Translation update done using Pootle.
This commit is contained in:

committed by
Pootle server

parent
8817d94765
commit
45d3cbe3b8
91
po/tr.po
91
po/tr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-19 14:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-08 22:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 12:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Veritabanı Günlüğü"
|
||||
#: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:798
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"%s\" sütunu için değerler"
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -8861,90 +8861,3 @@ msgstr "GÖRÜNÜM adı"
|
||||
#: view_operations.php:91
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Görünümü yeniden şuna adlandır"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Remove CRLF characters within columns"
|
||||
#~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
|
||||
#~ msgstr "Sütunlardaki CRLF karakterlerini kaldır"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
|
||||
#~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
|
||||
#~ msgstr "AUTO_INCREMENT değeri ekle"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
|
||||
#~ msgstr "%s satır dökümü, %s. satırdan başlıyor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "remember template"
|
||||
#~ msgstr "şablonu hatırla"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "İçe aktarılmış dosya sıkıştırması otomatik olarak bu dosya türlerinden "
|
||||
#~ "algılanacak: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Continued table caption"
|
||||
#~ msgstr "Devam eden tablo başlığı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Database export options"
|
||||
#~ msgstr "Veritabanı dışa aktarma seçenekleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enclose table and column names with backquotes"
|
||||
#~ msgstr "Tablo ve sütun adlarını ters tırnak ile kapsa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add into comments"
|
||||
#~ msgstr "Yorumların içine ekle"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Creation/Update/Check dates"
|
||||
#~ msgstr "Oluşturma/Güncelleme/Kontrol tarihleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Complete inserts"
|
||||
#~ msgstr "Bütün eklemeler"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Extended inserts"
|
||||
#~ msgstr "Genişletilmiş eklemeler"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use delayed inserts"
|
||||
#~ msgstr "Gecikmiş eklemeleri kullan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use ignore inserts"
|
||||
#~ msgstr "Yoksayılan eklemeleri kullan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use hexadecimal for BLOB"
|
||||
#~ msgstr "BLOB için onaltılık sistem kullan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export time in UTC"
|
||||
#~ msgstr "UTC olarak zamanı dışa aktar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
|
||||
#~ msgstr "Yapı Şemalarını dışa aktar (önerilir)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export functions"
|
||||
#~ msgstr "İşlevleri dışa aktar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export procedures"
|
||||
#~ msgstr "İşlemleri dışa aktar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export tables"
|
||||
#~ msgstr "Tabloları dışa aktar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export triggers"
|
||||
#~ msgstr "Tetikleyicileri dışa aktar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export views"
|
||||
#~ msgstr "Görünümleri dışa aktar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Column names in first row"
|
||||
#~ msgstr "İlk sıradaki sütun isimleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
|
||||
#~ msgstr "Geçersiz sütun (%s) belirlenmiş!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Actions"
|
||||
#~ msgstr "Eylemler"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interface"
|
||||
#~ msgstr "Arabirim"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Custom color"
|
||||
#~ msgstr "Özel renk"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user