Refresh po files to match latest messages changes.
This commit is contained in:
71
po/af.po
71
po/af.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
|
||||
"Language-Team: afrikaans <af@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -663,8 +663,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -841,17 +841,9 @@ msgstr "Databasis"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
|
||||
"format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
"a single quote (\"'\") amongst those values, backslashes it (for example '\\"
|
||||
"\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -881,8 +873,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
@@ -1713,8 +1705,8 @@ msgstr "Welkom by %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
|
||||
@@ -4501,8 +4493,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
@@ -6463,18 +6455,6 @@ msgstr "Voeg 'n nuwe veld by"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Jy moet ten minste een Kolom kies om te vertoon"
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
|
||||
"format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
"a single quote (\"'\") amongst those values, backslashes it (for example '\\"
|
||||
"\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7400,8 +7380,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: server_privileges.php:1776
|
||||
@@ -9477,6 +9457,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Hernoem tabel na"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
|
||||
#~ "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
|
||||
#~ "or a single quote (\"'\") amongst those values, backslashes it (for "
|
||||
#~ "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
|
||||
#~ "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
|
||||
#~ "or a single quote (\"'\") amongst those values, backslashes it (for "
|
||||
#~ "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Geen tabelle"
|
||||
|
95
po/ar.po
95
po/ar.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-29 14:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmed <aa.mahdawy.10@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: arabic <ar@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
@@ -349,8 +349,8 @@ msgid ""
|
||||
"The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
|
||||
"click %shere%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تم تعطيل المزايا الإضافية للعمل بالجداول المترابطة. لمعرفة السبب اضغط %sهنا%"
|
||||
"s."
|
||||
"تم تعطيل المزايا الإضافية للعمل بالجداول المترابطة. لمعرفة السبب اضغط %sهنا"
|
||||
"%s."
|
||||
|
||||
#: db_operations.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -668,8 +668,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -841,21 +841,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'...<br /"
|
||||
">إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه القيم، "
|
||||
"اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -887,8 +875,8 @@ msgstr "تم حفظ الـDump إلى الملف %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
@@ -1723,8 +1711,8 @@ msgstr "أهلا بك في %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
|
||||
@@ -4528,8 +4516,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
@@ -6501,22 +6489,6 @@ msgstr "أضف إلى الملاحظات"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض"
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'...<br /"
|
||||
">إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه القيم، "
|
||||
"اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "حدث"
|
||||
@@ -6815,8 +6787,8 @@ msgid ""
|
||||
"The additional features for working with linked tables have been "
|
||||
"deactivated. To find out why click %shere%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تم تعطيل المزايا الإضافية للعمل بالجداول المترابطة. لمعرفة السبب اضغط %sهنا%"
|
||||
"s."
|
||||
"تم تعطيل المزايا الإضافية للعمل بالجداول المترابطة. لمعرفة السبب اضغط %sهنا"
|
||||
"%s."
|
||||
|
||||
#: main.php:311
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7487,8 +7459,8 @@ msgstr "احذف قواعد البيانات التي لها نفس أسماء
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ملاحظة: يقرأ phpMyAdmin صلاحيات المستخدمين من جداول الصلاحيات من خادم MySQL "
|
||||
"مباشرة. محتويات هذه الجداول قد تختلف عن الصلاحيات التي يستخدمها الخادم إذا "
|
||||
@@ -9554,6 +9526,37 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'..."
|
||||
#~ "<br />إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه "
|
||||
#~ "القيم، اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'..."
|
||||
#~ "<br />إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه "
|
||||
#~ "القيم، اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
|
||||
|
||||
#~ msgid "server name"
|
||||
#~ msgstr "اسم الخادم"
|
||||
|
||||
|
91
po/az.po
91
po/az.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: azerbaijani <az@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
|
||||
@@ -659,8 +659,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -838,22 +838,9 @@ msgstr "Me'lumat Bazası"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
|
||||
"100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
|
||||
"quote (\"'\") amongst those values, backslashes it (for example '\\\\xyz' or "
|
||||
"'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -885,8 +872,8 @@ msgstr "Sxem %s faylına qeyd edildi."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
@@ -1731,8 +1718,8 @@ msgstr "%s - e Xoş Gelmişsiniz!"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
|
||||
@@ -4560,8 +4547,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
@@ -6556,23 +6543,6 @@ msgstr "Yeni sahe elave et"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Gösterilmesi üçün en az bir sütun seçmelisiniz"
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
|
||||
"100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
|
||||
"quote (\"'\") amongst those values, backslashes it (for example '\\\\xyz' or "
|
||||
"'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event"
|
||||
@@ -7561,8 +7531,8 @@ msgstr "İstifadeçilerle eyni adlı me'lumat bazalarını leğv et."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Qeyd: phpMyAdmin istifadeçi selahiyyetlerini birbaşa MySQL-in selahiyyetler "
|
||||
"cedvellerinden almaqdadır. Eger elle nizamlamalar edilmişse, bu cedvellerin "
|
||||
@@ -9651,6 +9621,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Cedveli yeniden adlandır"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~ "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#~ "single quote (\"'\") amongst those values, backslashes it (for example '\\"
|
||||
#~ "\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~ "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#~ "single quote (\"'\") amongst those values, backslashes it (for example '\\"
|
||||
#~ "\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Cedvel yoxdur"
|
||||
|
99
po/be.po
99
po/be.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: belarusian_cyrillic <be@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
|
||||
@@ -660,11 +660,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Гэты прагляд мае толькі такую колькасьць радкоў. Калі ласка, зьвярніцеся да %"
|
||||
"sдакумэнтацыі%s."
|
||||
"Гэты прагляд мае толькі такую колькасьць радкоў. Калі ласка, зьвярніцеся да "
|
||||
"%sдакумэнтацыі%s."
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
#: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
|
||||
@@ -845,22 +845,9 @@ msgstr "База дадзеных"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Калі ласка, уводзьце значэньні опцыяў пераўтварэньня выкарыстоўваючы гэты "
|
||||
"фармат: 'a', 100, b,'c'...<br />Калі вам трэба ўжыць зваротны слэш (\"\\\") "
|
||||
"або апостраф (\"'\") у гэтых значэньнях, устаўце зваротны слэш перад імі "
|
||||
"(напрыклад, '\\\\xyz' або 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -892,8 +879,8 @@ msgstr "Дамп захаваны ў файл %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы, мусіць, паспрабавалі загрузіць вельмі вялікі файл. Калі ласка, "
|
||||
"зьвярніцеся да %sдакумэнтацыі%s для высьвятленьня спосабаў абыйсьці гэтае "
|
||||
@@ -912,8 +899,8 @@ msgid ""
|
||||
"You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
|
||||
"for it is not implemented or disabled by your configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы паспрабавалі загрузіць файл з мэтадам сьціску, які непадтрымліваецца (%"
|
||||
"s). Ягоная падтрымка або не рэалізаваная, або адключаная ў вашай "
|
||||
"Вы паспрабавалі загрузіць файл з мэтадам сьціску, які непадтрымліваецца "
|
||||
"(%s). Ягоная падтрымка або не рэалізаваная, або адключаная ў вашай "
|
||||
"канфігурацыі."
|
||||
|
||||
#: import.php:335
|
||||
@@ -1764,8 +1751,8 @@ msgstr "Запрашаем у %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Імаверна, прычына гэтага ў тым, што ня створаны канфігурацыйны файл. Каб яго "
|
||||
"стварыць, можна выкарыстаць %1$sналадачны скрыпт%2$s."
|
||||
@@ -4649,8 +4636,8 @@ msgstr ""
|
||||
#| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Гэтае значэньне інтэрпрэтуецца з выкарыстаньнем %1$sstrftime%2$s, таму можна "
|
||||
"выкарыстоўваць радкі фарматаваньня часу. Апроч гэтага, будуць праведзеныя "
|
||||
@@ -6725,23 +6712,6 @@ msgstr "Дадаць %s новыя палі"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Трэба дадаць прынамсі адно поле."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Калі ласка, уводзьце значэньні опцыяў пераўтварэньня выкарыстоўваючы гэты "
|
||||
"фармат: 'a', 100, b,'c'...<br />Калі вам трэба ўжыць зваротны слэш (\"\\\") "
|
||||
"або апостраф (\"'\") у гэтых значэньнях, устаўце зваротны слэш перад імі "
|
||||
"(напрыклад, '\\\\xyz' або 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Падзея"
|
||||
@@ -7787,8 +7757,8 @@ msgstr "Выдаліць базы дадзеных, якія маюць такі
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Заўвага: phpMyAdmin атрымлівае прывілеі карыстальнікаў наўпростава з табліц "
|
||||
"прывілеяў MySQL. Зьмесьціва гэтых табліц можа адрозьнівацца ад прывілеяў, "
|
||||
@@ -10024,6 +9994,39 @@ msgstr "Назва прагляду"
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Перайменаваць табліцу ў"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Калі ласка, уводзьце значэньні опцыяў пераўтварэньня выкарыстоўваючы гэты "
|
||||
#~ "фармат: 'a', 100, b,'c'...<br />Калі вам трэба ўжыць зваротны слэш (\"\\"
|
||||
#~ "\") або апостраф (\"'\") у гэтых значэньнях, устаўце зваротны слэш перад "
|
||||
#~ "імі (напрыклад, '\\\\xyz' або 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Калі ласка, уводзьце значэньні опцыяў пераўтварэньня выкарыстоўваючы гэты "
|
||||
#~ "фармат: 'a', 100, b,'c'...<br />Калі вам трэба ўжыць зваротны слэш (\"\\"
|
||||
#~ "\") або апостраф (\"'\") у гэтых значэньнях, устаўце зваротны слэш перад "
|
||||
#~ "імі (напрыклад, '\\\\xyz' або 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Няма табліц"
|
||||
|
111
po/be@latin.po
111
po/be@latin.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
|
||||
"Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
|
||||
"Language: be@latin\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: be@latin\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
#: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
|
||||
@@ -666,11 +666,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da %"
|
||||
"sdakumentacyi%s."
|
||||
"Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
|
||||
"%sdakumentacyi%s."
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
#: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
|
||||
@@ -843,22 +843,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
|
||||
"farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
|
||||
"apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
|
||||
"(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -890,8 +877,8 @@ msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
|
||||
"źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
|
||||
@@ -910,8 +897,8 @@ msgid ""
|
||||
"You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
|
||||
"for it is not implemented or disabled by your configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca (%"
|
||||
"s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
|
||||
"Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
|
||||
"(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
|
||||
"kanfihuracyi."
|
||||
|
||||
#: import.php:335
|
||||
@@ -1764,8 +1751,8 @@ msgstr "Zaprašajem u %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
|
||||
"jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
|
||||
@@ -4613,8 +4600,8 @@ msgstr ""
|
||||
#| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
|
||||
"možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
|
||||
@@ -6571,8 +6558,8 @@ msgid ""
|
||||
"installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
|
||||
"ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ %"
|
||||
"sdakumentacyi%s."
|
||||
"ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
|
||||
"%sdakumentacyi%s."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
|
||||
msgid "Table seems to be empty!"
|
||||
@@ -6687,23 +6674,6 @@ msgstr "Dadać %s novyja pali"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
|
||||
"farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
|
||||
"apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
|
||||
"(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Padzieja"
|
||||
@@ -6775,8 +6745,8 @@ msgstr ""
|
||||
"dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
|
||||
"vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
|
||||
"vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
|
||||
"data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). U "
|
||||
"zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
|
||||
"data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
|
||||
"U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
|
||||
"parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
|
||||
"a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
|
||||
|
||||
@@ -7751,8 +7721,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
|
||||
"pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
|
||||
@@ -9971,6 +9941,39 @@ msgstr "Nazva prahladu"
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
|
||||
#~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
|
||||
#~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
|
||||
#~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
|
||||
#~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
|
||||
#~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
|
||||
#~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#~ msgid "server name"
|
||||
#~ msgstr "imia servera"
|
||||
|
||||
|
99
po/bg.po
99
po/bg.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-11 17:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <stanprog@stanprog.com>\n"
|
||||
"Language-Team: bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -659,8 +659,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -837,23 +837,9 @@ msgstr "БД"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Моля въведете стойностите за опциите на трансформацията като използвате "
|
||||
"следния формат: 'a', 100, b,'c'...<br />Ако трябва да поставите обратно "
|
||||
"наклонена черта (\"\\\") или единична кавичка (\"'\") между тези стойности, "
|
||||
"поставете пред тях допълнителна обратно наклонена черта (например '\\\\xyz' "
|
||||
"или 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -885,8 +871,8 @@ msgstr "Схемата(дъмп) беше записана във файл %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вероятно сте направили опит да качите твърде голям файл. Моля, обърнете се "
|
||||
"към %sdдокументацията%s за да намерите начин да избегнете това ограничение."
|
||||
@@ -1742,8 +1728,8 @@ msgstr "Добре дошли в %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
|
||||
@@ -4590,8 +4576,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
@@ -6483,8 +6469,8 @@ msgid ""
|
||||
"installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SQL валидатора не може да бъде инициализиран. Моля проверете дали сте "
|
||||
"инсталирали необходимите PHP разширения, така както е описано в %"
|
||||
"sдокументацията%s."
|
||||
"инсталирали необходимите PHP разширения, така както е описано в "
|
||||
"%sдокументацията%s."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
|
||||
msgid "Table seems to be empty!"
|
||||
@@ -6600,24 +6586,6 @@ msgstr "Добавяне на %s поле(та)"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Трябва да добавите поне едно поле."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Моля въведете стойностите за опциите на трансформацията като използвате "
|
||||
"следния формат: 'a', 100, b,'c'...<br />Ако трябва да поставите обратно "
|
||||
"наклонена черта (\"\\\") или единична кавичка (\"'\") между тези стойности, "
|
||||
"поставете пред тях допълнителна обратно наклонена черта (например '\\\\xyz' "
|
||||
"или 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event"
|
||||
@@ -7630,8 +7598,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Забележка: phpMyAdmin взема потребителските привилегии директно от таблицата "
|
||||
"на привилегиите на MySQL. Съдържанието на тази таблица може да се различава "
|
||||
@@ -9741,6 +9709,41 @@ msgstr "Име на ИЗГЛЕД-а"
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Преименуване на изгледа на"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Моля въведете стойностите за опциите на трансформацията като използвате "
|
||||
#~ "следния формат: 'a', 100, b,'c'...<br />Ако трябва да поставите обратно "
|
||||
#~ "наклонена черта (\"\\\") или единична кавичка (\"'\") между тези "
|
||||
#~ "стойности, поставете пред тях допълнителна обратно наклонена черта "
|
||||
#~ "(например '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Моля въведете стойностите за опциите на трансформацията като използвате "
|
||||
#~ "следния формат: 'a', 100, b,'c'...<br />Ако трябва да поставите обратно "
|
||||
#~ "наклонена черта (\"\\\") или единична кавичка (\"'\") между тези "
|
||||
#~ "стойности, поставете пред тях допълнителна обратно наклонена черта "
|
||||
#~ "(например '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Няма таблици"
|
||||
|
103
po/bn.po
103
po/bn.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: bangla <bn@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
|
||||
@@ -658,8 +658,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -839,22 +839,9 @@ msgstr "ডাটাবেজ"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
"'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
|
||||
"quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
|
||||
"'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -885,11 +872,11 @@ msgstr "ডাম্প %s ফাইল এ সেভ করা হয়েছে
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
#: libraries/File.class.php:676
|
||||
@@ -1747,8 +1734,8 @@ msgstr "Welcome to %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"সম্ভবত আপনি কনফিগারেশন ফাইল তৈরী করেননি। আপনি %1$ssetup script%2$s ব্যাবহার "
|
||||
"করে একটি তৈরী করতে পারেন "
|
||||
@@ -4613,12 +4600,12 @@ msgstr ""
|
||||
#| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
msgid "use this for future exports"
|
||||
@@ -6650,23 +6637,6 @@ msgstr " %s ক্ষেত্রসমূহ যোগ কর"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "You have to add at least one field."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
"'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
|
||||
"quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
|
||||
"'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event"
|
||||
@@ -7696,13 +7666,13 @@ msgstr "ব্যাবহারকারীর নামে নাম এমন
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
|
||||
#: server_privileges.php:1776
|
||||
msgid "The selected user was not found in the privilege table."
|
||||
@@ -9908,6 +9878,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "টেবিল রিনেম করুন"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~ "'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#~ "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~ "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~ "'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#~ "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~ "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "কোন টেবিল নাই"
|
||||
|
91
po/bs.po
91
po/bs.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: bosnian <bs@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
|
||||
@@ -661,8 +661,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -840,22 +840,9 @@ msgstr "Baza podataka"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Molimo unesite vrijednosti za opcije transformacije koristeći ovaj oblik: "
|
||||
"'a', 100, b,'c'...<br />Ako treba da unesete obrnutu kosu crtu (\"\\\") ili "
|
||||
"apostrof (\"'\") u te vrijednosti, stavite obrnutu kosu crtu ispred njih (na "
|
||||
"primjer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -887,8 +874,8 @@ msgstr "Sadržaj baze je sačuvan u fajl %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
@@ -1729,8 +1716,8 @@ msgstr "Dobrodošli na %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
|
||||
@@ -4553,8 +4540,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
@@ -6541,23 +6528,6 @@ msgstr "Dodaj novo polje"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Morate izabrati bar jednu kolonu za prikaz"
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Molimo unesite vrijednosti za opcije transformacije koristeći ovaj oblik: "
|
||||
"'a', 100, b,'c'...<br />Ako treba da unesete obrnutu kosu crtu (\"\\\") ili "
|
||||
"apostrof (\"'\") u te vrijednosti, stavite obrnutu kosu crtu ispred njih (na "
|
||||
"primjer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event"
|
||||
@@ -7546,8 +7516,8 @@ msgstr "Odbaci baze koje se zovu isto kao korisnici."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Napomena: phpMyAdmin uzima privilegije korisnika direktno iz MySQL tabela "
|
||||
"privilegija. Sadržaj ove tabele može se razlikovati od privilegija koje "
|
||||
@@ -9635,6 +9605,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Promjeni ime tabele u "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Molimo unesite vrijednosti za opcije transformacije koristeći ovaj oblik: "
|
||||
#~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ako treba da unesete obrnutu kosu crtu (\"\\\") "
|
||||
#~ "ili apostrof (\"'\") u te vrijednosti, stavite obrnutu kosu crtu ispred "
|
||||
#~ "njih (na primjer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Molimo unesite vrijednosti za opcije transformacije koristeći ovaj oblik: "
|
||||
#~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ako treba da unesete obrnutu kosu crtu (\"\\\") "
|
||||
#~ "ili apostrof (\"'\") u te vrijednosti, stavite obrnutu kosu crtu ispred "
|
||||
#~ "njih (na primjer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Nema tabela"
|
||||
|
103
po/ca.po
103
po/ca.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: catalan <ca@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
|
||||
@@ -661,8 +661,8 @@ msgstr "El seguiment no està actiu."
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquesta vista té al menys aques nombre de files. Consulta %sdocumentation%s."
|
||||
|
||||
@@ -835,22 +835,9 @@ msgstr "Registre de la base de dades"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entra els valors per a transformar utilitzant aquest format: 'a', 100, "
|
||||
"b,'c'...<br />Si mai necessites escriure una barra invertida (\"\\\") o un "
|
||||
"apòstrof (\"'\") entre aquests valors, posa una barra invertida devant (per "
|
||||
"exemple '\\\\xyz' o 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -882,11 +869,11 @@ msgstr "El bolcat s'ha desat amb el nom d'arxiu %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Probablement has triat d'enviar un arxiu massa gran. Consulta la %"
|
||||
"sdocumentació%s per trobar formes de modificar aquest límit."
|
||||
"Probablement has triat d'enviar un arxiu massa gran. Consulta la "
|
||||
"%sdocumentació%s per trobar formes de modificar aquest límit."
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
#: libraries/File.class.php:676
|
||||
@@ -1758,8 +1745,8 @@ msgstr "Benvingut a %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La raó més probable d'aixó és que no heu creat l'arxiu de configuració. "
|
||||
"Podriau voler utilitzar %1$ssetup script%2$s per crear-ne un."
|
||||
@@ -4816,12 +4803,12 @@ msgstr ""
|
||||
#| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquest valor s'interpreta usant %1$sstrftime%2$s, pel que podeu usar les "
|
||||
"cadenes de formateig de temps. A més, es faràn aquestes transformacions: %3"
|
||||
"$s. Altre text es deixarà sense variació."
|
||||
"cadenes de formateig de temps. A més, es faràn aquestes transformacions: "
|
||||
"%3$s. Altre text es deixarà sense variació."
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
msgid "use this for future exports"
|
||||
@@ -6793,8 +6780,8 @@ msgid ""
|
||||
"installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha pogut iniciar el validador SQL. Si us plau, comproveu que teniu "
|
||||
"instal·lats els mòduls de PHP necessaris tal i com s'indica a la %"
|
||||
"sdocumentació%s."
|
||||
"instal·lats els mòduls de PHP necessaris tal i com s'indica a la "
|
||||
"%sdocumentació%s."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
|
||||
msgid "Table seems to be empty!"
|
||||
@@ -6909,23 +6896,6 @@ msgstr "Afegeix columna(es)"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Has d'afegir al menys un camp."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entra els valors per a transformar utilitzant aquest format: 'a', 100, "
|
||||
"b,'c'...<br />Si mai necessites escriure una barra invertida (\"\\\") o un "
|
||||
"apòstrof (\"'\") entre aquests valors, posa una barra invertida devant (per "
|
||||
"exemple '\\\\xyz' o 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Esdevenivent"
|
||||
@@ -7983,8 +7953,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota: phpMyAdmin obté els permisos de l'usuari directament de les taules de "
|
||||
"permisos de MySQL. El contingut d'aquestes taules pot ser diferent dels "
|
||||
@@ -10305,6 +10275,39 @@ msgstr "Nom de VISTA"
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Reanomena les taules a"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Entra els valors per a transformar utilitzant aquest format: 'a', 100, "
|
||||
#~ "b,'c'...<br />Si mai necessites escriure una barra invertida (\"\\\") o "
|
||||
#~ "un apòstrof (\"'\") entre aquests valors, posa una barra invertida devant "
|
||||
#~ "(per exemple '\\\\xyz' o 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Entra els valors per a transformar utilitzant aquest format: 'a', 100, "
|
||||
#~ "b,'c'...<br />Si mai necessites escriure una barra invertida (\"\\\") o "
|
||||
#~ "un apòstrof (\"'\") entre aquests valors, posa una barra invertida devant "
|
||||
#~ "(per exemple '\\\\xyz' o 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "No hi ha taules"
|
||||
|
51
po/cs.po
51
po/cs.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-07 10:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
|
||||
"Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
|
||||
|
||||
@@ -820,11 +820,8 @@ msgstr "Historie databáze"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr "Hodnoty pro pole \"%s\""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
@@ -966,12 +963,10 @@ msgid "Dropping Event"
|
||||
msgstr "Odstraňuji událost"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:33
|
||||
#| msgid "Procedures"
|
||||
msgid "Dropping Procedure"
|
||||
msgstr "Odstraňuji proceduru"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:35
|
||||
#| msgid "Delete tracking data for this table"
|
||||
msgid "Deleting tracking data"
|
||||
msgstr "Odstraňuji sledovací data"
|
||||
|
||||
@@ -1017,22 +1012,18 @@ msgid "The passwords aren't the same!"
|
||||
msgstr "Hesla nejsou stejná!"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:52
|
||||
#| msgid "Add a new User"
|
||||
msgid "Add a New User"
|
||||
msgstr "Přidat nového uživatele"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:53
|
||||
#| msgid "Create version"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Vytvořit uživatele"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:54
|
||||
#| msgid "Reloading the privileges"
|
||||
msgid "Reloading Privileges"
|
||||
msgstr "Načítám oprávnění"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:55
|
||||
#| msgid "Remove selected users"
|
||||
msgid "Removing Selected Users"
|
||||
msgstr "Odstraňuji vybrané uživatele"
|
||||
|
||||
@@ -1045,12 +1036,10 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:63
|
||||
#| msgid "Load"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Nahrávám"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:64
|
||||
#| msgid "Processes"
|
||||
msgid "Processing Request"
|
||||
msgstr "Probíhá zpracování požadavku"
|
||||
|
||||
@@ -1071,37 +1060,30 @@ msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:71
|
||||
#| msgid "Rename database to"
|
||||
msgid "Renaming Databases"
|
||||
msgstr "Přejmenovávám databáze"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:72
|
||||
#| msgid "Remove database"
|
||||
msgid "Reload Database"
|
||||
msgstr "Znovu načítám databázi"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:73
|
||||
#| msgid "Copy database to"
|
||||
msgid "Copying Database"
|
||||
msgstr "Kopíruji databázi"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:74
|
||||
#| msgid "Charset"
|
||||
msgid "Changing Charset"
|
||||
msgstr "Měním znakovou sadu"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:75
|
||||
#| msgid "Table must have at least one column."
|
||||
msgid "Table must have at least one column"
|
||||
msgstr "Tabulka musí mít alespoň jedno pole"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:76
|
||||
#| msgid "Create table"
|
||||
msgid "Create Table"
|
||||
msgstr "Vytvořit tabulku"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:81
|
||||
#| msgid "Search"
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "Vyhledávám"
|
||||
|
||||
@@ -1110,7 +1092,6 @@ msgid "Toggle Query Box Visibility"
|
||||
msgstr "Přepnout zobrazení pole pro zadání dotazu"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:85
|
||||
#| msgid "Inline"
|
||||
msgid "Inline Edit"
|
||||
msgstr "Upravit zde"
|
||||
|
||||
@@ -1182,7 +1163,6 @@ msgid "Generate"
|
||||
msgstr "Vytvořit"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:107
|
||||
#| msgid "Change password"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Změnit heslo"
|
||||
|
||||
@@ -3093,7 +3073,6 @@ msgid "Display servers selection"
|
||||
msgstr "Zobrazit výběr serverů"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:268
|
||||
#| msgid "Display databases in a tree"
|
||||
msgid "Display table filter"
|
||||
msgstr "Zobrazit rychlé vyhledávání tabulek"
|
||||
|
||||
@@ -3234,7 +3213,6 @@ msgid "Login cookie validity"
|
||||
msgstr "Platnost přihlašovací cookie"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:296
|
||||
#| msgid "Double size of textarea for LONGTEXT fields"
|
||||
msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
|
||||
msgstr "Zdvojnásobit velikost editačního pole pro sloupec typu LONGTEXT"
|
||||
|
||||
@@ -4247,7 +4225,6 @@ msgstr "Rychlý"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/setup.forms.php:264
|
||||
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
|
||||
#| msgid "Customization"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Vlastní"
|
||||
|
||||
@@ -6505,16 +6482,6 @@ msgstr "Přidat %s polí"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Musíte přidat alespoň jedno pole."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zadejte každou hodnotu to samostatného políčka. Pokud potřebujete použít "
|
||||
"zpětné lomítko („\\“) nebo jednoduché uvozovky („'“) mezi těmito hodnotami, "
|
||||
"vložte před ně zpětné lomítko (například '\\\\xyz' nebo 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Událost"
|
||||
@@ -9711,6 +9678,16 @@ msgstr "Jméno pohledu"
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Přejmenovat pohled na"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Zadejte každou hodnotu to samostatného políčka. Pokud potřebujete použít "
|
||||
#~ "zpětné lomítko („\\“) nebo jednoduché uvozovky („'“) mezi těmito "
|
||||
#~ "hodnotami, vložte před ně zpětné lomítko (například '\\\\xyz' nebo 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Debug PHP"
|
||||
#~ msgstr "Ladit PHP"
|
||||
|
||||
|
42
po/cy.po
42
po/cy.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-07 20:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <ardavies@tiscali.co.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <cy@li.org>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -656,8 +656,8 @@ msgstr "Nid yw tracio'n weithredol"
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mae gan yr olwg hon o leiaf y nifer hwn o resi. Gweler y %sdogfennaeth%s."
|
||||
|
||||
@@ -830,11 +830,8 @@ msgstr "Log cronfa ddata"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
@@ -867,8 +864,8 @@ msgstr "Dadlwythiad wedi'i gadw i'r ffeil %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yn ôl pob tebyg, mae'r ffeil i rhy fawr i'w lanlwytho. Gweler y %sdogfennaeth"
|
||||
"%s am ffyrdd i weithio o gwmpas y cyfyngiad hwn."
|
||||
@@ -1676,11 +1673,11 @@ msgstr "Croeso i %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rydych chi heb greu ffeil ffurfwedd yn ôl pob tebyg. Gallwch ddefnyddio'r %1"
|
||||
"$sgript gosod%2$s er mwyn ei chreu."
|
||||
"Rydych chi heb greu ffeil ffurfwedd yn ôl pob tebyg. Gallwch ddefnyddio'r "
|
||||
"%1$sgript gosod%2$s er mwyn ei chreu."
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4490,8 +4487,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
@@ -6422,13 +6419,6 @@ msgstr "Ychwanegwch %s colofn"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Rydych chi wedi ychwanegu o leiaf un golofn."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Digwyddiad"
|
||||
@@ -7336,8 +7326,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: server_privileges.php:1776
|
||||
|
99
po/da.po
99
po/da.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
|
||||
"Language-Team: danish <da@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -662,8 +662,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -835,22 +835,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indtast værdier for transformationsindstillinger ud fra følgende format: "
|
||||
"'a', 100, b,'c'...<br />Skulle du få brug for at indsætte en backslash (\"\\"
|
||||
"\") eller en apostrof (\"'\") i værdierne, backslash det (for eksempel '\\"
|
||||
"\\xyz' eller 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -882,11 +869,11 @@ msgstr "Dump er blevet gemt i filen %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du har sandsynligvis forsøgt at uploade en for stor fil. Se venligst %"
|
||||
"sdokumentationen%s for måder hvorpå du kan arbejde dig uden om denne "
|
||||
"Du har sandsynligvis forsøgt at uploade en for stor fil. Se venligst "
|
||||
"%sdokumentationen%s for måder hvorpå du kan arbejde dig uden om denne "
|
||||
"begrænsning."
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
@@ -1749,8 +1736,8 @@ msgstr "Velkommen til %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sandsynlig årsag til dette er at du ikke har oprettet en konfigurationsfil. "
|
||||
"Du kan bruge %1$sopsætningsscriptet%2$s til at oprette en."
|
||||
@@ -4576,8 +4563,8 @@ msgstr ""
|
||||
#| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne værdi fortolkes via %1$sstrftime%2$s, så du kan bruge tidsformatterede "
|
||||
"strenge. Ydermere vil følgende transformationer foregå: %3$s. Anden tekst "
|
||||
@@ -6599,23 +6586,6 @@ msgstr "Tilføj %s felt(er)"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Du skal tilføje mindst ét felt."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indtast værdier for transformationsindstillinger ud fra følgende format: "
|
||||
"'a', 100, b,'c'...<br />Skulle du få brug for at indsætte en backslash (\"\\"
|
||||
"\") eller en apostrof (\"'\") i værdierne, backslash det (for eksempel '\\"
|
||||
"\\xyz' eller 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7649,14 +7619,14 @@ msgstr "Drop databaser der har samme navne som brugernes."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bemærk: phpMyAdmin henter brugernes privilegier direkte fra MySQLs "
|
||||
"privilegietabeller. Indholdet af disse tabeller kan være forskelligt fra "
|
||||
"privilegierne serveren i øjeblikket bruger hvis der er lavet manuelle "
|
||||
"ændringer i den. Hvis dette er tilfældet, bør du %sgenindlæse privilegierne%"
|
||||
"s før du fortsætter."
|
||||
"ændringer i den. Hvis dette er tilfældet, bør du %sgenindlæse privilegierne"
|
||||
"%s før du fortsætter."
|
||||
|
||||
#: server_privileges.php:1776
|
||||
msgid "The selected user was not found in the privilege table."
|
||||
@@ -9850,6 +9820,39 @@ msgstr "VIEW navn"
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Indtast værdier for transformationsindstillinger ud fra følgende format: "
|
||||
#~ "'a', 100, b,'c'...<br />Skulle du få brug for at indsætte en backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") eller en apostrof (\"'\") i værdierne, backslash det (for "
|
||||
#~ "eksempel '\\\\xyz' eller 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Indtast værdier for transformationsindstillinger ud fra følgende format: "
|
||||
#~ "'a', 100, b,'c'...<br />Skulle du få brug for at indsætte en backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") eller en apostrof (\"'\") i værdierne, backslash det (for "
|
||||
#~ "eksempel '\\\\xyz' eller 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#~ msgid "server name"
|
||||
#~ msgstr "servernavn"
|
||||
|
||||
|
103
po/de.po
103
po/de.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
|
||||
"Language-Team: german <de@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -659,11 +659,11 @@ msgstr "Tracking ist nicht aktiviert."
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser View hat mindestens diese Anzahl von Zeilen. Bitte lesen Sie die %"
|
||||
"sDokumentation%s."
|
||||
"Dieser View hat mindestens diese Anzahl von Zeilen. Bitte lesen Sie die "
|
||||
"%sDokumentation%s."
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
#: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
|
||||
@@ -834,22 +834,9 @@ msgstr "Datenbank-Log"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte die Werte für die Umwandlungsoptionen in folgendem Format angeben: "
|
||||
"'a', 100, b,'c',... Wann immer Sie ein Backslash (\"\\\") oder ein einfaches "
|
||||
"Anführungszeichen (\"'\") verwenden, setzen Sie bitte ein Backslash vor das "
|
||||
"Zeichen. (z. B.: '\\\\xyz' oder 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -881,11 +868,11 @@ msgstr "Dump (Schema) wurde in Datei %s gespeichert."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Möglicherweise wurde eine zu große Datei hochgeladen. Bitte lesen Sie die %"
|
||||
"sDokumentation%s zur Lösung diese Problems."
|
||||
"Möglicherweise wurde eine zu große Datei hochgeladen. Bitte lesen Sie die "
|
||||
"%sDokumentation%s zur Lösung diese Problems."
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
#: libraries/File.class.php:676
|
||||
@@ -1705,8 +1692,8 @@ msgstr "Willkommen bei %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine mögliche Ursache wäre, dass Sie noch keine Konfigurationsdatei angelegt "
|
||||
"haben. Verwenden Sie in diesem Fall doch das %1$sSetup-Skript%2$s, um eine "
|
||||
@@ -4762,8 +4749,8 @@ msgstr ""
|
||||
#| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Wert wird mit %1$sstrftime%2$s geparst, Sie können also Platzhalter "
|
||||
"für Datum und Uhrzeit verwenden. Darüber hinaus werden folgende Umformungen "
|
||||
@@ -6829,8 +6816,8 @@ msgid ""
|
||||
"author what %s does."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Für diese Umwandlung ist keine Beschreibung verfügbar.<br />Für weitere "
|
||||
"Informationen wenden Sie sich bitte an den Autoren der Funktion "%"
|
||||
"s"."
|
||||
"Informationen wenden Sie sich bitte an den Autoren der Funktion ""
|
||||
"%s"."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_engines.php:56
|
||||
#: tbl_operations.php:352
|
||||
@@ -6852,23 +6839,6 @@ msgstr "%s Spalte(n) einfügen"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Sie müssen mindestens ein Feld hinzufügen."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte die Werte für die Umwandlungsoptionen in folgendem Format angeben: "
|
||||
"'a', 100, b,'c',... Wann immer Sie ein Backslash (\"\\\") oder ein einfaches "
|
||||
"Anführungszeichen (\"'\") verwenden, setzen Sie bitte ein Backslash vor das "
|
||||
"Zeichen. (z. B.: '\\\\xyz' oder 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Ereignis"
|
||||
@@ -7940,8 +7910,8 @@ msgstr "Die gleichnamigen Datenbanken löschen."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"phpMyAdmin liest die Benutzerprofile direkt aus den entsprechenden MySQL-"
|
||||
"Tabellen aus. Der Inhalt dieser Tabellen kann sich von den Benutzerprofilen, "
|
||||
@@ -10248,6 +10218,39 @@ msgstr "VIEW Name"
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "View umbenennen in"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bitte die Werte für die Umwandlungsoptionen in folgendem Format angeben: "
|
||||
#~ "'a', 100, b,'c',... Wann immer Sie ein Backslash (\"\\\") oder ein "
|
||||
#~ "einfaches Anführungszeichen (\"'\") verwenden, setzen Sie bitte ein "
|
||||
#~ "Backslash vor das Zeichen. (z. B.: '\\\\xyz' oder 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bitte die Werte für die Umwandlungsoptionen in folgendem Format angeben: "
|
||||
#~ "'a', 100, b,'c',... Wann immer Sie ein Backslash (\"\\\") oder ein "
|
||||
#~ "einfaches Anführungszeichen (\"'\") verwenden, setzen Sie bitte ein "
|
||||
#~ "Backslash vor das Zeichen. (z. B.: '\\\\xyz' oder 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Neue Tabelle"
|
||||
|
||||
|
119
po/el.po
119
po/el.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-06 11:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: greek <el@li.org>\n"
|
||||
@@ -138,7 +138,6 @@ msgstr "Σχόλια Πίνακα"
|
||||
#: tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
|
||||
#: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
|
||||
#: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
|
||||
#| msgid "Column names"
|
||||
msgid "Column"
|
||||
msgstr "Στήλη"
|
||||
|
||||
@@ -276,7 +275,6 @@ msgid "Command"
|
||||
msgstr "Εντολή"
|
||||
|
||||
#: db_operations.php:397
|
||||
#| msgid "Rename database to"
|
||||
msgid "Remove database"
|
||||
msgstr "Μετακίνηση βάσης δεδομένων σε"
|
||||
|
||||
@@ -286,7 +284,6 @@ msgid "Database %s has been dropped."
|
||||
msgstr "Η βάση δεδομένων %s διεγράφη."
|
||||
|
||||
#: db_operations.php:414
|
||||
#| msgid "Go to database"
|
||||
msgid "Drop the database (DROP)"
|
||||
msgstr "Διαγραφή της βάση δεδομένων (DROP)"
|
||||
|
||||
@@ -352,7 +349,6 @@ msgstr ""
|
||||
"απενεργοποιηθεί. Για να μάθετε γιατί, πατήστε %sεδώ%s."
|
||||
|
||||
#: db_operations.php:549
|
||||
#| msgid "Relational schema"
|
||||
msgid "Edit or export relational schema"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία ή εξαγωγή σχεσιακού σχήματος"
|
||||
|
||||
@@ -406,7 +402,6 @@ msgstr "τελευταίος έλεγχος"
|
||||
|
||||
#: db_printview.php:220 db_structure.php:464
|
||||
#, php-format
|
||||
#| msgid "%s table(s)"
|
||||
msgid "%s table"
|
||||
msgid_plural "%s tables"
|
||||
msgstr[0] "%s Πίνακας"
|
||||
@@ -474,12 +469,10 @@ msgid "Modify"
|
||||
msgstr "Τροποποίηση"
|
||||
|
||||
#: db_qbe.php:580
|
||||
#| msgid "Add/Delete Criteria Row"
|
||||
msgid "Add/Delete criteria rows"
|
||||
msgstr "Προσθήκη/Αφαίρεση Γραμμής Κριτηρίων"
|
||||
|
||||
#: db_qbe.php:592
|
||||
#| msgid "Add/Delete Field Columns"
|
||||
msgid "Add/Delete columns"
|
||||
msgstr "Προσθήκη/Αφαίρεση Στήλης Πεδίου"
|
||||
|
||||
@@ -530,7 +523,6 @@ msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για «<i>%s</i>» %s:"
|
||||
|
||||
#: db_search.php:248
|
||||
#, php-format
|
||||
#| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
|
||||
msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
|
||||
msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
|
||||
msgstr[0] "%s απατέλεσμα στον πίνακα <i>%s</i>"
|
||||
@@ -559,7 +551,6 @@ msgstr "Διαγραφή"
|
||||
|
||||
#: db_search.php:273
|
||||
#, php-format
|
||||
#| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
|
||||
msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
|
||||
msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
|
||||
msgstr[0] "<b>Σύνολο:</b> <i>%s</i> αποτέλεσμα"
|
||||
@@ -586,7 +577,6 @@ msgid "Inside table(s):"
|
||||
msgstr "Μέσα στους πίνακες:"
|
||||
|
||||
#: db_search.php:352
|
||||
#| msgid "Inside field:"
|
||||
msgid "Inside column:"
|
||||
msgstr "Εσωτερικό πεδίο:"
|
||||
|
||||
@@ -655,11 +645,11 @@ msgstr "Η παρακολούθηση δεν έιναι ενεργοποιημέ
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αυτή η προβολή έχει τουλάχιστον αυτό τον αριθμό γραμμών. Λεπτομέρειες στην %"
|
||||
"sτεκμηρίωση%s."
|
||||
"Αυτή η προβολή έχει τουλάχιστον αυτό τον αριθμό γραμμών. Λεπτομέρειες στην "
|
||||
"%sτεκμηρίωση%s."
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
#: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
|
||||
@@ -831,22 +821,9 @@ msgstr "Καταγραφή Βάσης Δεδομένων"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Παρακαλώ εισάγετε τις τιμές για τη μετατροπή χρησιμοποιώντας τη μορφή: 'α', "
|
||||
"100, β,'γ'...<br />Εάν χρειαστείτε να χρησιμοποιήσετε καθέτους («\\») ή μονά "
|
||||
"εισαγωγικά («'») στις τιμές, χρησιμοποιείτε καθέτους (παράδειγμα '\\\\χψω' ή "
|
||||
"'α\\'β')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -878,11 +855,11 @@ msgstr "Το αρχείο εξόδου αποθηκεύτηκε ως %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Πιθανόν προσπαθείτε να αποστείλετε πολύ μεγάλο αρχείο. Λεπτομέρειες στην %"
|
||||
"sτεκμηρίωση%s για τρόπους αντιμετώπισης αυτού του περιορισμού."
|
||||
"Πιθανόν προσπαθείτε να αποστείλετε πολύ μεγάλο αρχείο. Λεπτομέρειες στην "
|
||||
"%sτεκμηρίωση%s για τρόπους αντιμετώπισης αυτού του περιορισμού."
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
#: libraries/File.class.php:676
|
||||
@@ -1725,8 +1702,8 @@ msgstr "Καλωσήρθατε στο %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Πιθανή αιτία για αυτό είναι η μη δημιουργία αρχείου προσαρμογής. Ίσως θέλετε "
|
||||
"να χρησιμοποιήσετε τον %1$sκώδικα εγκατάστασηςt%2$s για να δημιουργήσετε ένα."
|
||||
@@ -4780,8 +4757,8 @@ msgstr ""
|
||||
#| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αυτή η τιμή μετατρέπεται με χρήση της συνάρτησης %1$sstrftime%2$s, έτσι "
|
||||
"μπορείτε να χρησιμοποιήσετε φράσεις μορφής χρόνου. Επιπρόσθετα, θα γίνουν "
|
||||
@@ -6752,8 +6729,8 @@ msgid ""
|
||||
"installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ο επικυρωτής SQL δεν μπόρεσε να ενεργοποιηθεί. Παρακαλώ ελέγξτε ότι έχετε "
|
||||
"εγκαταστήσει της απαραίτητες επεκτάσεις της php όπως περιγράφεται στην %"
|
||||
"sτεκμηρίωση%s."
|
||||
"εγκαταστήσει της απαραίτητες επεκτάσεις της php όπως περιγράφεται στην "
|
||||
"%sτεκμηρίωση%s."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
|
||||
msgid "Table seems to be empty!"
|
||||
@@ -6867,23 +6844,6 @@ msgstr "Προσθήκη στήλης(ών)"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Πρέπει να προσθέσετε τουλάχιστον ένα πεδίο."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Παρακαλώ εισάγετε τις τιμές για τη μετατροπή χρησιμοποιώντας τη μορφή: 'α', "
|
||||
"100, β,'γ'...<br />Εάν χρειαστείτε να χρησιμοποιήσετε καθέτους («\\») ή μονά "
|
||||
"εισαγωγικά («'») στις τιμές, χρησιμοποιείτε καθέτους (παράδειγμα '\\\\χψω' ή "
|
||||
"'α\\'β')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Συμβάν"
|
||||
@@ -7953,8 +7913,8 @@ msgstr "Διαγραφή βάσεων δεδομένων που έχουν ίδ
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Σημείωση: Το phpMyAdmin διαβάζει τα δικαιώματα των χρηστών κατευθείαν από "
|
||||
"τους πίνακες δικαιωμάτων της MySQL. Το περιεχόμενο αυτών των πινάκων μπορεί "
|
||||
@@ -9513,8 +9473,8 @@ msgid ""
|
||||
"to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αν νομίζετε ότι είναι απαραίτητο, χρησιμοποιήστε πρόσθετες ρυθμίσεις "
|
||||
"προστασίας - ρυθμίσεις [a@?page=servers&mode=edit&id=%1"
|
||||
"$d#tab_Server_config]επικύρωση διακομιστή[/a] και [a@?page=form&"
|
||||
"προστασίας - ρυθμίσεις [a@?page=servers&mode=edit&id="
|
||||
"%1$d#tab_Server_config]επικύρωση διακομιστή[/a] και [a@?page=form&"
|
||||
"formset=features#tab_Security]λίστα αξιόπιστων διακομιστών[/a]. Ωστόσο, η "
|
||||
"βασισμένη στις ΙΡ προστασία δεν είναι αξιόπιστη αν ο πάροχός έχει χιλιάδες "
|
||||
"χρήστες που συνδέονται."
|
||||
@@ -9531,8 +9491,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Ορίζετε τον τύπο επικύρωσης [kbd]ρύθμισης[/kbd] και περιλαμβάνει όνομα "
|
||||
"χρήστη και κωδικό πρόσβασης για αυτόματη σύνδεση, αν και δεν προτείνεται. "
|
||||
"Όποιος γνωρίζει ή υποθέτει τη διεύθυνση URL του phpMyAdmin μπορεί να έχει "
|
||||
"άμεση πρόσβαση. Ορίστε τον [a@?page=servers&mode=edit&id=%1"
|
||||
"$d#tab_Server]τύπο επικύρωσης[/a] σε [kbd]cookie[/kbd] ή [kbd]http[/kbd]."
|
||||
"άμεση πρόσβαση. Ορίστε τον [a@?page=servers&mode=edit&id="
|
||||
"%1$d#tab_Server]τύπο επικύρωσης[/a] σε [kbd]cookie[/kbd] ή [kbd]http[/kbd]."
|
||||
|
||||
#: setup/lib/index.lib.php:259
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -10307,6 +10267,39 @@ msgstr "ΠΡΟΒΟΛΗ ονόματος"
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Μετονομασία πίνακα σε"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Παρακαλώ εισάγετε τις τιμές για τη μετατροπή χρησιμοποιώντας τη μορφή: "
|
||||
#~ "'α', 100, β,'γ'...<br />Εάν χρειαστείτε να χρησιμοποιήσετε καθέτους "
|
||||
#~ "(«\\») ή μονά εισαγωγικά («'») στις τιμές, χρησιμοποιείτε καθέτους "
|
||||
#~ "(παράδειγμα '\\\\χψω' ή 'α\\'β')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Παρακαλώ εισάγετε τις τιμές για τη μετατροπή χρησιμοποιώντας τη μορφή: "
|
||||
#~ "'α', 100, β,'γ'...<br />Εάν χρειαστείτε να χρησιμοποιήσετε καθέτους "
|
||||
#~ "(«\\») ή μονά εισαγωγικά («'») στις τιμές, χρησιμοποιείτε καθέτους "
|
||||
#~ "(παράδειγμα '\\\\χψω' ή 'α\\'β')."
|
||||
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Νέος πίνακας"
|
||||
|
||||
|
84
po/en_GB.po
84
po/en_GB.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-03 14:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Readman <robert_readman@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: english-gb <en_GB@li.org>\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
|
||||
|
||||
@@ -640,11 +640,11 @@ msgstr "Tracking is not active."
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
#: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
|
||||
@@ -815,15 +815,9 @@ msgstr "Database Log"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr "Values for the column \"%s\""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -854,11 +848,11 @@ msgstr "Dump has been saved to file %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
#: libraries/File.class.php:676
|
||||
@@ -1635,11 +1629,11 @@ msgstr "Welcome to %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4506,12 +4500,12 @@ msgstr ", @TABLE@ will become the table name"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
msgid "use this for future exports"
|
||||
@@ -6511,16 +6505,6 @@ msgstr "Add %s column(s)"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "You have to add at least one column."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Event"
|
||||
@@ -7500,13 +7484,13 @@ msgstr "Drop the databases that have the same names as the users."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
|
||||
#: server_privileges.php:1776
|
||||
msgid "The selected user was not found in the privilege table."
|
||||
@@ -9731,6 +9715,26 @@ msgstr "VIEW name"
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Rename view to"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Debug PHP"
|
||||
#~ msgstr "Debug PHP"
|
||||
|
||||
|
103
po/es.po
103
po/es.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 11:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
|
||||
"Language-Team: spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -661,11 +661,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta vista tiene al menos este número de filas. Por favor, refiérase a la %"
|
||||
"sdocumentation%s."
|
||||
"Esta vista tiene al menos este número de filas. Por favor, refiérase a la "
|
||||
"%sdocumentation%s."
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
#: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
|
||||
@@ -845,22 +845,9 @@ msgstr "Base de datos"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor ingrese los valores para las opciones de transformación usando "
|
||||
"este formato: 'a','b','c'...<br />Si alguna vez requiere insertar un "
|
||||
"Backslash (\"\\\") o comilla sencilla (\"'\") entre esos valores, use "
|
||||
"backslash (por ejemplo '\\\\xyz' o 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -892,8 +879,8 @@ msgstr "Su archivo (MySQL dump) ha sido guardado con el nombre %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usted probablemente intentó cargar un archivo demasiado grande. Por favor, "
|
||||
"refiérase a %sdocumentation%s para hallar modos de superar esta limitante."
|
||||
@@ -1751,8 +1738,8 @@ msgstr "¡No se halló la plantilla de interfaz (theme) %s!"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Theme path not found for theme %s!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡No se halló la ruta de la plantilla de interfaz (theme) para la plantilla %"
|
||||
"s!"
|
||||
"¡No se halló la ruta de la plantilla de interfaz (theme) para la plantilla "
|
||||
"%s!"
|
||||
|
||||
#: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
|
||||
#: themes.php:40
|
||||
@@ -1773,8 +1760,8 @@ msgstr "Bienvenido a %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La razón más probable es que usted no creó un archivo de configuración. "
|
||||
"Utilice %1$ssetup script%2$s para crear una."
|
||||
@@ -4780,8 +4767,8 @@ msgstr ""
|
||||
#| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este valor es interpretado usando %1$sstrftime%2$s; así, usted puede usar "
|
||||
"cadenas de caracteres para formatear el tiempo. De manera adicional, "
|
||||
@@ -6871,23 +6858,6 @@ msgstr "Añadir %s campo(s)"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Debe añadir al menos un campo."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor ingrese los valores para las opciones de transformación usando "
|
||||
"este formato: 'a','b','c'...<br />Si alguna vez requiere insertar un "
|
||||
"Backslash (\"\\\") o comilla sencilla (\"'\") entre esos valores, use "
|
||||
"backslash (por ejemplo '\\\\xyz' o 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Evento"
|
||||
@@ -7264,8 +7234,8 @@ msgid ""
|
||||
"Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
|
||||
"issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El servidor está utilizando Suhosin. Por favor, refiérase a %sdocumentation%"
|
||||
"s para posibles ajustes."
|
||||
"El servidor está utilizando Suhosin. Por favor, refiérase a %sdocumentation"
|
||||
"%s para posibles ajustes."
|
||||
|
||||
#: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -7955,8 +7925,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota: phpMyAdmin obtiene los privilegios de los usuarios 'directamente de "
|
||||
"las tablas de privilegios MySQL'. El contenido de estas tablas puede diferir "
|
||||
@@ -10275,6 +10245,39 @@ msgstr "(VIEW) VER nombre"
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Cambiar el nombre de la tabla a"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Por favor ingrese los valores para las opciones de transformación usando "
|
||||
#~ "este formato: 'a','b','c'...<br />Si alguna vez requiere insertar un "
|
||||
#~ "Backslash (\"\\\") o comilla sencilla (\"'\") entre esos valores, use "
|
||||
#~ "backslash (por ejemplo '\\\\xyz' o 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Por favor ingrese los valores para las opciones de transformación usando "
|
||||
#~ "este formato: 'a','b','c'...<br />Si alguna vez requiere insertar un "
|
||||
#~ "Backslash (\"\\\") o comilla sencilla (\"'\") entre esos valores, use "
|
||||
#~ "backslash (por ejemplo '\\\\xyz' o 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "No existen tablas"
|
||||
|
91
po/et.po
91
po/et.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: estonian <et@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
|
||||
@@ -658,8 +658,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -839,22 +839,9 @@ msgstr "Andmebaas"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Palun sisestage transformatsiooniks vajalikud väärtused, kasutades järgmist "
|
||||
"formaati: 'a', 100, b,'c'...<br />Kui teil on vaja edastada kaldkriips (\"\\"
|
||||
"\") või ülakoma (\"'\") nende väärtuste seas, varjestage see tagurpidi "
|
||||
"kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -886,8 +873,8 @@ msgstr "Väljavõte salvestati faili %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Te kindlasti proovisite laadida liiga suurt faili. Palun uuri "
|
||||
"dokumentatsiooni %sdocumentation%s selle limiidi seadmiseks."
|
||||
@@ -1747,8 +1734,8 @@ msgstr "Tere tulemast %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arvatav põhjus on te pole veel loonud seadete faili. Soovitavalt võid "
|
||||
"kasutada %1$ssetup script%2$s et seadistada."
|
||||
@@ -4616,8 +4603,8 @@ msgstr ""
|
||||
#| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seda väärtust on tõlgendatud kasutades %1$sstrftime%2$s, sa võid kasutada "
|
||||
"sama aja(time) formaati. Lisaks tulevad ka järgnevad muudatused: %3$s. "
|
||||
@@ -6649,23 +6636,6 @@ msgstr "Lisa %s väli(jad)"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Peate lisama vähemalt ühe välja."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Palun sisestage transformatsiooniks vajalikud väärtused, kasutades järgmist "
|
||||
"formaati: 'a', 100, b,'c'...<br />Kui teil on vaja edastada kaldkriips (\"\\"
|
||||
"\") või ülakoma (\"'\") nende väärtuste seas, varjestage see tagurpidi "
|
||||
"kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event"
|
||||
@@ -7690,8 +7660,8 @@ msgstr "Kustuta andmebaasid millel on samad nimed nagu kasutajatel."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Märkus: phpMyAdmin võtab kasutajate privileegid otse MySQL privileges "
|
||||
"tabelist. Tabeli sisu võib erineda sellest, mida server hetkel kasutab, seda "
|
||||
@@ -9896,6 +9866,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Nimeta tabel ümber"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Palun sisestage transformatsiooniks vajalikud väärtused, kasutades "
|
||||
#~ "järgmist formaati: 'a', 100, b,'c'...<br />Kui teil on vaja edastada "
|
||||
#~ "kaldkriips (\"\\\") või ülakoma (\"'\") nende väärtuste seas, varjestage "
|
||||
#~ "see tagurpidi kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Palun sisestage transformatsiooniks vajalikud väärtused, kasutades "
|
||||
#~ "järgmist formaati: 'a', 100, b,'c'...<br />Kui teil on vaja edastada "
|
||||
#~ "kaldkriips (\"\\\") või ülakoma (\"'\") nende väärtuste seas, varjestage "
|
||||
#~ "see tagurpidi kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Pole tabeleid"
|
||||
|
91
po/eu.po
91
po/eu.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
|
||||
"Language-Team: basque <eu@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -662,8 +662,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -841,22 +841,9 @@ msgstr "Datu-basea"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mesedez, formato honi jarraiki, sartu itzazu eraldaketen hobespenentzako "
|
||||
"balioak: 'a', 100, b,'c'...<br />Noizbait alderantzikaturiko barra (\"\\\") "
|
||||
"edo barra arrunta (\"'\") erabili beharko bazenu, beti erabili "
|
||||
"alderantzikaturiko barra (adibidez '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -888,8 +875,8 @@ msgstr "Iraulketa %s fitxategian gorde da."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
@@ -1733,8 +1720,8 @@ msgstr "Ongietorriak %s(e)ra"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
|
||||
@@ -4558,8 +4545,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
@@ -6553,23 +6540,6 @@ msgstr "Gehitu %s zutabe"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Gutxienez bistaratzeko Zutabe bat hautatu duzu."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mesedez, formato honi jarraiki, sartu itzazu eraldaketen hobespenentzako "
|
||||
"balioak: 'a', 100, b,'c'...<br />Noizbait alderantzikaturiko barra (\"\\\") "
|
||||
"edo barra arrunta (\"'\") erabili beharko bazenu, beti erabili "
|
||||
"alderantzikaturiko barra (adibidez '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event"
|
||||
@@ -7572,8 +7542,8 @@ msgstr "Erabiltzaileen izen berdina duten datu-baseak ezabatu."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oharra: phpMyAdmin-ek erabiltzaileen pribilegioak' zuzenean MySQL-ren "
|
||||
"pribilegioen taulatik' eskuratzen ditu. Taula hauen edukiak, tartean eskuz "
|
||||
@@ -9667,6 +9637,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Taula berrizendatu izen honetara: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mesedez, formato honi jarraiki, sartu itzazu eraldaketen hobespenentzako "
|
||||
#~ "balioak: 'a', 100, b,'c'...<br />Noizbait alderantzikaturiko barra (\"\\"
|
||||
#~ "\") edo barra arrunta (\"'\") erabili beharko bazenu, beti erabili "
|
||||
#~ "alderantzikaturiko barra (adibidez '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mesedez, formato honi jarraiki, sartu itzazu eraldaketen hobespenentzako "
|
||||
#~ "balioak: 'a', 100, b,'c'...<br />Noizbait alderantzikaturiko barra (\"\\"
|
||||
#~ "\") edo barra arrunta (\"'\") erabili beharko bazenu, beti erabili "
|
||||
#~ "alderantzikaturiko barra (adibidez '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Taularik ez"
|
||||
|
91
po/fa.po
91
po/fa.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-19 03:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <ahmad_usa2007@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: persian <fa@li.org>\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -656,8 +656,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -834,18 +834,9 @@ msgstr "پايگاه داده"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اگر نوع ستون \"enum\" يا \"set\" ميباشد ، لطفا براي ورود مقادير از اين قالب "
|
||||
"استفاده نماييد : 'a','b','c'...<br /> اگر احتياج داشتيد كه از علامت مميز "
|
||||
"برعكس(بكاسلش) (\" \\ \") يا نقلقول تكي (\" ' \") در آن مقادير استفاده نماييد "
|
||||
"، قبل از آنها علامت (\" \\ \") را بگذاريد<br /> (براي مثال'\\\\xyz' يا 'a"
|
||||
"\\'b')"
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -875,8 +866,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
@@ -1706,8 +1697,8 @@ msgstr "به %s خوشآمديد"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
|
||||
@@ -4500,8 +4491,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
@@ -6373,9 +6364,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اگر نوع ستون \"enum\" يا \"set\" ميباشد ، لطفا براي ورود مقادير از اين قالب "
|
||||
"استفاده نماييد : 'a','b','c'...<br /> اگر احتياج داشتيد كه از علامت مميز "
|
||||
"برعكس(بكاسلش) (\" \\ \") يا نقلقول تكي (\" ' \") در آن مقادير استفاده نماييد "
|
||||
"، قبل از آنها علامت (\" \\ \") را بگذاريد<br /> (براي مثال'\\\\xyz' يا 'a"
|
||||
"\\'b')"
|
||||
"برعكس(بكاسلش) (\" \\ \") يا نقلقول تكي (\" ' \") در آن مقادير استفاده "
|
||||
"نماييد ، قبل از آنها علامت (\" \\ \") را بگذاريد<br /> (براي مثال'\\\\xyz' "
|
||||
"يا 'a\\'b')"
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:105
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6404,9 +6395,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اگر نوع ستون \"enum\" يا \"set\" ميباشد ، لطفا براي ورود مقادير از اين قالب "
|
||||
"استفاده نماييد : 'a','b','c'...<br /> اگر احتياج داشتيد كه از علامت مميز "
|
||||
"برعكس(بكاسلش) (\" \\ \") يا نقلقول تكي (\" ' \") در آن مقادير استفاده نماييد "
|
||||
"، قبل از آنها علامت (\" \\ \") را بگذاريد<br /> (براي مثال'\\\\xyz' يا 'a"
|
||||
"\\'b')"
|
||||
"برعكس(بكاسلش) (\" \\ \") يا نقلقول تكي (\" ' \") در آن مقادير استفاده "
|
||||
"نماييد ، قبل از آنها علامت (\" \\ \") را بگذاريد<br /> (براي مثال'\\\\xyz' "
|
||||
"يا 'a\\'b')"
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:371
|
||||
msgid "ENUM or SET data too long?"
|
||||
@@ -6454,19 +6445,6 @@ msgstr "افزودن ستون جديد"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "شما حذاقل بايد يك ستون را براي نمايش انتخاب نماييد"
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اگر نوع ستون \"enum\" يا \"set\" ميباشد ، لطفا براي ورود مقادير از اين قالب "
|
||||
"استفاده نماييد : 'a','b','c'...<br /> اگر احتياج داشتيد كه از علامت مميز "
|
||||
"برعكس(بكاسلش) (\" \\ \") يا نقلقول تكي (\" ' \") در آن مقادير استفاده نماييد "
|
||||
"، قبل از آنها علامت (\" \\ \") را بگذاريد<br /> (براي مثال'\\\\xyz' يا 'a"
|
||||
"\\'b')"
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6672,8 +6650,8 @@ msgid ""
|
||||
"this security hole by setting a password for user 'root'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"پرونده پيكربندي شما حاوي تنظيماتي است (كاربر root بدون اسم رمز) كه مرتبط با "
|
||||
"حساب پيشفرض MySQL ميباشد. اجراي MySQL با اين پيشفرض باعث ورود غيرمجاز ميشود "
|
||||
"، و شما بايد اين حفره امنيتي را ذرست كنيد."
|
||||
"حساب پيشفرض MySQL ميباشد. اجراي MySQL با اين پيشفرض باعث ورود غيرمجاز "
|
||||
"ميشود ، و شما بايد اين حفره امنيتي را ذرست كنيد."
|
||||
|
||||
#: main.php:255
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7386,8 +7364,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: server_privileges.php:1776
|
||||
@@ -9456,6 +9434,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "بازناميدن جدول به"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "اگر نوع ستون \"enum\" يا \"set\" ميباشد ، لطفا براي ورود مقادير از اين "
|
||||
#~ "قالب استفاده نماييد : 'a','b','c'...<br /> اگر احتياج داشتيد كه از علامت "
|
||||
#~ "مميز برعكس(بكاسلش) (\" \\ \") يا نقلقول تكي (\" ' \") در آن مقادير "
|
||||
#~ "استفاده نماييد ، قبل از آنها علامت (\" \\ \") را بگذاريد<br /> (براي "
|
||||
#~ "مثال'\\\\xyz' يا 'a\\'b')"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "اگر نوع ستون \"enum\" يا \"set\" ميباشد ، لطفا براي ورود مقادير از اين "
|
||||
#~ "قالب استفاده نماييد : 'a','b','c'...<br /> اگر احتياج داشتيد كه از علامت "
|
||||
#~ "مميز برعكس(بكاسلش) (\" \\ \") يا نقلقول تكي (\" ' \") در آن مقادير "
|
||||
#~ "استفاده نماييد ، قبل از آنها علامت (\" \\ \") را بگذاريد<br /> (براي "
|
||||
#~ "مثال'\\\\xyz' يا 'a\\'b')"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "No tables"
|
||||
|
97
po/fi.po
97
po/fi.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-30 18:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <kajouni@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -662,11 +662,11 @@ msgstr "Seuranta ei ole käytössä."
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tässä näkymässä on vähintään tämän luvun verran rivejä. Katso lisätietoja %"
|
||||
"sohjeista%s."
|
||||
"Tässä näkymässä on vähintään tämän luvun verran rivejä. Katso lisätietoja "
|
||||
"%sohjeista%s."
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
#: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
|
||||
@@ -837,21 +837,9 @@ msgstr "Tietokantaloki"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Syötä muunnosvalinnoille arvot käyttäen tätä muotoa: 'a', 100, b,'c'...<br /"
|
||||
">Jos tarvitset arvoissa kenoviivaa (\"\\\") tai yksittäistä lainausmerkkiä "
|
||||
"(\"'\"), lisää merkin eteen kenoviiva (esim. '\\\\xyz' tai 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -883,8 +871,8 @@ msgstr "Vedos tallennettiin tiedostoon %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yritit todennäköisesti lähettää palvelimelle liian suurta tiedostoa. Katso "
|
||||
"tämän rajoituksen muuttamisesta lisätietoja %sohjeista%s."
|
||||
@@ -1756,11 +1744,11 @@ msgstr "Tervetuloa, toivottaa %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Et liene luonut asetustiedostoa. Voit luoda asetustiedoston %1"
|
||||
"$sasetusskriptillä%2$s."
|
||||
"Et liene luonut asetustiedostoa. Voit luoda asetustiedoston "
|
||||
"%1$sasetusskriptillä%2$s."
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4801,8 +4789,8 @@ msgstr ""
|
||||
#| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tämä arvo on %1$sstrftime%2$s-funktion mukainen, joten "
|
||||
"ajanmuodostostusmerkkijonoja voi käyttää. Lisäksi tapahtuu seuraavat "
|
||||
@@ -6881,22 +6869,6 @@ msgstr "Lisää sarake/sarakkeita"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Vähintään yksi kenttä on lisättävä."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Syötä muunnosvalinnoille arvot käyttäen tätä muotoa: 'a', 100, b,'c'...<br /"
|
||||
">Jos tarvitset arvoissa kenoviivaa (\"\\\") tai yksittäistä lainausmerkkiä "
|
||||
"(\"'\"), lisää merkin eteen kenoviiva (esim. '\\\\xyz' tai 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Tapahtuma"
|
||||
@@ -7954,8 +7926,8 @@ msgstr "Poista tietokannat, joilla on sama nimi kuin käyttäjillä."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Huom: PhpMyAdmin hakee käyttäjien käyttöoikeudet suoraan MySQL-palvelimen "
|
||||
"käyttöoikeustauluista. Näiden taulujen sisältö saattaa poiketa palvelimen "
|
||||
@@ -10282,6 +10254,39 @@ msgstr "VIEW-arvon nimi"
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Nimeä taulu uudelleen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Syötä muunnosvalinnoille arvot käyttäen tätä muotoa: 'a', 100, b,'c'..."
|
||||
#~ "<br />Jos tarvitset arvoissa kenoviivaa (\"\\\") tai yksittäistä "
|
||||
#~ "lainausmerkkiä (\"'\"), lisää merkin eteen kenoviiva (esim. '\\\\xyz' tai "
|
||||
#~ "'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Syötä muunnosvalinnoille arvot käyttäen tätä muotoa: 'a', 100, b,'c'..."
|
||||
#~ "<br />Jos tarvitset arvoissa kenoviivaa (\"\\\") tai yksittäistä "
|
||||
#~ "lainausmerkkiä (\"'\"), lisää merkin eteen kenoviiva (esim. '\\\\xyz' tai "
|
||||
#~ "'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Ei tauluja"
|
||||
|
206
po/fr.po
206
po/fr.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-05 15:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
|
||||
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
|
||||
|
||||
@@ -640,11 +640,11 @@ msgstr "Le suivi n'est pas activé."
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette vue contient au moins ce nombre d'enregistrements. Veuillez référer à %"
|
||||
"sdocumentation%s."
|
||||
"Cette vue contient au moins ce nombre d'enregistrements. Veuillez référer à "
|
||||
"%sdocumentation%s."
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
#: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
|
||||
@@ -815,16 +815,9 @@ msgstr "Journal de la base de données"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr "Valeurs pour la colonne «%s»"
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez entrer les valeurs dans des champs séparés et les entourer "
|
||||
"d'apostrophes. Si vous devez entrer un caractère (\"\\\") ou une apostrophe "
|
||||
"(\"'\") parmi ces valeurs, faites-le précéder du caractère d'échappement, "
|
||||
"par exemple '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -858,8 +851,8 @@ msgstr "Le fichier d'exportation a été sauvegardé sous %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous avez probablement tenté de télécharger un fichier trop volumineux. "
|
||||
"Veuillez vous référer à la %sdocumentation%s pour des façons de contourner "
|
||||
@@ -972,12 +965,10 @@ msgid "Dropping Event"
|
||||
msgstr "Destruction d'évènement"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:33
|
||||
#| msgid "Procedures"
|
||||
msgid "Dropping Procedure"
|
||||
msgstr "Destruction de procédure"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:35
|
||||
#| msgid "Delete tracking data for this table"
|
||||
msgid "Deleting tracking data"
|
||||
msgstr "Suppression des données de suivi"
|
||||
|
||||
@@ -1025,22 +1016,18 @@ msgid "The passwords aren't the same!"
|
||||
msgstr "Les mots de passe doivent être identiques !"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:52
|
||||
#| msgid "Add a new User"
|
||||
msgid "Add a New User"
|
||||
msgstr "Ajouter un utilisateur"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:53
|
||||
#| msgid "Create version"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Créer un compte d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:54
|
||||
#| msgid "Reloading the privileges"
|
||||
msgid "Reloading Privileges"
|
||||
msgstr "Chargement des privilèges en cours"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:55
|
||||
#| msgid "Remove selected users"
|
||||
msgid "Removing Selected Users"
|
||||
msgstr "Effacement des utilisateurs sélectionnés"
|
||||
|
||||
@@ -1053,12 +1040,10 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:63
|
||||
#| msgid "Load"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Chargement"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:64
|
||||
#| msgid "Processes"
|
||||
msgid "Processing Request"
|
||||
msgstr "Requête en traitement"
|
||||
|
||||
@@ -1079,37 +1064,30 @@ msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:71
|
||||
#| msgid "Rename database to"
|
||||
msgid "Renaming Databases"
|
||||
msgstr "Changement de nom de la base de données"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:72
|
||||
#| msgid "Remove database"
|
||||
msgid "Reload Database"
|
||||
msgstr "Rafraîchir la base de données"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:73
|
||||
#| msgid "Copy database to"
|
||||
msgid "Copying Database"
|
||||
msgstr "Copie de la base de données"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:74
|
||||
#| msgid "Charset"
|
||||
msgid "Changing Charset"
|
||||
msgstr "Changement du jeu de caractères"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:75
|
||||
#| msgid "Table must have at least one column."
|
||||
msgid "Table must have at least one column"
|
||||
msgstr "La table doit comporter au moins une colonne."
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:76
|
||||
#| msgid "Create table"
|
||||
msgid "Create Table"
|
||||
msgstr "Nouvelle table"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:81
|
||||
#| msgid "Search"
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "En recherche"
|
||||
|
||||
@@ -1118,7 +1096,6 @@ msgid "Toggle Query Box Visibility"
|
||||
msgstr "Basculer la visibilité de la boîte de requêtes"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:85
|
||||
#| msgid "Inline"
|
||||
msgid "Inline Edit"
|
||||
msgstr "Éditiion sur place"
|
||||
|
||||
@@ -1190,7 +1167,6 @@ msgid "Generate"
|
||||
msgstr "Générer"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:107
|
||||
#| msgid "Change password"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Modifier le mot de passe"
|
||||
|
||||
@@ -1665,8 +1641,8 @@ msgstr "Bienvenue sur %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La raison probable est que vous n'avez pas créé de fichier de configuration. "
|
||||
"Vous pouvez utiliser le %1$sscript de configuration%2$s dans ce but."
|
||||
@@ -2240,7 +2216,6 @@ msgstr ""
|
||||
"sécurité pour les attaques de script inter-cadre (cross-frame)."
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:20
|
||||
#| msgid "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
|
||||
msgid "Allow third party framing"
|
||||
msgstr "Permettre les cadres tierce partie"
|
||||
|
||||
@@ -2361,7 +2336,6 @@ msgid "Debug SQL"
|
||||
msgstr "Déboguer SQL"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:44
|
||||
#| msgid "Databases display options"
|
||||
msgid "Default display direction"
|
||||
msgstr "Valeur par défaut de la direction de l'affichage"
|
||||
|
||||
@@ -2402,7 +2376,6 @@ msgid "Default table tab"
|
||||
msgstr "Onglet par défaut pour tables"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:53
|
||||
#| msgid "Show binary contents as HEX"
|
||||
msgid "Show binary contents as HEX by default"
|
||||
msgstr "Montrer par défaut le contenu binaire en hexadécimal"
|
||||
|
||||
@@ -2431,29 +2404,23 @@ msgid "Edit SQL queries in popup window"
|
||||
msgstr "Éditer les requêtes SQL dans une fenêtre popup"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:60
|
||||
#| msgid "Edit next row"
|
||||
msgid "Edit in window"
|
||||
msgstr "Édition dans la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:61
|
||||
#| msgid "Display Features"
|
||||
msgid "Display errors"
|
||||
msgstr "Affichage des erreurs"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:62
|
||||
#| msgid "Ignore errors"
|
||||
msgid "Gather errors"
|
||||
msgstr "Collecter les erreurs"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:63
|
||||
#| msgid "Uses icons for warnings, errors and informations."
|
||||
msgid "Show icons for warning, error and information messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utiliser des icônes pour les avertissements, les erreurs et les "
|
||||
"informations."
|
||||
"Utiliser des icônes pour les avertissements, les erreurs et les informations."
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:64
|
||||
#| msgid "Ignore errors"
|
||||
msgid "Iconic errors"
|
||||
msgstr "Icônes pour les erreurs"
|
||||
|
||||
@@ -2519,7 +2486,6 @@ msgid "Replace NULL by"
|
||||
msgstr "Remplacer NULL par"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
|
||||
#| msgid "Remove CRLF characters within columns"
|
||||
msgid "Remove CRLF characters within columns"
|
||||
msgstr "Enlève les caractères de fin de ligne à l'intérieur des colonnes"
|
||||
|
||||
@@ -2535,7 +2501,6 @@ msgid "Lines terminated by"
|
||||
msgstr "Lignes terminées par"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:79
|
||||
#| msgid "Excel edition"
|
||||
msgid "Excel edition"
|
||||
msgstr "Excel en version"
|
||||
|
||||
@@ -2556,8 +2521,6 @@ msgstr "Modèle de nom de table"
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/htmlword.php:23
|
||||
#: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
|
||||
#: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
|
||||
#| msgid "%s table"
|
||||
#| msgid_plural "%s tables"
|
||||
msgid "Dump table"
|
||||
msgstr "Exporter la table"
|
||||
|
||||
@@ -2571,7 +2534,6 @@ msgid "Table caption"
|
||||
msgstr "Sous-titre de la table"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
|
||||
#| msgid "Include table caption"
|
||||
msgid "Continued table caption"
|
||||
msgstr "Inclure les sous-titres"
|
||||
|
||||
@@ -2592,7 +2554,6 @@ msgid "Relations"
|
||||
msgstr "Relations"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:102
|
||||
#| msgid "Export Method:"
|
||||
msgid "Export method"
|
||||
msgstr "Méthode d'exportation"
|
||||
|
||||
@@ -2627,7 +2588,6 @@ msgid "Creation/Update/Check dates"
|
||||
msgstr "Dates de création/mise à jour/vérification"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:121
|
||||
#| msgid "Delayed inserts"
|
||||
msgid "Use delayed inserts"
|
||||
msgstr "Insertions avec délai"
|
||||
|
||||
@@ -2640,7 +2600,6 @@ msgid "Use hexadecimal for BLOB"
|
||||
msgstr "Utiliser l'hexadécimal pour un BLOB"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:127
|
||||
#| msgid "Delayed inserts"
|
||||
msgid "Use ignore inserts"
|
||||
msgstr "Ne pas insérer une ligne faisant doublon avec une clé unique"
|
||||
|
||||
@@ -2649,7 +2608,6 @@ msgid "Maximal length of created query"
|
||||
msgstr "Taille maximum de la requête générée"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:134
|
||||
#| msgid "Export"
|
||||
msgid "Export type"
|
||||
msgstr "Type d'exportation"
|
||||
|
||||
@@ -2658,7 +2616,6 @@ msgid "Enclose export in a transaction"
|
||||
msgstr "Utiliser le mode transactionnel"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:136
|
||||
#| msgid "Export contents"
|
||||
msgid "Export time in UTC"
|
||||
msgstr "Exporter l'heure en format UTC"
|
||||
|
||||
@@ -2704,7 +2661,6 @@ msgstr "Personnaliser le mode affichage"
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/config/messages.inc.php:183
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/config/messages.inc.php:213
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:225
|
||||
#| msgid "Customize default export options"
|
||||
msgid "Customize default options"
|
||||
msgstr "Personnaliser les options par défaut"
|
||||
|
||||
@@ -2746,7 +2702,6 @@ msgid "Features"
|
||||
msgstr "Fonctionnalités"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:164
|
||||
#| msgid "Generate"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Général"
|
||||
|
||||
@@ -2822,7 +2777,6 @@ msgid "Microsoft Office"
|
||||
msgstr "Microsoft Office"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:184
|
||||
#| msgid "Open Document Text"
|
||||
msgid "Open Document"
|
||||
msgstr "Texte Open Document"
|
||||
|
||||
@@ -2835,7 +2789,6 @@ msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
|
||||
msgstr "Réglages divers"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:188
|
||||
#| msgid "Page name"
|
||||
msgid "Page titles"
|
||||
msgstr "Titres de page"
|
||||
|
||||
@@ -2877,12 +2830,10 @@ msgid "Basic settings"
|
||||
msgstr "Configuration de base"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:195
|
||||
#| msgid "Authentication type"
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Type d'authentification"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:196
|
||||
#| msgid "Authentication type"
|
||||
msgid "Authentication settings"
|
||||
msgstr "Réglages d'authentification"
|
||||
|
||||
@@ -2903,23 +2854,18 @@ msgid "Enter server connection parameters"
|
||||
msgstr "Entrez les paramètres de connexion au serveur"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:200
|
||||
#| msgid "Configuration: %s"
|
||||
msgid "Configuration storage"
|
||||
msgstr "Stockage de configuration"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:201
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
|
||||
#| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
|
||||
#| "in documentation"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
|
||||
"features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
|
||||
"storage[/a] in documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configurez le stockage de configuration phpMyAdmin pour activer des "
|
||||
"fonctionnalités additionnelles, voir [a@../Documentation.html#linked-"
|
||||
"tables]phpMyAdmin configuration storage[/a] dans la documentation"
|
||||
"fonctionnalités additionnelles, voir [a@../Documentation.html#linked-tables]"
|
||||
"phpMyAdmin configuration storage[/a] dans la documentation"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:202
|
||||
msgid "Changes tracking"
|
||||
@@ -2961,12 +2907,10 @@ msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
|
||||
msgstr "Personnaliser les liens affichés dans les boîtes de requêtes SQL"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:215
|
||||
#| msgid "SQL queries"
|
||||
msgid "SQL queries settings"
|
||||
msgstr "Réglages des requêtes SQL"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:216
|
||||
#| msgid "SQL history"
|
||||
msgid "SQL Validator"
|
||||
msgstr "Validateur SQL"
|
||||
|
||||
@@ -2978,10 +2922,9 @@ msgid ""
|
||||
"Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous utilisez le service SQL Validator, veuillez noter que [strong]les "
|
||||
"énoncés SQL sont conservés de façon anonyme pour fins de "
|
||||
"statistiques[/strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
|
||||
"Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
|
||||
"reserved.[/em]"
|
||||
"énoncés SQL sont conservés de façon anonyme pour fins de statistiques[/"
|
||||
"strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
|
||||
"Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:218
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
@@ -3000,12 +2943,10 @@ msgid "Choose how you want tabs to work"
|
||||
msgstr "Personnaliser les onglets"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:222
|
||||
#| msgid "Use text field"
|
||||
msgid "Text fields"
|
||||
msgstr "Champs texte"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:223
|
||||
#| msgid "Customize export options"
|
||||
msgid "Customize text input fields"
|
||||
msgstr "Personnaliser les champs de saisie"
|
||||
|
||||
@@ -3014,7 +2955,6 @@ msgid "Texy! text"
|
||||
msgstr "Texte Texy!"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:226
|
||||
#| msgid "Warning"
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Avertissements"
|
||||
|
||||
@@ -3092,7 +3032,6 @@ msgstr "Utiliser l'option LOCAL"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/config/messages.inc.php:258
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:259
|
||||
#| msgid "Put columns names in the first row"
|
||||
msgid "Column names in first row"
|
||||
msgstr "Noms de colonnes en première ligne"
|
||||
|
||||
@@ -3101,12 +3040,10 @@ msgid "Do not import empty rows"
|
||||
msgstr "Ne pas importer les lignes vides"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:252
|
||||
#| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
|
||||
msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
|
||||
msgstr "Importer les valeurs de monnaie ($5.00 devient 5.00)"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:253
|
||||
#| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
|
||||
msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
|
||||
msgstr "Importer les pourcentages en tant que décimales (12.00% devient .12)"
|
||||
|
||||
@@ -3119,7 +3056,6 @@ msgid "Partial import: skip queries"
|
||||
msgstr "Nombre de requêtes à ignorer"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:257
|
||||
#| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
|
||||
msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
|
||||
msgstr "Ne pas utiliser AUTO_INCREMENT pour la valeur zéro"
|
||||
|
||||
@@ -3298,15 +3234,16 @@ msgid "Login cookie validity"
|
||||
msgstr "Durée de validité de la connexion (mode cookie)"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:296
|
||||
msgid "Double size of textarea for LONGTEXT fields"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Double size of textarea for LONGTEXT fields"
|
||||
msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
|
||||
msgstr "Doubler la taille de la zone de texte pour les colonnes LONGTEXT"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:297
|
||||
msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
|
||||
msgstr "Zone de texte plus grande pour LONGTEXT"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:297
|
||||
#| msgid "Uses icons on main page in lists and menu tabs."
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:298
|
||||
msgid "Use icons on main page"
|
||||
msgstr "Utiliser des icônes sur la page principale"
|
||||
|
||||
@@ -3381,7 +3318,6 @@ msgid "Memory limit"
|
||||
msgstr "Limite mémoire"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:313
|
||||
#| msgid "Show/Hide left menu"
|
||||
msgid "Show left delete link"
|
||||
msgstr "Montrer à gauche le lien d'effacement"
|
||||
|
||||
@@ -3392,11 +3328,9 @@ msgstr "Montrer à droite le lien d'effacement"
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:315
|
||||
msgid "Use natural order for sorting table and database names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utiliser l'ordre naturel pour trier les noms de tables et de bases de "
|
||||
"données"
|
||||
"Utiliser l'ordre naturel pour trier les noms de tables et de bases de données"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:316
|
||||
#| msgid "Alter table order by"
|
||||
msgid "Natural order"
|
||||
msgstr "Ordre naturel"
|
||||
|
||||
@@ -3462,9 +3396,6 @@ msgid "Protect binary columns"
|
||||
msgstr "Protéger les colonnes avec contenu binaire"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:331
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
|
||||
#| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
|
||||
"storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
|
||||
@@ -3499,17 +3430,14 @@ msgid "Query window height (in pixels)"
|
||||
msgstr "Hauteur de la fenêtre de requêtes (en pixels)"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:339
|
||||
#| msgid "Query window"
|
||||
msgid "Query window height"
|
||||
msgstr "Hauteur de la fenêtre de requêtes"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:340
|
||||
#| msgid "Query window"
|
||||
msgid "Query window width (in pixels)"
|
||||
msgstr "Largeur de la fenêtre de requêtes (en pixels)"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:341
|
||||
#| msgid "Query window"
|
||||
msgid "Query window width"
|
||||
msgstr "Largeur de la fenêtre de requêtes"
|
||||
|
||||
@@ -3524,7 +3452,6 @@ msgid "Recoding engine"
|
||||
msgstr "Moteur de conversion"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:344
|
||||
#| msgid "Repeat the headers every X cells, or 0 to deactivate."
|
||||
msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
|
||||
msgstr "Répète les en-têtes toutes les X cellules, [kbd]0[/kbd] désactive ceci"
|
||||
|
||||
@@ -3533,8 +3460,6 @@ msgid "Repeat headers"
|
||||
msgstr "Répéter les en-têtes"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:346
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Shows a help button instead of the "Documentation" message."
|
||||
msgid "Show help button instead of Documentation text"
|
||||
msgstr "Affiche un bouton d'aide au lieu du message Documentation"
|
||||
|
||||
@@ -3556,7 +3481,6 @@ msgid "Leave blank if not used"
|
||||
msgstr "Laisser vide si non utilisé"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:352
|
||||
#| msgid "Host authentication order"
|
||||
msgid "Host authorization order"
|
||||
msgstr "Ordre d'autorisation des serveurs"
|
||||
|
||||
@@ -3565,7 +3489,6 @@ msgid "Leave blank for defaults"
|
||||
msgstr "Laisser vide pour la valeur par défaut"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:354
|
||||
#| msgid "Host authentication rules"
|
||||
msgid "Host authorization rules"
|
||||
msgstr "Règles d'autorisation des serveurs"
|
||||
|
||||
@@ -3745,9 +3668,6 @@ msgid "Connect without password"
|
||||
msgstr "Connexion sans mot de passe"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:391
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
|
||||
#| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
|
||||
"use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
|
||||
@@ -3756,8 +3676,8 @@ msgid ""
|
||||
"alphabetical order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez utiliser ces caractères passepartout MySQL (% et _), avec un "
|
||||
"caractère d'échappement si vous les employez de manière littérale "
|
||||
"(«ma\\_base» et non «ma_base»). Ainsi vous pouvez trier la liste des bases de "
|
||||
"caractère d'échappement si vous les employez de manière littérale («ma"
|
||||
"\\_base» et non «ma_base»). Ainsi vous pouvez trier la liste des bases de "
|
||||
"données en entrant leurs noms et en utilisant [kbd]*[/kbd] en fin de liste "
|
||||
"pour montrer le reste des noms de base de données en ordre alphabétique."
|
||||
|
||||
@@ -3794,7 +3714,6 @@ msgstr ""
|
||||
"désactiver. Suggéré : [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:398
|
||||
#| msgid "database name"
|
||||
msgid "Database name"
|
||||
msgstr "Nom de base de données"
|
||||
|
||||
@@ -3954,9 +3873,6 @@ msgid "Automatically create versions"
|
||||
msgstr "Création automatique de versions"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:428
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]"
|
||||
#| "pma_tracking[/kbd]"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
|
||||
"pma_config[/kbd]"
|
||||
@@ -4031,7 +3947,6 @@ msgstr ""
|
||||
"mode modification/insertion."
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:442
|
||||
#| msgid "Show open tables"
|
||||
msgid "Show field types"
|
||||
msgstr "Montrer les champs de type de données"
|
||||
|
||||
@@ -4187,7 +4102,6 @@ msgstr ""
|
||||
"augmentée pour les zones SQL (*2) et la fenêtre de requêtes (*1.25)"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:475
|
||||
#| msgid "CHAR textarea columns"
|
||||
msgid "Textarea columns"
|
||||
msgstr "Taille horizontale pour une zone de texte"
|
||||
|
||||
@@ -4200,20 +4114,19 @@ msgstr ""
|
||||
"augmentée pour les zones SQL (*2) et la fenêtre de requêtes (*1.25)"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:477
|
||||
#| msgid "CHAR textarea rows"
|
||||
msgid "Textarea rows"
|
||||
msgstr "Taille verticale pour une zone de texte"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:478
|
||||
msgid "Title of browser window when a database is selected"
|
||||
msgstr "Titre de la fenêtre de navigateur quand une base de données est choisie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Titre de la fenêtre de navigateur quand une base de données est choisie"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:480
|
||||
msgid "Title of browser window when nothing is selected"
|
||||
msgstr "Titre de la fenêtre de navigateur quand rien n'est choisi"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:481
|
||||
#| msgid "Default table tab"
|
||||
msgid "Default title"
|
||||
msgstr "Titre par défaut"
|
||||
|
||||
@@ -4302,22 +4215,18 @@ msgid "ZIP"
|
||||
msgstr "ZIP"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/setup.forms.php:41
|
||||
#| msgid "'config' authentication mode"
|
||||
msgid "Config authentication"
|
||||
msgstr "Mode d'authentification « config »"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/setup.forms.php:45
|
||||
#| msgid "the Cookie authentication mode"
|
||||
msgid "Cookie authentication"
|
||||
msgstr "Mode d'authentification « cookie »"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/setup.forms.php:48
|
||||
#| msgid "Swekey authentication"
|
||||
msgid "HTTP authentication"
|
||||
msgstr "Mode d'authentification « HTTP »"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/setup.forms.php:51
|
||||
#| msgid "'signon' authentication mode"
|
||||
msgid "Signon authentication"
|
||||
msgstr "Mode d'authentification « signon »"
|
||||
|
||||
@@ -4354,13 +4263,11 @@ msgstr "Rapide"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/setup.forms.php:264
|
||||
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
|
||||
#| msgid "Customization"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personnalisé"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/setup.forms.php:285
|
||||
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
|
||||
#| msgid "Databases display options"
|
||||
msgid "Database export options"
|
||||
msgstr "Options d'exportation des bases de données"
|
||||
|
||||
@@ -4634,8 +4541,8 @@ msgstr ", @TABLE@ sera remplacé par le nom de la table"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette valeur est interprétée avec %1$sstrftime%2$s, vous pouvez donc "
|
||||
"utiliser des chaînes de format d'heure. Ces transformations additionnelles "
|
||||
@@ -4902,7 +4809,6 @@ msgid "Print view (with full texts)"
|
||||
msgstr "Version imprimable (avec textes complets)"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_tbl.lib.php:2232 tbl_chart.php:82
|
||||
#| msgid "Display PDF schema"
|
||||
msgid "Display chart"
|
||||
msgstr "Afficher le graphique"
|
||||
|
||||
@@ -6683,23 +6589,6 @@ msgstr "Ajouter %s colonne(s)"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Vous devez ajouter au moins une colonne."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez entrer les valeurs des options de transformation en suivant ce "
|
||||
"format: 'a', 100, b,'c'...<br />Si vous devez entrer un caractère (\"\\\") "
|
||||
"ou une apostrophe (\"'\") parmi ces valeurs, faites-le précéder du caractère "
|
||||
"d'échappement, par exemple '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Événement"
|
||||
@@ -7719,8 +7608,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin obtient la liste des privilèges directement à partir des "
|
||||
"tables MySQL. Le contenu de ces tables peut être différent des privilèges "
|
||||
@@ -9242,9 +9131,9 @@ msgstr ""
|
||||
"La méthode d'authentification [kbd]config[/kbd] permet une connexion "
|
||||
"automatique, ce qui n'est pas souhaitable dans un environnement réel. Toute "
|
||||
"personne qui connaît l'URL d'accès peut entrer dans votre phpMyAdmin. Il est "
|
||||
"suggéré de régler votre [a@?page=servers&mode=edit&id=%1"
|
||||
"$d#tab_Server]type d'authentification[/a] à [kbd]cookie[/kbd] ou [kbd]http[/"
|
||||
"kbd]."
|
||||
"suggéré de régler votre [a@?page=servers&mode=edit&id="
|
||||
"%1$d#tab_Server]type d'authentification[/a] à [kbd]cookie[/kbd] ou [kbd]http"
|
||||
"[/kbd]."
|
||||
|
||||
#: setup/lib/index.lib.php:259
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -10002,6 +9891,33 @@ msgstr "Nom de la vue"
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Changer le nom de la vue pour"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Veuillez entrer les valeurs dans des champs séparés et les entourer "
|
||||
#~ "d'apostrophes. Si vous devez entrer un caractère (\"\\\") ou une "
|
||||
#~ "apostrophe (\"'\") parmi ces valeurs, faites-le précéder du caractère "
|
||||
#~ "d'échappement, par exemple '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Veuillez entrer les valeurs des options de transformation en suivant ce "
|
||||
#~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Si vous devez entrer un caractère (\"\\"
|
||||
#~ "\") ou une apostrophe (\"'\") parmi ces valeurs, faites-le précéder du "
|
||||
#~ "caractère d'échappement, par exemple '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Nouvelle table"
|
||||
|
||||
|
103
po/gl.po
103
po/gl.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
|
||||
"Language-Team: galician <gl@li.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -663,11 +663,11 @@ msgstr "O seguemento non está activado."
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta vista ten, cando menos, este número de fileiras. Vexa a %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"Esta vista ten, cando menos, este número de fileiras. Vexa a %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
#: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
|
||||
@@ -838,22 +838,9 @@ msgstr "Rexistro de actividade da base de datos"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduza os valores das opcións de transformación empregando este "
|
||||
"formato:'a', 100, b,'c'...<br />Se necesitar introducir unha barra para trás "
|
||||
"(\"\\\") ou aspas simples (\"'\") entre estes valores, precédaos de barra "
|
||||
"para trás (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -885,11 +872,11 @@ msgstr "Gardouse o volcado no ficheiro %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Posibelmente tentou enviar un ficheiro demasiado grande. Consulte a %"
|
||||
"sdocumentación%s para averiguar como evitar este límite."
|
||||
"Posibelmente tentou enviar un ficheiro demasiado grande. Consulte a "
|
||||
"%sdocumentación%s para averiguar como evitar este límite."
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
#: libraries/File.class.php:676
|
||||
@@ -1760,8 +1747,8 @@ msgstr "Reciba a benvida a %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Isto débese, posibelmente, a que non se creou un ficheiro de configuración. "
|
||||
"Tal vez queira utilizar %1$ssetup script%2$s para crear un."
|
||||
@@ -4840,8 +4827,8 @@ msgstr ""
|
||||
#| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este valor interprétase utilizando %1$sstrftime%2$s, de maneira que pode "
|
||||
"utilizar cadeas de formato de hora. Produciranse transformacións en "
|
||||
@@ -6930,23 +6917,6 @@ msgstr "Engadir columna(s)"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Ten que engadir un campo polo menos"
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduza os valores das opcións de transformación empregando este "
|
||||
"formato:'a', 100, b,'c'...<br />Se necesitar introducir unha barra para trás "
|
||||
"(\"\\\") ou aspas simples (\"'\") entre estes valores, precédaos de barra "
|
||||
"para trás (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Evento"
|
||||
@@ -7324,8 +7294,8 @@ msgid ""
|
||||
"Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
|
||||
"issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Servidor a executarse con Suhosin. Consulte os posíbeis problemas na %"
|
||||
"sdocumentation%s."
|
||||
"Servidor a executarse con Suhosin. Consulte os posíbeis problemas na "
|
||||
"%sdocumentation%s."
|
||||
|
||||
#: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -8001,8 +7971,8 @@ msgstr "Eliminar as bases de datos que teñan os mesmos nomes que os usuarios."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota: phpMyAdmin recolle os privilexios dos usuarios directamente das táboas "
|
||||
"de privilexios do MySQL. O contido destas táboas pode diferir dos "
|
||||
@@ -10328,6 +10298,39 @@ msgstr "Nome da VISTA"
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Mudar o nome da táboa para"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Introduza os valores das opcións de transformación empregando este "
|
||||
#~ "formato:'a', 100, b,'c'...<br />Se necesitar introducir unha barra para "
|
||||
#~ "trás (\"\\\") ou aspas simples (\"'\") entre estes valores, precédaos de "
|
||||
#~ "barra para trás (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Introduza os valores das opcións de transformación empregando este "
|
||||
#~ "formato:'a', 100, b,'c'...<br />Se necesitar introducir unha barra para "
|
||||
#~ "trás (\"\\\") ou aspas simples (\"'\") entre estes valores, precédaos de "
|
||||
#~ "barra para trás (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Sen táboas"
|
||||
|
71
po/he.po
71
po/he.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
|
||||
@@ -653,8 +653,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -832,17 +832,9 @@ msgstr "מאגר נתונים"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"אם סוג השדה הוא \"enum\" או \"set\", אנא השתמש בערכים בתבנית הבאה : "
|
||||
"'a','b','c'...<br /> אם אתה צריך להשתמש באלכסונים (\"\\\") או בציטוט יחיד "
|
||||
"(\"'\") ביחד עם הערכים האלה, הכנס לוכסן אחורי לפניהם (לדוגמא '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
"\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -872,8 +864,8 @@ msgstr "הוצאה נשמרה אל קובץ %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
@@ -1719,8 +1711,8 @@ msgstr "ברוך הבא אל %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
|
||||
@@ -4546,8 +4538,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
@@ -6520,18 +6512,6 @@ msgstr "הוספת %s תאים"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "אתה חייב להוסיף לפחות שדה אחד."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"אם סוג השדה הוא \"enum\" או \"set\", אנא השתמש בערכים בתבנית הבאה : "
|
||||
"'a','b','c'...<br /> אם אתה צריך להשתמש באלכסונים (\"\\\") או בציטוט יחיד "
|
||||
"(\"'\") ביחד עם הערכים האלה, הכנס לוכסן אחורי לפניהם (לדוגמא '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
"\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event"
|
||||
@@ -7468,8 +7448,8 @@ msgstr "הסרת מאגרי נתונים שיש להם שמות דומים כמ
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"הערה: phpMyAdmin מקבל הרשאות משתמש ישירות מטבלאות הרשאות של MySQL. התוכן של "
|
||||
"הטבלאות האלו יכול להיות שונה מההרשאות שהשרת משתמש בהן, אם הן שונו באופן "
|
||||
@@ -9554,6 +9534,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "שינוי שם טבלה אל"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "אם סוג השדה הוא \"enum\" או \"set\", אנא השתמש בערכים בתבנית הבאה : "
|
||||
#~ "'a','b','c'...<br /> אם אתה צריך להשתמש באלכסונים (\"\\\") או בציטוט יחיד "
|
||||
#~ "(\"'\") ביחד עם הערכים האלה, הכנס לוכסן אחורי לפניהם (לדוגמא '\\\\xyz' "
|
||||
#~ "or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "אם סוג השדה הוא \"enum\" או \"set\", אנא השתמש בערכים בתבנית הבאה : "
|
||||
#~ "'a','b','c'...<br /> אם אתה צריך להשתמש באלכסונים (\"\\\") או בציטוט יחיד "
|
||||
#~ "(\"'\") ביחד עם הערכים האלה, הכנס לוכסן אחורי לפניהם (לדוגמא '\\\\xyz' "
|
||||
#~ "or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "אין טבלאות"
|
||||
|
42
po/hi.po
42
po/hi.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 05:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <u4663530@anu.edu.au>\n"
|
||||
"Language-Team: hindi <hi@li.org>\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -661,8 +661,8 @@ msgstr "ट्रैकिंग सक्रिय नहीं है."
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr "इस द्रश्य में कम से कम इतनी पंक्तियाँ हैं. और जानने के लिए %s दोक्युमेंताशन%s पढ़ें."
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -834,11 +834,8 @@ msgstr "डेटाबेस लॉग"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
@@ -870,8 +867,8 @@ msgstr "डंप को %s फाइल में सेव किया गय
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"आप शायद बहुत बड़ी फाइल अपलोड करने की कोशिश कर रहे हैं. इस दुविधा के लिए कृपया करके %s "
|
||||
"दोकुमेंताशन%s पढ़ें."
|
||||
@@ -1672,11 +1669,11 @@ msgstr " %s मे स्वागत है"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"आपने शायद एक विन्यास फाइल नहीं बने थी. विन्यास फाइल बनाने के लिए %1$ssetup script%2"
|
||||
"$s का उपयोग करें."
|
||||
"आपने शायद एक विन्यास फाइल नहीं बने थी. विन्यास फाइल बनाने के लिए %1$ssetup script"
|
||||
"%2$s का उपयोग करें."
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4449,8 +4446,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
@@ -6370,13 +6367,6 @@ msgstr "%s क्षेत्र जोडें"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "आपको कम से कम एक स्तंभ प्रदर्शित करने के लिए चयन करना है."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7296,8 +7286,8 @@ msgstr "Drop the databases that have the same names as the users."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: server_privileges.php:1776
|
||||
|
103
po/hr.po
103
po/hr.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
|
||||
"Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
#: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
|
||||
@@ -662,8 +662,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
|
||||
|
||||
@@ -844,22 +844,9 @@ msgstr "Baza podataka"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
|
||||
"100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
|
||||
"jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
|
||||
"lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -891,11 +878,11 @@ msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte %"
|
||||
"sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
|
||||
"Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
|
||||
"%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
#: libraries/File.class.php:676
|
||||
@@ -1761,8 +1748,8 @@ msgstr "Dobro došli u %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
|
||||
"upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
|
||||
@@ -4634,8 +4621,8 @@ msgstr ""
|
||||
#| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
|
||||
"naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
|
||||
@@ -6701,23 +6688,6 @@ msgstr "Dodaj %s polja"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
|
||||
"100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
|
||||
"jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
|
||||
"lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Događaj"
|
||||
@@ -7760,8 +7730,8 @@ msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
|
||||
"tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
|
||||
@@ -9986,6 +9956,39 @@ msgstr "Naziv prikaza"
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Preimenuj tablicu u"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
|
||||
#~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
|
||||
#~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
|
||||
#~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
|
||||
#~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
|
||||
#~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
|
||||
#~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Nema tablica"
|
||||
@@ -10084,8 +10087,8 @@ msgstr "Preimenuj tablicu u"
|
||||
#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
|
||||
#~ "extension. Please check your PHP configuration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1"
|
||||
#~ "$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
|
||||
#~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation]"
|
||||
#~ "[em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
|
||||
|
111
po/hu.po
111
po/hu.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
|
||||
"Language-Team: hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -661,11 +661,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ebben a nézetben legalább ennyi számú sor van. Kérjük, hogy nézzen utána a %"
|
||||
"sdokumentációban%s."
|
||||
"Ebben a nézetben legalább ennyi számú sor van. Kérjük, hogy nézzen utána a "
|
||||
"%sdokumentációban%s."
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
#: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
|
||||
@@ -843,22 +843,9 @@ msgstr "Adatbázis"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Írja be az átalakítási beállítások értékeit a következő formátumban: 'a', "
|
||||
"100, b,'c'...<br />Ha fordított perjelet (\"\\\") vagy idézőjelet (\"'\") "
|
||||
"akar beszúrni az értékekbe, akkor kezdje fordított perjellel (például: '\\"
|
||||
"\\xyz' vagy 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -890,11 +877,11 @@ msgstr "A kiíratás mentése a(z) %s fájlba megtörtént."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ön bizonyára túl nagy fájlt próbált meg feltölteni. Kérjük, nézzen utána a %"
|
||||
"sdokumentációban%s a korlátozás feloldásának."
|
||||
"Ön bizonyára túl nagy fájlt próbált meg feltölteni. Kérjük, nézzen utána a "
|
||||
"%sdokumentációban%s a korlátozás feloldásának."
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
#: libraries/File.class.php:676
|
||||
@@ -1764,11 +1751,11 @@ msgstr "Üdvözli a %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ön valószínűleg nem hozta létre a konfigurációs fájlt. A %1"
|
||||
"$stelepítőszkripttel%2$s el tudja készíteni."
|
||||
"Ön valószínűleg nem hozta létre a konfigurációs fájlt. A "
|
||||
"%1$stelepítőszkripttel%2$s el tudja készíteni."
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4831,8 +4818,8 @@ msgstr ""
|
||||
#| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ennek az értéknek az értelmezése az %1$sstrftime%2$s használatával történik, "
|
||||
"vagyis időformázó karakterláncokat használhat. A következő átalakításokra "
|
||||
@@ -6792,8 +6779,8 @@ msgid ""
|
||||
"The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
|
||||
"installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nem lehetett inicializálni az SQL ellenőrzőt. Ellenőrizze, hogy a %"
|
||||
"sdokumentációban%s leírtak szerint telepítette-e a szükséges PHP-"
|
||||
"Nem lehetett inicializálni az SQL ellenőrzőt. Ellenőrizze, hogy a "
|
||||
"%sdokumentációban%s leírtak szerint telepítette-e a szükséges PHP-"
|
||||
"kiterjesztést."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
|
||||
@@ -6909,23 +6896,6 @@ msgstr "%s mező hozzáadása"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Legalább egy mezőt meg kell adnia."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Írja be az átalakítási beállítások értékeit a következő formátumban: 'a', "
|
||||
"100, b,'c'...<br />Ha fordított perjelet (\"\\\") vagy idézőjelet (\"'\") "
|
||||
"akar beszúrni az értékekbe, akkor kezdje fordított perjellel (például: '\\"
|
||||
"\\xyz' vagy 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Esemény"
|
||||
@@ -7995,13 +7965,13 @@ msgstr "A felhasználókéval azonos nevű adatbázisok eldobása."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Megjegyzés: a phpMyAdmin a felhasználók jogait közvetlenül a MySQL "
|
||||
"privilégium táblákból veszi. Ezen táblák tartalma eltérhet a szerver által "
|
||||
"használt jogoktól, ha a módosításuk kézzel történt. Ebben az esetben %"
|
||||
"stöltse be újra a jogokat%s a folytatás előtt."
|
||||
"használt jogoktól, ha a módosításuk kézzel történt. Ebben az esetben "
|
||||
"%stöltse be újra a jogokat%s a folytatás előtt."
|
||||
|
||||
#: server_privileges.php:1776
|
||||
msgid "The selected user was not found in the privilege table."
|
||||
@@ -10296,6 +10266,39 @@ msgstr "NÉZET neve"
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Tábla átnevezése"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Írja be az átalakítási beállítások értékeit a következő formátumban: 'a', "
|
||||
#~ "100, b,'c'...<br />Ha fordított perjelet (\"\\\") vagy idézőjelet (\"'\") "
|
||||
#~ "akar beszúrni az értékekbe, akkor kezdje fordított perjellel (például: '\\"
|
||||
#~ "\\xyz' vagy 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Írja be az átalakítási beállítások értékeit a következő formátumban: 'a', "
|
||||
#~ "100, b,'c'...<br />Ha fordított perjelet (\"\\\") vagy idézőjelet (\"'\") "
|
||||
#~ "akar beszúrni az értékekbe, akkor kezdje fordított perjellel (például: '\\"
|
||||
#~ "\\xyz' vagy 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Nincs tábla"
|
||||
|
99
po/id.po
99
po/id.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 01:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <jack.hakim@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: indonesian <id@li.org>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -650,11 +650,11 @@ msgstr "Pelacakan tidak aktif."
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sebuah view setidaknya mempunyai jumlah kolom berikut. Silahkan lihat %"
|
||||
"sdokumentasi%s"
|
||||
"Sebuah view setidaknya mempunyai jumlah kolom berikut. Silahkan lihat "
|
||||
"%sdokumentasi%s"
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
#: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
|
||||
@@ -825,22 +825,9 @@ msgstr "Log Database"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mohon masukkan nilai untuk pilihan transformasi dengan menggunakan format "
|
||||
"sbb.: 'a', 100, b,'c'...<br />Bila sebuah Backslash (\"\\\") atau Single "
|
||||
"Quote (\"'\") diperlukan di antara nilai tersebut, mohon gunakan tanda "
|
||||
"Backslash (contoh: '\\\\xyz' atau 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -872,11 +859,11 @@ msgstr "Dump (Skema) disimpan pada file %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anda mungkin meng-upload file yang terlalu besar. Silahkan lihat %"
|
||||
"sdokumentasi%s untuk mendapatkan solusi tentang batasan ini."
|
||||
"Anda mungkin meng-upload file yang terlalu besar. Silahkan lihat "
|
||||
"%sdokumentasi%s untuk mendapatkan solusi tentang batasan ini."
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
#: libraries/File.class.php:676
|
||||
@@ -1731,8 +1718,8 @@ msgstr "Selamat Datang di %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
|
||||
@@ -4578,8 +4565,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
@@ -6598,23 +6585,6 @@ msgstr "Menambahkan %s field(s)"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Anda perlu menambahkan sedikitnya satu Field."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mohon masukkan nilai untuk pilihan transformasi dengan menggunakan format "
|
||||
"sbb.: 'a', 100, b,'c'...<br />Bila sebuah Backslash (\"\\\") atau Single "
|
||||
"Quote (\"'\") diperlukan di antara nilai tersebut, mohon gunakan tanda "
|
||||
"Backslash (contoh: '\\\\xyz' atau 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Kejadian"
|
||||
@@ -7642,8 +7612,8 @@ msgstr "Hapus database yang memiliki nama yang sama dengan pengguna."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Perhatian: phpMyAdmin membaca data tentang pengguna secara langsung dari "
|
||||
"tabel profil pengguna MySQL. Isi dari tabel bisa saja berbeda dengan profil "
|
||||
@@ -9748,6 +9718,39 @@ msgstr "Nama VIEW"
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Ubah nama tabel menjadi "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mohon masukkan nilai untuk pilihan transformasi dengan menggunakan format "
|
||||
#~ "sbb.: 'a', 100, b,'c'...<br />Bila sebuah Backslash (\"\\\") atau Single "
|
||||
#~ "Quote (\"'\") diperlukan di antara nilai tersebut, mohon gunakan tanda "
|
||||
#~ "Backslash (contoh: '\\\\xyz' atau 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mohon masukkan nilai untuk pilihan transformasi dengan menggunakan format "
|
||||
#~ "sbb.: 'a', 100, b,'c'...<br />Bila sebuah Backslash (\"\\\") atau Single "
|
||||
#~ "Quote (\"'\") diperlukan di antara nilai tersebut, mohon gunakan tanda "
|
||||
#~ "Backslash (contoh: '\\\\xyz' atau 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Tabel tidak ditemukan"
|
||||
|
95
po/it.po
95
po/it.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <rebeluca@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: italian <it@li.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
|
||||
|
||||
@@ -646,8 +646,8 @@ msgstr "Il tracking non è attivo."
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa visuale ha, come minimo, questo numero di righe. Per informazioni "
|
||||
"controlla la %sdocumentazione%s."
|
||||
@@ -821,22 +821,9 @@ msgstr "Log database"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando questo "
|
||||
"formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere un "
|
||||
"backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi vanno "
|
||||
"backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -869,8 +856,8 @@ msgstr "Il dump è stato salvato sul file %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stai probabilmente cercando di caricare sul server un file troppo grosso. "
|
||||
"Fai riferimento alla documentazione %sdocumentation%s Per i modi di aggirare "
|
||||
@@ -1685,8 +1672,8 @@ msgstr "Benvenuto in %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La ragione di questo è che probabilmente non hai creato alcun file di "
|
||||
"configurazione. Potresti voler usare %1$ssetup script%2$s per crearne uno."
|
||||
@@ -4584,8 +4571,8 @@ msgstr ""
|
||||
#| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo valore è interpretato usando %1$sstrftime%2$s: in questo modo puoi "
|
||||
"usare stringhe di formattazione per le date/tempi. Verranno anche aggiunte "
|
||||
@@ -6679,23 +6666,6 @@ msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Deviaggiungere come minimo un campo."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando questo "
|
||||
"formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere un "
|
||||
"backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi vanno "
|
||||
"backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Eventi"
|
||||
@@ -7077,8 +7047,8 @@ msgid ""
|
||||
"Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
|
||||
"issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sul server è in esecuzione Suhosin. Controlla la documentazione: %"
|
||||
"sdocumentation%s per possibili problemi."
|
||||
"Sul server è in esecuzione Suhosin. Controlla la documentazione: "
|
||||
"%sdocumentation%s per possibili problemi."
|
||||
|
||||
#: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -7757,8 +7727,8 @@ msgstr "Elimina i databases gli stessi nomi degli utenti."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"N.B.: phpMyAdmin legge i privilegi degli utenti direttamente nella tabella "
|
||||
"dei privilegi di MySQL. Il contenuto di questa tabella può differire dai "
|
||||
@@ -9996,6 +9966,39 @@ msgstr "Nome VISTA"
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Rinomina la tabella in"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando "
|
||||
#~ "questo formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere "
|
||||
#~ "un backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi "
|
||||
#~ "vanno backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando "
|
||||
#~ "questo formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere "
|
||||
#~ "un backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi "
|
||||
#~ "vanno backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Nuova tabella"
|
||||
|
||||
|
91
po/ja.po
91
po/ja.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 11:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
|
||||
"Language-Team: japanese <jp@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -659,8 +659,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr "このビューの最低行数。詳しくは%sドキュメント%sをご覧ください。"
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -832,21 +832,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"変換オプションの値の書式: 'a','b','c'...<br />バックスラッシュ (\"\\\") やシ"
|
||||
"ングルクォート (\"'\") を値に含める必要がある場合は ( \\\\xyz や a\\'b のよう"
|
||||
"に) バックスラッシュでエスケープしてください"
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -878,8 +866,8 @@ msgstr "ダンプをファイル %s に保存しました"
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"アップロードしようとしたファイルが大きすぎるようです。対策については %sドキュ"
|
||||
"メント%s をご覧ください"
|
||||
@@ -1742,11 +1730,11 @@ msgstr "%s へようこそ"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"設定ファイルが作成されていないものと思われます。%1$sセットアップスクリプト%2"
|
||||
"$s を利用して設定ファイルを作成してください"
|
||||
"設定ファイルが作成されていないものと思われます。%1$sセットアップスクリプ"
|
||||
"ト%2$s を利用して設定ファイルを作成してください"
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4581,8 +4569,8 @@ msgstr ""
|
||||
#| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このテンプレートは %1$sstrftime%2$s を使って解釈されます。そのため、時間の書"
|
||||
"式文字列を利用できます。また、次の変換も行われます。%3$s それ以外のテキストは"
|
||||
@@ -6641,22 +6629,6 @@ msgstr "%s 個のフィールドを追加する"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "最低ひとつはフィールドを追加してください"
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"変換オプションの値の書式: 'a','b','c'...<br />バックスラッシュ (\"\\\") やシ"
|
||||
"ングルクォート (\"'\") を値に含める必要がある場合は ( \\\\xyz や a\\'b のよう"
|
||||
"に) バックスラッシュでエスケープしてください"
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "イベント"
|
||||
@@ -7686,8 +7658,8 @@ msgstr "ユーザと同名のデータベースを削除する"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"注意: phpMyAdmin は MySQL の特権テーブルから直接ユーザ特権を取得しますが、手"
|
||||
"作業で特権を更新した場合は phpMyAdmin が利用しているテーブルの内容とサーバの"
|
||||
@@ -9859,6 +9831,37 @@ msgstr "VIEW の名前"
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "変換オプションの値の書式: 'a','b','c'...<br />バックスラッシュ (\"\\\") や"
|
||||
#~ "シングルクォート (\"'\") を値に含める必要がある場合は ( \\\\xyz や a\\'b "
|
||||
#~ "のように) バックスラッシュでエスケープしてください"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "変換オプションの値の書式: 'a','b','c'...<br />バックスラッシュ (\"\\\") や"
|
||||
#~ "シングルクォート (\"'\") を値に含める必要がある場合は ( \\\\xyz や a\\'b "
|
||||
#~ "のように) バックスラッシュでエスケープしてください"
|
||||
|
||||
#~ msgid "server name"
|
||||
#~ msgstr "サーバ名"
|
||||
|
||||
|
111
po/ka.po
111
po/ka.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: georgian <ka@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
|
||||
@@ -660,11 +660,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
#: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
|
||||
@@ -843,22 +843,9 @@ msgstr "მონაცემთა ბაზა"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
|
||||
"100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
|
||||
"quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
|
||||
"'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -889,11 +876,11 @@ msgstr "Dump has been saved to file %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
#: libraries/File.class.php:676
|
||||
@@ -1760,11 +1747,11 @@ msgstr "მოგესალმებათ %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4784,12 +4771,12 @@ msgstr ""
|
||||
#| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
msgid "use this for future exports"
|
||||
@@ -6853,23 +6840,6 @@ msgstr "%s ველის დამატება"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "You have to add at least one field."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
|
||||
"100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
|
||||
"quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
|
||||
"'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "მოვლენა"
|
||||
@@ -7922,13 +7892,13 @@ msgstr "Drop the databases that have the same names as the users."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
|
||||
#: server_privileges.php:1776
|
||||
msgid "The selected user was not found in the privilege table."
|
||||
@@ -10194,6 +10164,39 @@ msgstr "VIEW name"
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Rename table to"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~ "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#~ "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~ "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~ "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#~ "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~ "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "ცხრილები არაა"
|
||||
|
75
po/ko.po
75
po/ko.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 18:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <cihar@nvyu.net>\n"
|
||||
"Language-Team: korean <ko@li.org>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -347,8 +347,8 @@ msgid ""
|
||||
"The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
|
||||
"click %shere%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"링크 테이블을 처리하는 추가 기능이 비활성화되어 있습니다. 원인을 확인하려면 %"
|
||||
"s여기를 클릭%s하십시오."
|
||||
"링크 테이블을 처리하는 추가 기능이 비활성화되어 있습니다. 원인을 확인하려면 "
|
||||
"%s여기를 클릭%s하십시오."
|
||||
|
||||
#: db_operations.php:549
|
||||
msgid "Edit or export relational schema"
|
||||
@@ -646,8 +646,8 @@ msgstr "트래킹이 활성화되어 있지 않습니다."
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -824,16 +824,9 @@ msgstr "데이터베이스"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"필드 종류가 \"enum\"이나 \"set\"일 경우, 다음과 같은 형식으로 값을 입력하십시"
|
||||
"오: 'a','b','c'...<br />여기에 역슬래시(\\)나 작은 따옴표(')를 넣어야 한다"
|
||||
"면, 그 앞에 역슬래시를 사용하십시오. (예: '\\\\xyz' 또는 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -865,8 +858,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
@@ -1668,8 +1661,8 @@ msgstr "%s에 오셨습니다"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"설정 파일을 생성하지 않은 것 같습니다. %1$ssetup script%2$s 를 사용해 설정 파"
|
||||
"일을 생성할 수 있습니다."
|
||||
@@ -4490,8 +4483,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
@@ -6444,17 +6437,6 @@ msgstr "필드 추가하기"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "출력하려면 적어도 1개 이상의 열(칼럼)을 선택해야 합니다."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"필드 종류가 \"enum\"이나 \"set\"일 경우, 다음과 같은 형식으로 값을 입력하십시"
|
||||
"오: 'a','b','c'...<br />여기에 역슬래시(\\)나 작은 따옴표(')를 넣어야 한다"
|
||||
"면, 그 앞에 역슬래시를 사용하십시오. (예: '\\\\xyz' 또는 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event"
|
||||
@@ -6703,8 +6685,8 @@ msgid ""
|
||||
"The additional features for working with linked tables have been "
|
||||
"deactivated. To find out why click %shere%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"링크 테이블을 처리하는 추가 기능이 비활성화되어 있습니다. 원인을 확인하려면 %"
|
||||
"s여기를 클릭%s하십시오."
|
||||
"링크 테이블을 처리하는 추가 기능이 비활성화되어 있습니다. 원인을 확인하려면 "
|
||||
"%s여기를 클릭%s하십시오."
|
||||
|
||||
#: main.php:311
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7383,8 +7365,8 @@ msgstr "사용자명과 같은 이름의 데이터베이스를 삭제"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: server_privileges.php:1776
|
||||
@@ -9469,6 +9451,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "테이블 이름 바꾸기"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "필드 종류가 \"enum\"이나 \"set\"일 경우, 다음과 같은 형식으로 값을 입력하"
|
||||
#~ "십시오: 'a','b','c'...<br />여기에 역슬래시(\\)나 작은 따옴표(')를 넣어야 "
|
||||
#~ "한다면, 그 앞에 역슬래시를 사용하십시오. (예: '\\\\xyz' 또는 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "필드 종류가 \"enum\"이나 \"set\"일 경우, 다음과 같은 형식으로 값을 입력하"
|
||||
#~ "십시오: 'a','b','c'...<br />여기에 역슬래시(\\)나 작은 따옴표(')를 넣어야 "
|
||||
#~ "한다면, 그 앞에 역슬래시를 사용하십시오. (예: '\\\\xyz' 또는 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "테이블이 없습니다"
|
||||
|
107
po/lt.po
107
po/lt.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-30 15:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <edgaras.janusauskas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: lithuanian <lt@li.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
|
||||
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
|
||||
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
|
||||
|
||||
#: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
|
||||
@@ -644,8 +644,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -820,23 +820,9 @@ msgstr "Duombazės žurnalas (log)"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr "Stulpelio „%s“ reikšmės"
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prašome įvesti transformacijos nustatymų reikšmes naudodami tokį įvedimo "
|
||||
"formatą: 'a', 100, b,'c'...<br />Jeigu tarp šių reikšmių prisireiks "
|
||||
"panaudoti viršutinį vertikalų pasvirą brūkšnį (\"\\\") arba viengubą kabutę "
|
||||
"(\"'\"), naudokite viršutinį vertikalų pasvirą brūkšnį prieš šiuos simbolius "
|
||||
"(pvz: '\\\\xyz' ar 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -868,11 +854,11 @@ msgstr "Duombazės atvaizdis išsaugotas faile %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jūs tikriausiai bandėte įkelti per didelį failą. Prašome perskaityti %"
|
||||
"sdokumentaciją%s būdams kaip apeiti šį apribojimą."
|
||||
"Jūs tikriausiai bandėte įkelti per didelį failą. Prašome perskaityti "
|
||||
"%sdokumentaciją%s būdams kaip apeiti šį apribojimą."
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
#: libraries/File.class.php:676
|
||||
@@ -1701,8 +1687,8 @@ msgstr "Jūs naudojate %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jūs tikriausiai nesukūrėte nustatymų (konfigūracinio) failo. Galite "
|
||||
"pasinaudoti %1$snustatymų skriptu%2$s, kad sukurtumėte failą."
|
||||
@@ -4526,8 +4512,8 @@ msgstr ", @TABLE@ taps lentelės pavadinimu"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ši reikšmė interpretuojama naudojant %1$sstrftime%2$s, taigi Jūs galite "
|
||||
"keisti laiko formatavimą. Taip pat pakeičiamos šios eilutės: %3$s. Kitas "
|
||||
@@ -6500,24 +6486,6 @@ msgstr "Pridėti %s stulpelį(-ius)"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Jūs turite pridėti bent vieną stulpelį (ar skiltį)."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prašome įvesti transformacijos nustatymų reikšmes naudodami tokį įvedimo "
|
||||
"formatą: 'a', 100, b,'c'...<br />Jeigu tarp šių reikšmių prisireiks "
|
||||
"panaudoti viršutinį vertikalų pasvirą brūkšnį (\"\\\") arba viengubą kabutę "
|
||||
"(\"'\"), naudokite viršutinį vertikalų pasvirą brūkšnį prieš šiuos simbolius "
|
||||
"(pvz: '\\\\xyz' ar 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Įvykis"
|
||||
@@ -6837,8 +6805,8 @@ msgid ""
|
||||
"The additional features for working with linked tables have been "
|
||||
"deactivated. To find out why click %shere%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nėra PMA lentelių, kurios leidžia dirbti su jungtinėmis MySQL lentelėmis. %"
|
||||
"sPaaiškinimas%s."
|
||||
"Nėra PMA lentelių, kurios leidžia dirbti su jungtinėmis MySQL lentelėmis. "
|
||||
"%sPaaiškinimas%s."
|
||||
|
||||
#: main.php:311
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7524,8 +7492,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pastaba: phpMyAdmin gauna vartotojų teises tiesiai iš MySQL privilegijų "
|
||||
"lentelės. Šiose lentelėse nurodytos teisės gali skirtis nuo nustatymų "
|
||||
@@ -9684,6 +9652,41 @@ msgstr "VIEW vardas"
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Pervadinti lentelę į"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Prašome įvesti transformacijos nustatymų reikšmes naudodami tokį įvedimo "
|
||||
#~ "formatą: 'a', 100, b,'c'...<br />Jeigu tarp šių reikšmių prisireiks "
|
||||
#~ "panaudoti viršutinį vertikalų pasvirą brūkšnį (\"\\\") arba viengubą "
|
||||
#~ "kabutę (\"'\"), naudokite viršutinį vertikalų pasvirą brūkšnį prieš šiuos "
|
||||
#~ "simbolius (pvz: '\\\\xyz' ar 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Prašome įvesti transformacijos nustatymų reikšmes naudodami tokį įvedimo "
|
||||
#~ "formatą: 'a', 100, b,'c'...<br />Jeigu tarp šių reikšmių prisireiks "
|
||||
#~ "panaudoti viršutinį vertikalų pasvirą brūkšnį (\"\\\") arba viengubą "
|
||||
#~ "kabutę (\"'\"), naudokite viršutinį vertikalų pasvirą brūkšnį prieš šiuos "
|
||||
#~ "simbolius (pvz: '\\\\xyz' ar 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Debug PHP"
|
||||
#~ msgstr "Derinti (debug) PHP"
|
||||
|
||||
|
95
po/lv.po
95
po/lv.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: latvian <lv@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
|
||||
@@ -658,8 +658,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -837,22 +837,9 @@ msgstr "Datubāze"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lūdzu ievadiet transformāciju opciju vērtības, lietojot šo formatu: 'a', "
|
||||
"100, b,'c'...<br />Ja Jums jālieto atpakaļējā slīpsvītra (\"\\\") vai "
|
||||
"vienkāršā pēdiņa (\"'\") starp šīm vērtībām, lieciet tās priekšā vēl vienu "
|
||||
"atpakaļējo slīpsvītru (piemēram '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -884,8 +871,8 @@ msgstr "Damps tika saglabāts failā %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
@@ -1733,8 +1720,8 @@ msgstr "Laipni lūgti %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
|
||||
@@ -4561,8 +4548,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
@@ -6555,23 +6542,6 @@ msgstr "Pievienot %s lauku(s)"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Izvēlieties vismaz vienu kolonnu attēlošanai"
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lūdzu ievadiet transformāciju opciju vērtības, lietojot šo formatu: 'a', "
|
||||
"100, b,'c'...<br />Ja Jums jālieto atpakaļējā slīpsvītra (\"\\\") vai "
|
||||
"vienkāršā pēdiņa (\"'\") starp šīm vērtībām, lieciet tās priekšā vēl vienu "
|
||||
"atpakaļējo slīpsvītru (piemēram '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event"
|
||||
@@ -7572,13 +7542,13 @@ msgstr "Dzēst datubāzes, kurām ir tādi paši vārdi, kā lietotājiem."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Piezīme: phpMyAdmin saņem lietotāju privilēģijas pa taisno no MySQL "
|
||||
"privilēģiju tabilām. Šo tabulu saturs var atšķirties no privilēģijām, ko "
|
||||
"lieto serveris, ja tur tika veikti labojumi. Šajā gadījumā ir nepieciešams %"
|
||||
"spārlādēt privilēģijas%s pirms Jūs turpināt."
|
||||
"lieto serveris, ja tur tika veikti labojumi. Šajā gadījumā ir nepieciešams "
|
||||
"%spārlādēt privilēģijas%s pirms Jūs turpināt."
|
||||
|
||||
#: server_privileges.php:1776
|
||||
msgid "The selected user was not found in the privilege table."
|
||||
@@ -9677,6 +9647,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Pārsaukt tabulu uz"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Lūdzu ievadiet transformāciju opciju vērtības, lietojot šo formatu: 'a', "
|
||||
#~ "100, b,'c'...<br />Ja Jums jālieto atpakaļējā slīpsvītra (\"\\\") vai "
|
||||
#~ "vienkāršā pēdiņa (\"'\") starp šīm vērtībām, lieciet tās priekšā vēl "
|
||||
#~ "vienu atpakaļējo slīpsvītru (piemēram '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Lūdzu ievadiet transformāciju opciju vērtības, lietojot šo formatu: 'a', "
|
||||
#~ "100, b,'c'...<br />Ja Jums jālieto atpakaļējā slīpsvītra (\"\\\") vai "
|
||||
#~ "vienkāršā pēdiņa (\"'\") starp šīm vērtībām, lieciet tās priekšā vēl "
|
||||
#~ "vienu atpakaļējo slīpsvītru (piemēram '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Nav tabulu"
|
||||
|
91
po/mk.po
91
po/mk.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: macedonian_cyrillic <mk@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
|
||||
@@ -658,8 +658,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -837,22 +837,9 @@ msgstr "База на податоци"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ве молиме внесете вредности за опциите на трансформацијата во следниов "
|
||||
"формат: 'a','b','c'...<br /> Ако треба да внесете обратна коса црта (\"\\\") "
|
||||
"или апостроф (\"'\") во тие вредности, ставете обратна коса црта пред нив "
|
||||
"(пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -884,8 +871,8 @@ msgstr "Содржината на базата на податоци е сочу
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
@@ -1733,8 +1720,8 @@ msgstr "%s Добредојдовте"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
|
||||
@@ -4577,8 +4564,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
@@ -6594,23 +6581,6 @@ msgstr "Додади %s полиња"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Морате да изберете барем една колона за приказ"
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ве молиме внесете вредности за опциите на трансформацијата во следниов "
|
||||
"формат: 'a','b','c'...<br /> Ако треба да внесете обратна коса црта (\"\\\") "
|
||||
"или апостроф (\"'\") во тие вредности, ставете обратна коса црта пред нив "
|
||||
"(пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event"
|
||||
@@ -7638,8 +7608,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Напомена: phpMyAdmin ги зема привилегиите на корисникот директно од MySQL "
|
||||
"табелата на привилегии. Содржината на оваа табела табела може да се "
|
||||
@@ -9742,6 +9712,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Промени го името на табелата во "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ве молиме внесете вредности за опциите на трансформацијата во следниов "
|
||||
#~ "формат: 'a','b','c'...<br /> Ако треба да внесете обратна коса црта (\"\\"
|
||||
#~ "\") или апостроф (\"'\") во тие вредности, ставете обратна коса црта пред "
|
||||
#~ "нив (пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ве молиме внесете вредности за опциите на трансформацијата во следниов "
|
||||
#~ "формат: 'a','b','c'...<br /> Ако треба да внесете обратна коса црта (\"\\"
|
||||
#~ "\") или апостроф (\"'\") во тие вредности, ставете обратна коса црта пред "
|
||||
#~ "нив (пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Нема табела"
|
||||
|
95
po/mn.po
95
po/mn.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: mongolian <mn@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
|
||||
@@ -658,8 +658,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -831,21 +831,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'...<br />Хэрэв "
|
||||
"та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу зураасыг "
|
||||
"өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -876,8 +864,8 @@ msgstr "Асгалт %s файлд хадгалагдсан."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
@@ -1724,11 +1712,11 @@ msgstr "%s-д тавтай морилно уу"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Үүний шалтгаан нь магадгүй та тохиргооны файл үүсгээгүй байж болох юм. Та %1"
|
||||
"$ssetup script%2$s -ийг ашиглаж нэгийг үүсгэж болно."
|
||||
"Үүний шалтгаан нь магадгүй та тохиргооны файл үүсгээгүй байж болох юм. Та "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s -ийг ашиглаж нэгийг үүсгэж болно."
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4545,12 +4533,12 @@ msgstr ""
|
||||
#| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Энэ утга нь %1$sstrftime%2$s -ийг хэрэглэж үүссэн, тиймээс та хугацааны "
|
||||
"тогтнолын тэмдэгтийг хэрэглэж болно. Нэмэлтээр дараах хувиргалт байх болно: %"
|
||||
"3$s. Бусад бичвэрүүд үүн шиг хадгалагдана."
|
||||
"тогтнолын тэмдэгтийг хэрэглэж болно. Нэмэлтээр дараах хувиргалт байх болно: "
|
||||
"%3$s. Бусад бичвэрүүд үүн шиг хадгалагдана."
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
msgid "use this for future exports"
|
||||
@@ -6562,22 +6550,6 @@ msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Та багадаа нэг талбар нэм."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'...<br />Хэрэв "
|
||||
"та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу зураасыг "
|
||||
"өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Үзэгдэл"
|
||||
@@ -7575,8 +7547,8 @@ msgstr "Хэрэглэгчтэй адил нэртэй өгөгдлийн сан
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Тэмдэглэл: phpMyAdmin нь MySQL-ийн онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчдийн "
|
||||
"онцгой эрхийг авна. Хэрэв тэд гараар өөрчлөгдсөн бол эдгээр хүснэгтийн "
|
||||
@@ -9702,6 +9674,37 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'...<br /"
|
||||
#~ ">Хэрэв та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу "
|
||||
#~ "зураасыг өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'...<br /"
|
||||
#~ ">Хэрэв та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу "
|
||||
#~ "зураасыг өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#~ msgid "server name"
|
||||
#~ msgstr "сервэрийн нэр"
|
||||
|
||||
|
71
po/ms.po
71
po/ms.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: malay <ms@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
|
||||
@@ -661,8 +661,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -839,17 +839,9 @@ msgstr "Pangkalan Data"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jika jenis medan ialah \"enum\" atau \"set\", sila masukkan nilai "
|
||||
"menggunakan format: 'a','b','c'...<br />Jika Anda ingin menggunakan "
|
||||
"backslash (\"\\\") atau single quote (\"'\") didalam nilai tersebut, "
|
||||
"backslashes kan ia (cth '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -879,8 +871,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
@@ -1717,8 +1709,8 @@ msgstr "Selamat Datang ke %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
|
||||
@@ -4516,8 +4508,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
@@ -6487,18 +6479,6 @@ msgstr "Tambah medan baru"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Anda mesti pilih sekurang-kurangnya satu Kolum untuk dipapar"
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jika jenis medan ialah \"enum\" atau \"set\", sila masukkan nilai "
|
||||
"menggunakan format: 'a','b','c'...<br />Jika Anda ingin menggunakan "
|
||||
"backslash (\"\\\") atau single quote (\"'\") didalam nilai tersebut, "
|
||||
"backslashes kan ia (cth '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event"
|
||||
@@ -7431,8 +7411,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: server_privileges.php:1776
|
||||
@@ -9511,6 +9491,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Tukarnama jadual ke"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Jika jenis medan ialah \"enum\" atau \"set\", sila masukkan nilai "
|
||||
#~ "menggunakan format: 'a','b','c'...<br />Jika Anda ingin menggunakan "
|
||||
#~ "backslash (\"\\\") atau single quote (\"'\") didalam nilai tersebut, "
|
||||
#~ "backslashes kan ia (cth '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Jika jenis medan ialah \"enum\" atau \"set\", sila masukkan nilai "
|
||||
#~ "menggunakan format: 'a','b','c'...<br />Jika Anda ingin menggunakan "
|
||||
#~ "backslash (\"\\\") atau single quote (\"'\") didalam nilai tersebut, "
|
||||
#~ "backslashes kan ia (cth '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Tiada Jadual"
|
||||
|
119
po/nb.po
119
po/nb.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-07 09:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <sven.erik.andersen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
@@ -99,7 +99,6 @@ msgid "No blob streaming server configured!"
|
||||
msgstr "Ingen blob streaming tjener er konfigurert!"
|
||||
|
||||
#: bs_disp_as_mime_type.php:35
|
||||
#| msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgid "Failed to fetch headers"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å hente headers"
|
||||
|
||||
@@ -273,7 +272,6 @@ msgid "Command"
|
||||
msgstr "Kommando"
|
||||
|
||||
#: db_operations.php:397
|
||||
#| msgid "Rename database to"
|
||||
msgid "Remove database"
|
||||
msgstr "Fjern database"
|
||||
|
||||
@@ -283,7 +281,6 @@ msgid "Database %s has been dropped."
|
||||
msgstr "Databasen %s har blitt slettet"
|
||||
|
||||
#: db_operations.php:414
|
||||
#| msgid "Go to database"
|
||||
msgid "Drop the database (DROP)"
|
||||
msgstr "Drop databasen (DROP)"
|
||||
|
||||
@@ -338,18 +335,13 @@ msgstr "Sammenligning"
|
||||
|
||||
#: db_operations.php:516
|
||||
#, php-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The additional features for working with linked tables have been "
|
||||
#| "deactivated. To find out why click %shere%s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
|
||||
"click %shere%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"phpMyAdmin konfigurasjonslager har blitt deaktivert. Finn ut hvorfor %sher%"
|
||||
"s."
|
||||
"phpMyAdmin konfigurasjonslager har blitt deaktivert. Finn ut hvorfor %sher%s."
|
||||
|
||||
#: db_operations.php:549
|
||||
#| msgid "Relational schema"
|
||||
msgid "Edit or export relational schema"
|
||||
msgstr "Rediger eller eksporter relasjonsskjema"
|
||||
|
||||
@@ -646,8 +638,8 @@ msgstr "Overvåkning er ikke aktiv."
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr "Denne visningen har minst dette antall rader. Sjekk %sdocumentation%s."
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -819,21 +811,9 @@ msgstr "Databaselogg"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr "Verdier for kolonnen \"%s\""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skriv hver enkelt verdi i et separat felt, innelukket i enkle apostrofer. "
|
||||
"Hvis du trenger å skrive en bakoverskråstrek(\"\\\") eller en enkel apostrof "
|
||||
"(\"'\") blant disse verdiene, så skriv en bakoverskråstrek foran (eks. "
|
||||
"'\\\\\\xyz' eller 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -865,8 +845,8 @@ msgstr "Dump har blitt lagret til fila %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du forsøkte sansynligvis å laste opp en for stor fil. Sjekk %sdokumentasjonen"
|
||||
"%s for måter å omgå denne begrensningen."
|
||||
@@ -974,12 +954,10 @@ msgid "Dropping Event"
|
||||
msgstr "Slipper hendelse"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:33
|
||||
#| msgid "Procedures"
|
||||
msgid "Dropping Procedure"
|
||||
msgstr "Slipper prosedyre"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:35
|
||||
#| msgid "Delete tracking data for this table"
|
||||
msgid "Deleting tracking data"
|
||||
msgstr "Slett overvåkningsdata"
|
||||
|
||||
@@ -1026,22 +1004,18 @@ msgid "The passwords aren't the same!"
|
||||
msgstr "Passordene er ikke like!"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:52
|
||||
#| msgid "Add a new User"
|
||||
msgid "Add a New User"
|
||||
msgstr "Legg til en ny bruker"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:53
|
||||
#| msgid "Create version"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Opprett bruker"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:54
|
||||
#| msgid "Reloading the privileges"
|
||||
msgid "Reloading Privileges"
|
||||
msgstr "Oppfrisker privilegiene"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:55
|
||||
#| msgid "Remove selected users"
|
||||
msgid "Removing Selected Users"
|
||||
msgstr "Fjern valgte brukere"
|
||||
|
||||
@@ -1054,12 +1028,10 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:63
|
||||
#| msgid "Load"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Laster"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:64
|
||||
#| msgid "Processes"
|
||||
msgid "Processing Request"
|
||||
msgstr "Prosessforespørsel"
|
||||
|
||||
@@ -1080,7 +1052,6 @@ msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:71
|
||||
#| msgid "Rename database to"
|
||||
msgid "Renaming Databases"
|
||||
msgstr "Endrer databasenes navn"
|
||||
|
||||
@@ -1091,27 +1062,22 @@ msgid "Reload Database"
|
||||
msgstr "Endre databasens navn til"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:73
|
||||
#| msgid "Copy database to"
|
||||
msgid "Copying Database"
|
||||
msgstr "Kopierer database"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:74
|
||||
#| msgid "Charset"
|
||||
msgid "Changing Charset"
|
||||
msgstr "Endrer tegnsett"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:75
|
||||
#| msgid "Table must have at least one column."
|
||||
msgid "Table must have at least one column"
|
||||
msgstr "Tabellen må ha minst en kolonne"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:76
|
||||
#| msgid "Create table"
|
||||
msgid "Create Table"
|
||||
msgstr "Opprett tabell"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:81
|
||||
#| msgid "Search"
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "Søker"
|
||||
|
||||
@@ -1669,8 +1635,8 @@ msgstr "Velkommen til %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En mulig årsak for dette er at du ikke opprettet konfigurasjonsfila. Du bør "
|
||||
"kanskje bruke %1$ssetup script%2$s for å opprette en."
|
||||
@@ -4643,8 +4609,8 @@ msgstr ""
|
||||
#| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne verdien blir tolket slik som %1$sstrftime%2$s, så du kan bruke "
|
||||
"tidformateringsstrenger. I tillegg vil følgende transformasjoner skje: %3$s. "
|
||||
@@ -6639,8 +6605,8 @@ msgid ""
|
||||
"For a list of available transformation options and their MIME type "
|
||||
"transformations, click on %stransformation descriptions%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"For en liste over tilgjengelige transformasjonsvalg, klikk på %"
|
||||
"stransformasjonsbeskrivelser%s"
|
||||
"For en liste over tilgjengelige transformasjonsvalg, klikk på "
|
||||
"%stransformasjonsbeskrivelser%s"
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:143
|
||||
msgid "Transformation options"
|
||||
@@ -6702,23 +6668,6 @@ msgstr "Legg til %s kolonne(r)"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Du må sette inn minst en kolonne."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skriv inn verdiene for transformasjon med dette formatet: 'a', 100, b,'c'..."
|
||||
"<br />Hvis du trenger å bruke en skråstrek (\"\\\") eller en enkel apostrof "
|
||||
"(\"'\") blant disse verdiene så sett en skråstrek foran (eks. '\\\\xyz' "
|
||||
"eller 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Hendelse"
|
||||
@@ -7717,8 +7666,8 @@ msgstr "Slett databasene som har det samme navnet som brukerne."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Merk: phpMyAdmin får brukerprivilegiene direkte fra MySQL "
|
||||
"privilegietabeller. Innholdet i disse tabellene kan være forskjellig fra de "
|
||||
@@ -9213,8 +9162,8 @@ msgid ""
|
||||
"to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis du føler at dette er nødvending, så bruk ekstra "
|
||||
"beskyttelsesinnstillinger - [a@?page=servers&mode=edit&id=%1"
|
||||
"$d#tab_Server_config]vertsautentisering[/a] innstillinger og [a@?"
|
||||
"beskyttelsesinnstillinger - [a@?page=servers&mode=edit&id="
|
||||
"%1$d#tab_Server_config]vertsautentisering[/a] innstillinger og [a@?"
|
||||
"page=form&formset=features#tab_Security]godkjente mellomlagerliste[/a]. "
|
||||
"Merk at IP-basert beskyttelse ikke er så god hvis din IP tilhører en "
|
||||
"Internettilbyder som har tusenvis av brukere, inkludert deg, tilknyttet."
|
||||
@@ -9984,6 +9933,38 @@ msgstr "VIEW navn"
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Endre tabellens navn"
|
||||
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Skriv hver enkelt verdi i et separat felt, innelukket i enkle apostrofer. "
|
||||
#~ "Hvis du trenger å skrive en bakoverskråstrek(\"\\\") eller en enkel "
|
||||
#~ "apostrof (\"'\") blant disse verdiene, så skriv en bakoverskråstrek foran "
|
||||
#~ "(eks. '\\\\\\xyz' eller 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Skriv inn verdiene for transformasjon med dette formatet: 'a', 100, "
|
||||
#~ "b,'c'...<br />Hvis du trenger å bruke en skråstrek (\"\\\") eller en "
|
||||
#~ "enkel apostrof (\"'\") blant disse verdiene så sett en skråstrek foran "
|
||||
#~ "(eks. '\\\\xyz' eller 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Ny tabell"
|
||||
|
||||
|
95
po/nl.po
95
po/nl.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-27 12:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Herman van Rink <rink@initfour.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
|
||||
|
||||
@@ -658,8 +658,8 @@ msgstr "Tracking is niet actief."
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze view heeft minimaal deze hoeveelheid aan rijen. Zie de %sdocumentatie%s."
|
||||
|
||||
@@ -832,22 +832,9 @@ msgstr "Database-log"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
|
||||
"100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
|
||||
"(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
|
||||
"(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -880,11 +867,11 @@ msgstr "Dump is bewaard als %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U probeerde waarschijnlijk een bestand dat te groot is te uploaden. Zie de %"
|
||||
"sdocumentatie%s voor mogelijkheden om dit te omzeilen."
|
||||
"U probeerde waarschijnlijk een bestand dat te groot is te uploaden. Zie de "
|
||||
"%sdocumentatie%s voor mogelijkheden om dit te omzeilen."
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
#: libraries/File.class.php:676
|
||||
@@ -1725,8 +1712,8 @@ msgstr "Welkom op %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U heeft waarschijnlijk geen configuratiebestand aangemaakt. Het beste kunt u "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s gebruiken om een te maken."
|
||||
@@ -4794,8 +4781,8 @@ msgstr ""
|
||||
#| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze waarde wordt geïnterpreteerd met behulp van %1$sstrftime%2$s, het "
|
||||
"gebruik van opmaakcodes is dan ook toegestaan. Daarnaast worden de volgende "
|
||||
@@ -6890,23 +6877,6 @@ msgstr "Kolom(men) toevoegen"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "U moet minimaal een veld toevoegen."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
|
||||
"100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
|
||||
"(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
|
||||
"(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Gebeurtenis"
|
||||
@@ -7977,8 +7947,8 @@ msgstr "Verwijder de databases die dezelfde naam hebben als de gebruikers."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opmerking: phpMyAdmin krijgt de rechten voor de gebruikers uit de MySQL "
|
||||
"privileges tabel. De content van deze tabel kan verschillen met de rechten "
|
||||
@@ -10307,6 +10277,39 @@ msgstr "VIEW-naam"
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Hernoem view naar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
|
||||
#~ "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
|
||||
#~ "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
|
||||
#~ "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
|
||||
#~ "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
|
||||
#~ "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
|
||||
#~ "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Nieuwe tabel"
|
||||
|
||||
|
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -638,8 +639,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -811,11 +812,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
@@ -846,8 +844,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
@@ -1606,8 +1604,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
|
||||
@@ -4291,8 +4289,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
@@ -6151,13 +6149,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7051,8 +7042,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: server_privileges.php:1776
|
||||
|
111
po/pl.po
111
po/pl.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
|
||||
"Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
@@ -662,11 +662,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ta perspektywa ma przynajmniej tyle wierszy. Więcej informacji w %"
|
||||
"sdocumentation%s."
|
||||
"Ta perspektywa ma przynajmniej tyle wierszy. Więcej informacji w "
|
||||
"%sdocumentation%s."
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
#: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
|
||||
@@ -845,22 +845,9 @@ msgstr "Baza danych"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proszę wprowadzić wartości dla transformacji w następującym formacie: 'a', "
|
||||
"100, b,'c'…<br />Jeżeli potrzeba wprowadzić odwrotny ukośnik (\"\\\") lub "
|
||||
"apostrof (\"'\"), należy je poprzedzić odwrotnym ukośnikiem (np.: '\\\\xyz' "
|
||||
"lub 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -892,8 +879,8 @@ msgstr "Zrzut został zapisany do pliku %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prawdopodobnie próbowano wrzucić duży plik. Aby poznać sposoby obejścia tego "
|
||||
"limitu, proszę zapoznać się z %sdokumenacją%s."
|
||||
@@ -1765,8 +1752,8 @@ msgstr "Witamy w %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prawdopodobnie powodem jest brak utworzonego pliku konfiguracyjnego. Do jego "
|
||||
"stworzenia można użyć %1$sskryptu instalacyjnego%2$s."
|
||||
@@ -4703,8 +4690,8 @@ msgstr ""
|
||||
#| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Interpretacja tej wartości należy do funkcji %1$sstrftime%2$s i można użyć "
|
||||
"jej napisów formatujących. Dodatkowo zostaną zastosowane następujące "
|
||||
@@ -6655,8 +6642,8 @@ msgid ""
|
||||
"installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Analizator składni SQL nie mógł zostać zainicjowany. Sprawdź, czy "
|
||||
"zainstalowane są niezbędne rozszerzenia PHP, tak jak zostało to opisane w %"
|
||||
"sdokumentacji%s."
|
||||
"zainstalowane są niezbędne rozszerzenia PHP, tak jak zostało to opisane w "
|
||||
"%sdokumentacji%s."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
|
||||
msgid "Table seems to be empty!"
|
||||
@@ -6704,8 +6691,8 @@ msgid ""
|
||||
"For a list of available transformation options and their MIME type "
|
||||
"transformations, click on %stransformation descriptions%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aby uzyskać listę dostępnych opcji transformacji i ich typów MIME, kliknij %"
|
||||
"sopisy transformacji%s"
|
||||
"Aby uzyskać listę dostępnych opcji transformacji i ich typów MIME, kliknij "
|
||||
"%sopisy transformacji%s"
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:143
|
||||
msgid "Transformation options"
|
||||
@@ -6770,23 +6757,6 @@ msgstr "Dodaj %s pól"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Należy dodać przynajmniej jedno pole."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proszę wprowadzić wartości dla transformacji w następującym formacie: 'a', "
|
||||
"100, b,'c'…<br />Jeżeli potrzeba wprowadzić odwrotny ukośnik (\"\\\") lub "
|
||||
"apostrof (\"'\"), należy je poprzedzić odwrotnym ukośnikiem (np.: '\\\\xyz' "
|
||||
"lub 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Zdarzenie"
|
||||
@@ -7155,8 +7125,8 @@ msgid ""
|
||||
"Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
|
||||
"issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Serwer działa pod ochroną Suhosina. Możliwe problemy opisuje %sdokumentacja%"
|
||||
"s."
|
||||
"Serwer działa pod ochroną Suhosina. Możliwe problemy opisuje %sdokumentacja"
|
||||
"%s."
|
||||
|
||||
#: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -7829,8 +7799,8 @@ msgstr "Usuń bazy danych o takich samych nazwach jak użytkownicy."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uwaga: phpMyAdmin pobiera uprawnienia użytkowników wprost z tabeli uprawnień "
|
||||
"MySQL-a. Zawartość tej tabeli, jeśli zostały w niej dokonane ręczne zmiany, "
|
||||
@@ -9323,8 +9293,8 @@ msgid ""
|
||||
"to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeżeli wydaje się to konieczne, można użyć dodatkowych ustawień "
|
||||
"bezpieczeństwa — [a@?page=servers&mode=edit&id=%1"
|
||||
"$d#tab_Server_config]uwierzytelniania na podstawie hosta[/a] i [a@?"
|
||||
"bezpieczeństwa — [a@?page=servers&mode=edit&id="
|
||||
"%1$d#tab_Server_config]uwierzytelniania na podstawie hosta[/a] i [a@?"
|
||||
"page=form&formset=features#tab_Security]listy zaufanych serwerów proxy[/"
|
||||
"a]. Jednakże ochrona oparta na adresy IP może nie być wiarygodna, jeżeli "
|
||||
"używany IP należy do ISP, do którego podłączonych jest tysiące użytkowników."
|
||||
@@ -10112,6 +10082,39 @@ msgstr "Nazwa perspektywy"
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Zmień nazwę tabeli na"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Proszę wprowadzić wartości dla transformacji w następującym formacie: "
|
||||
#~ "'a', 100, b,'c'…<br />Jeżeli potrzeba wprowadzić odwrotny ukośnik (\"\\"
|
||||
#~ "\") lub apostrof (\"'\"), należy je poprzedzić odwrotnym ukośnikiem (np.: "
|
||||
#~ "'\\\\xyz' lub 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Proszę wprowadzić wartości dla transformacji w następującym formacie: "
|
||||
#~ "'a', 100, b,'c'…<br />Jeżeli potrzeba wprowadzić odwrotny ukośnik (\"\\"
|
||||
#~ "\") lub apostrof (\"'\"), należy je poprzedzić odwrotnym ukośnikiem (np.: "
|
||||
#~ "'\\\\xyz' lub 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Brak tabel"
|
||||
|
91
po/pt.po
91
po/pt.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
|
||||
"Language-Team: portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -660,8 +660,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -842,22 +842,9 @@ msgstr "Base de Dados"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduza os valores para as opções de transformação a usando este formato: "
|
||||
"'a', 100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar de inserir um backslash (\"\\"
|
||||
"\") ou uma pelica (\"'\") no meio desses valores, faça-o backslashes (por "
|
||||
"exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -889,8 +876,8 @@ msgstr "O Dump foi gravado para o ficheiro %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
@@ -1734,8 +1721,8 @@ msgstr "Bemvindo ao %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
|
||||
@@ -4567,8 +4554,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
@@ -6556,23 +6543,6 @@ msgstr "Adiciona novo campo"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Tem que escolher pelo menos uma coluna para mostrar"
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduza os valores para as opções de transformação a usando este formato: "
|
||||
"'a', 100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar de inserir um backslash (\"\\"
|
||||
"\") ou uma pelica (\"'\") no meio desses valores, faça-o backslashes (por "
|
||||
"exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event"
|
||||
@@ -7523,8 +7493,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota: O phpMyAdmin recebe os privilégios dos utilizadores directamente da "
|
||||
"tabela de privilégios do MySQL. O conteúdo destas tabelas pode diferir dos "
|
||||
@@ -9621,6 +9591,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Renomeia a tabela para "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Introduza os valores para as opções de transformação a usando este "
|
||||
#~ "formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar de inserir um "
|
||||
#~ "backslash (\"\\\") ou uma pelica (\"'\") no meio desses valores, faça-o "
|
||||
#~ "backslashes (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Introduza os valores para as opções de transformação a usando este "
|
||||
#~ "formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar de inserir um "
|
||||
#~ "backslash (\"\\\") ou uma pelica (\"'\") no meio desses valores, faça-o "
|
||||
#~ "backslashes (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Sem tablelas"
|
||||
|
91
po/pt_BR.po
91
po/pt_BR.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-13 23:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: William Bachion <william@bachiondesign.com>\n"
|
||||
"Language-Team: brazilian_portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -661,8 +661,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -842,22 +842,9 @@ msgstr "Banco de Dados"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: 'a', "
|
||||
"100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra (\"\\\") "
|
||||
"ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra contra-barra "
|
||||
"(por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -889,8 +876,8 @@ msgstr "Dump foi salvo no arquivo %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você provavelmente tentou carregar um arquivo muito grande. Veja referências "
|
||||
"na %sdocumentation%s para burlar esses limites."
|
||||
@@ -1759,8 +1746,8 @@ msgstr "Bem vindo ao %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A provável razão para isso é que você não criou o arquivo de configuração. "
|
||||
"Você deve usar o %1$ssetup script%2$s para criar um."
|
||||
@@ -4634,8 +4621,8 @@ msgstr ""
|
||||
#| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esse valor é interpretado usando %1$sstrftime%2$s, então você pode usar as "
|
||||
"strings de formatação de tempo. Adicionalmente a seguinte transformação "
|
||||
@@ -6671,23 +6658,6 @@ msgstr "Adicionar %s campo(s)"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Você deve adicionar pelo menos um campo."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: 'a', "
|
||||
"100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra (\"\\\") "
|
||||
"ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra contra-barra "
|
||||
"(por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Evento"
|
||||
@@ -7723,8 +7693,8 @@ msgstr "Eliminar o Banco de Dados que possui o mesmo nome dos usuários."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota: O phpMyAdmin recebe os privilégios dos usuário diretamente da tabela "
|
||||
"de privilégios do MySQL. O conteúdo destas tabelas pode divergir dos "
|
||||
@@ -9950,6 +9920,39 @@ msgstr "Nome da VISÃO"
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Renomear a tabela para "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: "
|
||||
#~ "'a', 100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra "
|
||||
#~ "(\"\\\") ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra "
|
||||
#~ "contra-barra (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: "
|
||||
#~ "'a', 100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra "
|
||||
#~ "(\"\\\") ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra "
|
||||
#~ "contra-barra (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Nova tabela"
|
||||
|
||||
|
99
po/ro.po
99
po/ro.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
|
||||
"Language-Team: romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2);;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
@@ -665,8 +665,8 @@ msgstr "Monitorizarea nu este activată"
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Această vedere are minim acest număr de rânduri. Vedeți %sdocumentation%s."
|
||||
|
||||
@@ -847,22 +847,9 @@ msgstr "Jurnalul (log) bazei de date"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
|
||||
"format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\\") "
|
||||
"sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri (ex. '\\"
|
||||
"\\xyz' sau 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -894,11 +881,11 @@ msgstr "Copia a fost salvată în fișierul %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Probabil ați încercat să încărcați un fișier prea mare. Faceți referire la %"
|
||||
"sdocumentație%s pentru căi de ocolire a acestei limite."
|
||||
"Probabil ați încercat să încărcați un fișier prea mare. Faceți referire la "
|
||||
"%sdocumentație%s pentru căi de ocolire a acestei limite."
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
#: libraries/File.class.php:676
|
||||
@@ -1766,8 +1753,8 @@ msgstr "Bine ați venit la %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Motivul probabil pentru aceasta este că nu ați creat un fișier de "
|
||||
"configurare. Puteți folosi %1$s vrăjitorul de setări %2$s pentru a crea un "
|
||||
@@ -4646,12 +4633,12 @@ msgstr ""
|
||||
#| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
msgid "use this for future exports"
|
||||
@@ -6710,23 +6697,6 @@ msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Trebuie să adăugați cel puțin un cîmp."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
|
||||
"format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\\") "
|
||||
"sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri (ex. '\\"
|
||||
"\\xyz' sau 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Eveniment"
|
||||
@@ -7775,8 +7745,8 @@ msgstr "Aruncă baza de date care are același nume ca utilizatorul."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notă: phpMyAdmin folosește privilegiile utilizatorilor direct din tabelul de "
|
||||
"privilegii din MySQL. Conținutul acestui tabel poate diferi de cel original. "
|
||||
@@ -9992,6 +9962,39 @@ msgstr "Denumire VIZIUNE"
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Redenumire tabel la"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
|
||||
#~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\"
|
||||
#~ "\") sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri "
|
||||
#~ "(ex. '\\\\xyz' sau 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
|
||||
#~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\"
|
||||
#~ "\") sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri "
|
||||
#~ "(ex. '\\\\xyz' sau 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Nu există tabele"
|
||||
|
112
po/ru.po
112
po/ru.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
|
||||
"Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
#: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
|
||||
@@ -667,8 +667,8 @@ msgstr "Слежение выключено."
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Данное представление имеет, по меньшей мере, указанное количество строк. "
|
||||
"Пожалуйста, обратитесь к %sдокументации%s."
|
||||
@@ -842,22 +842,9 @@ msgstr "Журнал базы данных"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', 'c'..."
|
||||
"<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') необходимо "
|
||||
"экранировать (предварять) символом обратной косой черты, например: '\\\\xyz' "
|
||||
"или 'a\\'b'."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -889,8 +876,8 @@ msgstr "Дамп был сохранен в файл %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вероятно, размер загружаемого файла слишком велик. Способы обхода данного "
|
||||
"ограничения описаны в %sдокументации%s."
|
||||
@@ -1765,8 +1752,8 @@ msgstr "Добро пожаловать в %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Возможная причина - отсутствие файла конфигурации. Для его создания вы "
|
||||
"можете воспользоваться %1$sсценарием установки%2$s."
|
||||
@@ -4841,8 +4828,8 @@ msgstr ""
|
||||
#| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Значение обрабатывается функцией %1$sstrftime%2$s, благодаря чему возможна "
|
||||
"вставка текущей даты и времени. Дополнительно могут быть использованы "
|
||||
@@ -6924,23 +6911,6 @@ msgstr "Добавить поле(я)"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Необходимо добавить хотя бы одно поле."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', 'c'..."
|
||||
"<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') необходимо "
|
||||
"экранировать (предварять) символом обратной косой черты, например: '\\\\xyz' "
|
||||
"или 'a\\'b'."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Событие"
|
||||
@@ -8006,8 +7976,8 @@ msgstr "Удалить базы данных, имена которых совп
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Примечание: phpMyAdmin получает информацию о пользовательских привилегиях "
|
||||
"непосредственно из таблиц привилегий MySQL. Содержимое этих таблиц может "
|
||||
@@ -9140,8 +9110,8 @@ msgid ""
|
||||
"<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
|
||||
"server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Статистика запросов: со времени запуска, на сервер было отослано запросов - %"
|
||||
"s."
|
||||
"Статистика запросов: со времени запуска, на сервер было отослано запросов - "
|
||||
"%s."
|
||||
|
||||
#: server_status.php:615
|
||||
msgid "per minute"
|
||||
@@ -9574,8 +9544,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Вы установили [kbd]config[/kbd] идентификацию и ввели имя полльзователя с "
|
||||
"паролем для автоматического входа, что крайне не рекомендуется для рабочего "
|
||||
"хоста. Любой, кто сможет узнать ссылку к phpMyAdmin сможет напрямую попасть "
|
||||
"в панель управления. Установите [a@?page=servers&mode=edit&id=%1"
|
||||
"$d#tab_Server]тип идентификации[/a] в [kbd]cookie[/kbd] или [kbd]http[/kbd]."
|
||||
"в панель управления. Установите [a@?page=servers&mode=edit&id="
|
||||
"%1$d#tab_Server]тип идентификации[/a] в [kbd]cookie[/kbd] или [kbd]http[/"
|
||||
"kbd]."
|
||||
|
||||
#: setup/lib/index.lib.php:259
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -10303,8 +10274,8 @@ msgid ""
|
||||
"No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
|
||||
"directory %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Поддержка тем не работает, проверьте конфигурацию и наличие тем в каталоге %"
|
||||
"s."
|
||||
"Поддержка тем не работает, проверьте конфигурацию и наличие тем в каталоге "
|
||||
"%s."
|
||||
|
||||
#: themes.php:41
|
||||
msgid "Get more themes!"
|
||||
@@ -10348,6 +10319,39 @@ msgstr "VIEW название"
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Переименовать таблицу в"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', "
|
||||
#~ "'c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') "
|
||||
#~ "необходимо экранировать (предварять) символом обратной косой черты, "
|
||||
#~ "например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', "
|
||||
#~ "'c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') "
|
||||
#~ "необходимо экранировать (предварять) символом обратной косой черты, "
|
||||
#~ "например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Нет таблиц"
|
||||
@@ -10480,8 +10484,8 @@ msgstr "Переименовать таблицу в"
|
||||
#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
|
||||
#~ "extension. Please check your PHP configuration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Невозможно загрузить расширение [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%"
|
||||
#~ "1$s[/em][/a]! Проверьте настройки PHP."
|
||||
#~ "Невозможно загрузить расширение [a@http://php.net/%1$s@Documentation]"
|
||||
#~ "[em]%1$s[/em][/a]! Проверьте настройки PHP."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
|
||||
|
103
po/si.po
103
po/si.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
|
||||
"Language-Team: sinhala <si@li.org>\n"
|
||||
"Language: si\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: si\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -659,8 +659,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -840,22 +840,9 @@ msgstr "දත්තගබඩාව"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
"'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
|
||||
"quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
|
||||
"'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -886,11 +873,11 @@ msgstr "%s ගොනුවට නික්ෂේප දත්ත සේව්
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
#: libraries/File.class.php:676
|
||||
@@ -1748,8 +1735,8 @@ msgstr "%s වෙත ආයුබෝවන්"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Probably reason of this is that you did not create configuration file. You "
|
||||
"might want to use %1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
@@ -4611,12 +4598,12 @@ msgstr ""
|
||||
#| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
msgid "use this for future exports"
|
||||
@@ -6643,23 +6630,6 @@ msgstr "%s ක්ෂේත්ර(යක්) එක් කරන්න"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "ඔබ අවම වශයෙන් එක් ක්ෂේත්රයක්වත් එක් කල යුතුයි."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
"'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
|
||||
"quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
|
||||
"'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event"
|
||||
@@ -7673,13 +7643,13 @@ msgstr "භාවිතා කරන්නන් හා සමාන නම්
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
|
||||
#: server_privileges.php:1776
|
||||
msgid "The selected user was not found in the privilege table."
|
||||
@@ -9880,6 +9850,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "වගුව බවට නම වෙනස් කරන්න"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~ "'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#~ "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~ "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~ "'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#~ "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~ "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "වගු නොමැත"
|
||||
|
103
po/sk.po
103
po/sk.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
|
||||
"Language-Team: slovak <sk@li.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -664,8 +664,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -842,22 +842,9 @@ msgstr "Databáza"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
|
||||
"'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
|
||||
"jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
|
||||
"lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -889,8 +876,8 @@ msgstr "Dump (schéma) bol uložený do súboru %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pravdepodobne ste sa pokúsili uploadnuť príliš veľký súbor. Prečítajte si "
|
||||
"prosím %sdokumentáciu%s, ako sa dá toto obmedzenie obísť."
|
||||
@@ -1757,8 +1744,8 @@ msgstr "Vitajte v %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pravdepodobná príčina je, že neexistuje konfiguračný súbor. Na jeho "
|
||||
"vytvorenie môžete použiť %1$skonfiguračný skript%2$s."
|
||||
@@ -4623,8 +4610,8 @@ msgstr ""
|
||||
#| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Táto hodnota je interpretovaná pomocou %1$sstrftime%2$s, takže môžete použiť "
|
||||
"reťazec pre formátovanie dátumu a času. Naviac budú vykonané tieto "
|
||||
@@ -6542,8 +6529,8 @@ msgid ""
|
||||
"installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SQL validator nemohol byť inicializovaný. Prosím skontrolujte, či sú "
|
||||
"nainštalované všetky potrebné rozšírenia php, tak ako sú popísané v %"
|
||||
"sdocumentation%s."
|
||||
"nainštalované všetky potrebné rozšírenia php, tak ako sú popísané v "
|
||||
"%sdocumentation%s."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
|
||||
msgid "Table seems to be empty!"
|
||||
@@ -6658,23 +6645,6 @@ msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Musíte pridať aspoň jeden stĺpec."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
|
||||
"'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
|
||||
"jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
|
||||
"lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Udalosť"
|
||||
@@ -7690,13 +7660,13 @@ msgstr "Odstrániť databázy s rovnakým menom ako majú používatelia."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poznámka: phpMyAdmin získava práva používateľov priamo z tabuliek MySQL. "
|
||||
"Obsah týchto tabuliek sa môže líšiť od práv, ktoré používa server, ak boli "
|
||||
"tieto tabuľky ručne upravené. V tomto prípade sa odporúča vykonať %"
|
||||
"sznovunačítanie práv%s predtým ako budete pokračovať."
|
||||
"tieto tabuľky ručne upravené. V tomto prípade sa odporúča vykonať "
|
||||
"%sznovunačítanie práv%s predtým ako budete pokračovať."
|
||||
|
||||
#: server_privileges.php:1776
|
||||
msgid "The selected user was not found in the privilege table."
|
||||
@@ -9925,6 +9895,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Premenovať tabuľku na"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
|
||||
#~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
|
||||
#~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
|
||||
#~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
|
||||
#~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
|
||||
#~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
|
||||
#~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Žiadne tabuľky"
|
||||
@@ -9967,8 +9970,8 @@ msgstr "Premenovať tabuľku na"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kompresia importovaného súboru bude rozpoznaná automaticky. Podporované: %"
|
||||
#~ "s"
|
||||
#~ "Kompresia importovaného súboru bude rozpoznaná automaticky. Podporované: "
|
||||
#~ "%s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add into comments"
|
||||
#~ msgstr "Pridať do komentárov"
|
||||
|
83
po/sl.po
83
po/sl.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 02:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Domen <dbc334@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
|
||||
@@ -646,8 +646,8 @@ msgstr "Sledenje ni aktivno."
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr "Pogled ima vsaj toliko vrstic. Prosimo, oglejte si %sdokumentacijo%s."
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -819,16 +819,9 @@ msgstr "Dnevnik zbirke podatkov"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr "Vrednosti za stolpec \"%s\""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vsako vrednost vnesite v ločeno polje, obdano z enojnima narekovajema. Če "
|
||||
"želite med vrednosti vnesti desno poševnico (\"\\\") ali enojni narekovaj "
|
||||
"(\"'\"), morate pred ta znak postaviti desno poševnico (npr. '\\\\xyz' ali 'a"
|
||||
"\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -860,8 +853,8 @@ msgstr "Dump je shranjen v datoteko %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Najverjetneje ste poskušali naložiti preveliko datoteko. Prosimo, oglejte si "
|
||||
"%sdokumentacijo%s za načine, kako obiti to omejitev."
|
||||
@@ -969,12 +962,10 @@ msgid "Dropping Event"
|
||||
msgstr "Brisanje dogodka"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:33
|
||||
#| msgid "Procedures"
|
||||
msgid "Dropping Procedure"
|
||||
msgstr "Brisanje procedure"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:35
|
||||
#| msgid "Delete tracking data for this table"
|
||||
msgid "Deleting tracking data"
|
||||
msgstr "Brisanje podatkov sledenja"
|
||||
|
||||
@@ -1022,22 +1013,18 @@ msgid "The passwords aren't the same!"
|
||||
msgstr "Gesli se ne ujemata!"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:52
|
||||
#| msgid "Add a new User"
|
||||
msgid "Add a New User"
|
||||
msgstr "Dodaj novega uporabnika"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:53
|
||||
#| msgid "Create version"
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr "Ustvari uporabnika"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:54
|
||||
#| msgid "Reloading the privileges"
|
||||
msgid "Reloading Privileges"
|
||||
msgstr "Ponovno nalaganje privilegijev"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:55
|
||||
#| msgid "Remove selected users"
|
||||
msgid "Removing Selected Users"
|
||||
msgstr "Odstranjevanje izbranih uporabnikov"
|
||||
|
||||
@@ -1050,12 +1037,10 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Prekliči"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:63
|
||||
#| msgid "Load"
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Nalaganje"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:64
|
||||
#| msgid "Processes"
|
||||
msgid "Processing Request"
|
||||
msgstr "Obdelovanje zahteve"
|
||||
|
||||
@@ -1076,37 +1061,30 @@ msgid "OK"
|
||||
msgstr "V redu"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:71
|
||||
#| msgid "Rename database to"
|
||||
msgid "Renaming Databases"
|
||||
msgstr "Preimenovanje zbirk podatkov"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:72
|
||||
#| msgid "Remove database"
|
||||
msgid "Reload Database"
|
||||
msgstr "Ponovno nalaganje zbirke podatkov"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:73
|
||||
#| msgid "Copy database to"
|
||||
msgid "Copying Database"
|
||||
msgstr "Kopiranje zbirke podatkov"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:74
|
||||
#| msgid "Charset"
|
||||
msgid "Changing Charset"
|
||||
msgstr "Spreminjanje nabora znakov"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:75
|
||||
#| msgid "Table must have at least one column."
|
||||
msgid "Table must have at least one column"
|
||||
msgstr "Tabele morajo imeti vsaj en stolpec."
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:76
|
||||
#| msgid "Create table"
|
||||
msgid "Create Table"
|
||||
msgstr "Ustvari tabelo"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:81
|
||||
#| msgid "Search"
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "Iskanje"
|
||||
|
||||
@@ -1115,7 +1093,6 @@ msgid "Toggle Query Box Visibility"
|
||||
msgstr "Preklopi vidnost polja za poizvedbe"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:85
|
||||
#| msgid "Inline"
|
||||
msgid "Inline Edit"
|
||||
msgstr "Urejanje v vrstici"
|
||||
|
||||
@@ -1187,7 +1164,6 @@ msgid "Generate"
|
||||
msgstr "Ustvari"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:107
|
||||
#| msgid "Change password"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Spremeni geslo"
|
||||
|
||||
@@ -1665,8 +1641,8 @@ msgstr "Dobrodošli v %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Najverjetneje niste ustvarili konfiguracijske datoteke. Morda želite "
|
||||
"uporabiti %1$snastavitveni skript%2$s, da jo ustvarite."
|
||||
@@ -4273,7 +4249,6 @@ msgstr "Hitro"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/setup.forms.php:264
|
||||
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
|
||||
#| msgid "Customization"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Po meri"
|
||||
|
||||
@@ -4551,8 +4526,8 @@ msgstr ", @TABLE@ bo postalo ime tabele"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vrednost je prevedena z uporabo %1$sstrftime%2$s, tako da lahko uporabljate "
|
||||
"nize za zapis časa. Dodatno bo prišlo še do naslednjih pretvorb: %3$s. "
|
||||
@@ -6567,16 +6542,6 @@ msgstr "Dodaj %s stolpec(-cev)"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Dodati morate vsaj en stolpec."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vnesite vsako vrednost v ločeno polje. Če želite med vrednosti vnesti desno "
|
||||
"poševnico (\"\\\") ali enojni narekovaj (\"'\"), morate pred ta znak "
|
||||
"postaviti desno poševnico (na primer '\\\\xyz' ali 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Dogodek"
|
||||
@@ -7560,8 +7525,8 @@ msgstr "Izbriši zbirke podatkov, ki imajo enako ime kot uporabniki."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obvestilo: phpMyAdmin dobi podatke o uporabnikovih privilegijih iz tabel "
|
||||
"privilegijev MySQL. Vsebina teh tabel se lahko razlikuje od privilegijev, ki "
|
||||
@@ -9809,6 +9774,26 @@ msgstr "Ime VIEW"
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Preimenuj pogled v"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vsako vrednost vnesite v ločeno polje, obdano z enojnima narekovajema. Če "
|
||||
#~ "želite med vrednosti vnesti desno poševnico (\"\\\") ali enojni narekovaj "
|
||||
#~ "(\"'\"), morate pred ta znak postaviti desno poševnico (npr. '\\\\xyz' "
|
||||
#~ "ali 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vnesite vsako vrednost v ločeno polje. Če želite med vrednosti vnesti "
|
||||
#~ "desno poševnico (\"\\\") ali enojni narekovaj (\"'\"), morate pred ta "
|
||||
#~ "znak postaviti desno poševnico (na primer '\\\\xyz' ali 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Debug PHP"
|
||||
#~ msgstr "Odkrivaj napake PHP"
|
||||
|
||||
|
91
po/sq.po
91
po/sq.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
|
||||
"Language-Team: albanian <sq@li.org>\n"
|
||||
"Language: sq\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sq\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -659,8 +659,8 @@ msgstr "Gjurmimi nuk është aktiv."
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -839,22 +839,9 @@ msgstr "Databazat"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ju lutem shkruani vlerat për opcionet e transformimit duke përdorur këtë "
|
||||
"format: 'a', 100, b,'c'...<br />Nëse keni nevojë të shtoni një backslash "
|
||||
"(\"\\\") apo një apostrofë (\"'\") midis këtyre vlerave, duhet ti backslash-"
|
||||
"oni (për shembull '\\\\xyz' ose 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -886,8 +873,8 @@ msgstr "Dump u ruajt tek file %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
@@ -1734,8 +1721,8 @@ msgstr "Mirësevini tek %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
|
||||
@@ -4558,8 +4545,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
@@ -6554,23 +6541,6 @@ msgstr "Shto një fushë të re"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Zgjidh të paktën një kollonë për të shfaqur"
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ju lutem shkruani vlerat për opcionet e transformimit duke përdorur këtë "
|
||||
"format: 'a', 100, b,'c'...<br />Nëse keni nevojë të shtoni një backslash "
|
||||
"(\"\\\") apo një apostrofë (\"'\") midis këtyre vlerave, duhet ti backslash-"
|
||||
"oni (për shembull '\\\\xyz' ose 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event"
|
||||
@@ -7582,8 +7552,8 @@ msgstr "Elemino databazat që kanë emër të njëjtë me përdoruesit."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Shënim: phpMyAdmin lexon të drejtat e përdoruesve direkt nga tabela e "
|
||||
"privilegjeve të MySQL. Përmbajtja e kësaj tabele mund të ndryshojë prej të "
|
||||
@@ -9674,6 +9644,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Riemërto tabelën në"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ju lutem shkruani vlerat për opcionet e transformimit duke përdorur këtë "
|
||||
#~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Nëse keni nevojë të shtoni një backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") apo një apostrofë (\"'\") midis këtyre vlerave, duhet ti "
|
||||
#~ "backslash-oni (për shembull '\\\\xyz' ose 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ju lutem shkruani vlerat për opcionet e transformimit duke përdorur këtë "
|
||||
#~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Nëse keni nevojë të shtoni një backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") apo një apostrofë (\"'\") midis këtyre vlerave, duhet ti "
|
||||
#~ "backslash-oni (për shembull '\\\\xyz' ose 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Asnjë tabelë"
|
||||
|
99
po/sr.po
99
po/sr.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
|
||||
"Language-Team: serbian_cyrillic <sr@li.org>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
#: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
|
||||
@@ -665,8 +665,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -846,22 +846,9 @@ msgstr "База података"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Молимо унесите вредности за опције трансформације користећи овај облик: 'a', "
|
||||
"100, b,'c'...<br />Ако треба да унесете обрнуту косу црту (\"\\\") или "
|
||||
"апостроф (\"'\") у те вредности, ставите обрнуту косу црту испред њих (на "
|
||||
"пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -893,11 +880,11 @@ msgstr "Садржај базе је сачуван у датотеку %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вероватно сте покушали да увезете превелику датотеку. Молимо погледајте %"
|
||||
"sдокументацију%s за начине превазилажења овог ограничења."
|
||||
"Вероватно сте покушали да увезете превелику датотеку. Молимо погледајте "
|
||||
"%sдокументацију%s за начине превазилажења овог ограничења."
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
#: libraries/File.class.php:676
|
||||
@@ -1757,8 +1744,8 @@ msgstr "Добродошли на %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вероватан разлог за ово је да нисте направили конфигурациону датотеку. "
|
||||
"Можете користити %1$sскрипт за инсталацију%2$s да бисте је направили."
|
||||
@@ -4627,8 +4614,8 @@ msgstr ""
|
||||
#| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ова вредност се тумачи коришћењем %1$sstrftime%2$s, тако да можете да "
|
||||
"користите стрингове за форматирање времена. Такође ће се десити и следеће "
|
||||
@@ -6660,23 +6647,6 @@ msgstr "Додај %s поља"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Морате додати барем једно поље."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Молимо унесите вредности за опције трансформације користећи овај облик: 'a', "
|
||||
"100, b,'c'...<br />Ако треба да унесете обрнуту косу црту (\"\\\") или "
|
||||
"апостроф (\"'\") у те вредности, ставите обрнуту косу црту испред њих (на "
|
||||
"пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Догађаји"
|
||||
@@ -7707,8 +7677,8 @@ msgstr "Одбаци базе које се зову исто као корис
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Напомена: phpMyAdmin узима привилегије корисника директно из MySQL табела "
|
||||
"привилегија. Садржај ове табеле може се разликовати од привилегија које "
|
||||
@@ -9913,6 +9883,39 @@ msgstr "назив за VIEW"
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Промени име табеле у "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Молимо унесите вредности за опције трансформације користећи овај облик: "
|
||||
#~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ако треба да унесете обрнуту косу црту (\"\\\") "
|
||||
#~ "или апостроф (\"'\") у те вредности, ставите обрнуту косу црту испред њих "
|
||||
#~ "(на пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Молимо унесите вредности за опције трансформације користећи овај облик: "
|
||||
#~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ако треба да унесете обрнуту косу црту (\"\\\") "
|
||||
#~ "или апостроф (\"'\") у те вредности, ставите обрнуту косу црту испред њих "
|
||||
#~ "(на пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Нема табела"
|
||||
|
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-30 19:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimir Tošić <vtosic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: serbian_latin <sr@latin@li.org>\n"
|
||||
"Language: sr@latin\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sr@latin\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
|
||||
|
||||
#: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
|
||||
@@ -662,8 +662,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -843,22 +843,9 @@ msgstr "Baza podataka"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Molimo unesite vrednosti za opcije transformacije koristeći ovaj oblik: 'a', "
|
||||
"100, b,'c'...<br />Ako treba da unesete obrnutu kosu crtu (\"\\\") ili "
|
||||
"apostrof (\"'\") u te vrednosti, stavite obrnutu kosu crtu ispred njih (na "
|
||||
"primer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -890,11 +877,11 @@ msgstr "Sadržaj baze je sačuvan u datoteku %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verovatno ste pokušali da uvezete preveliku datoteku. Molimo pogledajte %"
|
||||
"sdokumentaciju%s za načine prevazilaženja ovog ograničenja."
|
||||
"Verovatno ste pokušali da uvezete preveliku datoteku. Molimo pogledajte "
|
||||
"%sdokumentaciju%s za načine prevazilaženja ovog ograničenja."
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
#: libraries/File.class.php:676
|
||||
@@ -1754,8 +1741,8 @@ msgstr "Dobrodošli na %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verovatan razlog za ovo je da niste napravili konfiguracionu datoteku. "
|
||||
"Možete koristiti %1$sskript za instalaciju%2$s da biste je napravili."
|
||||
@@ -4622,8 +4609,8 @@ msgstr ""
|
||||
#| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ova vrednost se tumači korišćenjem %1$sstrftime%2$s, tako da možete da "
|
||||
"koristite stringove za formatiranje vremena. Takođe će se desiti i sledeće "
|
||||
@@ -6651,23 +6638,6 @@ msgstr "Dodaj %s polja"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Morate dodati barem jedno polje."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Molimo unesite vrednosti za opcije transformacije koristeći ovaj oblik: 'a', "
|
||||
"100, b,'c'...<br />Ako treba da unesete obrnutu kosu crtu (\"\\\") ili "
|
||||
"apostrof (\"'\") u te vrednosti, stavite obrnutu kosu crtu ispred njih (na "
|
||||
"primer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Događaji"
|
||||
@@ -7700,8 +7670,8 @@ msgstr "Odbaci baze koje se zovu isto kao korisnici."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Napomena: phpMyAdmin uzima privilegije korisnika direktno iz MySQL tabela "
|
||||
"privilegija. Sadržaj ove tabele može se razlikovati od privilegija koje "
|
||||
@@ -9909,6 +9879,39 @@ msgstr "naziv za VIEW"
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Promeni ime tabele u "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Molimo unesite vrednosti za opcije transformacije koristeći ovaj oblik: "
|
||||
#~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ako treba da unesete obrnutu kosu crtu (\"\\\") "
|
||||
#~ "ili apostrof (\"'\") u te vrednosti, stavite obrnutu kosu crtu ispred "
|
||||
#~ "njih (na primer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Molimo unesite vrednosti za opcije transformacije koristeći ovaj oblik: "
|
||||
#~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ako treba da unesete obrnutu kosu crtu (\"\\\") "
|
||||
#~ "ili apostrof (\"'\") u te vrednosti, stavite obrnutu kosu crtu ispred "
|
||||
#~ "njih (na primer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Nema tabela"
|
||||
|
99
po/sv.po
99
po/sv.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
|
||||
"Language-Team: swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -661,8 +661,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr "Denna vy har åtminstone detta antal rader. Se %sdokumentation%s."
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -842,22 +842,9 @@ msgstr "Databas"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ange värdena för omvandlingsparametrar enligt följande format: 'a', 100, "
|
||||
"b,'c'...<br />Om du behöver lägga till ett bakåtstreck (\"\\\") eller ett "
|
||||
"enkelcitat (\"'\") i värdena, skriv ett bakåtstreck före tecknet (t.ex. '\\"
|
||||
"\\xyz' eller 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -889,8 +876,8 @@ msgstr "SQL-satserna har sparats till filen %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du försökte förmodligen ladda upp en för stor fil. Se %sdokumentationen%s "
|
||||
"för metoder att gå runt denna begränsning."
|
||||
@@ -1760,8 +1747,8 @@ msgstr "Välkommen till %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trolig orsak till detta är att du inte skapade en konfigurationsfil. Du vill "
|
||||
"kanske använda %1$suppsättningsskript%2$s för att skapa en."
|
||||
@@ -4791,8 +4778,8 @@ msgstr ""
|
||||
#| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detta värde tolkas mha %1$sstrftime%2$s, så du kan använda strängar med "
|
||||
"tidsformatering. Dessutom kommer följande omvandlingar att ske: %3$s. Övrig "
|
||||
@@ -6865,23 +6852,6 @@ msgstr "Lägg till %s fält"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Du måste lägga till åtminstone ett fält."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ange värdena för omvandlingsparametrar enligt följande format: 'a', 100, "
|
||||
"b,'c'...<br />Om du behöver lägga till ett bakåtstreck (\"\\\") eller ett "
|
||||
"enkelcitat (\"'\") i värdena, skriv ett bakåtstreck före tecknet (t.ex. '\\"
|
||||
"\\xyz' eller 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Händelse"
|
||||
@@ -7248,8 +7218,8 @@ msgid ""
|
||||
"Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
|
||||
"This may cause unpredictable behavior."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Din PHP MySQL bibliotekversion %s skiljer sig från din MySQL serverversion %"
|
||||
"s. Detta kan orsaka oförutsägbara beteenden."
|
||||
"Din PHP MySQL bibliotekversion %s skiljer sig från din MySQL serverversion "
|
||||
"%s. Detta kan orsaka oförutsägbara beteenden."
|
||||
|
||||
#: main.php:338
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -7933,8 +7903,8 @@ msgstr "Ta bort databaserna med samma namn som användarna."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anm: phpMyAdmin hämtar användarnas privilegier direkt från MySQL:s "
|
||||
"privilegiumtabeller. Innehållet i dessa tabeller kan skilja sig från "
|
||||
@@ -9431,8 +9401,8 @@ msgid ""
|
||||
"to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om du känner att detta är nödvändigt, använd ytterligare "
|
||||
"säkerhetsinställningar - [a@?page=servers&mode=edit&id=%1"
|
||||
"$d#tab_Server_config]värdautentisering[/a] och [a@?page=form&"
|
||||
"säkerhetsinställningar - [a@?page=servers&mode=edit&id="
|
||||
"%1$d#tab_Server_config]värdautentisering[/a] och [a@?page=form&"
|
||||
"formset=features#tab_Security]betrodd proxyserverlista[/a]. Dock är kanske "
|
||||
"IP-baserat skydd inte pålitligt om din IP-adress hör till en ISP som "
|
||||
"tusentals användare, inklusive du, är ansluten till."
|
||||
@@ -10221,6 +10191,39 @@ msgstr "Namn på vy"
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Döp om tabellen till"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ange värdena för omvandlingsparametrar enligt följande format: 'a', 100, "
|
||||
#~ "b,'c'...<br />Om du behöver lägga till ett bakåtstreck (\"\\\") eller ett "
|
||||
#~ "enkelcitat (\"'\") i värdena, skriv ett bakåtstreck före tecknet (t.ex. "
|
||||
#~ "'\\\\xyz' eller 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ange värdena för omvandlingsparametrar enligt följande format: 'a', 100, "
|
||||
#~ "b,'c'...<br />Om du behöver lägga till ett bakåtstreck (\"\\\") eller ett "
|
||||
#~ "enkelcitat (\"'\") i värdena, skriv ett bakåtstreck före tecknet (t.ex. "
|
||||
#~ "'\\\\xyz' eller 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Inga tabeller"
|
||||
|
38
po/ta.po
38
po/ta.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sutharshan <sutharshan02@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -642,8 +642,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -815,11 +815,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
@@ -850,8 +847,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
@@ -1656,8 +1653,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"நீங்கள் அமைப்பு கோப்பை உருவாக்கவில்லை. அதை உருவாக்க நீங்கள் %1$s உருவாக்க கோவையை %2$s "
|
||||
"பயன்படுத்தலாம்"
|
||||
@@ -4360,8 +4357,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
@@ -6231,13 +6228,6 @@ msgstr "%s களத்தை சேர்க்க"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "நீங்கள் புதிய பயனாளரை சேர்த்துள்ளீர்கள்"
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7131,8 +7121,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: server_privileges.php:1776
|
||||
|
38
po/te.po
38
po/te.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-26 14:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <veeven@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <te@li.org>\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -654,8 +654,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# మొదటి అనువాదము
|
||||
@@ -830,11 +830,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
@@ -865,8 +862,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
@@ -1709,8 +1706,8 @@ msgstr "%sకి స్వాగతం"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
|
||||
@@ -4448,8 +4445,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
@@ -6357,13 +6354,6 @@ msgstr "స్పందనలకు చేర్చు"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "మీరు క్రొత్త వినియోగదారుని చేర్చారు"
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7287,8 +7277,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: server_privileges.php:1776
|
||||
|
67
po/th.po
67
po/th.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: thai <th@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
|
||||
@@ -657,8 +657,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -836,16 +836,9 @@ msgstr "ฐานข้อมูล"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ถ้าชนิดของฟิลด์เป็น \"enum\" หรือ \"set\" โปรดใส่ค่าตามรูปแบบ: 'a','b','c'...<br /"
|
||||
">ถ้าต้องการใส่เครื่องหมาย backslash (\"\\\") หรือ อัญประกาศเดี่ยว (\"'\") "
|
||||
"เข้าไปในค่าเหล่านั้น ให้ใส่เครื่องหมาย แบ๊กแสลช นำหน้า (ตัวอย่าง: '\\\\xyz' or 'a\\'b')"
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -875,8 +868,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
@@ -1721,8 +1714,8 @@ msgstr "%s ยินดีต้อนรับ"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
|
||||
@@ -4539,8 +4532,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
@@ -6518,17 +6511,6 @@ msgstr "เพิ่มฟิลด์ใหม่"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "ต้องเลือกให้แสดงอย่างน้อยหนึ่งคอลัมน์"
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ถ้าชนิดของฟิลด์เป็น \"enum\" หรือ \"set\" โปรดใส่ค่าตามรูปแบบ: 'a','b','c'...<br /"
|
||||
">ถ้าต้องการใส่เครื่องหมาย backslash (\"\\\") หรือ อัญประกาศเดี่ยว (\"'\") "
|
||||
"เข้าไปในค่าเหล่านั้น ให้ใส่เครื่องหมาย แบ๊กแสลช นำหน้า (ตัวอย่าง: '\\\\xyz' or 'a\\'b')"
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event"
|
||||
@@ -7469,8 +7451,8 @@ msgstr "โยนฐานข้อมูลที่มีชื่อเดี
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: server_privileges.php:1776
|
||||
@@ -9549,6 +9531,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "เปลี่ยนชื่อตารางเป็น"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "ถ้าชนิดของฟิลด์เป็น \"enum\" หรือ \"set\" โปรดใส่ค่าตามรูปแบบ: 'a','b','c'...<br /"
|
||||
#~ ">ถ้าต้องการใส่เครื่องหมาย backslash (\"\\\") หรือ อัญประกาศเดี่ยว (\"'\") "
|
||||
#~ "เข้าไปในค่าเหล่านั้น ให้ใส่เครื่องหมาย แบ๊กแสลช นำหน้า (ตัวอย่าง: '\\\\xyz' or 'a\\'b')"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "ถ้าชนิดของฟิลด์เป็น \"enum\" หรือ \"set\" โปรดใส่ค่าตามรูปแบบ: 'a','b','c'...<br /"
|
||||
#~ ">ถ้าต้องการใส่เครื่องหมาย backslash (\"\\\") หรือ อัญประกาศเดี่ยว (\"'\") "
|
||||
#~ "เข้าไปในค่าเหล่านั้น ให้ใส่เครื่องหมาย แบ๊กแสลช นำหน้า (ตัวอย่าง: '\\\\xyz' or 'a\\'b')"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "ไม่มีตาราง"
|
||||
|
73
po/tr.po
73
po/tr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-07 09:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
@@ -637,8 +637,8 @@ msgstr "İzleme aktif değil."
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu görünüm en az bu satır sayısı kadar olur. Lütfen %sbelgeden%s yararlanın."
|
||||
|
||||
@@ -811,15 +811,9 @@ msgstr "Veritabanı Günlüğü"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" sütunu için değerler"
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Her bir değeri ayrı alana girin, tek tırnakla kapatın. Eğer bu değerler "
|
||||
"arasına hep ters eğik çizgi (\"\\\") veya tek tırnak (\"'\") koymanız "
|
||||
"gerekirse, önlerine ters eğik çizgi koyun (örneğin '\\\\xyz' veya 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -851,8 +845,8 @@ msgstr "Döküm, %s dosyasına kaydedildi."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muhtemelen çok büyük dosya göndermeyi denediniz. Lütfen bu sınıra çözüm yolu "
|
||||
"bulmak için %sbelgeden%s yararlanın."
|
||||
@@ -1075,7 +1069,6 @@ msgid "Changing Charset"
|
||||
msgstr "Karakter Grubu Değiştiriliyor"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:75
|
||||
#| msgid "Table must have atleast 1 column"
|
||||
msgid "Table must have at least one column"
|
||||
msgstr "Tablonun en az bir sütunu olmalı"
|
||||
|
||||
@@ -1631,8 +1624,8 @@ msgstr "%s sürümüne Hoş Geldiniz"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muhtemelen bunun sebebi yapılandırma dosyasını oluşturmadığınız içindir. Bir "
|
||||
"tane oluşturmak için %1$skur programcığı%2$s kullanmak isteyebilirsiniz."
|
||||
@@ -3075,7 +3068,6 @@ msgid "Display servers selection"
|
||||
msgstr "Sunucu seçimlerini görüntüle"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:268
|
||||
#| msgid "Display databases in a tree"
|
||||
msgid "Display table filter"
|
||||
msgstr "Tablo süzgeci göster"
|
||||
|
||||
@@ -3221,7 +3213,6 @@ msgid "Login cookie validity"
|
||||
msgstr "Oturum açma tanımlama bilgisi geçerliliği"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:296
|
||||
#| msgid "Double size of textarea for LONGTEXT fields"
|
||||
msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
|
||||
msgstr "LONGTEXT sütunları için metin alanın iki katı boyutu"
|
||||
|
||||
@@ -3356,10 +3347,6 @@ msgid "Persistent connections"
|
||||
msgstr "Sürekli bağlantılar"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:325
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
|
||||
#| "Structure page if any of the required tables for the relation features "
|
||||
#| "could not be found"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable the default warning that is displayed on the database details "
|
||||
"Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
|
||||
@@ -4535,8 +4522,8 @@ msgstr ", @TABLE@ tablo adı olacaktır"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu değer %1$sstrftime%2$s kullanılarak yorumlanır, bu yüzden zaman "
|
||||
"biçimlendirme dizgisi kullanabilirsiniz. İlave olarak aşağıdaki dönüşümler "
|
||||
@@ -6552,16 +6539,6 @@ msgstr "%s sütun ekle"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "En az bir sütun eklemek zorundasınız."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Her bir değeri ayrı alana girin. Eğer bu değerler arasına hep ters eğik "
|
||||
"çizgi (\"\\\") veya tek tırnak (\"'\") koymanız gerekirse, önlerine ters "
|
||||
"eğik çizgi koyun (örneğin '\\\\xyz' veya 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Olay"
|
||||
@@ -7551,8 +7528,8 @@ msgstr "Kullanıcılarla aynı isimlerde olan veritabanlarını kaldır."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Not: phpMyAdmin kullanıcıların yetkilerini doğrudan MySQL'in yetki "
|
||||
"tablolarından alır. Bu tabloların içerikleri, eğer elle değiştirildiyse "
|
||||
@@ -8936,8 +8913,8 @@ msgid ""
|
||||
"A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
|
||||
"upgrading. The newest version is %s, released on %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"phpMyAdmin'in yeni sürümü mevcut ve yükseltmeyi düşünmelisiniz. Yeni sürüm %"
|
||||
"s, %s tarihinde yayınlandı."
|
||||
"phpMyAdmin'in yeni sürümü mevcut ve yükseltmeyi düşünmelisiniz. Yeni sürüm "
|
||||
"%s, %s tarihinde yayınlandı."
|
||||
|
||||
#: setup/lib/index.lib.php:162
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -9800,6 +9777,26 @@ msgstr "GÖRÜNÜM adı"
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Görünümü yeniden şuna adlandır"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Her bir değeri ayrı alana girin, tek tırnakla kapatın. Eğer bu değerler "
|
||||
#~ "arasına hep ters eğik çizgi (\"\\\") veya tek tırnak (\"'\") koymanız "
|
||||
#~ "gerekirse, önlerine ters eğik çizgi koyun (örneğin '\\\\xyz' veya 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Her bir değeri ayrı alana girin. Eğer bu değerler arasına hep ters eğik "
|
||||
#~ "çizgi (\"\\\") veya tek tırnak (\"'\") koymanız gerekirse, önlerine ters "
|
||||
#~ "eğik çizgi koyun (örneğin '\\\\xyz' veya 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Debug PHP"
|
||||
#~ msgstr "PHP Hata Ayıklama"
|
||||
|
||||
|
95
po/tt.po
95
po/tt.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
|
||||
"Language-Team: tatarish <tt@li.org>\n"
|
||||
"Language: tt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: tt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -656,8 +656,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -838,22 +838,9 @@ msgstr "Biremlek"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
|
||||
"100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
|
||||
"quote (\"'\") amongst those values, backslash it (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
"\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -885,8 +872,8 @@ msgstr "Eçtälege \"%s\" biremenä saqlandı."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
@@ -1734,8 +1721,8 @@ msgstr "%s siña İsäñme di"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
|
||||
@@ -4588,8 +4575,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
@@ -6487,8 +6474,8 @@ msgid ""
|
||||
"The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
|
||||
"installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SQL-tikşerüçe köylänmägän. Bu kiräk bulğan php-yöklämäne köyläw turında %"
|
||||
"squllanmada%s uqıp bula."
|
||||
"SQL-tikşerüçe köylänmägän. Bu kiräk bulğan php-yöklämäne köyläw turında "
|
||||
"%squllanmada%s uqıp bula."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
|
||||
msgid "Table seems to be empty!"
|
||||
@@ -6602,23 +6589,6 @@ msgstr "%s alan östäw"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Kimendä berär alan kertäse."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
|
||||
"100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
|
||||
"quote (\"'\") amongst those values, backslash it (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
"\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event"
|
||||
@@ -7624,8 +7594,8 @@ msgstr "Bu qullanuçılar kebek atalğan biremleklärne beteräse."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beläse: MySQL-serverneñ eçke tüşämä eçennän alınğan xoquqlar bu. Server "
|
||||
"qullana torğan xoquqlar qul aşa üzgärtelgän bulsa, bu tüşämä eçtälege "
|
||||
@@ -9736,6 +9706,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Tüşämä adın üzgärtü"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~ "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#~ "single quote (\"'\") amongst those values, backslash it (for example '\\"
|
||||
#~ "\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~ "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#~ "single quote (\"'\") amongst those values, backslash it (for example '\\"
|
||||
#~ "\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Berär genä dä tüşämä yuq"
|
||||
|
50
po/ug.po
50
po/ug.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-26 11:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <gheni@yahoo.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: Uyghur <ug@li.org>\n"
|
||||
"Language: ug\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ug\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
|
||||
|
||||
@@ -342,8 +342,8 @@ msgid ""
|
||||
"The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
|
||||
"click %shere%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ئالاقىدار جەدۋەللەرنىڭ قوشۇمچە ئىقتىدارى پائالسىز. سەۋەبىنى ئېنىقلاش ئۈچۈن %"
|
||||
"sبۇ يەرنى كۆرۈڭ%s."
|
||||
"ئالاقىدار جەدۋەللەرنىڭ قوشۇمچە ئىقتىدارى پائالسىز. سەۋەبىنى ئېنىقلاش ئۈچۈن "
|
||||
"%sبۇ يەرنى كۆرۈڭ%s."
|
||||
|
||||
#: db_operations.php:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -641,8 +641,8 @@ msgstr "ئىزلاش ئاكتىپ ئەمەس"
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr "بۇ كۆرسەتمە كامىدا ئىگە بولغان سەپ، %sھۆججەت%s."
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -814,11 +814,8 @@ msgstr "ساندان خاتىرىسى"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
@@ -851,8 +848,8 @@ msgstr "%s ھۆججىتىدە ساقلاندى."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"سىز يوللىماقچى بولغان ھۆججەت بەك چوڭكەن، %sياردەم%s ھۆججىتىدىن ھەل قىلىش "
|
||||
"چارىسىنى كۆرۈڭ."
|
||||
@@ -1648,11 +1645,11 @@ msgstr "%s خۇش كەلدىڭىز"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4411,8 +4408,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
@@ -6335,13 +6332,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6593,8 +6583,8 @@ msgid ""
|
||||
"The additional features for working with linked tables have been "
|
||||
"deactivated. To find out why click %shere%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ئالاقىدار جەدۋەللەرنىڭ قوشۇمچە ئىقتىدارى پائالسىز. سەۋەبىنى ئېنىقلاش ئۈچۈن %"
|
||||
"sبۇ يەرنى كۆرۈڭ%s."
|
||||
"ئالاقىدار جەدۋەللەرنىڭ قوشۇمچە ئىقتىدارى پائالسىز. سەۋەبىنى ئېنىقلاش ئۈچۈن "
|
||||
"%sبۇ يەرنى كۆرۈڭ%s."
|
||||
|
||||
#: main.php:311
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7249,8 +7239,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: server_privileges.php:1776
|
||||
|
99
po/uk.po
99
po/uk.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-27 23:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Olexiy Zagorskyi <zalex_ua@i.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
#: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
|
||||
@@ -649,8 +649,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -822,22 +822,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Введіть значення опцій перетворення у такому форматі: 'a', 100, b,'c'...<br /"
|
||||
">Якщо необхідно ввести зворотній слеш (\"\\\") чи поодинокі лапки (\"'\") у "
|
||||
"цих значеннях, поставте перед ними додатковий зворотній слеш (наприклад '\\"
|
||||
"\\xyz' чи 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -869,8 +856,8 @@ msgstr "Dump збережено у файл %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
@@ -1711,8 +1698,8 @@ msgstr "Ласкаво просимо до %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
|
||||
@@ -4510,8 +4497,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
@@ -6415,8 +6402,8 @@ msgid ""
|
||||
"For a list of available transformation options and their MIME type "
|
||||
"transformations, click on %stransformation descriptions%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щоб отримати список можливих опцій і їх MIME-type перетворень, натисніть %"
|
||||
"sописи перетворень%s"
|
||||
"Щоб отримати список можливих опцій і їх MIME-type перетворень, натисніть "
|
||||
"%sописи перетворень%s"
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:143
|
||||
msgid "Transformation options"
|
||||
@@ -6481,23 +6468,6 @@ msgstr "Додати %s стовпчик(ів)"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Необхідно вибрати принаймі один Стовпчик для показу"
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Введіть значення опцій перетворення у такому форматі: 'a', 100, b,'c'...<br /"
|
||||
">Якщо необхідно ввести зворотній слеш (\"\\\") чи поодинокі лапки (\"'\") у "
|
||||
"цих значеннях, поставте перед ними додатковий зворотній слеш (наприклад '\\"
|
||||
"\\xyz' чи 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7474,8 +7444,8 @@ msgstr "Усунути бази даних, які мають такі ж наз
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Примітка: phpMyAdmin отримує права користувачів безпосередньо з таблиці прав "
|
||||
"MySQL. Зміст цієї таблиці може відрізнятися від прав, які використовуються "
|
||||
@@ -9546,6 +9516,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Введіть значення опцій перетворення у такому форматі: 'a', 100, b,'c'..."
|
||||
#~ "<br />Якщо необхідно ввести зворотній слеш (\"\\\") чи поодинокі лапки "
|
||||
#~ "(\"'\") у цих значеннях, поставте перед ними додатковий зворотній слеш "
|
||||
#~ "(наприклад '\\\\xyz' чи 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Введіть значення опцій перетворення у такому форматі: 'a', 100, b,'c'..."
|
||||
#~ "<br />Якщо необхідно ввести зворотній слеш (\"\\\") чи поодинокі лапки "
|
||||
#~ "(\"'\") у цих значеннях, поставте перед ними додатковий зворотній слеш "
|
||||
#~ "(наприклад '\\\\xyz' чи 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit PDF Pages"
|
||||
#~ msgstr "Редагувати PDF Сторінки"
|
||||
|
||||
|
46
po/ur.po
46
po/ur.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-14 12:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <monymirza@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Urdu <ur@li.org>\n"
|
||||
"Language: ur\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ur\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -663,11 +663,11 @@ msgstr "ٹریکنگ ایکٹو نہیں ہے"
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
#: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
|
||||
@@ -838,11 +838,8 @@ msgstr "ڈیٹا بیس لوگ"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
@@ -874,11 +871,11 @@ msgstr "Dump has been saved to file %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
#: libraries/File.class.php:676
|
||||
@@ -1661,8 +1658,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
|
||||
@@ -4384,8 +4381,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
@@ -6272,13 +6269,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "آپ کو کم از کم ایک کالم چننا ہو گا ڈسپے کیلئے۔"
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7184,8 +7174,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: server_privileges.php:1776
|
||||
|
111
po/uz.po
111
po/uz.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
|
||||
"Language-Team: uzbek_cyrillic <uz@li.org>\n"
|
||||
"Language: uz\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: uz\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -661,8 +661,8 @@ msgstr "Кузатиш фаол эмас."
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ушбу намойиш камида кўрсатилган миқдорда қаторларга эга. Батафсил маълумот "
|
||||
"учун %sдокументацияга%s қаранг."
|
||||
@@ -836,22 +836,9 @@ msgstr "База лог файлини"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ўгиришлар парамерлари қийматлари қуйидаги форматда бўлиши шарт: \"a\", 100, "
|
||||
"\"b\", \"c\"...<br />Тескари эгри чизиқ (\\) ва битталик қўштирноқ (\") "
|
||||
"белгилари олдидан тескари эгри чизиқ бўлиши керак, масалан: \"\\\\xyz\" ёки "
|
||||
"\"a\\\"b\"."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -883,11 +870,11 @@ msgstr "Дамп \"%s\" файлида сақланди."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Эҳтимол, юкланаётган файл ҳажми жуда катта. Бу муаммони ечишнинг усуллари %"
|
||||
"sдокументацияда%s келтирилган."
|
||||
"Эҳтимол, юкланаётган файл ҳажми жуда катта. Бу муаммони ечишнинг усуллари "
|
||||
"%sдокументацияда%s келтирилган."
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
#: libraries/File.class.php:676
|
||||
@@ -1762,8 +1749,8 @@ msgstr "\"%s\" дастурига хуш келибсиз"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Эҳтимол, конфигурация файли тузилмаган. Уни тузиш учун %1$ssўрнатиш "
|
||||
"сценарийсидан%2$s фойдаланишингиз мумкин."
|
||||
@@ -3935,8 +3922,8 @@ msgstr "\"config\" аутентификация усули пароли"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Агар PDF-схема ишлатмасангиз, бўш қолдиринг, асл қиймати: [kbd]"
|
||||
"\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
|
||||
"Агар PDF-схема ишлатмасангиз, бўш қолдиринг, асл қиймати: "
|
||||
"[kbd]\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:396
|
||||
msgid "PDF schema: pages table"
|
||||
@@ -4026,8 +4013,8 @@ msgstr "SSL уланишдан фойдаланиш"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PDF-схемадан фойдаланмаслик учун бўш қолдиринг, асл қиймати: [kbd]"
|
||||
"\"pma_table_coords\"[/kbd]"
|
||||
"PDF-схемадан фойдаланмаслик учун бўш қолдиринг, асл қиймати: "
|
||||
"[kbd]\"pma_table_coords\"[/kbd]"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:413
|
||||
msgid "PDF schema: table coordinates"
|
||||
@@ -4840,12 +4827,12 @@ msgstr ""
|
||||
#| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Қиймат %1$sstrftime%2$s функцияси билан қайта ишланган, шунинг учун ҳозирги "
|
||||
"вақт ва санани қўйиш мумкин. Қўшимча равишда қуйидагилар ишлатилиши мумкин: %"
|
||||
"3$s. Матннинг бошқа қисмлари ўзгаришсиз қолади."
|
||||
"вақт ва санани қўйиш мумкин. Қўшимча равишда қуйидагилар ишлатилиши мумкин: "
|
||||
"%3$s. Матннинг бошқа қисмлари ўзгаришсиз қолади."
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
msgid "use this for future exports"
|
||||
@@ -6934,23 +6921,6 @@ msgstr "Устун(лар) қўшиш"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Ҳеч бўлмаганда битта майдон киритиш шарт."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ўгиришлар парамерлари қийматлари қуйидаги форматда бўлиши шарт: \"a\", 100, "
|
||||
"\"b\", \"c\"...<br />Тескари эгри чизиқ (\\) ва битталик қўштирноқ (\") "
|
||||
"белгилари олдидан тескари эгри чизиқ бўлиши керак, масалан: \"\\\\xyz\" ёки "
|
||||
"\"a\\\"b\"."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Ҳодиса"
|
||||
@@ -8022,8 +7992,8 @@ msgstr "Фойдаланувчилар номлари билан аталган
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ИЗОҲ: phpMyAdmin фойдаланувчилар привилегиялари ҳақидаги маълумотларни "
|
||||
"тўғридан-тўғри MySQL привилегиялари жадвалидан олади. Ушбу жадвалдаги "
|
||||
@@ -8777,8 +8747,8 @@ msgstr "Очиқ файллар сони."
|
||||
#: server_status.php:121
|
||||
msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Очиқ оқимлар сони (журнал файлларида кўлланилади). <b>Оқим</b> деб \"fopen()"
|
||||
"\" функцияси ёрдамида очилган файлга айтилади."
|
||||
"Очиқ оқимлар сони (журнал файлларида кўлланилади). <b>Оқим</b> деб \"fopen"
|
||||
"()\" функцияси ёрдамида очилган файлга айтилади."
|
||||
|
||||
#: server_status.php:122
|
||||
msgid "The number of tables that are open."
|
||||
@@ -10348,6 +10318,39 @@ msgstr "Ном кўриниши"
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Кўриниш номини ўзгартириш"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ўгиришлар парамерлари қийматлари қуйидаги форматда бўлиши шарт: \"a\", "
|
||||
#~ "100, \"b\", \"c\"...<br />Тескари эгри чизиқ (\\) ва битталик қўштирноқ "
|
||||
#~ "(\") белгилари олдидан тескари эгри чизиқ бўлиши керак, масалан: \"\\\\xyz"
|
||||
#~ "\" ёки \"a\\\"b\"."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ўгиришлар парамерлари қийматлари қуйидаги форматда бўлиши шарт: \"a\", "
|
||||
#~ "100, \"b\", \"c\"...<br />Тескари эгри чизиқ (\\) ва битталик қўштирноқ "
|
||||
#~ "(\") белгилари олдидан тескари эгри чизиқ бўлиши керак, масалан: \"\\\\xyz"
|
||||
#~ "\" ёки \"a\\\"b\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Янги жадвал"
|
||||
|
||||
|
123
po/uz@latin.po
123
po/uz@latin.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
|
||||
"Language-Team: uzbek_latin <uz@latin@li.org>\n"
|
||||
"Language: uz@latin\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: uz@latin\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -663,8 +663,8 @@ msgstr "Kuzatish faol emas."
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ushbu namoyish kamida ko‘rsatilgan miqdorda qatorlarga ega. Batafsil "
|
||||
"ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s qarang."
|
||||
@@ -838,22 +838,9 @@ msgstr "Baza log faylini"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a\", "
|
||||
"100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik qo‘shtirnoq "
|
||||
"(\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, masalan: \"\\\\xyz"
|
||||
"\" yoki \"a\\\"b\"."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -885,8 +872,8 @@ msgstr "Damp \"%s\" faylida saqlandi."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ehtimol, yuklanayotgan fayl hajmi juda katta. Bu muammoni yechishning "
|
||||
"usullari %sdokumentatsiyada%s keltirilgan."
|
||||
@@ -1768,8 +1755,8 @@ msgstr "\"%s\" dasturiga xush kelibsiz"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ehtimol, konfiguratsiya fayli tuzilmagan. Uni tuzish uchun %1$sso‘rnatish "
|
||||
"ssenariysidan%2$s foydalanishingiz mumkin."
|
||||
@@ -3858,9 +3845,9 @@ msgid ""
|
||||
"More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
|
||||
"tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ko‘proq ma`lumot uchun [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
|
||||
"\"PMA bug tracker\"[/a] va [a@http://bugs.mysql.com/19588]\"MySQL Bugs\"[/a]"
|
||||
"larga qarang"
|
||||
"Ko‘proq ma`lumot uchun [a@http://sf.net/support/tracker.php?"
|
||||
"aid=1849494]\"PMA bug tracker\"[/a] va [a@http://bugs.mysql."
|
||||
"com/19588]\"MySQL Bugs\"[/a]larga qarang"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:379
|
||||
msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
|
||||
@@ -3950,8 +3937,8 @@ msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli paroli"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Agar PDF-sxema ishlatmasangiz, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]"
|
||||
"\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
|
||||
"Agar PDF-sxema ishlatmasangiz, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
|
||||
"[kbd]\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:396
|
||||
msgid "PDF schema: pages table"
|
||||
@@ -3965,8 +3952,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aloqalar, xatcho‘plar va PDF imkoniyatlari uchun ishlatiladigan baza. "
|
||||
"Batafsil ma`lumot uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]\"pmadb\"[/a]"
|
||||
"ga qarang. Agar foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring. Asl qiymati: [kbd]"
|
||||
"\"phpmyadmin\"[/kbd]"
|
||||
"ga qarang. Agar foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring. Asl qiymati: "
|
||||
"[kbd]\"phpmyadmin\"[/kbd]"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:398
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -4041,8 +4028,8 @@ msgstr "SSL ulanishdan foydalanish"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PDF-sxemadan foydalanmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]"
|
||||
"\"pma_table_coords\"[/kbd]"
|
||||
"PDF-sxemadan foydalanmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
|
||||
"[kbd]\"pma_table_coords\"[/kbd]"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:413
|
||||
msgid "PDF schema: table coordinates"
|
||||
@@ -4673,8 +4660,8 @@ msgid ""
|
||||
"May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
|
||||
"3.11[/a]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Taxminiy bo‘lishi mumkin. [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]"
|
||||
"\"FAQ 3.11\"[/a]ga qarang"
|
||||
"Taxminiy bo‘lishi mumkin. [a@./Documentation."
|
||||
"html#faq3_11@Documentation]\"FAQ 3.11\"[/a]ga qarang"
|
||||
|
||||
#: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:153
|
||||
#: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:772
|
||||
@@ -4861,8 +4848,8 @@ msgstr ""
|
||||
#| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Qiymat %1$sstrftime%2$s funksiyasi bilan qayta ishlangan, shuning uchun "
|
||||
"hozirgi vaqt va sanani qo‘yish mumkin. Qo‘shimcha ravishda quyidagilar "
|
||||
@@ -6966,23 +6953,6 @@ msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "Hech bo‘lmaganda bitta maydon kiritish shart."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a\", "
|
||||
"100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik qo‘shtirnoq "
|
||||
"(\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, masalan: \"\\\\xyz"
|
||||
"\" yoki \"a\\\"b\"."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Hodisa"
|
||||
@@ -8066,8 +8036,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"IZOH: phpMyAdmin foydalanuvchilar privilegiyalari haqidagi ma`lumotlarni "
|
||||
"to‘g‘ridan-to‘g‘ri MySQL privilegiyalari jadvalidan oladi. Ushbu jadvaldagi "
|
||||
@@ -9639,9 +9609,9 @@ msgstr ""
|
||||
"real xostlar uchun tavsiya etilmaydi. Serverdagi phpMyAdmin turgan katalog "
|
||||
"adresini bilgan yoki taxmin qilgan har kim ushbu dasturga bemalol kirib, "
|
||||
"serverdagi ma`lumotlar bazalari bilan istalgan operatsiyalarni amalga "
|
||||
"oshirishi mumkin. Server [a@?page=servers&mode=edit&id=%1"
|
||||
"$d#tab_Server]autentifikatsiya usuli[/a]ni [kbd]cookie[/kbd] yoki [kbd]http[/"
|
||||
"kbd] deb belgilash tavsiya etiladi."
|
||||
"oshirishi mumkin. Server [a@?page=servers&mode=edit&id="
|
||||
"%1$d#tab_Server]autentifikatsiya usuli[/a]ni [kbd]cookie[/kbd] yoki [kbd]http"
|
||||
"[/kbd] deb belgilash tavsiya etiladi."
|
||||
|
||||
#: setup/lib/index.lib.php:259
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -9800,8 +9770,8 @@ msgid ""
|
||||
"The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
|
||||
"html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Taxminiy bo‘lishi mumkin. [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]"
|
||||
"\"FAQ 3.11\"[/a]ga qarang"
|
||||
"Taxminiy bo‘lishi mumkin. [a@./Documentation."
|
||||
"html#faq3_11@Documentation]\"FAQ 3.11\"[/a]ga qarang"
|
||||
|
||||
#: tbl_chart.php:91
|
||||
msgid "Width"
|
||||
@@ -10414,6 +10384,39 @@ msgstr "Nom ko‘rinishi"
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
|
||||
#~ "\", 100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
|
||||
#~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
|
||||
#~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
|
||||
#~ "\", 100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
|
||||
#~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
|
||||
#~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "Yangi jadval"
|
||||
|
||||
|
386
po/zh_CN.po
386
po/zh_CN.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
83
po/zh_TW.po
83
po/zh_TW.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: chinese_traditional <zh_TW@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
|
||||
@@ -655,8 +655,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s."
|
||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
|
||||
@@ -833,20 +833,9 @@ msgstr "資料庫"
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
|
||||
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
|
||||
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
msgid "Enter each value in a separate field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"請用以下的格式輸入轉換選項值: 'a', 100, b,'c'...<br />如您需要輸入反斜線 "
|
||||
"(\"\\\") 或單引號 (\"'\") 請再加上反斜線 (例如 '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -876,8 +865,8 @@ msgstr "備份已儲到檔案 %s."
|
||||
#: import.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||
"s for ways to workaround this limit."
|
||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||
msgstr "你正嘗試上載大容量檔案,請查看此 %s文件%s 如何略過此限制."
|
||||
|
||||
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
|
||||
@@ -1725,8 +1714,8 @@ msgstr "歡迎使用 %s"
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||
msgstr "有可能你未建立設定檔. 你可利用此 %1$s安裝程序%2$s 建立設定檔."
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
|
||||
@@ -4567,8 +4556,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:275
|
||||
@@ -6562,21 +6551,6 @@ msgstr "新增 %s 個欄位"
|
||||
msgid "You have to add at least one column."
|
||||
msgstr "你最少要加入一個欄位."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
|
||||
#| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
"(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
|
||||
"backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"請用以下的格式輸入轉換選項值: 'a', 100, b,'c'...<br />如您需要輸入反斜線 "
|
||||
"(\"\\\") 或單引號 (\"'\") 請再加上反斜線 (例如 '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Event"
|
||||
@@ -7558,8 +7532,8 @@ msgstr "刪除與使用者相同名稱之資料庫."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"註: phpMyAdmin 直接由 MySQL 權限資料表取得使用者權限. 如果使用者自行更改資料"
|
||||
"表, 資料表內容將可能與實際使用者情況有異. 在這情況下, 您應在繼續前 %s重新載"
|
||||
@@ -9641,6 +9615,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "將資料表改名為"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
|
||||
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
|
||||
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
|
||||
#~ "\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "請用以下的格式輸入轉換選項值: 'a', 100, b,'c'...<br />如您需要輸入反斜線 "
|
||||
#~ "(\"\\\") 或單引號 (\"'\") 請再加上反斜線 (例如 '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
|
||||
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
|
||||
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
|
||||
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
|
||||
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "請用以下的格式輸入轉換選項值: 'a', 100, b,'c'...<br />如您需要輸入反斜線 "
|
||||
#~ "(\"\\\") 或單引號 (\"'\") 請再加上反斜線 (例如 '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New table"
|
||||
#~ msgstr "沒有資料表"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user