Merge branch 'MAINT_3_4_0' into QA_3_4
This commit is contained in:
120
po/el.po
120
po/el.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-20 07:34-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 13:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 14:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: greek <el@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -917,8 +917,8 @@ msgstr "Επιστροφή"
|
||||
#: index.php:183
|
||||
msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το phpMyAdmin είναι πιο φιλικό με έναν browser <b>που υποστηρίζει πλαίσια "
|
||||
"(frames)</b>."
|
||||
"Το phpMyAdmin είναι πιο φιλικό με έναν φυλλομετρητή <b>που υποστηρίζει "
|
||||
"πλαίσια (frames)</b>."
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
|
||||
#: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
|
||||
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Πρόκειται να ΚΑΤΑΣΤΡΕΨΕΤΕ (DESTROY) μια ολό
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:32
|
||||
msgid "Dropping Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Συμβάν διαγραφής"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Διαγραφή δεδομένων παρακολούθησης για
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:36
|
||||
msgid "Dropping Primary Key/Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διαγραφή Πρωτεύοντος Κλειδιού/Περιεχομενου"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:37
|
||||
msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
|
||||
@@ -1049,15 +1049,15 @@ msgstr "Διεργασίες"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:65
|
||||
msgid "Error in Processing Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σφάλμα στην Προώθηση του Αιτημάτος"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:66
|
||||
msgid "Dropping Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διαγραφή Στήλης"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:67
|
||||
msgid "Adding Primary Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προσθήκη Πρωτεύοντος Κλειδιού"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
|
||||
#: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
|
||||
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Επιλέξτε πεδίο για εμφάνιση"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:98
|
||||
msgid "Add an option for column "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προσθήκη επιλογής για τη στήλη "
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Δυαδικό"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:126
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Φεβρουαρίου"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Αυγούστου"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:133
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σεπτεμβρίου"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1247,11 +1247,11 @@ msgstr "Οκτωβρίου"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:135
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Νοεμβρίου"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:136
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δεκεμβρίου"
|
||||
|
||||
#. l10n: Short month name
|
||||
#: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1545
|
||||
@@ -1332,11 +1332,11 @@ msgstr "Τρίτη"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:168
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τετάρτη"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:169
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πέμπτη"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Παρασκευή"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:171
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σάββατο"
|
||||
|
||||
#. l10n: Short week day name
|
||||
#: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1570
|
||||
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:207
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ώρα"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "Επικύρωση..."
|
||||
|
||||
#: libraries/blobstreaming.lib.php:241
|
||||
msgid "PBMS error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σφάλμα PBMS"
|
||||
|
||||
#: libraries/blobstreaming.lib.php:267
|
||||
#| msgid "Page creation failed"
|
||||
@@ -1776,11 +1776,11 @@ msgstr "Η σύνδεση PBMS απέτυχε"
|
||||
|
||||
#: libraries/blobstreaming.lib.php:312
|
||||
msgid "PBMS get BLOB info failed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η λήψη πληροφοριών BLOB από την PBMS απέτυχε:"
|
||||
|
||||
#: libraries/blobstreaming.lib.php:320
|
||||
msgid "get BLOB Content-Type failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "η λήψη Τύπου-Περιεχομένου του BLOB απέτυχε"
|
||||
|
||||
#: libraries/blobstreaming.lib.php:347
|
||||
msgid "View image"
|
||||
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "Λήψη αρχείου"
|
||||
#: libraries/blobstreaming.lib.php:421
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not open file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s"
|
||||
|
||||
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Εμφάνιση στατιστικών"
|
||||
|
||||
#: libraries/chart.lib.php:63
|
||||
msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σύγκριση χρόνου εκτέλεσης ερωτήματος (σε χιλιοστοδευτερόλεπτα)"
|
||||
|
||||
#: libraries/chart.lib.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1877,15 +1877,15 @@ msgstr "Λειτουργίες αποτελεσμάτων ερωτήματος"
|
||||
|
||||
#: libraries/chart.lib.php:109
|
||||
msgid "No data found for the chart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκαν δεδομένα για το διάγραμμα."
|
||||
|
||||
#: libraries/chart.lib.php:249
|
||||
msgid "GD extension is needed for charts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Απαιτείται η επέκταση GD για τα διαγράμματα."
|
||||
|
||||
#: libraries/chart.lib.php:252
|
||||
msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ο κωδικοποιητής JSON απαιτείται για τις επεξηγήσεις των διαγραμμάτων."
|
||||
|
||||
#: libraries/common.inc.php:571
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "Επικύρωση SQL"
|
||||
|
||||
#: libraries/common.lib.php:1244
|
||||
msgid "Inline edit of this query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εσωτερική επεξεργασία αυτού του ερωτήματος"
|
||||
|
||||
#: libraries/common.lib.php:1246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Λειτουργίες"
|
||||
|
||||
#: libraries/common.lib.php:2957
|
||||
msgid "Browse your computer:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Περιηγηθείτε στον υπολογιστή σας:"
|
||||
|
||||
#: libraries/common.lib.php:2970
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr "δομή"
|
||||
#: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
|
||||
#: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
|
||||
msgid "data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "δεδομένα"
|
||||
|
||||
#: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
|
||||
#: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
|
||||
@@ -2180,15 +2180,16 @@ msgstr "Δομή και δεδομένα"
|
||||
|
||||
#: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
|
||||
msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Γρήγορο - προβολή μονό των ελάχιστων επιλογών για ρύθμιση"
|
||||
|
||||
#: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
|
||||
msgid "Custom - display all possible options to configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προσαρμογή - προβολή όλων των πιθανών επιλογών για ρύθμιση"
|
||||
|
||||
#: libraries/config.values.php:101
|
||||
msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Προσαρμογή - όπως παραπάνω αλλά χωρίς την επιλογή γρήγορου/προσαρμοσμένου"
|
||||
|
||||
#: libraries/config.values.php:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2204,11 +2205,11 @@ msgstr "Εκτεταμένες εντολές «Insert»"
|
||||
|
||||
#: libraries/config.values.php:121
|
||||
msgid "both of the above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αμφότερα τα παραπάνω"
|
||||
|
||||
#: libraries/config.values.php:122
|
||||
msgid "neither of the above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κανένα από τα παραπάνω"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
|
||||
#: libraries/config/validate.lib.php:416
|
||||
@@ -2235,7 +2236,7 @@ msgstr "Εσφαλμένη τιμή"
|
||||
#: libraries/config/validate.lib.php:458
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Value must be equal or lower than %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η τιμή πρέπει να είναι ίση ή μικρότερη από %s"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -2253,21 +2254,21 @@ msgstr "Μεταβλητή"
|
||||
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "\"%s\" requires %s extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Το «%s» απαιτείται για την επέκταση %s"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "import will not work, missing function (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "η εισαγωγή δεν θα λειτουργήσει γιατί λείπει η συνάρτηση (%s)"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "export will not work, missing function (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "η εξαγωγή δεν θα λειτουργήσει γιατί λείπει η συνάρτηση (%s)"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
|
||||
msgid "SQL Validator is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ο Εγκυροποιητής SQL είναι απενεργοποιημένος"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
|
||||
#| msgid "PHP extension to use"
|
||||
@@ -2283,6 +2284,8 @@ msgstr "Μέγιστος αριθμός πινάκων"
|
||||
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
|
||||
msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αυτή η ρύθμιση είναι απενεργοποιημένη και δεν θα εφαρμοστεί στις ρυθμίσεις "
|
||||
"σας"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
|
||||
#: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
|
||||
@@ -2301,7 +2304,7 @@ msgstr "Επαναφορά προεπιλεγμένης τιμής"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
|
||||
msgid "Allow users to customize this value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιτρέπεται στους χρήστες να προσαρμόσουν αυτή την τιμή"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
|
||||
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
|
||||
@@ -2334,10 +2337,14 @@ msgid ""
|
||||
"inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
|
||||
"cross-frame scripting attacks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ενεργοποιώντας αυτό, επιτρέπει μια σελίδα που βρίσκεται σε άλλο διακομιστή "
|
||||
"να καλεί το phpMyAdmin μέσα σε ένα πλαίσιο (frame), κάτι που είναι "
|
||||
"[strong]τρύπα ασφαλείας[/strong] που επιτρέπει εισβολές στον κώδικα μέσω "
|
||||
"πλαισών (frames)"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:20
|
||||
msgid "Allow third party framing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιτρέπονται πλαίσια (frames) τρίτων"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:21
|
||||
msgid "Show "Drop database" link to normal users"
|
||||
@@ -2456,7 +2463,7 @@ msgstr "Επιβεβαίωση ερωτημάτων ΔΙΑΓΡΑΦΗΣ (DROP)"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:42
|
||||
msgid "Debug SQL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ανίχνευση λαθών SQL"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2469,10 +2476,12 @@ msgid ""
|
||||
"[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
|
||||
"maximum number for which vertical model is used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[kbd]οριζόντια[/kbd], [kbd]κάθετα[/kbd] ή ένας αριθμός που δείχνει το "
|
||||
"μέγιστο όπου χρησιμοποιείται το κάθετο μοντέλο"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:45
|
||||
msgid "Display direction for altering/creating columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προβολή κατεύθυνσης για αλλαγή/δημιουργία στηλών"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:46
|
||||
msgid "Tab that is displayed when entering a database"
|
||||
@@ -2525,7 +2534,7 @@ msgstr "Προβολή διακομιστών ως λίστα"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:58
|
||||
msgid "Edit SQL queries in popup window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επεξεργασία ερωτημάτων SQL σε αναδυόμενο παράθυρο"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2548,6 +2557,7 @@ msgstr "Παράβλεψη σφαλμάτων"
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:62
|
||||
msgid "Show icons for warning, error and information messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Προβολή εικονιδίων για μηνύματα προειδοποίησης, σφαλματος και πληροφοριών"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2729,7 +2739,7 @@ msgstr "Κατάσταση συμβατότητας SQL"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:118
|
||||
msgid "Syntax to use when inserting data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σύνταξη για χρήση στην εισαγωγή δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:119
|
||||
msgid "Creation/Update/Check dates"
|
||||
@@ -2826,11 +2836,11 @@ msgstr "CSV"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:155
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δημιουργός"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:156
|
||||
msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις για δημιουργούς του phpMyAdmin"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:157
|
||||
msgid "Edit mode"
|
||||
@@ -2861,7 +2871,7 @@ msgstr "Παραγωγή"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:164
|
||||
msgid "Set some commonly used options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ορίστε ορισμένες κοινώς χρησιμοποιούμενες επιλογές"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
|
||||
#: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
|
||||
@@ -2951,6 +2961,9 @@ msgid ""
|
||||
"html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
|
||||
"get special values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ορίστε το κείμενο του τίτλου στο φυλλομετρητή σας. Δείτε την "
|
||||
"[a@Documentation.html#cfg_TitleTable]τεκμηρίωση[/a] για μαγικά κείμενα που "
|
||||
"μπορούν να χρησιμοποιηθούν για ειδικές τιμές."
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:189
|
||||
#: libraries/navigation_header.inc.php:83
|
||||
@@ -3028,13 +3041,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:201
|
||||
msgid "Changes tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Παρακολούθηση αλλαγών"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
|
||||
"storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η παρακολούθηση των αλλαγών έγινε στη βάση δεδομένων. Απαιτεί το χώρο "
|
||||
"αποθήκευσης ρυθμίσεων του phpMyAdmin."
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:203
|
||||
msgid "Customize export options"
|
||||
@@ -3937,8 +3952,9 @@ msgid ""
|
||||
"Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
|
||||
"[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αφήστε το κενό για να μην υπάρχει υποστήριξη [a@http://wiki.phpmyadmin.net/"
|
||||
"pma/relation]σύνδεσμοι συσχετίσεων[/a]. Προτείνεται: [kbd]pma_relation[/kbd]"
|
||||
"Αφήστε το κενό για να μην υπάρχει υποστήριξη "
|
||||
"[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]συνδέσμων-συσχετίσεων[/a]. "
|
||||
"Προτείνεται: [kbd]pma_relation[/kbd]"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:401
|
||||
msgid "Relation table"
|
||||
@@ -9060,14 +9076,12 @@ msgstr ""
|
||||
"<b>αναπαραγωγική</b> διαδικασία."
|
||||
|
||||
#: server_status.php:483
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"For further information about replication status on the server, please visit "
|
||||
"the <a href=#replication>replication section</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αυτός ο διακομιστής MySQL λειτουργεί ως %s στη διαδικασία <b>αναπαραγωγής</"
|
||||
"b>. Για περισσότερες πληροφορίες για την κατάσταση αναπαραγωγής στο "
|
||||
"διακομιστή, επισκευτείτε τον <a href=\"#replication\">τομέα αναπαραγωγής</a>."
|
||||
"Για περισσότερες πληροφορίες για την κατάσταση αναπαραγωγής στο διακομιστή, "
|
||||
"επισκεφτείτε τον <a href=#replication>τομέα αναπαραγωγής</a>."
|
||||
|
||||
#: server_status.php:500
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user