Translation update done using Pootle.

This commit is contained in:
stoyanster
2011-03-22 10:00:19 +02:00
committed by Pootle server
parent a21aebffaf
commit 11ef003f69

154
po/bg.po
View File

@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc1-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc1-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-18 14:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-18 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-11 17:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-22 10:00+0200\n"
"Last-Translator: <stanprog@stanprog.com>\n" "Last-Translator: <stoyanster@gmail.com>\n"
"Language-Team: bulgarian <bg@li.org>\n" "Language-Team: bulgarian <bg@li.org>\n"
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
#: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Покажи всички"
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1112 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1112
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:360 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
msgid "Page number:" msgid "Page number:"
msgstr "Номер на страницата:" msgstr "Номер на страница:"
#: browse_foreigners.php:133 #: browse_foreigners.php:133
msgid "" msgid ""
@@ -10002,149 +10002,3 @@ msgstr "Име на ИЗГЛЕД-а"
#: view_operations.php:91 #: view_operations.php:91
msgid "Rename view to" msgid "Rename view to"
msgstr "Преименуване на изгледа на" msgstr "Преименуване на изгледа на"
#, fuzzy
#~| msgid "Dumping data for table"
#~ msgid "Delete the matches for the "
#~ msgstr "Дъмп (схема) на данните в таблицата"
#~ msgid "yes"
#~ msgstr "да"
#~ msgid "Disable Statistics"
#~ msgstr "Забрани статистика"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "сб"
#~ msgid "Display table filter"
#~ msgstr "Показване на коментари към Колоните"
#~ msgid ""
#~ "The additional features for working with linked tables have been "
#~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
#~ msgstr ""
#~ "Допълнителните възможности за работа със свързани (linked) таблици са "
#~ "деактивирани. За да разберете защо кликнете %sтук%s."
#~ msgid "Ignore duplicate rows"
#~ msgstr "Игнориране на дублиращите се редове"
#~ msgid "Execute bookmarked query"
#~ msgstr "Стартиране на запазена SQL-заявка"
#~ msgid "No tables"
#~ msgstr "Няма таблици"
#~ msgid "SVG"
#~ msgstr "CSV данни"
#~ msgid ""
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
#~ "\\'b')."
#~ msgstr ""
#~ "Моля въведете стойностите за опциите на трансформацията като използвате "
#~ "следния формат: 'a', 100, b,'c'...<br />Ако трябва да поставите обратно "
#~ "наклонена черта (\"\\\") или единична кавичка (\"'\") между тези "
#~ "стойности, поставете пред тях допълнителна обратно наклонена черта "
#~ "(например '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
#~ msgid ""
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
#~ msgstr ""
#~ "Моля въведете стойностите за опциите на трансформацията като използвате "
#~ "следния формат: 'a', 100, b,'c'...<br />Ако трябва да поставите обратно "
#~ "наклонена черта (\"\\\") или единична кавичка (\"'\") между тези "
#~ "стойности, поставете пред тях допълнителна обратно наклонена черта "
#~ "(например '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
#~ msgid "New table"
#~ msgstr "Няма таблици"
#~ msgid "server name"
#~ msgstr "име на сървъра"
#~ msgid "database name"
#~ msgstr "име на базата от данни"
#~ msgid "Edit PDF Pages"
#~ msgstr "Редактиране на PDF Страници"
#~ msgid "Data Dictionary Format"
#~ msgstr "Формат на речника на данните"
#~ msgid "PMA database"
#~ msgstr "Няма бази от данни"
#~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
#~ msgstr "Добавяне на AUTO_INCREMENT"
#~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
#~ msgstr "Дъмп-ни %s ред(а) като започнеш от ред # %s."
#~ msgid "remember template"
#~ msgstr "запомняне на шаблона"
#~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Компресията на файла за импортиране ще бъде автоматично избрана от: %s"
#~ msgid "Add into comments"
#~ msgstr "Добавяне в коментарите"
#~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
#~ msgstr "Невалидна колона (%s)!"
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Действия"
#~ msgid "Table removal"
#~ msgstr "име на таблицата"
#~ msgid "BLOB Repository"
#~ msgstr "BLOB хранилище"
#~ msgctxt "BLOB repository"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Позволено"
#~ msgid "Disable"
#~ msgstr "Забранено"
#~ msgctxt "BLOB repository"
#~ msgid "Repair"
#~ msgstr "Поправяне на таблицата"
#~ msgctxt "BLOB repository"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Забранено"
#~ msgid ""
#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
#~ "extension. Please check your PHP configuration."
#~ msgstr ""
#~ "не мога да заредя разширението %s,<br />моля проверете конфигурацията на "
#~ "PHP"
#~ msgid ""
#~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
#~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
#~ "charset conversion in phpMyAdmin."
#~ msgstr ""
#~ "Не може да се заредят iconv или recode разширенията необходими за "
#~ "конвертиране на набора от знаци, конфигурирайте PHP така, че да позволява "
#~ "използване на тези разширения или отменете конвертирането на набора от "
#~ "знаци в phpMyAdmin."
#~ msgid ""
#~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
#~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
#~ "configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Не може да се използва нито iconv нито libiconv нито recode_string "
#~ "функцията докато протоколите за разширенията са заредени. Проверете "
#~ "конфигурацията на PHP."