Merge from master

This commit is contained in:
Michal Čihař
2011-05-17 00:29:21 +02:00
parent 71a533536b
commit 3b9333badd
2 changed files with 104 additions and 96 deletions

View File

@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
#: export.php:73
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
msgstr ""
msgstr "Избраният тип експорт трябва да бъде запазен като файл!"
#: export.php:164 export.php:189 export.php:671
#, php-format
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Вие ще УНИЩОЖИТЕ цялата база от данни!"
#: js/messages.php:32
msgid "Dropping Event"
msgstr ""
msgstr "Събитие на изтриване"
#: js/messages.php:33
msgid "Dropping Procedure"
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Изберете колона за показване"
#: js/messages.php:106
msgid "Add an option for column "
msgstr ""
msgstr "Добавяне опция към колона "
#: js/messages.php:109
msgid "Generate password"
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Размер на шрифта"
#: libraries/File.class.php:310
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
msgstr "Качваният файл надвижава директивата upload_max_filesize от php.ini."
#: libraries/File.class.php:313
msgid ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr ""
#: libraries/File.class.php:325
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
msgstr "Качването на файлът беше спряно от разширение."
#: libraries/File.class.php:328
msgid "Unknown error in file upload."
@@ -1498,6 +1498,8 @@ msgid ""
"The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
"removed."
msgstr ""
"Индексите %1$s и %2$s изглеждат равнозначни и един от двата вероятно може да "
"бъде премахнат."
#: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
#: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
@@ -1578,7 +1580,7 @@ msgstr "Не е открит валиден път на тема %s!"
#: libraries/Theme.class.php:380
msgid "No preview available."
msgstr ""
msgstr "Прегледът не е достъпен."
#: libraries/Theme.class.php:383
msgid "take it"
@@ -1674,13 +1676,13 @@ msgstr "Оттук нататък са необходими бисквитки."
#: libraries/auth/signon.auth.lib.php:206
msgid ""
"Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
msgstr ""
msgstr "Входът без парола е забранен от конфигурацията (вж. AllowNoPassword)"
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
#: libraries/auth/signon.auth.lib.php:210
#, php-format
msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
msgstr ""
msgstr "Няма активност през последните %s секунди; моля влезте отново"
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
@@ -1700,7 +1702,7 @@ msgstr ""
#: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
#: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
msgid "Hardware authentication failed"
msgstr ""
msgstr "Хардуерното удостоверяване провалено"
#: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
msgid "No valid authentication key plugged"
@@ -1745,7 +1747,7 @@ msgstr "Изтегляне файл"
#: libraries/blobstreaming.lib.php:421
#, php-format
msgid "Could not open file: %s"
msgstr ""
msgstr "Файлът %s не може да бъде отворен"
#: libraries/bookmark.lib.php:83
msgid "shared"
@@ -1783,7 +1785,7 @@ msgstr "Загубено място"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
msgid "Jump to database"
msgstr ""
msgstr "Прескачане до БД"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
msgid "Not replicated"
@@ -1816,11 +1818,11 @@ msgstr "Резулати от заявка"
#: libraries/chart.lib.php:109
msgid "No data found for the chart."
msgstr ""
msgstr "Няма намерени данни за диаграмата."
#: libraries/chart.lib.php:249
msgid "GD extension is needed for charts."
msgstr ""
msgstr "Разширението GD е необходимо за диаграмите."
#: libraries/chart.lib.php:252
msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
@@ -1858,12 +1860,12 @@ msgstr ""
#: libraries/common.inc.php:622
#, php-format
msgid "Invalid server index: %s"
msgstr ""
msgstr "Невалиден индекс на сървър: %s"
#: libraries/common.inc.php:629
#, php-format
msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
msgstr ""
msgstr "Невалиден хост за сървър %1$s. Прегледайте конфигурацията."
#: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
#: libraries/header.inc.php:115 main.php:161 server_synchronize.php:1174
@@ -1873,7 +1875,7 @@ msgstr "Сървър"
#: libraries/common.inc.php:821
msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
msgstr ""
msgstr "Невалиден метод за удостоверяване в конфогурацията:"
#: libraries/common.inc.php:924
#, php-format
@@ -2200,7 +2202,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
#, php-format
msgid "\"%s\" requires %s extension"
msgstr ""
msgstr "\"%s\" изисква разширението %s"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
#, php-format
@@ -2218,7 +2220,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
msgid "SOAP extension not found"
msgstr ""
msgstr "Разширението SOAP не е намерено"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
#, php-format
@@ -2952,7 +2954,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:221
msgid "Tabs"
msgstr ""
msgstr "Табулатори"
#: libraries/config/messages.inc.php:222
msgid "Choose how you want tabs to work"
@@ -2968,11 +2970,11 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
msgid "Texy! text"
msgstr ""
msgstr "Texy! текст"
#: libraries/config/messages.inc.php:227
msgid "Warnings"
msgstr ""
msgstr "Предупреждения"
#: libraries/config/messages.inc.php:228
msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
@@ -2986,7 +2988,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:230
msgid "GZip"
msgstr ""
msgstr "GZip"
#: libraries/config/messages.inc.php:231
msgid "Extra parameters for iconv"
@@ -3088,7 +3090,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:266
msgid "Display logo"
msgstr ""
msgstr "Показване лого"
#: libraries/config/messages.inc.php:267
msgid "Display server choice at the top of the left frame"
@@ -3507,7 +3509,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:366
msgid "Bookmark table"
msgstr ""
msgstr "Таблица за белязки"
#: libraries/config/messages.inc.php:367
msgid ""
@@ -3579,11 +3581,11 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:382
msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
msgstr ""
msgstr "Кое PHP разширение да бъде използвано; ползвайте mysqli ако е налично"
#: libraries/config/messages.inc.php:383
msgid "PHP extension to use"
msgstr ""
msgstr "Използвано PHP разширение"
#: libraries/config/messages.inc.php:384
msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
@@ -4103,7 +4105,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:502
msgid "ZIP"
msgstr ""
msgstr "ZIP"
#: libraries/config/setup.forms.php:41
msgid "Config authentication"
@@ -4150,7 +4152,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/setup.forms.php:262
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
msgid "Quick"
msgstr ""
msgstr "Бърз"
#: libraries/config/setup.forms.php:266
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
@@ -4222,7 +4224,7 @@ msgstr ""
#: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
#: libraries/export/sql.php:493
msgid "Events"
msgstr ""
msgstr "Събития"
#: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
#: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
@@ -4285,7 +4287,7 @@ msgstr ""
#: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:703
msgid "Details..."
msgstr ""
msgstr "Подробности..."
#: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
#: user_password.php:119 user_password.php:137
@@ -4396,7 +4398,7 @@ msgstr "Дъмп-ни всички редове"
#: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
msgid "Output:"
msgstr ""
msgstr "Изход:"
#: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
#, php-format
@@ -4413,15 +4415,15 @@ msgstr "Шаблон на файловото име:"
#: libraries/display_export.lib.php:229
msgid "@SERVER@ will become the server name"
msgstr ""
msgstr "@SERVER@ ще стане името на сървъра"
#: libraries/display_export.lib.php:231
msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
msgstr ""
msgstr ", @DATABASE@ ще стане името на БД"
#: libraries/display_export.lib.php:233
msgid ", @TABLE@ will become the table name"
msgstr ""
msgstr ", @TABLE@ ще стане името на таблицата"
#: libraries/display_export.lib.php:237
#, php-format
@@ -4644,7 +4646,7 @@ msgstr "Браузърна трансформация"
#: libraries/display_tbl.lib.php:1188
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "Копиране"
#: libraries/display_tbl.lib.php:1203 libraries/display_tbl.lib.php:1215
msgid "The row has been deleted"
@@ -5206,7 +5208,7 @@ msgstr ""
#: libraries/export/pdf.php:17
msgid "PDF"
msgstr ""
msgstr "PDF"
#: libraries/export/pdf.php:23
msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"

126
po/sk.po
View File

@@ -1529,32 +1529,36 @@ msgstr "Veľkosť písma"
#: libraries/File.class.php:310
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"Veľkosť nahrávaného súboru prekračuje hodnotu premennej upload_max_filesize "
"v php.ini."
#: libraries/File.class.php:313
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
"Veľkosť nahrávaného súboru prekračuje hodnotu premennej MAX_FILE_SIZE, ktorá "
"bola nastavená v HTML formulári."
#: libraries/File.class.php:316
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
msgstr "Súbor bol nahraný len čiastočne."
#: libraries/File.class.php:319
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
msgstr "Chýba adresár pre dočasné súbory."
#: libraries/File.class.php:322
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
msgstr "Chyba pri zápise súboru na disk."
#: libraries/File.class.php:325
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
msgstr "Nahrávanie súboru bolo zastavené rozšírením."
#: libraries/File.class.php:328
msgid "Unknown error in file upload."
msgstr ""
msgstr "Neznáma chyba pri nahrávaní súboru."
#: libraries/File.class.php:559
msgid ""
@@ -1579,7 +1583,7 @@ msgstr "Unikátny"
#: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
msgid "Packed"
msgstr ""
msgstr "Zabalené"
#: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
msgid "Cardinality"
@@ -1612,6 +1616,8 @@ msgid ""
"The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
"removed."
msgstr ""
"Indexy %1$s a %2$s vyzerajú rovnaké a jeden z nich môže byť pravdepodobne "
"odstránený."
#: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
#: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
@@ -1815,24 +1821,24 @@ msgstr "Zlé používateľské meno alebo heslo. Prístup zamietnutý."
#: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
#, php-format
msgid "File %s does not contain any key id"
msgstr ""
msgstr "Súbor %s neobsahuje ID kľúč"
#: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
#: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
msgid "Hardware authentication failed"
msgstr ""
msgstr "Hardwarové prihlasovanie zlyhalo"
#: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
msgid "No valid authentication key plugged"
msgstr ""
msgstr "Nie je pripojený žiadny prihlasovací kľúč"
#: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
msgid "Authenticating..."
msgstr ""
msgstr "Prihlasujem..."
#: libraries/blobstreaming.lib.php:241
msgid "PBMS error"
msgstr ""
msgstr "Chyba PBMS"
#: libraries/blobstreaming.lib.php:267
#, fuzzy
@@ -1842,23 +1848,23 @@ msgstr "Overenie MySQL spojenia"
#: libraries/blobstreaming.lib.php:312
msgid "PBMS get BLOB info failed:"
msgstr ""
msgstr "Získavanie informácii o BLOBe z PBMS zlyhalo:"
#: libraries/blobstreaming.lib.php:320
msgid "get BLOB Content-Type failed"
msgstr ""
msgstr "Získavanie Content-Type BLOBu zlyhalo"
#: libraries/blobstreaming.lib.php:347
msgid "View image"
msgstr ""
msgstr "Zobraziť obrázok"
#: libraries/blobstreaming.lib.php:351
msgid "Play audio"
msgstr ""
msgstr "Prehrať zvuk"
#: libraries/blobstreaming.lib.php:356
msgid "View video"
msgstr ""
msgstr "Prehrať video"
#: libraries/blobstreaming.lib.php:360
msgid "Download file"
@@ -1867,11 +1873,11 @@ msgstr "Stiahnuť súbor"
#: libraries/blobstreaming.lib.php:421
#, php-format
msgid "Could not open file: %s"
msgstr ""
msgstr "Nemôžem otvoriť súbor: %s"
#: libraries/bookmark.lib.php:83
msgid "shared"
msgstr ""
msgstr "zdieľaný"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
#: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
@@ -1937,7 +1943,7 @@ msgstr "Štatistika riadku"
#: libraries/chart.lib.php:63
msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
msgstr ""
msgstr "Porovnanie času vykonania dotazu (v mikrosekundách)"
#: libraries/chart.lib.php:83
#, fuzzy
@@ -1947,15 +1953,15 @@ msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
#: libraries/chart.lib.php:109
msgid "No data found for the chart."
msgstr ""
msgstr "Neboli nájdené žiadne dáta pre graf."
#: libraries/chart.lib.php:249
msgid "GD extension is needed for charts."
msgstr ""
msgstr "Pre grafy je potrené rozšírenie GD."
#: libraries/chart.lib.php:252
msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
msgstr ""
msgstr "Pre tooltipy grafu je potrebný JSON enkóder."
#: libraries/common.inc.php:576
msgid ""
@@ -2102,7 +2108,7 @@ msgstr "Systémy"
#: libraries/common.lib.php:1334 libraries/common.lib.php:1350
msgid "Profiling"
msgstr ""
msgstr "Profilovanie"
#: libraries/common.lib.php:1355 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
#: server_processlist.php:70
@@ -2220,7 +2226,7 @@ msgstr "Operácie"
#: libraries/common.lib.php:2966
msgid "Browse your computer:"
msgstr ""
msgstr "Prechádzať váš počítač:"
#: libraries/common.lib.php:2979
#, fuzzy, php-format
@@ -2235,15 +2241,15 @@ msgstr "Adresár určený pre upload súborov sa nedá otvoriť"
#: libraries/common.lib.php:2999
msgid "There are no files to upload"
msgstr ""
msgstr "Žiadny súbor pre nahrávanie"
#: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
msgid "Both"
msgstr ""
msgstr "Obidva"
#: libraries/config.values.php:74
msgid "Open"
msgstr ""
msgstr "Otvorené"
#: libraries/config.values.php:74
#, fuzzy
@@ -2263,7 +2269,7 @@ msgstr "Štruktúra"
#: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
#: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
msgid "data"
msgstr ""
msgstr "dáta"
#: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
#: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
@@ -2275,15 +2281,15 @@ msgstr "Štruktúru a dáta"
#: libraries/config.values.php:99
msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
msgstr ""
msgstr "Rýchly - zobrazí len minimum volieb pre nastavenie"
#: libraries/config.values.php:100
msgid "Custom - display all possible options to configure"
msgstr ""
msgstr "Vlastný - zobrazí všetky voľby nastavenia"
#: libraries/config.values.php:101
msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
msgstr ""
msgstr "Vlastný - ako vyššie, ale bez voľby rýchly/vlastný"
#: libraries/config.values.php:119
#, fuzzy
@@ -2299,43 +2305,43 @@ msgstr "Rozšírené vkladanie"
#: libraries/config.values.php:121
msgid "both of the above"
msgstr ""
msgstr "obidve vyššie uvedené"
#: libraries/config.values.php:122
msgid "neither of the above"
msgstr ""
msgstr "žiadny z vyššie uvedených"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
#: libraries/config/validate.lib.php:422
msgid "Not a positive number"
msgstr ""
msgstr "Nie je kladné číslo"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
#: libraries/config/validate.lib.php:435
msgid "Not a non-negative number"
msgstr ""
msgstr "Nie nezáporné číslo"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
#: libraries/config/validate.lib.php:409
msgid "Not a valid port number"
msgstr ""
msgstr "Neplatné číslo portu"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
#: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
msgid "Incorrect value"
msgstr ""
msgstr "Nesprávna hodnota"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
#: libraries/config/validate.lib.php:464
#, php-format
msgid "Value must be equal or lower than %s"
msgstr ""
msgstr "Hodnota musí byť rovná alebo menšia ako %s"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
#, php-format
msgid "Missing data for %s"
msgstr ""
msgstr "Chýba hodnota pre %s"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
@@ -2348,21 +2354,21 @@ msgstr "Premenná"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
#, php-format
msgid "\"%s\" requires %s extension"
msgstr ""
msgstr "\"%s\" vyžaduje rozšírenie %s"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
#, php-format
msgid "import will not work, missing function (%s)"
msgstr ""
msgstr "import nebude funkčný, chýba funkcia (%s)"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
#, php-format
msgid "export will not work, missing function (%s)"
msgstr ""
msgstr "export nebude funkčný, chýba funkcia (%s)"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
msgid "SQL Validator is disabled"
msgstr ""
msgstr "SQL validátor je vypnutý"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
#, fuzzy
@@ -2372,11 +2378,11 @@ msgstr "rozšírenie PHP"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
#, php-format
msgid "maximum %s"
msgstr ""
msgstr "maximálne %s"
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
msgstr ""
msgstr "Táto voľba je vypnutá, nebude použitá vo vašich nastaveniach"
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
#: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
@@ -2386,16 +2392,16 @@ msgstr "Vypnuté"
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
#, php-format
msgid "Set value: %s"
msgstr ""
msgstr "Nastavená hodnota: %s"
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
#: libraries/config/messages.inc.php:350
msgid "Restore default value"
msgstr ""
msgstr "Obnoviť východziu hodnotu"
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
msgid "Allow users to customize this value"
msgstr ""
msgstr "Povoliť užívateľom prispôsobiť túto hodnotu"
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
@@ -2433,7 +2439,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:22
msgid "Allow third party framing"
msgstr ""
msgstr "Povoliť vkladanie do cudzieho rámu"
#: libraries/config/messages.inc.php:23
msgid "Show "Drop database" link to normal users"
@@ -2451,15 +2457,15 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:26
msgid "Highlight selected rows"
msgstr ""
msgstr "Zvýrazniť zvolené riadky"
#: libraries/config/messages.inc.php:27
msgid "Row marker"
msgstr ""
msgstr "Značkovač riadkov"
#: libraries/config/messages.inc.php:28
msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
msgstr ""
msgstr "Zvýrazniť riadok označený kurzórom myši"
#: libraries/config/messages.inc.php:29
msgid "Highlight pointer"
@@ -2504,7 +2510,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:38
msgid "Check config file permissions"
msgstr ""
msgstr "Skontrolujte prístupové práva konfiguračného súboru"
#: libraries/config/messages.inc.php:39
msgid ""
@@ -2514,7 +2520,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:40
msgid "Compress on the fly"
msgstr ""
msgstr "Komprimovať za behu"
#: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
#: setup/frames/index.inc.php:153
@@ -2529,11 +2535,11 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:43
msgid "Confirm DROP queries"
msgstr ""
msgstr "Potvrdzovať DROP dopyty"
#: libraries/config/messages.inc.php:44
msgid "Debug SQL"
msgstr ""
msgstr "Ladiť SQL"
#: libraries/config/messages.inc.php:45
#, fuzzy
@@ -9849,7 +9855,7 @@ msgstr "Údaj"
#: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:835
msgid "static"
msgstr ""
msgstr "statický"
#: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:837
msgid "dynamic"
@@ -9925,11 +9931,11 @@ msgstr "Odstrániť index/indexy"
#: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
msgid "Add unique index"
msgstr ""
msgstr "Pridať unikátny index"
#: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
msgid "Add FULLTEXT index"
msgstr ""
msgstr "Pridať fulltextový index"
#: tbl_structure.php:385
#, fuzzy
@@ -10172,7 +10178,7 @@ msgstr "Profil bol aktualizovaný."
#: view_create.php:141
msgid "VIEW name"
msgstr ""
msgstr "Meno pohľadu"
#: view_operations.php:91
#, fuzzy