Translation update done using Pootle.
This commit is contained in:
290
po/sl.po
290
po/sl.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-07 13:01-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-05-07 13:01-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-06 23:21+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-05-07 23:30+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: <dbc334@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: <dbc334@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
|
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: sl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: sl\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||||
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
|
#: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
|
||||||
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "Strani, ki vsebujejo podatke"
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/engines/innodb.lib.php:224 libraries/messages.inc.php:606
|
#: libraries/engines/innodb.lib.php:224 libraries/messages.inc.php:606
|
||||||
msgid "Pages to be flushed"
|
msgid "Pages to be flushed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Strani za izplakniti"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/engines/innodb.lib.php:230 libraries/messages.inc.php:127
|
#: libraries/engines/innodb.lib.php:230 libraries/messages.inc.php:127
|
||||||
msgid "Busy pages"
|
msgid "Busy pages"
|
||||||
@@ -1940,11 +1940,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/engines/innodb.lib.php:254 libraries/messages.inc.php:739
|
#: libraries/engines/innodb.lib.php:254 libraries/messages.inc.php:739
|
||||||
msgid "Read requests"
|
msgid "Read requests"
|
||||||
msgstr "Preberi prošnje"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/engines/innodb.lib.php:260 libraries/messages.inc.php:1252
|
#: libraries/engines/innodb.lib.php:260 libraries/messages.inc.php:1252
|
||||||
msgid "Write requests"
|
msgid "Write requests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zapiši prošnje"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/engines/innodb.lib.php:266 libraries/messages.inc.php:123
|
#: libraries/engines/innodb.lib.php:266 libraries/messages.inc.php:123
|
||||||
msgid "Read misses"
|
msgid "Read misses"
|
||||||
@@ -1964,27 +1964,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/engines/myisam.lib.php:23 libraries/messages.inc.php:530
|
#: libraries/engines/myisam.lib.php:23 libraries/messages.inc.php:530
|
||||||
msgid "Data pointer size"
|
msgid "Data pointer size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Velikost kazalca podatkov"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/engines/myisam.lib.php:24 libraries/messages.inc.php:531
|
#: libraries/engines/myisam.lib.php:24 libraries/messages.inc.php:531
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
|
"The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
|
||||||
"tables when no MAX_ROWS option is specified."
|
"tables when no MAX_ROWS option is specified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Privzeta velikost kazalca v bajtih, ki se naj uporablja s CREATE TABLE za "
|
||||||
|
"tabele MyISAM, ko možnost MAX_ROWS ni določena."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/engines/myisam.lib.php:28 libraries/messages.inc.php:536
|
#: libraries/engines/myisam.lib.php:28 libraries/messages.inc.php:536
|
||||||
msgid "Automatic recovery mode"
|
msgid "Automatic recovery mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Način samodejne obnovitve"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/engines/myisam.lib.php:29 libraries/messages.inc.php:537
|
#: libraries/engines/myisam.lib.php:29 libraries/messages.inc.php:537
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
|
"The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
|
||||||
"myisam-recover server startup option."
|
"myisam-recover server startup option."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Način za samodejno obnovitev sesutih tabel MyISAM, ko je določen preko "
|
||||||
|
"zagonske možnosti strežnika --myisam-recover."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/engines/myisam.lib.php:32 libraries/messages.inc.php:535
|
#: libraries/engines/myisam.lib.php:32 libraries/messages.inc.php:535
|
||||||
msgid "Maximum size for temporary sort files"
|
msgid "Maximum size for temporary sort files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Največja velikost začasnih razvrstitvenih datotek"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/engines/myisam.lib.php:33 libraries/messages.inc.php:534
|
#: libraries/engines/myisam.lib.php:33 libraries/messages.inc.php:534
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -1992,10 +1996,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
|
"creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
|
||||||
"INFILE)."
|
"INFILE)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Največja velikost začasnih datotek, ki jih lahko MySQL uporablja, ko ponovno "
|
||||||
|
"ustvarja indeks MyISAM (med REPAIR TABLE, ALTER TABLE ali LOAD DATA "
|
||||||
|
"INFILE)."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/engines/myisam.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:533
|
#: libraries/engines/myisam.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:533
|
||||||
msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
|
msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Največja velikost začasnih datotek ob ustvarjanju indeksa"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/engines/myisam.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:532
|
#: libraries/engines/myisam.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:532
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -2279,6 +2286,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
|
"Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
|
||||||
"html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
|
"html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Napaka pri premikanju naložene datoteke, glej "
|
||||||
|
"[a@./Documentation.html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/File.class.php:1031 libraries/File.class.php:1039
|
#: libraries/File.class.php:1031 libraries/File.class.php:1039
|
||||||
#: libraries/File.class.php:1055 libraries/File.class.php:1063
|
#: libraries/File.class.php:1055 libraries/File.class.php:1063
|
||||||
@@ -2651,6 +2660,8 @@ msgstr "ID strežnika"
|
|||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
|
msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ali ste prepričani, da želite onemogočiti vse sklice BLOB za zbirko podatkov "
|
||||||
|
"%s?"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:100
|
#: libraries/messages.inc.php:100
|
||||||
msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
|
msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
|
||||||
@@ -2659,7 +2670,7 @@ msgstr "Onemogočeno"
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:102
|
#: libraries/messages.inc.php:102
|
||||||
msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
|
msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ONEMOGOČILI boste shrambo BLOB!"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:103
|
#: libraries/messages.inc.php:103
|
||||||
msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
|
msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
|
||||||
@@ -2668,7 +2679,7 @@ msgstr "Omogočeno"
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:105 tbl_change.php:888
|
#: libraries/messages.inc.php:105 tbl_change.php:888
|
||||||
msgid "Remove BLOB Repository Reference"
|
msgid "Remove BLOB Repository Reference"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Odstrani sklic shrambe BLOB"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:106
|
#: libraries/messages.inc.php:106
|
||||||
msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
|
msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
|
||||||
@@ -2677,7 +2688,7 @@ msgstr "Popravi"
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:107 tbl_change.php:987
|
#: libraries/messages.inc.php:107 tbl_change.php:987
|
||||||
msgid "Upload to BLOB repository"
|
msgid "Upload to BLOB repository"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Naloži v shrambo BLOB"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:108 libraries/sql_query_form.lib.php:359
|
#: libraries/messages.inc.php:108 libraries/sql_query_form.lib.php:359
|
||||||
#: sql.php:677
|
#: sql.php:677
|
||||||
@@ -2733,10 +2744,12 @@ msgstr "Koledar"
|
|||||||
#: libraries/messages.inc.php:132
|
#: libraries/messages.inc.php:132
|
||||||
msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
|
msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ne morem naložiti vtičnikov za izvoz, prosimo, preverite vašo namestitev!"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:133
|
#: libraries/messages.inc.php:133
|
||||||
msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
|
msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ne morem naložiti vtičnikov za uvoz, prosimo, preverite vašo namestitev!"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:137
|
#: libraries/messages.inc.php:137
|
||||||
msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
|
msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
|
||||||
@@ -2863,6 +2876,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
|
"exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
|
||||||
"has been configured."
|
"has been configured."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Mapa [code]config[/code], ki jo uporablja namestitveni skript, še vedno "
|
||||||
|
"obstaja v vaši mapi phpMyAdmin. Priporočljivo jo je odstraniti, ko je "
|
||||||
|
"phpMyAdmin enkrat že konfiguriran."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:179 pdf_schema.php:673
|
#: libraries/messages.inc.php:179 pdf_schema.php:673
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@@ -2893,11 +2909,11 @@ msgstr "Tabele ni mogoče kopirati same vase!"
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:190 server_synchronize.php:94
|
#: libraries/messages.inc.php:190 server_synchronize.php:94
|
||||||
msgid "Could not connect to the source"
|
msgid "Could not connect to the source"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ne morem se povezati z virom"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:191 server_synchronize.php:97
|
#: libraries/messages.inc.php:191 server_synchronize.php:97
|
||||||
msgid "Could not connect to the target"
|
msgid "Could not connect to the target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ne morem se povezati s ciljem"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:192
|
#: libraries/messages.inc.php:192
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@@ -2942,13 +2958,12 @@ msgstr "Podatkovna zbirka za uporabnika"
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:205 server_privileges.php:1999
|
#: libraries/messages.inc.php:205 server_privileges.php:1999
|
||||||
msgid "Create database with same name and grant all privileges"
|
msgid "Create database with same name and grant all privileges"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ustvari zbirko podatkov z enakim imenom in dodeli vse privilegije"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:206
|
#: libraries/messages.inc.php:206
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
|
msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Brez"
|
msgstr "Nobena"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:207 server_privileges.php:2003
|
#: libraries/messages.inc.php:207 server_privileges.php:2003
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@@ -2958,6 +2973,7 @@ msgstr "Dodeli vse privilegije za podatkovno zbirko "%s""
|
|||||||
#: libraries/messages.inc.php:208 server_privileges.php:2000
|
#: libraries/messages.inc.php:208 server_privileges.php:2000
|
||||||
msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
|
msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dodeli vse privilegije na imenu z nadomestnim znakom (uporabniskoime\\_%)"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:209
|
#: libraries/messages.inc.php:209
|
||||||
msgid "Creation/Update/Check dates"
|
msgid "Creation/Update/Check dates"
|
||||||
@@ -3055,7 +3071,7 @@ msgstr "Ciljna zbirka podatkov"
|
|||||||
#: libraries/messages.inc.php:236 server_synchronize.php:425
|
#: libraries/messages.inc.php:236 server_synchronize.php:425
|
||||||
#: server_synchronize.php:868
|
#: server_synchronize.php:868
|
||||||
msgid "Data Difference"
|
msgid "Data Difference"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Razlika podatkov"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:239 server_synchronize.php:272
|
#: libraries/messages.inc.php:239 server_synchronize.php:272
|
||||||
msgid "Data Synchronization"
|
msgid "Data Synchronization"
|
||||||
@@ -3080,7 +3096,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:249 tbl_operations.php:589
|
#: libraries/messages.inc.php:249 tbl_operations.php:589
|
||||||
msgid "Defragment table"
|
msgid "Defragment table"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Defragmentiraj tabelo"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:250
|
#: libraries/messages.inc.php:250
|
||||||
msgid "Use delayed inserts"
|
msgid "Use delayed inserts"
|
||||||
@@ -3137,7 +3153,7 @@ msgstr "Onemogočeno"
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:269
|
#: libraries/messages.inc.php:269
|
||||||
msgid "Disable foreign key checks"
|
msgid "Disable foreign key checks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Onemogoči preverjanja tujih ključev"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:270
|
#: libraries/messages.inc.php:270
|
||||||
msgid "Display Features"
|
msgid "Display Features"
|
||||||
@@ -3371,7 +3387,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:343 server_status.php:289
|
#: libraries/messages.inc.php:343 server_status.php:289
|
||||||
msgid "Flush query cache"
|
msgid "Flush query cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Izplakni predpomnilnik poizvedb"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:344
|
#: libraries/messages.inc.php:344
|
||||||
msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
|
msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
|
||||||
@@ -3379,12 +3395,13 @@ msgstr "Počisti tabelo (\"FLUSH\")"
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:345 server_status.php:271
|
#: libraries/messages.inc.php:345 server_status.php:271
|
||||||
msgid "Flush (close) all tables"
|
msgid "Flush (close) all tables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Izplakni (zapri) vse tabele"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:347
|
#: libraries/messages.inc.php:347
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
|
msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Napaka pri ustvarjanju tujega ključa na %1$s (preverite podatkovne vrste)"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:348
|
#: libraries/messages.inc.php:348
|
||||||
msgid "FOREIGN KEY relation added"
|
msgid "FOREIGN KEY relation added"
|
||||||
@@ -3469,7 +3486,7 @@ msgstr "\"gzipano\""
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:377 server_status.php:250
|
#: libraries/messages.inc.php:377 server_status.php:250
|
||||||
msgid "Handler"
|
msgid "Handler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Upravljavec"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:378 server_synchronize.php:464
|
#: libraries/messages.inc.php:378 server_synchronize.php:464
|
||||||
msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
|
msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
|
||||||
@@ -3519,6 +3536,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
|
"When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
|
||||||
"table are used instead."
|
"table are used instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ko je uporabljena tabela Host, je to polje prezrto in so namesto njega "
|
||||||
|
"uporabljene vrednosti shranjene v tabeli Host."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:391
|
#: libraries/messages.inc.php:391
|
||||||
msgid "Microsoft Word 2000"
|
msgid "Microsoft Word 2000"
|
||||||
@@ -3575,19 +3594,22 @@ msgstr "Uvozi datoteke"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following structures have either been created or altered. Here you can:"
|
"The following structures have either been created or altered. Here you can:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Naslednje strukture so bile ali ustvarjene ali spremenjene: Tukaj lahko:"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:408
|
#: libraries/messages.inc.php:408
|
||||||
msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
|
msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Oglejte si vsebino strukture s klikom na njeno ime"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:409
|
#: libraries/messages.inc.php:409
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
|
"Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Spremenite katero koli njeno nastavitev s klikom na pripadajočo povezavo "
|
||||||
|
"\"Možnosti\""
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:410
|
#: libraries/messages.inc.php:410
|
||||||
msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
|
msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uredite njeno strukturo s sledenjem povezavi \"Struktura\""
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:411
|
#: libraries/messages.inc.php:411
|
||||||
msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
|
msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
|
||||||
@@ -3615,6 +3637,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
|
"The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
|
||||||
"removed."
|
"removed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kaže, da sta indeksa %1$s in %2$s enaka, zato se enega od njiju morda lahko "
|
||||||
|
"odstrani."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:422 libraries/mult_submits.inc.php:98
|
#: libraries/messages.inc.php:422 libraries/mult_submits.inc.php:98
|
||||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:525
|
#: libraries/tbl_properties.inc.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:525
|
||||||
@@ -3669,7 +3693,7 @@ msgstr "Vmesnik"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
|
"An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
|
||||||
"relation exists."
|
"relation exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Notranja relacija ni nujna, ko obstaja ustrezna relacija FOREIGN KEY."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:442
|
#: libraries/messages.inc.php:442
|
||||||
msgid "Internal relation added"
|
msgid "Internal relation added"
|
||||||
@@ -3682,7 +3706,7 @@ msgstr "Notranja razmerja"
|
|||||||
#: libraries/messages.inc.php:446 tbl_indexes.php:256 tbl_structure.php:590
|
#: libraries/messages.inc.php:446 tbl_indexes.php:256 tbl_structure.php:590
|
||||||
#: tbl_structure.php:601
|
#: tbl_structure.php:601
|
||||||
msgid "Column count has to be larger than zero."
|
msgid "Column count has to be larger than zero."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Število stolpcev mora biti večje od nič."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:447
|
#: libraries/messages.inc.php:447
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@@ -3738,6 +3762,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
|
"functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
|
||||||
"automatically."
|
"automatically."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Podpora JavaScriptu manjka ali je onemogočena v vašem brskalniku, zato bodo "
|
||||||
|
"nekatere funkcije phpMyAdmina manjkale. Na primer navigacijski okvir se ne "
|
||||||
|
"bo osveževal samodejno."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:462 server_status.php:257
|
#: libraries/messages.inc.php:462 server_status.php:257
|
||||||
msgid "Joins"
|
msgid "Joins"
|
||||||
@@ -3754,7 +3781,7 @@ msgstr "Ne spreminjaj gesla"
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:466 server_status.php:256
|
#: libraries/messages.inc.php:466 server_status.php:256
|
||||||
msgid "Key cache"
|
msgid "Key cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Predpomnilnik ključev"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:470 libraries/mysql_charsets.lib.php:269
|
#: libraries/messages.inc.php:470 libraries/mysql_charsets.lib.php:269
|
||||||
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:372
|
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:372
|
||||||
@@ -3856,6 +3883,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
|
"multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
|
||||||
"split strings correctly and it may result in unexpected results."
|
"split strings correctly and it may result in unexpected results."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Razširitev PHP mbstring ni bila najdena in kaže, da uporabljate večbajtni "
|
||||||
|
"nabor znakov. Brez razširitve mbstring phpMyAdmin ni sposoben pravilno "
|
||||||
|
"razcepiti nizov, kar lahko vodi v nepričakovane rezultate."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:509 main.php:274
|
#: libraries/messages.inc.php:509 main.php:274
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -3863,6 +3893,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
|
"option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
|
||||||
"corrupted!"
|
"corrupted!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"V vaši konfiguraciji PHP ste omogočili mbstring.func_overload. Ta možnost ni "
|
||||||
|
"združljiva s phpMyAdminom in lahko pokvari nekatere podatke!"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:510
|
#: libraries/messages.inc.php:510
|
||||||
msgid "MediaWiki Table"
|
msgid "MediaWiki Table"
|
||||||
@@ -3931,7 +3963,7 @@ msgstr "Spremeni indeks"
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:525 pmd_general.php:108
|
#: libraries/messages.inc.php:525 pmd_general.php:108
|
||||||
msgid "Move Menu"
|
msgid "Move Menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Premakni meni"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:526 tbl_operations.php:276
|
#: libraries/messages.inc.php:526 tbl_operations.php:276
|
||||||
msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
|
msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
|
||||||
@@ -4060,6 +4092,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
|
"No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
|
||||||
"directory %s."
|
"directory %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Podprta ni nobena tema; prosimo, preverite vašo konfiguracijo in/ali dodajte "
|
||||||
|
"teme v mapo %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:578
|
#: libraries/messages.inc.php:578
|
||||||
msgid "This is not a number!"
|
msgid "This is not a number!"
|
||||||
@@ -4082,7 +4116,7 @@ msgstr "Tabele <b>%s</b> ni mogoče najti ali pa ni v %s"
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:582 server_privileges.php:2166
|
#: libraries/messages.inc.php:582 server_privileges.php:2166
|
||||||
msgid "No user(s) found."
|
msgid "No user(s) found."
|
||||||
msgstr "Ni mogoče najti uporabnika(ov)."
|
msgstr "Ni mogoče najti uporabnika(-ov)."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:586 pmd_general.php:164
|
#: libraries/messages.inc.php:586 pmd_general.php:164
|
||||||
msgid "Number of tables"
|
msgid "Number of tables"
|
||||||
@@ -4116,7 +4150,7 @@ msgstr "Definicija PARTITION"
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:611 tbl_structure.php:757
|
#: libraries/messages.inc.php:611 tbl_structure.php:757
|
||||||
msgid "partitioned"
|
msgid "partitioned"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "po particijah"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:612 tbl_operations.php:649
|
#: libraries/messages.inc.php:612 tbl_operations.php:649
|
||||||
msgid "Partition maintenance"
|
msgid "Partition maintenance"
|
||||||
@@ -4319,7 +4353,7 @@ msgstr "Omogoča brisanje tabel."
|
|||||||
#: libraries/messages.inc.php:693 server_privileges.php:161
|
#: libraries/messages.inc.php:693 server_privileges.php:161
|
||||||
#: server_privileges.php:495
|
#: server_privileges.php:495
|
||||||
msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
|
msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Omogoča določanje dogodkov za načrtovalnik dogodkov"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:694 server_privileges.php:171
|
#: libraries/messages.inc.php:694 server_privileges.php:171
|
||||||
#: server_privileges.php:483
|
#: server_privileges.php:483
|
||||||
@@ -4472,9 +4506,8 @@ msgid "The following queries have been executed:"
|
|||||||
msgstr "Izvedene so bile naslednje poizvedbe:"
|
msgstr "Izvedene so bile naslednje poizvedbe:"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:729 server_status.php:251
|
#: libraries/messages.inc.php:729 server_status.php:251
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Query cache"
|
msgid "Query cache"
|
||||||
msgstr "Vrsta poizvedbe"
|
msgstr "Predpomnilnik poizvedb"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:730 libraries/navigation_header.inc.php:80
|
#: libraries/messages.inc.php:730 libraries/navigation_header.inc.php:80
|
||||||
#: libraries/navigation_header.inc.php:83
|
#: libraries/navigation_header.inc.php:83
|
||||||
@@ -4510,7 +4543,7 @@ msgstr "Ne prepiši te poizvedbe od zunaj"
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:740 tbl_operations.php:663
|
#: libraries/messages.inc.php:740 tbl_operations.php:663
|
||||||
msgid "Rebuild"
|
msgid "Rebuild"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ponovno sestavi"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:741 server_status.php:394
|
#: libraries/messages.inc.php:741 server_status.php:394
|
||||||
msgid "Received"
|
msgid "Received"
|
||||||
@@ -4614,6 +4647,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
|
"Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
|
||||||
"and please restart the MySQL server afterwards."
|
"and please restart the MySQL server afterwards."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sedaj dodajte naslednje vrstice na konec razdelka [mysqld] v vašem my.cnf in "
|
||||||
|
"nato, prosimo, ponovno zaženite strežnik MySQL."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:770 libraries/replication_gui.lib.php:236
|
#: libraries/messages.inc.php:770 libraries/replication_gui.lib.php:236
|
||||||
#: server_replication.php:194
|
#: server_replication.php:194
|
||||||
@@ -4817,7 +4852,7 @@ msgstr "Omejitve virov"
|
|||||||
#: libraries/messages.inc.php:813 tbl_change.php:1209
|
#: libraries/messages.inc.php:813 tbl_change.php:1209
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Restart insertion with %s rows"
|
msgid "Restart insertion with %s rows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ponovno začni vstavljanje z %s vrsticami"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:815 server_privileges.php:1578
|
#: libraries/messages.inc.php:815 server_privileges.php:1578
|
||||||
msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
|
msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
|
||||||
@@ -4903,11 +4938,11 @@ msgstr "Izberite polja (vsaj eno):"
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:856
|
#: libraries/messages.inc.php:856
|
||||||
msgid "Select Foreign Key"
|
msgid "Select Foreign Key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Izberite tuji ključ"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:858
|
#: libraries/messages.inc.php:858
|
||||||
msgid "Select referenced key"
|
msgid "Select referenced key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Izberite referenčni ključ"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:859 pdf_pages.php:320
|
#: libraries/messages.inc.php:859 pdf_pages.php:320
|
||||||
msgid "Select Tables"
|
msgid "Select Tables"
|
||||||
@@ -4960,12 +4995,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
|
"validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
|
||||||
"sooner than configured in phpMyAdmin."
|
"sooner than configured in phpMyAdmin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vaš parameter "
|
||||||
|
"PHP[a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini.session.gc-"
|
||||||
|
"maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] je nižji od veljavnosti piškotkov, "
|
||||||
|
"določene v phpMyAdminu. Zaradi tega se bo vaša prijava iztekla prej, kot je "
|
||||||
|
"določeno v phpMyAdminu."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:874
|
#: libraries/messages.inc.php:874
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot start session without errors, please check errors given in your PHP "
|
"Cannot start session without errors, please check errors given in your PHP "
|
||||||
"and/or webserver log file and configure your PHP installation properly."
|
"and/or webserver log file and configure your PHP installation properly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ne morem začeti seje brez napak; prosimo, preverite napake v vaši PHP in/ali "
|
||||||
|
"strežnikovi dneviški datoteki in primerno konfigurirajte vašo namestitev "
|
||||||
|
"PHP."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:875 server_variables.php:55
|
#: libraries/messages.inc.php:875 server_variables.php:55
|
||||||
msgid "Session value"
|
msgid "Session value"
|
||||||
@@ -4978,10 +5021,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
"a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
|
||||||
"(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
"(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Če je polje vrste \"enum\" ali \"set\", navedite vrednosti v obliki: "
|
"Če je polje vrste \"enum\" ali \"set\", navedite vrednosti v obliki: 'a','b','c' "
|
||||||
"'a','b','c'...<br /> Če želite med vrednostmi uporabiti poševnico (\"\\\") "
|
"...<br />Če želite med vrednostmi uporabiti poševnico (\"\\\") ali enojni "
|
||||||
"ali enojni narekovaj (\"'\"), pred tem znakom vnesite poševnico (n.pr. '\\"
|
"narekovaj (\"'\"), pred tem znakom vnesite poševnico (npr. '\\\\xyz' ali "
|
||||||
"\\xyz' ali 'a\\'b')."
|
"'a\\'b')."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:877
|
#: libraries/messages.inc.php:877
|
||||||
msgid "settings"
|
msgid "settings"
|
||||||
@@ -5152,7 +5195,7 @@ msgstr "Število zahtev za vstavitev vrstice v tabelo."
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:920
|
#: libraries/messages.inc.php:920
|
||||||
msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
|
msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Število strani, ki vsebujejo podatke (umazane ali čiste)"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:921
|
#: libraries/messages.inc.php:921
|
||||||
msgid "The number of pages currently dirty."
|
msgid "The number of pages currently dirty."
|
||||||
@@ -5222,7 +5265,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:933
|
#: libraries/messages.inc.php:933
|
||||||
msgid "The number of fsync() operations so far."
|
msgid "The number of fsync() operations so far."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Število dozdajšnjih posegov fsync()."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:934
|
#: libraries/messages.inc.php:934
|
||||||
msgid "The current number of pending fsync() operations."
|
msgid "The current number of pending fsync() operations."
|
||||||
@@ -5238,19 +5281,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:937
|
#: libraries/messages.inc.php:937
|
||||||
msgid "The amount of data read so far, in bytes."
|
msgid "The amount of data read so far, in bytes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Količina do zdaj prebranih podatkov, v bajtih."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:938
|
#: libraries/messages.inc.php:938
|
||||||
msgid "The total number of data reads."
|
msgid "The total number of data reads."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Skupno število branj podatkov."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:939
|
#: libraries/messages.inc.php:939
|
||||||
msgid "The total number of data writes."
|
msgid "The total number of data writes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Skupno število zapisovanj podatkov."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:940
|
#: libraries/messages.inc.php:940
|
||||||
msgid "The amount of data written so far, in bytes."
|
msgid "The amount of data written so far, in bytes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Količina do zdaj zapisanih podatkov, v bajtih."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:941
|
#: libraries/messages.inc.php:941
|
||||||
msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
|
msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
|
||||||
@@ -5288,11 +5331,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:949
|
#: libraries/messages.inc.php:949
|
||||||
msgid "The number of bytes written to the log file."
|
msgid "The number of bytes written to the log file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Število bajtov zapisanih v dnevniško datoteko."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:950
|
#: libraries/messages.inc.php:950
|
||||||
msgid "The number of pages created."
|
msgid "The number of pages created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Število ustvarjenih strani."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:951
|
#: libraries/messages.inc.php:951
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -5310,39 +5353,39 @@ msgstr "Število zapisanih strani."
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:954
|
#: libraries/messages.inc.php:954
|
||||||
msgid "The number of row locks currently being waited for."
|
msgid "The number of row locks currently being waited for."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Število zaklepov vrstic, na katere se trenutno čaka."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:955
|
#: libraries/messages.inc.php:955
|
||||||
msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
|
msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Povprečni čas zagotovitve zaklepa vrstice, v milisekundah."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:956
|
#: libraries/messages.inc.php:956
|
||||||
msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
|
msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Skupni čas zagotavljanja zaklepov vrstic, v milisekundah."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:957
|
#: libraries/messages.inc.php:957
|
||||||
msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
|
msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Najdaljši čas zagotavljanja zaklepa vrstice, v milisekundah."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:958
|
#: libraries/messages.inc.php:958
|
||||||
msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
|
msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Število čakanj na zaklepe vrstic."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:959
|
#: libraries/messages.inc.php:959
|
||||||
msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
|
msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Število vrstic izbrisanih iz tabel InnoDB."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:960
|
#: libraries/messages.inc.php:960
|
||||||
msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
|
msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Število vrstic vstavljenih v tabele InnoDB."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:961
|
#: libraries/messages.inc.php:961
|
||||||
msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
|
msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Število vrstic prebranih iz tabel InnoDB."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:962
|
#: libraries/messages.inc.php:962
|
||||||
msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
|
msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Število vrstic posodobljenih v tabelah InnoDB."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:963
|
#: libraries/messages.inc.php:963
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -5391,13 +5434,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:971
|
#: libraries/messages.inc.php:971
|
||||||
msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
|
msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Število vrstic, ki čakajo na zapis v vrsti INSERT DELAYED."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:972
|
#: libraries/messages.inc.php:972
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
|
"The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
|
||||||
"table cache value is probably too small."
|
"table cache value is probably too small."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Število odprtih tabel. Če je vrednost velika, je vaš predpomnilnik tabel "
|
||||||
|
"najverjetneje premajhen."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:973
|
#: libraries/messages.inc.php:973
|
||||||
msgid "The number of files that are open."
|
msgid "The number of files that are open."
|
||||||
@@ -5405,7 +5450,7 @@ msgstr "Število odprtih datotek."
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:974
|
#: libraries/messages.inc.php:974
|
||||||
msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
|
msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Število odprtih tokov (uporabljenih v glavnem za beleženje)."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:975
|
#: libraries/messages.inc.php:975
|
||||||
msgid "The number of tables that are open."
|
msgid "The number of tables that are open."
|
||||||
@@ -5413,19 +5458,19 @@ msgstr "Število odprtih tabel."
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:976
|
#: libraries/messages.inc.php:976
|
||||||
msgid "The number of free memory blocks in query cache."
|
msgid "The number of free memory blocks in query cache."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Število prostih spominskih blokov v predpomnilniku poizvedb."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:977
|
#: libraries/messages.inc.php:977
|
||||||
msgid "The amount of free memory for query cache."
|
msgid "The amount of free memory for query cache."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Količina prostega spomina za predpomnilnik poizvedb."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:978
|
#: libraries/messages.inc.php:978
|
||||||
msgid "The number of cache hits."
|
msgid "The number of cache hits."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Število zadetkov predpomnilnika."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:979
|
#: libraries/messages.inc.php:979
|
||||||
msgid "The number of queries added to the cache."
|
msgid "The number of queries added to the cache."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Število poizvedb dodanih v predpomnilnik."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:980
|
#: libraries/messages.inc.php:980
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -5434,20 +5479,27 @@ msgid ""
|
|||||||
"cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
|
"cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
|
||||||
"decide which queries to remove from the cache."
|
"decide which queries to remove from the cache."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Število poizvedb, ki so bile izbrisane iz predpomnilnika, da se sprosti "
|
||||||
|
"spomin za predpomnenje novih poizvedb. Ta informacija lahko pomaga pri "
|
||||||
|
"uravnavanju velikosti predpomnilnika poizvedb. Predpomnilnik poizvedb "
|
||||||
|
"uporablja strategijo nedavno najmanj uporabljanih (LRU), da odloči, katere "
|
||||||
|
"poizvedbe naj odstrani iz predpomnilnika."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:981
|
#: libraries/messages.inc.php:981
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
|
"The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
|
||||||
"query_cache_type setting)."
|
"query_cache_type setting)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Število nepredpomnjenih poizvedb (ne predpomnljive ali ne predpomnjene "
|
||||||
|
"zaradi nastavitve query_cache_type)."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:982
|
#: libraries/messages.inc.php:982
|
||||||
msgid "The number of queries registered in the cache."
|
msgid "The number of queries registered in the cache."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Število zabeleženih poizvedb v predpomnilniku."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:983
|
#: libraries/messages.inc.php:983
|
||||||
msgid "The total number of blocks in the query cache."
|
msgid "The total number of blocks in the query cache."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Skupno število blokov v predpomnilniku poizvedb."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:984
|
#: libraries/messages.inc.php:984
|
||||||
msgctxt "$strShowStatusReset"
|
msgctxt "$strShowStatusReset"
|
||||||
@@ -5549,7 +5601,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1003
|
#: libraries/messages.inc.php:1003
|
||||||
msgid "The number of currently open connections."
|
msgid "The number of currently open connections."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Število trenutno odprtih povezav."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1004
|
#: libraries/messages.inc.php:1004
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -5561,7 +5613,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1005
|
#: libraries/messages.inc.php:1005
|
||||||
msgid "The number of threads that are not sleeping."
|
msgid "The number of threads that are not sleeping."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Število niti, ki ne spijo."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1007 tbl_printview.php:75
|
#: libraries/messages.inc.php:1007 tbl_printview.php:75
|
||||||
msgid "Show tables"
|
msgid "Show tables"
|
||||||
@@ -5585,6 +5637,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
|
"Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
|
||||||
"not, please add the following line into [mysqld] section:"
|
"not, please add the following line into [mysqld] section:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Prepričajte se, da imate v vaši konfiguracijski datoteki (my.cnf) edinstven "
|
||||||
|
"id strežnika. Če nimate, prosimo dodajte naslednjo vrstico v razdelek "
|
||||||
|
"[mysqld]:"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1014 libraries/mysql_charsets.lib.php:284
|
#: libraries/messages.inc.php:1014 libraries/mysql_charsets.lib.php:284
|
||||||
msgid "Slovak"
|
msgid "Slovak"
|
||||||
@@ -5600,7 +5655,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1017 pmd_general.php:91
|
#: libraries/messages.inc.php:1017 pmd_general.php:91
|
||||||
msgid "Snap to grid"
|
msgid "Snap to grid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pripni na mrežo"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1019 server_synchronize.php:1167
|
#: libraries/messages.inc.php:1019 server_synchronize.php:1167
|
||||||
msgid "Socket"
|
msgid "Socket"
|
||||||
@@ -5686,6 +5741,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
|
"On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
|
||||||
"reported by the MySQL server may be incorrect."
|
"reported by the MySQL server may be incorrect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Na zaposlenem strežniku lahko števci bajtov naštejejo preveč, zato je ta "
|
||||||
|
"statistika, kot jo poroča strežnik MySQL, morda napačna."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1046 server_replication.php:327
|
#: libraries/messages.inc.php:1046 server_replication.php:327
|
||||||
#: server_replication.php:328
|
#: server_replication.php:328
|
||||||
@@ -5732,6 +5789,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
|
"Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
|
||||||
"issues."
|
"issues."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Strežnik, ki teče z Suhosin. Prosimo, nanašajte se na %sdokumentacijo%s za "
|
||||||
|
"morebitna vprašanja."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1062 libraries/mysql_charsets.lib.php:296
|
#: libraries/messages.inc.php:1062 libraries/mysql_charsets.lib.php:296
|
||||||
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:393
|
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:393
|
||||||
@@ -5848,7 +5907,7 @@ msgstr "Posodobi vrstico(-e)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1097 libraries/Theme.class.php:387
|
#: libraries/messages.inc.php:1097 libraries/Theme.class.php:387
|
||||||
msgid "take it"
|
msgid "take it"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "uporabi"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1098 server_synchronize.php:942
|
#: libraries/messages.inc.php:1098 server_synchronize.php:942
|
||||||
msgid "Target database has been synchronized with source database"
|
msgid "Target database has been synchronized with source database"
|
||||||
@@ -5914,24 +5973,29 @@ msgstr "Ta strežnik"
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1111 server_status.php:252
|
#: libraries/messages.inc.php:1111 server_status.php:252
|
||||||
msgid "Threads"
|
msgid "Threads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Niti"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1112
|
#: libraries/messages.inc.php:1112
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Thread %s was successfully killed."
|
msgid "Thread %s was successfully killed."
|
||||||
msgstr "Tema %s je bila prekinjena."
|
msgstr "Nit %s je bila prekinjena."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1114
|
#: libraries/messages.inc.php:1114
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
|
"However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
|
||||||
"won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
|
"won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kakor koli, ob zadnjem zagonu ni bilo razčlenjenih nič podatkov, kar po "
|
||||||
|
"navadi pomeni, da phpMyAdmin ne bo mogel dokončati tega uvoza, razen če "
|
||||||
|
"povečate vaše časovne omejitve PHP."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1115
|
#: libraries/messages.inc.php:1115
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
|
"Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
|
||||||
"file and import will resume."
|
"file and import will resume."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Časovna omejitev skripta je potekla; če želite končati uvoz, prosimo, "
|
||||||
|
"ponovno pošljite isto datoteko in uvoz se bo nadaljeval."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1117 pmd_pdf.php:94
|
#: libraries/messages.inc.php:1117 pmd_pdf.php:94
|
||||||
msgid "to/from page"
|
msgid "to/from page"
|
||||||
@@ -5943,11 +6007,11 @@ msgstr "Preklopi odložišče (scratchboard)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1119 pmd_general.php:99
|
#: libraries/messages.inc.php:1119 pmd_general.php:99
|
||||||
msgid "Toggle small/big"
|
msgid "Toggle small/big"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Preklopi majhno/veliko"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1120 pmd_help.php:27
|
#: libraries/messages.inc.php:1120 pmd_help.php:27
|
||||||
msgid "To select relation, click :"
|
msgid "To select relation, click :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Za izbiro relacije, kliknite:"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1121
|
#: libraries/messages.inc.php:1121
|
||||||
msgid "total"
|
msgid "total"
|
||||||
@@ -5982,11 +6046,11 @@ msgstr "Ustvari različico %s tabele %s.%s"
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1130 tbl_tracking.php:412
|
#: libraries/messages.inc.php:1130 tbl_tracking.php:412
|
||||||
msgid "Data definition statement"
|
msgid "Data definition statement"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Stavek opredeljevanja podatkov"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1131 tbl_tracking.php:463
|
#: libraries/messages.inc.php:1131 tbl_tracking.php:463
|
||||||
msgid "Data manipulation statement"
|
msgid "Data manipulation statement"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Stavek upravljanja s podatki"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1132 tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
|
#: libraries/messages.inc.php:1132 tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
@@ -6026,11 +6090,11 @@ msgstr "Prikaži različice"
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1143 tbl_tracking.php:507
|
#: libraries/messages.inc.php:1143 tbl_tracking.php:507
|
||||||
msgid "SQL dump (file download)"
|
msgid "SQL dump (file download)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Odložen SQL (prenos datoteke)"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1144 tbl_tracking.php:508
|
#: libraries/messages.inc.php:1144 tbl_tracking.php:508
|
||||||
msgid "SQL dump"
|
msgid "SQL dump"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Odložen SQL"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1145 tbl_tracking.php:213
|
#: libraries/messages.inc.php:1145 tbl_tracking.php:213
|
||||||
msgid "SQL statements executed."
|
msgid "SQL statements executed."
|
||||||
@@ -6038,15 +6102,17 @@ msgstr "Stavki SQL so izvedeni."
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1146
|
#: libraries/messages.inc.php:1146
|
||||||
msgid "This option will replace your table and contained data."
|
msgid "This option will replace your table and contained data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ta možnost bo zamenjala vašo tabelo in vsebovane podatke."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1147 tbl_tracking.php:509
|
#: libraries/messages.inc.php:1147 tbl_tracking.php:509
|
||||||
msgid "SQL execution"
|
msgid "SQL execution"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Izvršitev SQL"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1148 tbl_tracking.php:230
|
#: libraries/messages.inc.php:1148 tbl_tracking.php:230
|
||||||
msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
|
msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Stavki SQL so bili izvoženi. Prosimo, skopirajte odložene podatke ali jih "
|
||||||
|
"izvršite."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1149 tbl_tracking.php:381
|
#: libraries/messages.inc.php:1149 tbl_tracking.php:381
|
||||||
msgid "Tracking statements"
|
msgid "Tracking statements"
|
||||||
@@ -6128,6 +6194,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
|
"Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
|
||||||
"specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
|
"specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Prikaže šestnajstiško predstavljene podatke. Izbirni prvi parameter določa "
|
||||||
|
"pogostost dodajanja presledkov (privzeto na 2 polzloga)."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1176
|
#: libraries/messages.inc.php:1176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -6185,7 +6253,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Displays the contents of the field as-is, without running it through "
|
"Displays the contents of the field as-is, without running it through "
|
||||||
"htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
|
"htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
|
||||||
msgstr "Ohrani izvirno oblikovanje polja, brez izgubljanja vsebine."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Prikaže vsebino polja takšno, kot je, brez obdelave s htmlspecialchars(). "
|
||||||
|
"Zatorej se za polje predvideva, da vsebuje veljaven HTML."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1182
|
#: libraries/messages.inc.php:1182
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -6193,9 +6263,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
|
"option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
|
||||||
"third options are the width and the height in pixels."
|
"third options are the width and the height in pixels."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Prikaže sliko in povezavo, polje vsebuje ime datoteke; najprej je predpona, "
|
"Prikaže sliko in povezavo; polje vsebuje ime datoteke. Prva možnost je "
|
||||||
"npr. \"http://domena.com/\", druga možnost je širina v slikovnih pikah, "
|
"predpona URL, kot je \"http://www.domena.com/\". Druga in tretja možnost sta "
|
||||||
"tretja pa višina."
|
"širina in višina v slikovnih pikah."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1183
|
#: libraries/messages.inc.php:1183
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -6203,12 +6273,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
|
"prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
|
||||||
"the link."
|
"the link."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Prikaže povezavo, polje vsebuje ime datoteke; prva možnost je predpona, npr. "
|
"Prikaže povezavo; polje vsebuje ime datoteke. Prva možnost je predpona URL, "
|
||||||
"\"http://domena.com/\", druga pa ime povezave."
|
"kot je \"http://www.domena.com/\". Druga možnost je ime povezave."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1184
|
#: libraries/messages.inc.php:1184
|
||||||
msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
|
msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Oblikuje besedilo kot poizvedbo SQL z označevanjem skladnje."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1185
|
#: libraries/messages.inc.php:1185
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -6380,7 +6450,7 @@ msgstr "Preglej povzetek stanja tabele"
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1239 view_create.php:142
|
#: libraries/messages.inc.php:1239 view_create.php:142
|
||||||
msgid "VIEW name"
|
msgid "VIEW name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ime VIEW"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1243 tbl_change.php:1028
|
#: libraries/messages.inc.php:1243 tbl_change.php:1028
|
||||||
msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
|
msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
|
||||||
@@ -6397,7 +6467,7 @@ msgstr "Zahodno evropsko"
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1248 main.php:230
|
#: libraries/messages.inc.php:1248 main.php:230
|
||||||
msgid "Wiki"
|
msgid "Wiki"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "wiki"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1249 server_privileges.php:2138
|
#: libraries/messages.inc.php:1249 server_privileges.php:2138
|
||||||
msgid "wildcard"
|
msgid "wildcard"
|
||||||
@@ -6412,6 +6482,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
|
"The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
|
||||||
"the issue and try again."
|
"the issue and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Določena datoteka XML je ali skažena ali nepopolna. Prosimo, odpravite "
|
||||||
|
"težave in poskusite znova."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1256
|
#: libraries/messages.inc.php:1256
|
||||||
msgid "Export contents"
|
msgid "Export contents"
|
||||||
@@ -6455,7 +6527,6 @@ msgid "\"zipped\""
|
|||||||
msgstr "\"zipano\""
|
msgstr "\"zipano\""
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:393
|
#: libraries/tbl_properties.inc.php:393
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "None"
|
#| msgid "None"
|
||||||
msgctxt "for default"
|
msgctxt "for default"
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
@@ -6470,32 +6541,29 @@ msgid "Clear"
|
|||||||
msgstr "Počisti"
|
msgstr "Počisti"
|
||||||
|
|
||||||
#: navigation.php:350 navigation.php:351
|
#: navigation.php:350 navigation.php:351
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Create table"
|
#| msgid "Create table"
|
||||||
msgctxt "short form"
|
msgctxt "short form"
|
||||||
msgid "Create table"
|
msgid "Create table"
|
||||||
msgstr "Ustvari tabelo"
|
msgstr "Ustvari tabelo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pdf_schema.php:637
|
#: pdf_schema.php:637
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
#| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
|
#| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
|
||||||
msgid "The %s table doesn't exist!"
|
msgid "The %s table doesn't exist!"
|
||||||
msgstr "Tabela \"%s\" ne obstaja!"
|
msgstr "Tabela %s ne obstaja!"
|
||||||
|
|
||||||
#: pdf_schema.php:996
|
#: pdf_schema.php:996
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
#| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
|
#| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
|
||||||
msgid "Schema of the %s database - Page %s"
|
msgid "Schema of the %s database - Page %s"
|
||||||
msgstr "Shema podatkovne zbirke \"%s\" - Stran %s"
|
msgstr "Shema podatkovne zbirke %s - Stran %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: server_databases.php:230
|
#: server_databases.php:230
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Go to database"
|
#| msgid "Go to database"
|
||||||
msgid "Jump to database"
|
msgid "Jump to database"
|
||||||
msgstr "Pojdi v zbirko podatkov"
|
msgstr "Pojdi v zbirko podatkov"
|
||||||
|
|
||||||
#: server_privileges.php:263 server_privileges.php:264
|
#: server_privileges.php:263 server_privileges.php:264
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "None"
|
#| msgid "None"
|
||||||
msgctxt "None privileges"
|
msgctxt "None privileges"
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
@@ -6508,14 +6576,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"uporabiti dobesedno."
|
"uporabiti dobesedno."
|
||||||
|
|
||||||
#: server_privileges.php:1998
|
#: server_privileges.php:1998
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "None"
|
#| msgid "None"
|
||||||
msgctxt "Create none database for user"
|
msgctxt "Create none database for user"
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Brez"
|
msgstr "Nobena"
|
||||||
|
|
||||||
#: server_status.php:344
|
#: server_status.php:344
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Reset"
|
#| msgid "Reset"
|
||||||
msgctxt "for Show status"
|
msgctxt "for Show status"
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
@@ -6580,10 +6646,11 @@ msgstr "Dovoli prijavo v kateri koli strežnik MySQL"
|
|||||||
#: setup/lib/messages.inc.php:20
|
#: setup/lib/messages.inc.php:20
|
||||||
msgid "Show "Drop database" link to normal users"
|
msgid "Show "Drop database" link to normal users"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pokaži povezavo "Zavrži zbirko podatkov" normalnim uporabnikom"
|
||||||
|
|
||||||
#: setup/lib/messages.inc.php:21
|
#: setup/lib/messages.inc.php:21
|
||||||
msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
|
msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ključ naj vsebuje črke, številke [em]in[/em] posebne znake"
|
||||||
|
|
||||||
#: setup/lib/messages.inc.php:22
|
#: setup/lib/messages.inc.php:22
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -7850,10 +7917,9 @@ msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: setup/lib/messages.inc.php:306
|
#: setup/lib/messages.inc.php:306
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Statements"
|
#| msgid "Statements"
|
||||||
msgid "Statements to track"
|
msgid "Statements to track"
|
||||||
msgstr "Izjave"
|
msgstr "Izjave za sledenje"
|
||||||
|
|
||||||
#: setup/lib/messages.inc.php:307
|
#: setup/lib/messages.inc.php:307
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -7894,9 +7960,8 @@ msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: setup/lib/messages.inc.php:315
|
#: setup/lib/messages.inc.php:315
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Server socket"
|
msgid "Server socket"
|
||||||
msgstr "Izbira strežnika"
|
msgstr "Vtičnica strežnika"
|
||||||
|
|
||||||
#: setup/lib/messages.inc.php:316
|
#: setup/lib/messages.inc.php:316
|
||||||
msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
|
msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
|
||||||
@@ -8203,10 +8268,9 @@ msgid "ZIP"
|
|||||||
msgstr "ZIP"
|
msgstr "ZIP"
|
||||||
|
|
||||||
#: tbl_operations.php:634
|
#: tbl_operations.php:634
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
|
#| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
|
||||||
msgid "Flush the table (FLUSH)"
|
msgid "Flush the table (FLUSH)"
|
||||||
msgstr "Počisti tabelo (\"FLUSH\")"
|
msgstr "Počisti tabelo (FLUSH)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tbl_relation.php:405
|
#: tbl_relation.php:405
|
||||||
msgid "Internal relation"
|
msgid "Internal relation"
|
||||||
@@ -8217,20 +8281,18 @@ msgid "Foreign key constraint"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tbl_structure.php:362
|
#: tbl_structure.php:362
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "None"
|
#| msgid "None"
|
||||||
msgctxt "None for default"
|
msgctxt "None for default"
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Brez"
|
msgstr "Brez"
|
||||||
|
|
||||||
#: tbl_structure.php:595
|
#: tbl_structure.php:595
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
#| msgid "Create an index on %s columns"
|
#| msgid "Create an index on %s columns"
|
||||||
msgid "Create an index on %s columns"
|
msgid "Create an index on %s columns"
|
||||||
msgstr "Ustvari indeks na %s stolpcih"
|
msgstr "Ustvari indeks na %s stolpcih"
|
||||||
|
|
||||||
#: transformation_overview.php:48
|
#: transformation_overview.php:48
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Description"
|
#| msgid "Description"
|
||||||
msgctxt "for MIME transformation"
|
msgctxt "for MIME transformation"
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user