Translation update done using Pootle.
This commit is contained in:
60
po/cy.po
60
po/cy.po
@@ -5944,11 +5944,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:56
|
||||
msgid "Tab that is displayed when entering a table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tab a ddengys wrth fyned i dabl"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:57
|
||||
msgid "Default table tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tab tabl diofyn"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5962,7 +5962,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:60
|
||||
msgid "Display databases as a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dangos cronfeydd data fel rhestr"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:62
|
||||
msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
|
||||
@@ -5970,11 +5970,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:63
|
||||
msgid "Display servers as a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dangos gweinyddion fel rhestr"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:67
|
||||
msgid "Could not connect to MySQL server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Methu â chysylltu i'r gweinydd MySQL"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:68
|
||||
msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
|
||||
@@ -6007,20 +6007,21 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:75
|
||||
msgid "Not a valid port number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nid yn rhif porth ddilys"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:77
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "Missing data for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data ar goll ar gyfer %s"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:78
|
||||
msgid "Not a non-negative number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nid yn rhif annegyddol"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:79
|
||||
msgid "Not a positive number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nid yn rhif bositif"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:80
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6034,31 +6035,31 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:83
|
||||
msgid "Character set of the file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Set nodau y ffeil"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:85
|
||||
msgid "Database name template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Templed enw cronfa ddata"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:86
|
||||
msgid "Server name template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Templed enw gweinydd"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:87
|
||||
msgid "Table name template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Templed enw tabl"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:89
|
||||
msgid "Save on server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cadw ar y gweinydd"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:91
|
||||
msgid "Remember file name template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cofio templed enw ffeil"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:92
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "na"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:93
|
||||
msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
|
||||
@@ -7733,42 +7734,45 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:593
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fersiwn"
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:640
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dadweithredwch dracio am %s.%s"
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:642
|
||||
msgid "Deactivate now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dadweithredwch nawr"
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:653
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "Activate tracking for %s.%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gweithredwch dracio am %s.%s"
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:655
|
||||
msgid "Activate now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gweithredwch nawr"
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:668
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "Create version %s of %s.%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crëwch fersiwn %s o %s.%s"
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:672
|
||||
msgid "Track these data definition statements:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Traciwch y datganiadau diffiniad data hyn:"
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:680
|
||||
msgid "Track these data manipulation statements:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Traciwch y datganiadau trin data hyn:"
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:688
|
||||
msgid "Create version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crëwch fersiwn"
|
||||
|
||||
#: themes.php:32
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -7779,11 +7783,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes.php:42
|
||||
msgid "Get more themes!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cael gafael ar mwy o themâu"
|
||||
|
||||
#: transformation_overview.php:25
|
||||
msgid "Available MIME types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mathau MIME ar gael"
|
||||
|
||||
#: transformation_overview.php:38
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7797,7 +7801,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: transformation_overview.php:48
|
||||
msgctxt "for MIME transformation"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disgrifiad"
|
||||
|
||||
#: user_password.php:54
|
||||
msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user