Merge remote branch 'pootle/master'

This commit is contained in:
Michal Čihař
2010-08-23 11:18:26 +02:00

View File

@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 23:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-22 23:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 23:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-23 11:17+0200\n"
"Last-Translator: Kęstutis <forkik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kęstutis <forkik@gmail.com>\n"
"Language-Team: lithuanian <lt@li.org>\n" "Language-Team: lithuanian <lt@li.org>\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
@@ -7521,6 +7521,8 @@ msgid ""
"This server is not configured as master in a replication process. Would you " "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
"like to <a href=\"%s\">configure</a> it?" "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
msgstr "" msgstr ""
"Šis serveris nėra sukonfigūruotas kaip pagrindinio serverio dauginimo "
"procesas. Ar Jūs norėtumėte <a href=\"%s\">sukonfigūruoti</a> jį?"
#: server_replication.php:215 #: server_replication.php:215
msgid "Master configuration" msgid "Master configuration"
@@ -7534,6 +7536,11 @@ msgid ""
"ignore all databases by default and allow only certain databases to be " "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
"replicated. Please select the mode:" "replicated. Please select the mode:"
msgstr "" msgstr ""
"Šis serveris nesukonfigūruotas kaip pagrindinio serverio dauginimo procesas. "
"Jūs galite pasirinkti vieną iš dviejų: dauginti visas duombazes ir "
"ignoruoti kažkurias (naudinga kai Jūs dauginate didžiąją dalį duombazių) "
"arba Jūs galite pasirinkti ignoruoti visas duombazes ir pasirinkti kažkurias "
"duombazes dauginimui. Prašome pasirinkti režimą:"
#: server_replication.php:219 #: server_replication.php:219
msgid "Replicate all databases; Ignore:" msgid "Replicate all databases; Ignore:"
@@ -7637,9 +7644,8 @@ msgid "Skip current error"
msgstr "Praleisti šią klaidą" msgstr "Praleisti šią klaidą"
#: server_replication.php:335 #: server_replication.php:335
#, fuzzy
msgid "Skip next" msgid "Skip next"
msgstr "Praleisti toliau" msgstr "Praleisti sekančius"
#: server_replication.php:338 #: server_replication.php:338
msgid "errors." msgid "errors."
@@ -7674,9 +7680,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: server_status.php:42 #: server_status.php:42
#, fuzzy
msgid "How many temporary files mysqld has created." msgid "How many temporary files mysqld has created."
msgstr "Kiek daug laikinų failų mysqld sukūrė." msgstr "Kiek laikinų failų mysqld sukūrė."
#: server_status.php:43 #: server_status.php:43
msgid "" msgid ""
@@ -8213,11 +8218,11 @@ msgstr "Užklausų saugykla"
#: server_status.php:362 #: server_status.php:362
msgid "Threads" msgid "Threads"
msgstr "" msgstr "Gijos"
#: server_status.php:364 #: server_status.php:364
msgid "Temporary data" msgid "Temporary data"
msgstr "" msgstr "Laikini duomenys"
#: server_status.php:365 #: server_status.php:365
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -8280,20 +8285,28 @@ msgid ""
"This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</" "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
"b> process." "b> process."
msgstr "" msgstr ""
"Šis MySQL serveris veikia kaip <b>pagrindinis</b> ir kaip <b>pavaldusis</b> "
"serveris <b>dauginimo</b> procese."
#: server_status.php:472 #: server_status.php:472
msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process." msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
msgstr "" msgstr ""
"Šis MySQL serveris veikia kaip <b>pagrindinis</b> serveris <b>dauginimo</b> "
"procese."
#: server_status.php:474 #: server_status.php:474
msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process." msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
msgstr "" msgstr ""
"Šis MySQL serveris veikia kaip <b>pavaldusis</b> serveris <b>dauginimo</b> "
"procese."
#: server_status.php:476 #: server_status.php:476
msgid "" msgid ""
"For further information about replication status on the server, please visit " "For further information about replication status on the server, please visit "
"the <a href=#replication>replication section</a>." "the <a href=#replication>replication section</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Daugiau informacijos apie dauginimo serverio būseną prašome aplankyti <a "
"href=#replication>dauginimo skyrelį</a>."
#: server_status.php:493 #: server_status.php:493
msgid "" msgid ""
@@ -8365,7 +8378,7 @@ msgstr "Užklausos tipas"
#: server_status.php:831 #: server_status.php:831
msgid "Replication status" msgid "Replication status"
msgstr "Replikacijos būsena" msgstr "Dauginimo būsena"
#: server_synchronize.php:92 #: server_synchronize.php:92
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -8381,7 +8394,7 @@ msgstr "Nepavyko prisijungti prie MySQL serverio"
#: tbl_get_field.php:19 #: tbl_get_field.php:19
#, php-format #, php-format
msgid "'%s' database does not exist." msgid "'%s' database does not exist."
msgstr "'%s' duomenų bazė neegzistuoja." msgstr "%s duomenų bazė neegzistuoja."
#: server_synchronize.php:263 #: server_synchronize.php:263
msgid "Structure Synchronization" msgid "Structure Synchronization"
@@ -8617,9 +8630,8 @@ msgid "Ignore errors"
msgstr "Ignoruoti klaidas" msgstr "Ignoruoti klaidas"
#: setup/lib/form_processing.lib.php:49 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
#, fuzzy
msgid "Show form" msgid "Show form"
msgstr "Rodyti spalvą" msgstr "Rodyti formą"
#: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
#: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
@@ -8638,14 +8650,16 @@ msgid ""
"Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does " "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
"not respond." "not respond."
msgstr "" msgstr ""
"Nepavyko nuskaityti versijos. Galbūt Jūs esate atsijungęs arba serveris "
"neatsako."
#: setup/lib/index.lib.php:143 #: setup/lib/index.lib.php:143
msgid "Got invalid version string from server" msgid "Got invalid version string from server"
msgstr "" msgstr "Gautas netinkamas versijos formatas iš serverio"
#: setup/lib/index.lib.php:150 #: setup/lib/index.lib.php:150
msgid "Unparsable version string" msgid "Unparsable version string"
msgstr "" msgstr "Nesuprantama versijos eilutė"
#: setup/lib/index.lib.php:158 #: setup/lib/index.lib.php:158
#, php-format #, php-format
@@ -8653,6 +8667,8 @@ msgid ""
"A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider " "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
"upgrading. The newest version is %s, released on %s." "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
msgstr "" msgstr ""
"Nauja phpMyAdmin versija prieinama ir Jūs turėtumėte apsvarstyti "
"atnaujinimą. Naujausia versija yra %s, išleista %s."
#: setup/lib/index.lib.php:162 #: setup/lib/index.lib.php:162
#, php-format #, php-format
@@ -8660,10 +8676,12 @@ msgid ""
"You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable " "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
"version is %s, released on %s." "version is %s, released on %s."
msgstr "" msgstr ""
"Jūs naudojate Git versiją, paleiskite [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]Naujausia "
"stabili versija yra %s, išleista %s."
#: setup/lib/index.lib.php:165 #: setup/lib/index.lib.php:165
msgid "No newer stable version is available" msgid "No newer stable version is available"
msgstr "" msgstr "Prieinama naujesnė stabili versija"
#: setup/lib/index.lib.php:250 #: setup/lib/index.lib.php:250
msgid "" msgid ""
@@ -8774,6 +8792,7 @@ msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:283 #: setup/lib/index.lib.php:283
msgid "You should use SSL connections if your web server supports it" msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
msgstr "" msgstr ""
"Jūs turėtumėte naudoti SSL prisijungimus jeigu Jūsų serveris juos palaiko"
#: setup/lib/index.lib.php:293 #: setup/lib/index.lib.php:293
msgid "You should use mysqli for performance reasons" msgid "You should use mysqli for performance reasons"
@@ -8841,11 +8860,11 @@ msgstr "Ignoruoti"
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable " #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable " msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
msgstr " Tai yra jo ilgis,<br /> šis laukelis neredaguojamas " msgstr "Dėl jo ilgio,<br /> šis laukelis neredaguojamas "
#: tbl_change.php:835 #: tbl_change.php:835
msgid "Remove BLOB Repository Reference" msgid "Remove BLOB Repository Reference"
msgstr "" msgstr "Panaikinti BLOB saugyklos rodyklę"
#: tbl_change.php:841 #: tbl_change.php:841
msgid "Binary - do not edit" msgid "Binary - do not edit"
@@ -8853,20 +8872,19 @@ msgstr "Dvejetainis - nekeisti"
#: tbl_change.php:889 #: tbl_change.php:889
msgid "Upload to BLOB repository" msgid "Upload to BLOB repository"
msgstr "" msgstr "Įkelti BLOB saugyklą"
#: tbl_change.php:1026 #: tbl_change.php:1026
msgid "Insert as new row" msgid "Insert as new row"
msgstr "Įterpti naują įrašą" msgstr "Įterpti kaip naują įrašą"
#: tbl_change.php:1027 #: tbl_change.php:1027
msgid "Insert as new row and ignore errors" msgid "Insert as new row and ignore errors"
msgstr "Įterpti kaip naują eilutę ir ignoruoti klaidas" msgstr "Įterpti kaip naują eilutę ir ignoruoti klaidas"
#: tbl_change.php:1028 #: tbl_change.php:1028
#, fuzzy
msgid "Show insert query" msgid "Show insert query"
msgstr "Rodoma SQL užklausa" msgstr "Rodyti įterptą užklausą"
#: tbl_change.php:1043 #: tbl_change.php:1043
msgid "Go back to previous page" msgid "Go back to previous page"
@@ -8901,9 +8919,9 @@ msgid "Table %s already exists!"
msgstr "Lentelė %s jau yra!" msgstr "Lentelė %s jau yra!"
#: tbl_create.php:241 #: tbl_create.php:241
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Table %1$s has been created." msgid "Table %1$s has been created."
msgstr "Duomenų bazė %1$s sukurta." msgstr "Sukurta %1$s lentelė."
#: tbl_export.php:24 #: tbl_export.php:24
msgid "View dump (schema) of table" msgid "View dump (schema) of table"
@@ -8915,7 +8933,7 @@ msgstr "Pirminio rakto pavadinimas turi būti \"PRIMARY\"!"
#: tbl_indexes.php:74 #: tbl_indexes.php:74
msgid "Can't rename index to PRIMARY!" msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
msgstr "Indeksą pervadinti PIRMINIU nepavyko!" msgstr "Negalima pervadinti indekso į PRIMARY!"
#: tbl_indexes.php:90 #: tbl_indexes.php:90
msgid "No index parts defined!" msgid "No index parts defined!"
@@ -8949,7 +8967,7 @@ msgstr "Įterpti indeksui papildomus &nbsp;%s&nbsp;stulpelį(ius)"
#: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
msgid "Column count has to be larger than zero." msgid "Column count has to be larger than zero."
msgstr "" msgstr "Stulpelių skaičius turi būti didesnis negu nulis."
#: tbl_move_copy.php:44 #: tbl_move_copy.php:44
msgid "Can't move table to same one!" msgid "Can't move table to same one!"
@@ -9015,16 +9033,14 @@ msgid "Table %s has been flushed"
msgstr "Lentelės buferis %s išvalytas" msgstr "Lentelės buferis %s išvalytas"
#: tbl_operations.php:633 #: tbl_operations.php:633
#, fuzzy
#| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")" #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
msgid "Flush the table (FLUSH)" msgid "Flush the table (FLUSH)"
msgstr "Išvalyti lentelę (\"FLUSH\")" msgstr "Išvalyti ir perkrauti lentelę (FLUSH)"
#: tbl_operations.php:642 #: tbl_operations.php:642
#, fuzzy
#| msgid "Dumping data for table" #| msgid "Dumping data for table"
msgid "Delete data or table" msgid "Delete data or table"
msgstr "Sukurta duomenų kopija lentelei" msgstr "Ištrinti duomenis arba lentelę"
#: tbl_operations.php:657 #: tbl_operations.php:657
msgid "Empty the table (TRUNCATE)" msgid "Empty the table (TRUNCATE)"