuts.ftl Normal file
View File

@@ -0,0 +1,14 @@
sc-vp-volume = Dopasuj głośność
sc-vp-fullscreen = Przełącz w tryb pełnoekranowy
sc-gen-shortcuts = Pokaż skróty
# General
# =======
sc-gen = Podstawowe
sc-vp-mute = Wycisz
# Video Player
# ============
sc-vp = Odtwarzacz wideo
sc-vp-subtitles = Włącz napisy
sc-vp-frame-step = Przewiń klatka po klatce
sc-vp-seek = Przewiń
sc-vp-play-pause = Odtwórz/Wstrzymaj

View File

@@ -0,0 +1,51 @@
vp-volume-mute-tooltip =
{ $muted ->
[true] Odcisz
*[false] Wycisz
}
vp-unnamed-track = Nienazwana ścieżka
vp-subtitle-track-tooltip =
{ $subtitlesAvailable ->
[true] Ścieżki napisów
*[false] Brak dostępnych ścieżek napisów
}
vp-subtitle-track-off = Wyłącz
vp-backend-gst-track-name = { $displayName } { $title }
vp-audio-track-tooltip = Ścieżki dźwiękowe
vp-no-subtitles-available = Brak dostępnych napisów.
vp-audio-track-menu = Ścieżka dźwiękowa
vp-duration-tooltip =
.total = Przełącz na pozostały czas
.remaining = Przełącz na całkowity czas trwania
vp-next-prev-episode-tooltip =
{ $direction ->
[next] Następny
*[previous] Poprzedni
} odcinek
vp-play-pause-tooltip =
{ $playing ->
[true] Pauza
*[false] Wznów
}
vp-fullscreen-tooltip =
{ $enter ->
[true] Przejdź w tryb pełnoekranowy
*[false] Wyjdź z trybu pełnoekranowego
}
vp-subtitle-track-external = Zewnętrzna ścieżka napisów
vp-skip-intro =
.manual = Pomiń czołówkę
.auto = Pomijanie czołówki za { $seconds }…
vp-subtitle-track-menu = Ścieżka napisów
vp-next-up-starting =
Następny odcinek włączy się za { $remaining } { $remaining ->
[one] sekundę
*[other] sekund
}…
vp-backend-mpv-track-name =
.title-and-language = { $title } { $language }
.id-and-language = Ścieżka { $id } { $language }
.id = Ścieżka { $id }
vp-next-up-action =
.play = Odtwórz teraz
.hide = Ukryj

View File

@@ -0,0 +1 @@
app-name = Delfin

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
account-list =
.title = Conectar-se a { $serverName }
.description = Selecione com qual conta você gostaria de se conectar
account-list-add-account-button = Adicione uma conta
account-list-add-account-password = Senha
account-list-add-account-username = Nome de usuário
account-list-page-title = Contas
account-list-add-account-title = Adicione uma conta
account-list-add-account-submit-button = Entrar
account-list-empty =
.title = Nenhuma conta disponível
.subtitle = Adicione uma conta para começar a assistir

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
borgar-keyboard-shortcuts = Atalhos de teclado
borgar-sign-out-dialog =
.heading = Desconectar
.body = Você deseja se desconectar e remover essa conta do { app-name }?
.response-cancel = Cancelar
.response-sign-out = Desconectar
borgar-sign-out-dialog-remove-server = Remover este servidor do { app-name }
borgar-menu-tooltip = Menu Principal
borgar-preferences = Preferências
borgar-about = Sobre o { app-name }
borgar-sign-out = Desconectar

20
locales/pt_BR/library.ftl Normal file
View File

@@ -0,0 +1,20 @@
library-series-and-episode-name = { $seriesName } - { $episodeName }
library-section-title =
.continue-watching = Continue Assistindo
.next-up = A Seguir
.latest-movies = Filmes Recentes
.latest-shows = Séries Recentes
.latest-music = Músicas Recentes
library-offline =
.title = Falha ao se conectar ao servidor
.description = Certifique-se de que o servidor está funcionando e tente novamente.
library-media-tile-unnamed-item = Item Sem Nome
library-error =
.title = Erro ao carregar a biblioteca
.description = Confira os erros no console e tente novamente.
library-refresh-button = Atualizar biblioteca
library-loading = Carregando sua biblioteca…
library-item-count = { $start } - { $end } de { $total }
library-page-title = Biblioteca
library-episode-name-with-season-and-episode = T{ $seasonNumber }:E{ $episodeNumber } - { $episodeName }
library-page-home-title = Principal

View File

@@ -0,0 +1,25 @@
media-details-years = { $startYear } { $endYear }
.until-present = { $startYear } Presente
.present = Presente
media-details-refresh-button = Atualizar
media-details-unnamed-episode = Episódio Sem Nome
media-details-unnamed-item = Item Sem Nome
media-details-play-button =
{ $resume ->
[true] Retomar
*[false] Reproduzir
}
.with-episode-and-season =
{ $resume ->
[true] Continuar
*[false] Reproduzir
} T{ $seasonNumber }:E{ $episodeNumber }
.next-episode = Reproduzir próximo episódio
media-details-season-tooltip =
Esta temporada tem { $unplayedItemCount } { $unplayedItemCount ->
[one] episódio
*[other] episódios
} não assistidos
.unknown-item-count = Esta temporada tem episódios não assistidos
media-details-episode-list-empty = Nenhum episódio encontrado para esta temporada.
media-details-unnamed-season = Temporada Sem Nome

View File

@@ -0,0 +1,86 @@
prefs-vp-on-left-click-options =
.play-pause = Reproduzir/pausar vídeo
.toggle-controls = Mostrar/ocultar controles
prefs-vp-experimental =
.title = Preferências experimentais
.subtitle =
Estas preferências podem não funcionar ou estar incompletas.
Não é recomendado modificá-las.
prefs-vp-interface = Interface
prefs-general-page = Geral
prefs-skip-amount =
{ $seconds } { $seconds ->
[one] segundo
*[other] segundos
}
prefs-window-title = Preferências
prefs-vp-subs = Legendas
prefs-vp-intro-skipper-auto-skip =
.title = Pular aberturas automaticamente
.subtitle = Pule aberturas sem precisar apertar o botão Pular Abertura
prefs-general-language =
.title = Idioma
.subtitle = Contribua com as traduções em <a href="{ $weblateUrl }">Weblate</a>
.option-default = Padrão do Sistema ({ $languageId })
prefs-vp-subs-position =
.title = Posição da legenda
.subtitle = Onde 0 é o canto superior da tela, e 100 é o canto inferior
prefs-vp-subs-scale =
.title = Escala da legenda
.subtitle = Fator de escala para o texto de legenda
prefs-vp-skip-forwards =
.title = Quanto avançar
.subtitle = Quantos segundos avançar de cada vez
prefs-vp-subs-style-ass-warning =
Estas configurações não se aplicam a legendas ASS/SSA.
Para legendas ASS/SSA, veja "{ prefs-vp-subs-more }".
prefs-vp-jellyscrub =
.title = Plugin Jellyscrub
.subtitle =
Mostra miniaturas ao passar o mouse sobre a barra de progressão de vídeo.
Isso requer que o plugin <a href="{ $jellyscrubUrl }">Jellyscrub</a> esteja instalado no seu servidor.
prefs-vp-on-left-click =
.title = Ao clicar
.subtitle = O que acontece ao clicar com o botão esquerdo dentro do reprodutor de vídeo
prefs-vp-subs-font =
.title = Fonte da legenda
.subtitle = Apenas fontes suportadas são listadas
prefs-vp-other = Outros
prefs-vp-skip-backwards =
.title = Quanto retroceder
.subtitle = Quantos segundos retroceder de cada vez
prefs-vp-subs-style = Estilo de legenda
prefs-vp-hls-playback =
.title = Reprodução HLS
.subtitle = Isso pode quebrar o funcionamento da seleção de trilhas de áudio e legendas.
prefs-vp-subs-colour =
.title = Cor do texto da legenda
prefs-vp-subs-background-colour =
.title = Cor do fundo da legenda
prefs-vp-page = Reprodutor de Vídeo
prefs-vp-backend =
.title = Backend do reprodutor de vídeo
.subtitle = Requer que o { app-name } seja reiniciado.
.value-mpv = MPV
.value-gstreamer = GStreamer
prefs-vp-subs-reset =
.label = Redefinir
.tooltip = Redefinir configurações de legendas
prefs-vp-plugins = Plugins
prefs-general-theme =
.title = Tema
.option-default = Padrão do Sistema
.option-light = Claro
.option-dark = Escuro
prefs-vp-subs-more-ass-warning =
.title = Estas preferências irão afetar legendas ASS/SSA!
.subtitle =
Legendas ASS/SSA frequentemente incluem estilos e posicionamentos especiais. Mudar estas preferências pode fazer com que legendas ASS/SSA sejam renderizadas incorretamente..
Se deseja apenas mudar o estilo para outros formatos de legenda, é recomendado que mude as preferências em "{ prefs-vp-subs-style }" em vez disso.
prefs-vp-subs-more = Mais preferências de legendas
prefs-vp-intro-skipper =
.title = Plugin Intro Skipper
.subtitle =
Mostra um botão Pular Abertura durante as aberturas de episódios.
Isso requer que o plugin <a href="{ $introSkipperUrl }">Intro Skipper</a> esteja instalado no seu servidor.

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
server-list-add-server-name = Nome do servidor
server-list-page-title = Servidores
server-list-empty =
.title = Nenhum Servidor Disponível
.subtitle = Adicione um servidor para começar a assistir
server-list-add-server-submit-button = Adicionar servidor
server-list-add-server-button = Adicione um servidor
server-list-add-server-url = URL do servidor
server-list-add-server-title = Adicione um servidor
server-list =
.title = Selecione um servidor
.description = Escolha qual servidor Jellyfin você gostaria de utilizar

View File

@@ -0,0 +1,14 @@
sc-vp-volume = Ajustar volume
sc-vp-fullscreen = Ativar/Desativar Tela Cheia
sc-gen-shortcuts = Mostrar atalhos
# General
# =======
sc-gen = Geral
sc-vp-mute = Ativar/Desativar Som
# Video Player
# ============
sc-vp = Reprodutor de Vídeo
sc-vp-subtitles = Ativar/Desativar Legendas
sc-vp-frame-step = Vasculhar quadro-a-quadro
sc-vp-seek = Vasculhar
sc-vp-play-pause = Reproduzir/Pausar

View File

@@ -0,0 +1,60 @@
vp-volume-mute-tooltip =
{ $muted ->
[true] Ativar
*[false] Desativar
} Som
vp-unnamed-track = Faixa Sem Nome
vp-subtitle-track-tooltip =
{ $subtitlesAvailable ->
[true] Legendas
*[false] Nenhuma legenda disponível
}
vp-subtitle-track-off = Desligado
vp-backend-gst-track-name = { $displayName } { $title }
vp-audio-track-tooltip = Faixas de Áudio
vp-no-subtitles-available = Nenhuma legenda disponível.
vp-audio-track-menu = Faixa de Áudio
vp-duration-tooltip =
.total = Mudar para tempo restante
.remaining = Mudar para duração total
vp-next-prev-episode-tooltip =
{ $direction ->
[next] Próximo episódio
*[previous] Episódio anterior
}
vp-unnamed-item = Item Sem Nome
vp-play-pause-tooltip =
{ $playing ->
[true] Pausar
*[false] Reproduzir
}
vp-fullscreen-tooltip =
{ $enter ->
[true] Entrar
*[false] Sair
} da tela cheia
vp-skip-forwards-backwards-tooltip =
{ $direction ->
[forwards] Avançar
*[backwards] Retroceder
} { $seconds } { $seconds ->
[one] segundo
*[other] segundos
}
vp-subtitle-track-external = Legenda Externa
vp-skip-intro =
.manual = Pular Abertura
.auto = Pulando abertura em { $seconds }…
vp-subtitle-track-menu = Legenda
vp-next-up-starting =
Próximo episódio em { $remaining } { $remaining ->
[one] segundo
*[other] segundos
}…
vp-backend-mpv-track-name =
.title-and-language = { $title } { $language }
.id-and-language = Faixa { $id } { $language }
.id = Faixa { $id }
vp-next-up-action =
.play = Reproduzir agora
.hide = Ocultar

1
locales/ru/_shared.ftl Normal file
View File

@@ -0,0 +1 @@
app-name = Delfin

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
account-list =
.title = Войти в аккаунт на сервере { $serverName }
.description = Выберите, в какой аккаунт вы хотите войти
account-list-add-account-button = Добавить аккаунт
account-list-add-account-password = Пароль
account-list-add-account-username = Имя пользователя
account-list-page-title = Аккаунты
account-list-add-account-title = Добавить аккаунт
account-list-add-account-submit-button = Войти
account-list-empty =
.title = Нет доступных аккаунтов
.subtitle = Войдите в аккаунт, чтобы начать смотреть

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
borgar-keyboard-shortcuts = Горячие клавиши
borgar-sign-out-dialog =
.heading = Выйти из аккаунта
.body = Вы хотите выйти и удалить этот аккаунт из { app-name }?
.response-cancel = Отмена
.response-sign-out = Выйти
borgar-sign-out-dialog-remove-server = Удалить этот сервер из { app-name }
borgar-menu-tooltip = Главное меню
borgar-preferences = Настройки
borgar-about = О приложении { app-name }
borgar-sign-out = Выйти из аккаунта

20
locales/ru/library.ftl Normal file
View File

@@ -0,0 +1,20 @@
library-series-and-episode-name = { $seriesName } - { $episodeName }
library-section-title =
.continue-watching = Возобновить просмотр
.next-up = Смотреть следующую серию
.latest-movies = Новые фильмы
.latest-shows = Новые сериалы
.latest-music = Новая музыка
library-offline =
.title = Не удалось подключиться к серверу
.description = Убедитесь, что сервер запущен и попробуйте снова.
library-media-tile-unnamed-item = Элемент без названия
library-error =
.title = Не удалось загрузить медиатеку
.description = Проверьте наличие ошибок в консоли или просто попробуйте снова.
library-refresh-button = Обновить медиатеку
library-loading = Загрузка медиатеки…
library-item-count = { $start } - { $end } из { $total }
library-page-title = Медиатека
library-episode-name-with-season-and-episode = S{ $seasonNumber }:E{ $episodeNumber } - { $episodeName }
library-page-home-title = Обзор

View File

@@ -0,0 +1,25 @@
media-details-years = { $startYear } { $endYear }
.until-present = { $startYear } Настоящее время
.present = Настоящее время
media-details-refresh-button = Обновить
media-details-unnamed-episode = Серия без названия
media-details-unnamed-item = Элемент без названия
media-details-play-button =
{ $resume ->
[true] Смотреть дальше
*[false] Смотреть
}
.with-episode-and-season =
{ $resume ->
[true] Смотреть дальше
*[false] Смотреть
} S{ $seasonNumber }:E{ $episodeNumber }
.next-episode = Смотреть следующую серию
media-details-season-tooltip =
В этом сезоне вы не смотрели { $unplayedItemCount } { $unplayedItemCount ->
[one] серию
*[other] сер.
}
.unknown-item-count = В этом сезоне есть непросмотренные серии
media-details-episode-list-empty = Не найдены серии для этого сезона.
media-details-unnamed-season = Сезон без названия

View File

@@ -0,0 +1,86 @@
prefs-vp-on-left-click-options =
.play-pause = Воспроизвести/приостановить видео
.toggle-controls = Показать/скрыть элементы управления
prefs-vp-experimental =
.title = Экспериментальные настройки
.subtitle =
Эти настройки могут работать некорректно.
Изменение их не рекомендуется.
prefs-vp-interface = Внешний вид
prefs-general-page = Основные
prefs-skip-amount =
{ $seconds } { $seconds ->
[one] сек.
*[other] сек.
}
prefs-window-title = Настройки
prefs-vp-subs = Субтитры
prefs-vp-intro-skipper-auto-skip =
.title = Автоматически пропускать заставку
.subtitle = Пропускать заставку без необходимости нажатия на кнопку "Пропустить заставку"
prefs-general-language =
.title = Язык
.subtitle = Внесите вклад в перевод на сайте <a href="{ $weblateUrl }">Weblate</a>
.option-default = По умолчанию ({ $languageId })
prefs-vp-subs-position =
.title = Расположение субтитров
.subtitle = Где 0 - самый верх экрана, а 100 - самый низ
prefs-vp-subs-scale =
.title = Масштаб субтитров
.subtitle = Коэффициент масштаба субтитров
prefs-vp-skip-forwards =
.title = Шаг перемотки вперёд
.subtitle = Сколько секунд перемотать вперёд за один раз
prefs-vp-subs-style-ass-warning =
Эти настройки не применяются к субтитрам ASS/SSA.
Для субтитров ASS/SSA, перейдите к "{ prefs-vp-subs-more }".
prefs-vp-jellyscrub =
.title = Дополнение Jellyscrub
.subtitle =
Отображает кадр из видео при наведении на полосу воспроизведения.
Требуется установить дополнение <a href="{ $jellyscrubUrl }">Jellyscrub</a> на стороне сервера.
prefs-vp-on-left-click =
.title = Действие на нажатие мыши
.subtitle = Что выполнить по нажатию на левую кнопку мыши внутри видеоплеера
prefs-vp-subs-font =
.title = Шрифт субтитров
.subtitle = Показаны только совместимые шрифты
prefs-vp-other = Дополнительно
prefs-vp-skip-backwards =
.title = Шаг перемотки назад
.subtitle = Сколько секунд перемотать назад за один раз
prefs-vp-subs-style = Оформление субтитров
prefs-vp-hls-playback =
.title = Воспроизведение при помощи HLS
.subtitle = Выбор звуковой дорожки и субтитров может быть недоступен.
prefs-vp-subs-colour =
.title = Цвет шрифта субтитров
prefs-vp-subs-background-colour =
.title = Цвет фона субтитров
prefs-vp-page = Видеоплеер
prefs-vp-backend =
.title = Модуль видеоплеера
.subtitle = Потребуется перезапуск { app-name }.
.value-mpv = MPV
.value-gstreamer = GStreamer
prefs-vp-subs-reset =
.label = Сброс
.tooltip = Сбросить настройки субтитров
prefs-vp-plugins = Дополнения
prefs-general-theme =
.title = Тема
.option-default = Системная
.option-light = Светлая
.option-dark = Тёмная
prefs-vp-subs-more-ass-warning =
.title = Эти настройки только для субтитров ASS/SSA!
.subtitle =
Субтитры ASS/SSA часто содержат особое оформление и расположение. Изменение этих настроек может привести к неправильному отображению субтитров ASS/SSA.
Если необходимо изменить оформление субтитров другого формата, рекомендуется перейти к секции "{ prefs-vp-subs-style }".
prefs-vp-subs-more = Дополнительные настройки субтитров
prefs-vp-intro-skipper =
.title = Пропуск заставки
.subtitle =
Отображает кнопку "Пропустить заставку" во время заставки/вступления.
Требуется установить дополнение <a href="{ $introSkipperUrl }">Intro Skipper</a> на стороне сервера.

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
server-list-add-server-name = Название сервера
server-list-page-title = Серверы
server-list-empty =
.title = Нет доступных серверов,
.subtitle = Добавьте сервер для начала просмотра
server-list-add-server-submit-button = Добавить
server-list-add-server-button = Добавить сервер
server-list-add-server-url = Адрес сервера
server-list-add-server-title = Добавить сервер
server-list =
.title = Выберите сервер
.description = Выберите, какой сервер Jellyfin вы хотите использовать

14
locales/ru/shortcuts.ftl Normal file
View File

@@ -0,0 +1,14 @@
sc-vp-volume = Регулировка громкости
sc-vp-fullscreen = Переключение полного экрана
sc-gen-shortcuts = Показать горячие клавиши
# General
# =======
sc-gen = Основное
sc-vp-mute = Отключить/включить звук
# Video Player
# ============
sc-vp = Видеоплеер
sc-vp-subtitles = Переключение субтитров
sc-vp-frame-step = Покадровая перемотка
sc-vp-seek = Перемотка
sc-vp-play-pause = Воспроизведение/пауза

View File

@@ -0,0 +1,60 @@
vp-volume-mute-tooltip =
{ $muted ->
[true] Включить звук
*[false] Выключить звук
}
vp-unnamed-track = Дорожка без названия
vp-subtitle-track-tooltip =
{ $subtitlesAvailable ->
[true] Субтитры
*[false] Субтитры недоступны
}
vp-subtitle-track-off = Выключить
vp-backend-gst-track-name = { $displayName } { $title }
vp-audio-track-tooltip = Звуковые дорожки
vp-no-subtitles-available = Субтитры недоступны.
vp-audio-track-menu = Звуковая дорожка
vp-duration-tooltip =
.total = Переключить на оставшееся время
.remaining = Переключить на общую длительность
vp-next-prev-episode-tooltip =
{ $direction ->
[next] Следующая
*[previous] Предыдущая
} серия
vp-unnamed-item = Элемент без названия
vp-play-pause-tooltip =
{ $playing ->
[true] Пауза
*[false] Воспроизведение
}
vp-fullscreen-tooltip =
{ $enter ->
[true] Развернуть на весь экран
*[false] Выйти из полного экрана
}
vp-skip-forwards-backwards-tooltip =
Перемотать { $direction ->
[forwards] вперёд
*[backwards] назад
} { $seconds } { $seconds ->
[one] сек.
*[other] сек.
}
vp-subtitle-track-external = Внешние субтитры
vp-skip-intro =
.manual = Пропустить заставку
.auto = Пропуск заставки через { $seconds }…
vp-subtitle-track-menu = Субтитры
vp-next-up-starting =
Следующая серия начнётся через { $remaining } { $remaining ->
[one] сек.
*[other] сек.
}…
vp-backend-mpv-track-name =
.title-and-language = { $title } { $language }
.id-and-language = Дорожка { $id } { $language }
.id = Дорожка { $id }
vp-next-up-action =
.play = Смотреть сейчас
.hide = Скрыть

1
locales/sr/_shared.ftl Normal file
View File

@@ -0,0 +1 @@
app-name = Делфин

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
account-list =
.title = Пријавите се на { $serverName }
.description = Изаберите који налог желите да користите да бисте се пријавили на сервер
account-list-add-account-button = Додајте налог
account-list-add-account-password = Шифра
account-list-add-account-username = Корисничко име
account-list-page-title = Налози
account-list-add-account-title = Додајте налог
account-list-add-account-submit-button = Пријавите се
account-list-empty =
.title = Није доступан ни један налог
.subtitle = Додајте налог да бисте наставили да гледате

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
borgar-keyboard-shortcuts = Пречице на тастатури
borgar-sign-out-dialog =
.heading = Одјавите се
.body = Да ли желите да се одјавите и да обришете налог из { app-name }?
.response-cancel = Одустани
.response-sign-out = Одјави се
borgar-sign-out-dialog-remove-server = Обришите овај сервер из { app-name }
borgar-menu-tooltip = Главни мени
borgar-preferences = Подешавања
borgar-about = О { app-name }
borgar-sign-out = Одјавите се

20
locales/sr/library.ftl Normal file
View File

@@ -0,0 +1,20 @@
library-section-title =
.continue-watching = Наставите са гледањем
.next-up = Следеће
.latest-movies = Најновији филмови
.latest-shows = Најновије серије
.latest-music = Најновија музика
library-offline =
.title = Неуспешно повезивање на сервер
.description = Уверите се да сервер ради и пробајте поново.
library-error =
.title = Грешка приликом учитавања библиотеке
.description = Проверите грешке на конзоли и пробајте опет.
library-refresh-button = Освежи библиотеку
library-loading = Учитавам библиотеку…
library-page-title = Библиотека
library-page-home-title = Почетна страна
library-series-and-episode-name = { $seriesName } - { $episodeName }
library-media-tile-unnamed-item = Ставка без имена
library-item-count = { $start } - { $end } од { $total }
library-episode-name-with-season-and-episode = С{ $seasonNumber }:Е{ $episodeNumber } - { $episodeName }

View File

@@ -0,0 +1,25 @@
media-details-refresh-button = Освежи
media-details-unnamed-episode = Епизода без имена
media-details-unnamed-item = Ставка без имена
media-details-play-button =
{ $resume ->
[true] Настави
*[false] Пусти
}
.with-episode-and-season =
{ $resume ->
[true] Настави
*[false] Пусти
} С{ $seasonNumber }:Е{ $episodeNumber }
.next-episode = Пусти следећу епизоду
media-details-unnamed-season = Сезона без имена
media-details-years = { $startYear } { $endYear }
.until-present = { $startYear } Сада
.present = Сада
media-details-season-tooltip =
Нисте одгледали { $unplayedItemCount } { $unplayedItemCount ->
[one] епизоду
*[other] епизода
}
.unknown-item-count = Нисте одгледали све епизоде ове сезоне
media-details-episode-list-empty = Није пронађена ни једна епизода ове сезоне.

View File

@@ -0,0 +1,84 @@
prefs-vp-on-left-click-options =
.play-pause = Пусти/заустави видео
.toggle-controls = Прикажи/сакриј контроле
prefs-vp-interface = Кориснички приказ
prefs-general-page = Опште
prefs-skip-amount =
{ $seconds } { $seconds ->
[one] секунда
*[other] секунди
}
prefs-window-title = Подешавања
prefs-vp-subs = Титлови
prefs-vp-intro-skipper-auto-skip =
.title = Аутомаски прескочи уводне шпице
.subtitle = Прескочи уводне шпице без притискања дугмета
prefs-general-language =
.title = Језик
.subtitle = Помозите са превођењем на <a href="{ $weblateUrl }">Weblate</a>
.option-default = Подразумевано по систему ({ $languageId })
prefs-vp-subs-position =
.title = Положај титла
.subtitle = 0 је врх екрана, а 100 је дно
prefs-vp-subs-scale =
.title = Вечина титлова
.subtitle = Фактор повећања величине титлова
prefs-vp-skip-forwards =
.title = Колико премотати унапред
.subtitle = Колико секунди премотати унапред одједном
prefs-vp-on-left-click =
.title = Када се притисне тастер миша
.subtitle = Шта да се деси када се притисне леви тастер миша унутар видео плејера
prefs-vp-subs-font =
.title = Фонт титлова
.subtitle = Приказани су само подржани фонтови
prefs-vp-other = Остало
prefs-vp-skip-backwards =
.title = Колико премотати уназад
.subtitle = Колико секунди премотати уназад одједном
prefs-vp-subs-style = Стил титлова
prefs-vp-subs-colour =
.title = Боја текста титлова
prefs-vp-subs-background-colour =
.title = Боја позадине титлова
prefs-vp-page = Видео плејер
prefs-vp-plugins = Додаци
prefs-general-theme =
.title = Тема
.option-default = Системски подразумевана
.option-light = Светла
.option-dark = Тамна
prefs-vp-subs-more = Додатна подешавања за титлове
prefs-vp-subs-style-ass-warning =
Ова подешавања не важе за титлове типа ASS/SSA.
За ASS/SSA, идите на "{ prefs-vp-subs-more }".
prefs-vp-subs-reset =
.label = Ресетуј
.tooltip = Ресетуј подешавања за титлове
prefs-vp-subs-more-ass-warning =
.title = Ово су подешавања за титлове типа ASS/SSA!
.subtitle =
Титлови ASS/SSA често садрже посебне стилове и позиционирање. Промене ових подешавања могу довести до тога да се не приказују како треба.
Ако желите да промените излгед осталих типова титлова, препоручено је да мењате подешавања у "{ prefs-vp-subs-style }".
prefs-vp-intro-skipper =
.title = Додатак за прескакање уводних шпица (Intro Skipper)
.subtitle =
Додаје дугме за премотавање уводних шпица.
Неопходно је да додатак <a href="{ $introSkipperUrl }">Intro Skipper</a> буде инсталиран на вашем серверу.
prefs-vp-experimental =
.title = Експериментална подешавања
.subtitle =
Ова подешавања могу довести до проблема.
Није препоручљиво да их мењате.
prefs-vp-jellyscrub =
.title = Додатак Jellyscrub
.subtitle =
Приказује сличице док је миш изнад траке за премотавање.
Неопходно је да буде инсталиран додатак <a href="{ $jellyscrubUrl }">Jellyscrub</a> на серверу.
prefs-vp-hls-playback = Пуштање HLS
prefs-vp-backend =
.title = Библиотека за пуштање снимака
.subtitle = Да би промене биле примењене, морате рестартовати { app-name }.
.value-mpv = MPV
.value-gstreamer = GStreamer

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
server-list-add-server-name = Име сервера
server-list-page-title = Сервери
server-list-empty =
.title = Нема доступних сервера,
.subtitle = Додајте сервер да бисте почели да гледате
server-list-add-server-submit-button = Додај сервер
server-list-add-server-button = Додај сервер
server-list-add-server-url = УРЛ сервера
server-list-add-server-title = Додај сервер
server-list =
.title = Изаберите сервер
.description = Изаберите који сервер за Jellyfin желите да користите

14
locales/sr/shortcuts.ftl Normal file
View File

@@ -0,0 +1,14 @@
sc-vp-volume = Подешавање јачине звука
sc-vp-fullscreen = Укључи/искључи приказ преко целог екрана
sc-gen-shortcuts = Прикажи пречице
# General
# =======
sc-gen = Опште
sc-vp-mute = Укључи/искључи звук
# Video Player
# ============
sc-vp = Видео плејер
sc-vp-subtitles = Укључи/искључи титлове
sc-vp-frame-step = Премотај рам по рам
sc-vp-seek = Премотај
sc-vp-play-pause = Пусти/заустави

View File

@@ -0,0 +1,60 @@
vp-volume-mute-tooltip =
{ $muted ->
[true] Појачај
*[false] Утишај
}
vp-unnamed-track = Неименовани запис
vp-subtitle-track-tooltip =
{ $subtitlesAvailable ->
[true] Титлови
*[false] Нема доступних титлова
}
vp-subtitle-track-off = Искључено
vp-backend-gst-track-name = { $displayName } — { $title }
vp-audio-track-tooltip = Звучни записи
vp-no-subtitles-available = Нема доступних титлова.
vp-audio-track-menu = Звучни запис
vp-duration-tooltip =
.total = Пребаци на преостало време
.remaining = Пребаци на укупно трајање
vp-next-prev-episode-tooltip =
{ $direction ->
[next] Следећа
*[previous] Претходна
} епизода
vp-unnamed-item = Ставка без имена
vp-play-pause-tooltip =
{ $playing ->
[true] Пауза
*[false] Пусти
}
vp-fullscreen-tooltip =
{ $enter ->
[true] Повећај преко целог екрана
*[false] Смањи
}
vp-skip-forwards-backwards-tooltip =
Премотај { $seconds } { $seconds ->
[one] секунд
*[other] секунди
} { $direction ->
[forwards] унапред
*[backwards] уназад
}
vp-subtitle-track-external = Спољашњи титл
vp-skip-intro =
.manual = Прескочи шпицу
.auto = Прескачем шпицу за { $seconds }…
vp-subtitle-track-menu = Титл
vp-next-up-starting =
Следећа епизода почиње за { $remaining } { $remaining ->
[one] секунду
*[other] секунди
}…
vp-backend-mpv-track-name =
.title-and-language = { $title } { $language }
.id-and-language = Запис { $id } { $language }
.id = Запис { $id }
vp-next-up-action =
.play = Пусти сада
.hide = Сакриј