Merge remote branch 'pootle/master'

This commit is contained in:
Michal Čihař
2010-05-06 07:10:43 +02:00
2 changed files with 57 additions and 394 deletions

View File

@@ -1169,10 +1169,11 @@ msgstr ""
"is fine." "is fine."
#: libraries/common.inc.php:594 #: libraries/common.inc.php:594
#, fuzzy, php-format #, php-format
#, php-format
#| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\"" #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
msgid "Could not load default configuration from: %1$s" msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
msgstr "Could not load default configuration from: \"%1$s\"" msgstr "Could not load default configuration from: %1$s"
#: libraries/common.inc.php:599 libraries/messages.inc.php:668 #: libraries/common.inc.php:599 libraries/messages.inc.php:668
msgid "" msgid ""
@@ -6674,16 +6675,18 @@ msgid "Create table"
msgstr "Create table" msgstr "Create table"
#: pdf_schema.php:637 #: pdf_schema.php:637
#, fuzzy, php-format #, php-format
#, php-format
#| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!" #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
msgid "The %s table doesn't exist!" msgid "The %s table doesn't exist!"
msgstr "The \"%s\" table doesn't exist!" msgstr "The %s table doesn't exist!"
#: pdf_schema.php:996 #: pdf_schema.php:996
#, fuzzy, php-format #, php-format
#, php-format
#| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s" #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
msgid "Schema of the %s database - Page %s" msgid "Schema of the %s database - Page %s"
msgstr "Schema of the \"%s\" database - Page %s" msgstr "Schema of the %s database - Page %s"
#: server_databases.php:230 #: server_databases.php:230
msgid "Jump to database" msgid "Jump to database"
@@ -8527,162 +8530,3 @@ msgstr "Create an index on  %s columns"
msgctxt "for MIME transformation" msgctxt "for MIME transformation"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Description" msgstr "Description"
#, fuzzy
#~| msgid "None"
#~ msgctxt "None action"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "None"
#, fuzzy
#~| msgid "None"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "None"
#~ msgstr "None"
#, fuzzy
#~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
#~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
#~ msgstr "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
#, fuzzy
#~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
#~ msgid "The %s table doesn"
#~ msgstr "The \"%s\" table doesn't exist!"
#~ msgid "Could not load default configuration from: %1"
#~ msgstr "Could not load default configuration from: %1"
#~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
#~ msgstr "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
#, fuzzy
#~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
#~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
#~ msgstr "Error renaming table %1$s to %2$s"
#~ msgid ""
#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
#~ "Please check your PHP configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
#~ "Please check your PHP configuration."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
#~| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
#~ msgid ""
#~ "This server is not configured as master in a replication process. Would "
#~ "you like to <a href=%s>configure</a> it?"
#~ msgstr ""
#~ "This server is not configured as master in a replication process. Would "
#~ "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
#~| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
#~ msgid ""
#~ "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
#~ "you like to <a href=%s>configure</a> it?"
#~ msgstr ""
#~ "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
#~ "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
#, fuzzy
#~| msgid "Could not connect to MySQL server"
#~ msgid "(or the local MySQL server"
#~ msgstr "Could not connect to MySQL server"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
#~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
#~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
#~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
#~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
#~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
#~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
#~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
#~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
#~| "data chunk in the CUT section below:"
#~ msgid ""
#~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
#~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
#~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
#~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
#~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
#~ "be . "
#~ msgstr ""
#~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
#~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
#~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
#~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
#~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
#~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
#~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
#~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
#~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
#~ "in the CUT section below:"
#~ msgctxt "$strStrucCSV"
#~ msgid "CSV"
#~ msgstr "CSV"
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copy"
#~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
#~ msgstr "Delete the users and reload the privileges afterwards."
#~ msgid ""
#~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
#~ msgstr ""
#~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
#~ msgid "has been altered."
#~ msgstr "has been altered."
#~ msgid "Microsoft Excel 2000"
#~ msgstr "Microsoft Excel 2000"
#~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
#~ msgstr "Internet Explorer does not support this function."
#~ msgid ""
#~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
#~ "usual until the privileges are reloaded."
#~ msgstr ""
#~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
#~ "usual until the privileges are reloaded."
#~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
#~ msgstr "Just delete the users from the privilege tables."
#~ msgid ""
#~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
#~ msgstr ""
#~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
#~ msgid "Process list"
#~ msgstr "Process list"
#~ msgid "Reload privileges"
#~ msgstr "Reload privileges"
#~ msgid ""
#~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
#~ "reloaded."
#~ msgstr ""
#~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
#~ "reloaded."
#~ msgid "Native MS Excel format"
#~ msgstr "Native MS Excel format"
#~ msgid "Alter index(s)"
#~ msgstr "Alter index(s)"
#~ msgid "Tracking Mechanism"
#~ msgstr "Tracking Mechanism"

277
po/fr.po
View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-05 12:48-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-05 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-04 16:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-04 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Marc <marc@infomarc.info>\n" "Last-Translator: Marc <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n" "Language-Team: french <fr@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Utiliser les tables"
#: db_qbe.php:640 libraries/messages.inc.php:731 #: db_qbe.php:640 libraries/messages.inc.php:731
#, php-format #, php-format
msgid "SQL query on database <b>%s</b>:" msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
msgstr "Requête SQL sur la base <b>%s</b>&nbsp;:" msgstr "Requête SQL sur la base <b>%s</b>:"
#: db_qbe.php:934 libraries/common.lib.php:1223 libraries/messages.inc.php:831 #: db_qbe.php:934 libraries/common.lib.php:1223 libraries/messages.inc.php:831
msgid "Submit Query" msgid "Submit Query"
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "L'importation s'est terminée avec succès, %d requêtes exécutées."
msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser." msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
msgstr "" msgstr ""
"L'utilisation de phpMyAdmin est plus aisée avec un navigateur <b>supportant " "L'utilisation de phpMyAdmin est plus aisée avec un navigateur <b>supportant "
"les \"frames\"</b>." "les cadres</b>."
#: js/messages.php:51 libraries/messages.inc.php:131 pmd_general.php:342 #: js/messages.php:51 libraries/messages.inc.php:131 pmd_general.php:342
#: pmd_general.php:379 #: pmd_general.php:379
@@ -1037,9 +1037,9 @@ msgid ""
"the administrator of the MySQL server." "the administrator of the MySQL server."
msgstr "" msgstr ""
"phpMyAdmin a tenté de se connecter au serveur MySQL, et le serveur a rejeté " "phpMyAdmin a tenté de se connecter au serveur MySQL, et le serveur a rejeté "
"la connexion. Veuillez vérifier les valeurs de \"host\", \"username\" et " "la connexion. Veuillez vérifier les valeurs de host, username et password "
"\"password\" dans votre configuration et vous assurer qu'elles correspondent " "dans votre configuration et vous assurer qu'elles correspondent aux "
"aux informations fournies par l'administrateur du serveur MySQL." "informations fournies par l'administrateur du serveur MySQL."
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244 libraries/messages.inc.php:496 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244 libraries/messages.inc.php:496
msgid "Log in" msgid "Log in"
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Choix du serveur"
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:320 libraries/messages.inc.php:185 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:320 libraries/messages.inc.php:185
msgid "Cookies must be enabled past this point." msgid "Cookies must be enabled past this point."
msgstr "Vous devez accepter les \"cookies\" pour poursuivre." msgstr "Vous devez accepter les cookies pour poursuivre."
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:671 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:671
#: libraries/auth/signon.auth.lib.php:181 libraries/messages.inc.php:497 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:181 libraries/messages.inc.php:497
@@ -1170,15 +1170,15 @@ msgstr ""
"phpMyAdmin n'a pu lire votre fichier de configuration!<br />Il est possible " "phpMyAdmin n'a pu lire votre fichier de configuration!<br />Il est possible "
"qu'il contienne une erreur de syntaxe, ou que PHP soit incapable de le " "qu'il contienne une erreur de syntaxe, ou que PHP soit incapable de le "
"trouver.<br />À l'aide du lien suivant, vous pouvez vérifier le message " "trouver.<br />À l'aide du lien suivant, vous pouvez vérifier le message "
"d'erreur généré par PHP.<br />La plupart du temps, un apostrophe ou un point-" "d'erreur généré par PHP.<br />La plupart du temps, un apostrophe ou un "
"virgule sont manquants.<br />Si vous recevez une page blanche, aucune erreur " "point-virgule sont manquants.<br />Si vous recevez une page blanche, aucune "
"n'a été détectée." "erreur n'a été détectée."
#: libraries/common.inc.php:594 #: libraries/common.inc.php:594
#, fuzzy, php-format #, php-format
#| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\"" #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
msgid "Could not load default configuration from: %1$s" msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
msgstr "Chargement de la configuration par défaut impossible depuis \"%1$s\"" msgstr "Chargement de la configuration par défaut impossible depuis %1$s"
#: libraries/common.inc.php:599 libraries/messages.inc.php:668 #: libraries/common.inc.php:599 libraries/messages.inc.php:668
msgid "" msgid ""
@@ -1350,8 +1350,8 @@ msgid ""
"Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] " "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
"extension. Please check your PHP configuration." "extension. Please check your PHP configuration."
msgstr "" msgstr ""
"PHP ne peut charger l'extension [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s" "PHP ne peut charger l'extension [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%"
"[/em][/a]. Veuillez vérifier votre configuration de PHP." "1$s[/em][/a]. Veuillez vérifier votre configuration de PHP."
#: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22 #: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22
#: libraries/export/sql.php:415 libraries/messages.inc.php:314 #: libraries/export/sql.php:415 libraries/messages.inc.php:314
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "Nom"
#: libraries/messages.inc.php:184 #: libraries/messages.inc.php:184
msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed." msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
msgstr "" msgstr ""
"La connexion au \"controluser\" tel que défini dans votre configuration a " "La connexion au controluser tel que défini dans votre configuration a "
"échoué." "échoué."
#: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:355 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:355
@@ -1380,8 +1380,8 @@ msgstr "Le serveur ne répond pas."
#: libraries/messages.inc.php:1018 #: libraries/messages.inc.php:1018
msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)" msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
msgstr "" msgstr ""
"(ou l'interface de connexion (\"socket\") vers le serveur MySQL local n'est " "(ou l'interface de connexion (socket) vers le serveur MySQL local n'est pas "
"pas correctement configurée)" "correctement configurée)"
#: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:362 libraries/messages.inc.php:263 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:362 libraries/messages.inc.php:263
#: tbl_structure.php:609 #: tbl_structure.php:609
@@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "Ajouter des privilèges sur cette table"
#: libraries/messages.inc.php:48 #: libraries/messages.inc.php:48
msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):" msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
msgstr "Critères de recherche (pour l'énoncé \"where\") :" msgstr "Critères de recherche (pour l'énoncé «where») :"
#: libraries/messages.inc.php:49 tbl_indexes.php:251 #: libraries/messages.inc.php:49 tbl_indexes.php:251
#, php-format #, php-format
@@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "bulgare"
#: libraries/messages.inc.php:128 #: libraries/messages.inc.php:128
msgid "\"bzipped\"" msgid "\"bzipped\""
msgstr "\"bzippé\"" msgstr " «bzippé »"
#: libraries/messages.inc.php:130 #: libraries/messages.inc.php:130
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
@@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "Insertions complètes"
#: libraries/messages.inc.php:176 #: libraries/messages.inc.php:176
#, php-format #, php-format
msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\"" msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
msgstr "Chargement de la configuration par défaut impossible depuis \"%1$s\"" msgstr "Chargement de la configuration par défaut impossible depuis «%1$s»"
#: libraries/messages.inc.php:177 main.php:306 #: libraries/messages.inc.php:177 main.php:306
msgid "" msgid ""
@@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "La base de données %1$s a été créée."
#: server_synchronize.php:125 tbl_create.php:82 tbl_get_field.php:20 #: server_synchronize.php:125 tbl_create.php:82 tbl_get_field.php:20
#, php-format #, php-format
msgid "'%s' database does not exist." msgid "'%s' database does not exist."
msgstr "La base de données '%s' n'existe pas." msgstr "La base de données «%s» n'existe pas."
#: libraries/messages.inc.php:227 #: libraries/messages.inc.php:227
#, php-format #, php-format
@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgid ""
"appropriate field name." "appropriate field name."
msgstr "" msgstr ""
"Le champ à afficher est montré en rose. Pour indiquer qu'un champ est ou " "Le champ à afficher est montré en rose. Pour indiquer qu'un champ est ou "
"n'est plus le champ à afficher, cliquer l'icône \"Champ à afficher\", puis " "n'est plus le champ à afficher, cliquer l'icône «Champ à afficher», puis "
"cliquer sur le nom de champ approprié." "cliquer sur le nom de champ approprié."
#: libraries/messages.inc.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:248 #: libraries/messages.inc.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:248
@@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "Ordre d'affichage :"
#: libraries/messages.inc.php:273 #: libraries/messages.inc.php:273
msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")" msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
msgstr "Recherche par valeur (passepartout: \"%\") " msgstr "Recherche par valeur (passepartout: «% ») "
#: libraries/messages.inc.php:274 #: libraries/messages.inc.php:274
msgid "DocSQL" msgid "DocSQL"
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Vider la cache des requêtes"
#: libraries/messages.inc.php:344 #: libraries/messages.inc.php:344
msgid "Flush the table (\"FLUSH\")" msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
msgstr "Recharger la table (\"FLUSH\")" msgstr "Recharger la table ( «FLUSH »)"
#: libraries/messages.inc.php:345 server_status.php:271 #: libraries/messages.inc.php:345 server_status.php:271
msgid "Flush (close) all tables" msgid "Flush (close) all tables"
@@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr "Aller à la vue"
#: libraries/messages.inc.php:373 server_privileges.php:1502 #: libraries/messages.inc.php:373 server_privileges.php:1502
#: server_privileges.php:1684 #: server_privileges.php:1684
msgid "Grant" msgid "Grant"
msgstr "\"Grant\"" msgstr " «Grant »"
#: libraries/messages.inc.php:374 libraries/mysql_charsets.lib.php:381 #: libraries/messages.inc.php:374 libraries/mysql_charsets.lib.php:381
msgid "Greek" msgid "Greek"
@@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "grec"
#: libraries/messages.inc.php:375 #: libraries/messages.inc.php:375
msgid "\"gzipped\"" msgid "\"gzipped\""
msgstr "\"gzippé\"" msgstr " «gzippé »"
#: libraries/messages.inc.php:377 server_status.php:250 #: libraries/messages.inc.php:377 server_status.php:250
msgid "Handler" msgid "Handler"
@@ -3598,11 +3598,11 @@ msgstr "Consulter le contenu d'une structure en cliquant sur son nom"
msgid "" msgid ""
"Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link" "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
msgstr "" msgstr ""
"Modifiez l'un des réglages en cliquant le lien \"Options\" correspondant" "Modifiez l'un des réglages en cliquant le lien «Options » correspondant"
#: libraries/messages.inc.php:410 #: libraries/messages.inc.php:410
msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link" msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
msgstr "Modifier sa structure via le lien \"Structure\"" msgstr "Modifier sa structure via le lien «Structure »"
#: libraries/messages.inc.php:411 #: libraries/messages.inc.php:411
msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)" msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
@@ -3660,10 +3660,10 @@ msgid ""
"running with this default, is open to intrusion, and you really should fix " "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
"this security hole by setting a password for user 'root'." "this security hole by setting a password for user 'root'."
msgstr "" msgstr ""
"Votre fichier de configuration fait référence à l'utilisateur root sans mot " "Votre fichier de configuration fait référence à l'utilisateur «root » sans "
"de passe, ce qui correspond à la valeur par défaut de MySQL. Votre serveur " "mot de passe, ce qui correspond à la valeur par défaut de MySQL. Votre "
"MySQL est donc ouvert aux intrusions, et vous devriez corriger ce problème " "serveur MySQL est donc ouvert aux intrusions, et vous devriez corriger ce "
"de sécurité." "problème de sécurité."
#: libraries/messages.inc.php:436 tbl_change.php:1130 #: libraries/messages.inc.php:436 tbl_change.php:1130
msgid "Insert as new row" msgid "Insert as new row"
@@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr "Ce greffon ne supporte pas les importations en format comprimé!"
#: libraries/messages.inc.php:457 #: libraries/messages.inc.php:457
#, php-format #, php-format
msgid "Invalid server index: \"%s\"" msgid "Invalid server index: \"%s\""
msgstr "Indice de serveur invalide: \"%s\"" msgstr "Indice de serveur invalide: «%s »"
#: libraries/messages.inc.php:458 libraries/Table.class.php:1033 #: libraries/messages.inc.php:458 libraries/Table.class.php:1033
#: tbl_get_field.php:26 #: tbl_get_field.php:26
@@ -3936,8 +3936,8 @@ msgid ""
"'\\\\xyz' or 'a\\'b')." "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
msgstr "" msgstr ""
"Veuillez entrer les valeurs des options de transformation en suivant ce " "Veuillez entrer les valeurs des options de transformation en suivant ce "
"format: 'a', 100, b,'c'...<br />Si vous devez entrer un caractère (\"\\\") " "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Si vous devez entrer un caractère (\"\\\") ou "
"ou une apostrophe (\"'\") parmi ces valeurs, faites-le précéder du caractère " "une apostrophe (\"'\") parmi ces valeurs, faites-le précéder du caractère "
"d'échappement, par exemple '\\\\xyz' or 'a\\'b')." "d'échappement, par exemple '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
#: libraries/messages.inc.php:519 libraries/tbl_properties.inc.php:145 #: libraries/messages.inc.php:519 libraries/tbl_properties.inc.php:145
@@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr ""
#: libraries/messages.inc.php:558 sql.php:89 #: libraries/messages.inc.php:558 sql.php:89
msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled." msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
msgstr "La commande \"DROP DATABASE\" est désactivée." msgstr "La commande «DROP DATABASE» est désactivée."
#: libraries/messages.inc.php:560 libraries/zip_extension.lib.php:26 #: libraries/messages.inc.php:560 libraries/zip_extension.lib.php:26
msgid "No files found inside ZIP archive!" msgid "No files found inside ZIP archive!"
@@ -4146,7 +4146,7 @@ msgstr "OK"
#: libraries/messages.inc.php:593 #: libraries/messages.inc.php:593
msgid "Open Document Text" msgid "Open Document Text"
msgstr "Texte \"Open Document\"" msgstr "Texte «Open Document»"
#: libraries/messages.inc.php:596 #: libraries/messages.inc.php:596
msgid "Operator" msgid "Operator"
@@ -4189,12 +4189,12 @@ msgstr "Les mots de passe doivent être identiques"
#: libraries/messages.inc.php:643 #: libraries/messages.inc.php:643
#, php-format #, php-format
msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s" msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
msgstr "Schema de la base \"%s\" - Page %s" msgstr "Schéma de la base «\"%s» - Page %s"
#: libraries/messages.inc.php:644 #: libraries/messages.inc.php:644
#, php-format #, php-format
msgid "The \"%s\" table doesn't exist!" msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
msgstr "La table \"%s\" n'existe pas !" msgstr "La table «%s» n'existe pas !"
#: libraries/messages.inc.php:645 pdf_schema.php:1014 #: libraries/messages.inc.php:645 pdf_schema.php:1014
msgid "No tables" msgid "No tables"
@@ -4293,14 +4293,12 @@ msgstr "Port"
#: libraries/messages.inc.php:675 #: libraries/messages.inc.php:675
msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!" msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
msgstr "Le nom d'une clé primaire doit être PRIMARY!" msgstr "Le nom d'une clé primaire doit être «PRIMARY»!"
#: libraries/messages.inc.php:676 #: libraries/messages.inc.php:676
msgid "" msgid ""
"(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)" "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
msgstr "" msgstr "(«PRIMARY» <b>doit et ne peut être</b> que le nom d'une clé primaire!)"
"(\"PRIMARY\" <b>doit et ne peut être</b> que le nom d'une clé "
"primaire&nbsp;!)"
#: libraries/messages.inc.php:677 libraries/mult_submits.inc.php:76 #: libraries/messages.inc.php:677 libraries/mult_submits.inc.php:76
#: libraries/tbl_properties.inc.php:513 tbl_structure.php:29 #: libraries/tbl_properties.inc.php:513 tbl_structure.php:29
@@ -4984,7 +4982,7 @@ msgstr "Dans la(les) table(s) :"
#: libraries/messages.inc.php:843 #: libraries/messages.inc.php:843
msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):" msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
msgstr "Mot ou Valeur à rechercher (passe-partout: \"%\") :" msgstr "Mot ou Valeur à rechercher (passe-partout: «%») :"
#: libraries/messages.inc.php:844 #: libraries/messages.inc.php:844
msgid "at least one of the words" msgid "at least one of the words"
@@ -6767,34 +6765,32 @@ msgid "Create table"
msgstr "Nouvelle table" msgstr "Nouvelle table"
#: pdf_schema.php:637 #: pdf_schema.php:637
#, fuzzy, php-format #, php-format
#| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!" #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
msgid "The %s table doesn't exist!" msgid "The %s table doesn't exist!"
msgstr "La table \"%s\" n'existe pas !" msgstr "La table %s n'existe pas !"
#: pdf_schema.php:996 #: pdf_schema.php:996
#, fuzzy, php-format #, php-format
#| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s" #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
msgid "Schema of the %s database - Page %s" msgid "Schema of the %s database - Page %s"
msgstr "Schema de la base \"%s\" - Page %s" msgstr "Schéma de la base %s - Page %s"
#: server_databases.php:230 #: server_databases.php:230
msgid "Jump to database" msgid "Jump to database"
msgstr "Aller à la base de données" msgstr "Aller à la base de données"
#: server_privileges.php:263 server_privileges.php:264 #: server_privileges.php:263 server_privileges.php:264
#, fuzzy
#| msgid "None" #| msgid "None"
msgctxt "None privileges" msgctxt "None privileges"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "aucune" msgstr "Aucun"
#: server_privileges.php:1904 #: server_privileges.php:1904
msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally" msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
msgstr "Préfixer avec \\ les passepartouts _ et % pour un usage littéral" msgstr "Préfixer avec \\ les passepartouts _ et % pour un usage littéral"
#: server_privileges.php:1998 #: server_privileges.php:1998
#, fuzzy
#| msgid "None" #| msgid "None"
msgctxt "Create none database for user" msgctxt "Create none database for user"
msgid "None" msgid "None"
@@ -8637,180 +8633,3 @@ msgstr "Créer un index sur &nbsp;%s&nbsp;colonnes"
msgctxt "for MIME transformation" msgctxt "for MIME transformation"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Description" msgstr "Description"
#, fuzzy
#~| msgid "None"
#~ msgctxt "None action"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "aucune"
#, fuzzy
#~| msgid "None"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "None"
#~ msgstr "aucune"
#, fuzzy
#~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
#~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
#~ msgstr "Donner les privilèges passepartout (utilisateur\\_%)"
#, fuzzy
#~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
#~ msgid "The %s table doesn"
#~ msgstr "La table \"%s\" n'existe pas !"
#~ msgid "Could not load default configuration from: %1"
#~ msgstr "Chargement de la configuration par défaut impossible depuis %1"
#~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Nom d'hôte (hostname) invalide pour le serveur %1. Veuillez vérifier "
#~ "votre configuration."
#, fuzzy
#~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
#~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
#~ msgstr "Erreur lors du renommage de %1$s en %2$s"
#~ msgid ""
#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
#~ "Please check your PHP configuration."
#~ msgstr ""
#~ "PHP ne peut charger l'extension [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%"
#~ "1$s[/em][/a]. Veuillez vérifier votre configuration de PHP."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
#~| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
#~ msgid ""
#~ "This server is not configured as master in a replication process. Would "
#~ "you like to <a href=%s>configure</a> it?"
#~ msgstr ""
#~ "Ce serveur n'est pas configuré comme maître dans un processus de "
#~ "réplication. Désirez-vous le <a href=\"%s\">configurer</a>?"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
#~| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
#~ msgid ""
#~ "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
#~ "you like to <a href=%s>configure</a> it?"
#~ msgstr ""
#~ "Ce serveur n'est pas configuré comme esclave dans un processus de "
#~ "réplication. Désirez-vous le <a href=\"%s\">configurer</a>?"
#, fuzzy
#~| msgid "Could not connect to MySQL server"
#~ msgid "(or the local MySQL server"
#~ msgstr "Connexion au serveur MySQL impossible."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
#~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
#~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
#~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
#~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
#~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
#~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
#~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
#~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
#~| "data chunk in the CUT section below:"
#~ msgid ""
#~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
#~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
#~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
#~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
#~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
#~ "be . "
#~ msgstr ""
#~ "Il semble que vous ayez trouvé une anomalie dans l'analyseur syntaxique "
#~ "SQL. Veuillez examiner votre requête attentivement et vérifier que vos "
#~ "apostrophes sont conformes. Il se pourrait aussi que vous ayez chargé un "
#~ "fichier dont le contenu binaire n'est pas entre apostrophes. Si vous avez "
#~ "accès à MySQL via son interface de commande en mode ligne, vous pouvez y "
#~ "essayer votre requête. Le message d'erreur présenté plus bas pourrait "
#~ "vous indiquer la source du problème. En dernier recours, veuillez trouver "
#~ "la plus courte requête possible qui cause le problème, et soumettre un "
#~ "rapport d'anomalie en incluant la section à couper:"
#~ msgctxt "$strStrucCSV"
#~ msgid "CSV"
#~ msgstr "CSV"
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copier"
#~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
#~ msgstr "Effacer les utilisateurs, puis recharger les privilèges."
#~ msgid ""
#~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
#~ msgstr ""
#~ "Ceci est la méthode la plus directe, mais le fait de recharger les "
#~ "privilèges pourrait prendre du temps."
#~ msgid "has been altered."
#~ msgstr "a été modifié(e)."
#~ msgid "Microsoft Excel 2000"
#~ msgstr "Microsoft Excel 2000"
#~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
#~ msgstr "Fonction non disponible sous Internet Explorer."
#~ msgid ""
#~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
#~ "usual until the privileges are reloaded."
#~ msgstr ""
#~ "Les utilisateurs &quot;effacés&quot; auront quand même accès au serveur, "
#~ "jusqu'à ce que les privilèges soient rechargés."
#~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
#~ msgstr "Seulement effacer les utilisateurs des tables de privilèges."
#~ msgid ""
#~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
#~ msgstr ""
#~ "Permission d'exécuter des procédures; n'est pas effectif dans cette "
#~ "version de MySQL."
#~ msgid "Process list"
#~ msgstr "Liste des processus"
#~ msgid "Reload privileges"
#~ msgstr "Recharger les privilèges"
#~ msgid ""
#~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
#~ "reloaded."
#~ msgstr ""
#~ "Les utilisateurs auront le privilege \"USAGE\", jusqu'à ce que les "
#~ "privilèges soient rechargés."
#~ msgid "Native MS Excel format"
#~ msgstr "Données MS Excel (format natif)"
#~ msgid "Alter index(s)"
#~ msgstr "Modifier des index"
#~ msgid "Tracking Mechanism"
#~ msgstr "Mécanisme de suivi"
#~ msgid "SELECT *"
#~ msgstr "SELECT *"
#~ msgid "SELECT"
#~ msgstr "SELECT"
#~ msgid "INSERT"
#~ msgstr "INSERT"
#~ msgid "UPDATE"
#~ msgstr "UPDATE"
#~ msgid "DELETE"
#~ msgstr "DELETE"