Translation update done using Pootle.

This commit is contained in:
Yuichiro
2011-04-20 04:31:22 +02:00
committed by Pootle server
parent bd85751d24
commit 27fcea72b6

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc1-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-15 08:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 04:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 04:31+0200\n"
"Last-Translator: Yuichiro <yuichiro@pop07.odn.ne.jp>\n"
"Language-Team: japanese <jp@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -6744,7 +6744,6 @@ msgstr ""
"場合は gmdate() を利用します"
#: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
#| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
@@ -6768,15 +6767,13 @@ msgid ""
"will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
"(Default 1)."
msgstr ""
"LINUX のみ: 外部アプリケーションを起動して標準入力経由でフィールドデータを渡"
"します。アプリケーションの標準出力が返ります。デフォルトは Tidy です (これは "
"HTML コードを綺麗にするためのものです)。セキュリティ上の理由から libraries/"
"transformations/text_plain__external.inc.php を自分で編集して利用したいツール"
"を明記しておく必要があります。最初のオプションは利用したいプログラムの数で、"
"2 つ目のオプションはプログラムのパラメータです。3 つ目のオプションが 1 に設定"
"されている場合は htmlspecialchars() を用いて出力を変換します(デフォルトは 1 "
"です)。4 つ目のオプションが 1 に設定されている場合は禁則処理をせず出力全体が "
"1 行に収まるようにします (デフォルトは 1 です)"
"LINUX のみ: 外部アプリケーションを起動して標準入力経由でフィールドデータを渡します。アプリケーションの標準出力が返ります。デフォルトは Tidy "
"です (これは HTML コードを綺麗にするためのものです)。セキュリティ上の理由から "
"libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
"を自分で編集して利用したいツールを明記しておく必要があります。最初のオプションは利用したいプログラムの数で、2 "
"つ目のオプションはプログラムのパラメータです。3 つ目のオプションが 1 に設定されている場合は htmlspecialchars() "
"を用いて出力を変換します(デフォルトは 1 です)。4 つ目のオプションが 1 に設定されている場合は禁則処理をせず出力全体が 1 "
"行に収まるようにします (デフォルトは 1 です)"
#: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
#, fuzzy