Translated using Weblate.
This commit is contained in:

committed by
Michal Čihař

parent
3b231ce576
commit
74bdb1a471
184
po/bg.po
184
po/bg.po
@@ -1,11 +1,11 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
|
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 12:51+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 17:19+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: <stoyanster@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: stoyan <stoyanster@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: bulgarian <bg@li.org>\n"
|
"Language-Team: bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||||||
"Language: bg\n"
|
"Language: bg\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -1531,8 +1531,8 @@ msgstr "Грешка"
|
|||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$d row affected."
|
msgid "%1$d row affected."
|
||||||
msgid_plural "%1$d rows affected."
|
msgid_plural "%1$d rows affected."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "%1$d повлиян ред."
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] "%1$d повлияни реда."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/Message.class.php:279
|
#: libraries/Message.class.php:279
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@@ -5189,10 +5189,9 @@ msgstr "Показване коментари"
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
|
#: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
|
||||||
#: libraries/export/sql.php:44
|
#: libraries/export/sql.php:44
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Available MIME types"
|
#| msgid "Available MIME types"
|
||||||
msgid "Display MIME types"
|
msgid "Display MIME types"
|
||||||
msgstr "Достъпни MIME-типове"
|
msgstr "Показване MIME типове"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
|
#: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
|
||||||
#: libraries/export/xml.php:106 libraries/header_printview.inc.php:56
|
#: libraries/export/xml.php:106 libraries/header_printview.inc.php:56
|
||||||
@@ -5749,7 +5748,6 @@ msgid "Reload navigation frame"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/plugin_interface.lib.php:336
|
#: libraries/plugin_interface.lib.php:336
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "This format has no options"
|
#| msgid "This format has no options"
|
||||||
msgid "This format has no options"
|
msgid "This format has no options"
|
||||||
msgstr "Този формат няма опции"
|
msgstr "Този формат няма опции"
|
||||||
@@ -5983,10 +5981,9 @@ msgid "Page name"
|
|||||||
msgstr "Име на страница"
|
msgstr "Име на страница"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
|
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Automatic layout"
|
#| msgid "Automatic layout"
|
||||||
msgid "Automatic layout based on"
|
msgid "Automatic layout based on"
|
||||||
msgstr "Автоматичен лейаут"
|
msgstr "Автоматично оформление базирано на"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
|
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
|
||||||
msgid "Internal relations"
|
msgid "Internal relations"
|
||||||
@@ -6001,20 +5998,18 @@ msgid "Please choose a page to edit"
|
|||||||
msgstr "Моля изберете страница за редактиране"
|
msgstr "Моля изберете страница за редактиране"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
|
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Select Tables"
|
#| msgid "Select Tables"
|
||||||
msgid "Select page"
|
msgid "Select page"
|
||||||
msgstr "Избери таблици"
|
msgstr "Избор на страница"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:212
|
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:212
|
||||||
msgid "Select Tables"
|
msgid "Select Tables"
|
||||||
msgstr "Избери таблици"
|
msgstr "Избери таблици"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:347
|
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:347
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Relational schema"
|
#| msgid "Relational schema"
|
||||||
msgid "Display relational schema"
|
msgid "Display relational schema"
|
||||||
msgstr "Релационна схема"
|
msgstr "Показване схема на релациите"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:357
|
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:357
|
||||||
msgid "Select Export Relational Type"
|
msgid "Select Export Relational Type"
|
||||||
@@ -6049,10 +6044,9 @@ msgid "Portrait"
|
|||||||
msgstr "Портретно"
|
msgstr "Портретно"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
|
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Creation"
|
#| msgid "Creation"
|
||||||
msgid "Orientation"
|
msgid "Orientation"
|
||||||
msgstr "Дата на създаване"
|
msgstr "Посока"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:408
|
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:408
|
||||||
msgid "Paper size"
|
msgid "Paper size"
|
||||||
@@ -6082,10 +6076,9 @@ msgid "Unknown language: %1$s."
|
|||||||
msgstr "Непознат език: %1$s."
|
msgstr "Непознат език: %1$s."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
|
#: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Server"
|
#| msgid "Server"
|
||||||
msgid "Current Server"
|
msgid "Current Server"
|
||||||
msgstr "Сървър"
|
msgstr "Текущ сървър"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
|
#: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
|
||||||
#: server_status.php:378 test/theme.php:120
|
#: server_status.php:378 test/theme.php:120
|
||||||
@@ -6115,15 +6108,13 @@ msgid "Synchronize"
|
|||||||
msgstr "Синхронизиране"
|
msgstr "Синхронизиране"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/server_links.inc.php:99
|
#: libraries/server_links.inc.php:99
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "General relation features"
|
#| msgid "General relation features"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Общи възможности на релациите"
|
msgstr "Настройки"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1338 server_synchronize.php:1116
|
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1338 server_synchronize.php:1116
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Source database"
|
msgid "Source database"
|
||||||
msgstr "Търсене в базата от данни"
|
msgstr "Изходна БД"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1340
|
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1340
|
||||||
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1363
|
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1363
|
||||||
@@ -6140,9 +6131,8 @@ msgid "Difference"
|
|||||||
msgstr "Различия"
|
msgstr "Различия"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1361 server_synchronize.php:1118
|
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1361 server_synchronize.php:1118
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Target database"
|
msgid "Target database"
|
||||||
msgstr "Търсене в базата от данни"
|
msgstr "Целева БД"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/sql_query_form.lib.php:223
|
#: libraries/sql_query_form.lib.php:223
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@@ -6156,15 +6146,13 @@ msgstr "Изпълнение на SQL заявка/заявки към база
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/sql_query_form.lib.php:296 navigation.php:276
|
#: libraries/sql_query_form.lib.php:296 navigation.php:276
|
||||||
#: setup/frames/index.inc.php:219
|
#: setup/frames/index.inc.php:219
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Clear"
|
msgid "Clear"
|
||||||
msgstr "Календар"
|
msgstr "Изчистване"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/sql_query_form.lib.php:301
|
#: libraries/sql_query_form.lib.php:301
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Column names"
|
#| msgid "Column names"
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "Име на колона"
|
msgstr "Колони"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:929 sql.php:930 sql.php:947
|
#: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:929 sql.php:930 sql.php:947
|
||||||
msgid "Bookmark this SQL query"
|
msgid "Bookmark this SQL query"
|
||||||
@@ -6353,7 +6341,6 @@ msgid "Get more editing space"
|
|||||||
msgstr "Още място за редакция"
|
msgstr "Още място за редакция"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:396
|
#: libraries/tbl_properties.inc.php:396
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "None"
|
#| msgid "None"
|
||||||
msgctxt "for default"
|
msgctxt "for default"
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
@@ -6405,9 +6392,8 @@ msgid "+ Add a new value"
|
|||||||
msgstr "+ Добавяне на нова стойност"
|
msgstr "+ Добавяне на нова стойност"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Event"
|
msgid "Event"
|
||||||
msgstr "Изпратени"
|
msgstr "Действие"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
|
#: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -6528,16 +6514,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"изведени залепени от края в слъчай на скъсяване (По подразбиране: \"...\")."
|
"изведени залепени от края в слъчай на скъсяване (По подразбиране: \"...\")."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/user_preferences.inc.php:32
|
#: libraries/user_preferences.inc.php:32
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "General relation features"
|
#| msgid "General relation features"
|
||||||
msgid "Manage your settings"
|
msgid "Manage your settings"
|
||||||
msgstr "Общи възможности на релациите"
|
msgstr "Управление мои настройки"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
|
#: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Modifications have been saved"
|
#| msgid "Modifications have been saved"
|
||||||
msgid "Configuration has been saved"
|
msgid "Configuration has been saved"
|
||||||
msgstr "Промените бяха съхранени"
|
msgstr "Конфигурацията е записана"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/user_preferences.inc.php:68
|
#: libraries/user_preferences.inc.php:68
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@@ -6570,10 +6554,9 @@ msgid "Error in ZIP archive:"
|
|||||||
msgstr "Грешка в ZIP архива:"
|
msgstr "Грешка в ZIP архива:"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.php:65
|
#: main.php:65
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "General relation features"
|
#| msgid "General relation features"
|
||||||
msgid "General Settings"
|
msgid "General Settings"
|
||||||
msgstr "Общи възможности на релациите"
|
msgstr "Общи настройки"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.php:103
|
#: main.php:103
|
||||||
msgid "MySQL connection collation"
|
msgid "MySQL connection collation"
|
||||||
@@ -6584,10 +6567,9 @@ msgid "Appearance Settings"
|
|||||||
msgstr "Визуални настройки"
|
msgstr "Визуални настройки"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.php:147 prefs_manage.php:274
|
#: main.php:147 prefs_manage.php:274
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "General relation features"
|
#| msgid "General relation features"
|
||||||
msgid "More settings"
|
msgid "More settings"
|
||||||
msgstr "Общи възможности на релациите"
|
msgstr "Още"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.php:165
|
#: main.php:165
|
||||||
msgid "Protocol version"
|
msgid "Protocol version"
|
||||||
@@ -6612,9 +6594,8 @@ msgid "MySQL client version"
|
|||||||
msgstr "Версия на клиента за MySQL"
|
msgstr "Версия на клиента за MySQL"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.php:191
|
#: main.php:191
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "PHP extension"
|
msgid "PHP extension"
|
||||||
msgstr "Версия на PHP"
|
msgstr "PHP разшрение"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.php:197
|
#: main.php:197
|
||||||
msgid "Show PHP information"
|
msgid "Show PHP information"
|
||||||
@@ -6629,20 +6610,18 @@ msgid "Official Homepage"
|
|||||||
msgstr "Официалната страница на phpMyAdmin"
|
msgstr "Официалната страница на phpMyAdmin"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.php:219
|
#: main.php:219
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Attributes"
|
#| msgid "Attributes"
|
||||||
msgid "Contribute"
|
msgid "Contribute"
|
||||||
msgstr "Атрибути"
|
msgstr "Принос"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.php:220
|
#: main.php:220
|
||||||
msgid "Get support"
|
msgid "Get support"
|
||||||
msgstr "Получаване на помощ"
|
msgstr "Получаване на помощ"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.php:221
|
#: main.php:221
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No change"
|
#| msgid "No change"
|
||||||
msgid "List of changes"
|
msgid "List of changes"
|
||||||
msgstr "Няма промяна"
|
msgstr "Списък с промени"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.php:245
|
#: main.php:245
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -6745,10 +6724,9 @@ msgid "filter tables by name"
|
|||||||
msgstr "име на таблицата"
|
msgstr "име на таблицата"
|
||||||
|
|
||||||
#: navigation.php:308 navigation.php:309
|
#: navigation.php:308 navigation.php:309
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "short form"
|
msgctxt "short form"
|
||||||
msgid "Create table"
|
msgid "Create table"
|
||||||
msgstr "Създай нова Страница"
|
msgstr "Създаване таблица"
|
||||||
|
|
||||||
#: navigation.php:314 navigation.php:486
|
#: navigation.php:314 navigation.php:486
|
||||||
msgid "Please select a database"
|
msgid "Please select a database"
|
||||||
@@ -6763,9 +6741,8 @@ msgid "Save position"
|
|||||||
msgstr "Запазване на позицията"
|
msgstr "Запазване на позицията"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
|
#: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Create table"
|
msgid "Create table"
|
||||||
msgstr "Създай нова Страница"
|
msgstr "Създаване таблица"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
|
#: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
|
||||||
msgid "Create relation"
|
msgid "Create relation"
|
||||||
@@ -6804,63 +6781,55 @@ msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pmd_general.php:120
|
#: pmd_general.php:120
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Submit Query"
|
#| msgid "Submit Query"
|
||||||
msgid "Build Query"
|
msgid "Build Query"
|
||||||
msgstr "Изпълни заявката"
|
msgstr "Построяване на заявка"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmd_general.php:125
|
#: pmd_general.php:125
|
||||||
msgid "Move Menu"
|
msgid "Move Menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pmd_general.php:137
|
#: pmd_general.php:137
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Hide/Show all"
|
msgid "Hide/Show all"
|
||||||
msgstr "Покажи всички"
|
msgstr "Показване/скриване всички"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmd_general.php:141
|
#: pmd_general.php:141
|
||||||
msgid "Hide/Show Tables with no relation"
|
msgid "Hide/Show Tables with no relation"
|
||||||
msgstr "Показване/скриване таблици без релации"
|
msgstr "Показване/скриване таблици без релации"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmd_general.php:181
|
#: pmd_general.php:181
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Number of tables"
|
msgid "Number of tables"
|
||||||
msgstr "Брой полета"
|
msgstr "Брой таблици"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmd_general.php:418
|
#: pmd_general.php:418
|
||||||
msgid "Delete relation"
|
msgid "Delete relation"
|
||||||
msgstr "Изтриване на отношение"
|
msgstr "Изтриване на отношение"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
|
#: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Relation operator"
|
msgid "Relation operator"
|
||||||
msgstr "Преглед на релациите"
|
msgstr "Оператор на отношение"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
|
#: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
|
||||||
#: pmd_general.php:769
|
#: pmd_general.php:769
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Export"
|
#| msgid "Export"
|
||||||
msgid "Except"
|
msgid "Except"
|
||||||
msgstr "Експортиране"
|
msgstr "Освен"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
|
#: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
|
||||||
#: pmd_general.php:775
|
#: pmd_general.php:775
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "in query"
|
#| msgid "in query"
|
||||||
msgid "subquery"
|
msgid "subquery"
|
||||||
msgstr "в запитването"
|
msgstr "подзаявка"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
|
#: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Rename view to"
|
#| msgid "Rename view to"
|
||||||
msgid "Rename to"
|
msgid "Rename to"
|
||||||
msgstr "Преименуване на изгледа на"
|
msgstr "Преименуване на"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
|
#: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "User name"
|
#| msgid "User name"
|
||||||
msgid "New name"
|
msgid "New name"
|
||||||
msgstr "Потребителско име"
|
msgstr "Ново име"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
|
#: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -6875,10 +6844,9 @@ msgid "Operator"
|
|||||||
msgstr "Оператор"
|
msgstr "Оператор"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmd_general.php:810
|
#: pmd_general.php:810
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Table options"
|
#| msgid "Table options"
|
||||||
msgid "Active options"
|
msgid "Active options"
|
||||||
msgstr "Опции на таблицата"
|
msgstr "Активни опции"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmd_help.php:26
|
#: pmd_help.php:26
|
||||||
msgid "To select relation, click :"
|
msgid "To select relation, click :"
|
||||||
@@ -6904,22 +6872,19 @@ msgid "Page"
|
|||||||
msgstr "Страница"
|
msgstr "Страница"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmd_pdf.php:99
|
#: pmd_pdf.php:99
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Import files"
|
#| msgid "Import files"
|
||||||
msgid "Import from selected page"
|
msgid "Import from selected page"
|
||||||
msgstr "Импортиране на файлове"
|
msgstr "Импорт от избрания файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmd_pdf.php:100
|
#: pmd_pdf.php:100
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No rows selected"
|
#| msgid "No rows selected"
|
||||||
msgid "Export to selected page"
|
msgid "Export to selected page"
|
||||||
msgstr "Няма върнати редове"
|
msgstr "Експорт към избраната страница"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmd_pdf.php:102
|
#: pmd_pdf.php:102
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Create a new index"
|
#| msgid "Create a new index"
|
||||||
msgid "Create a page and export to it"
|
msgid "Create a page and export to it"
|
||||||
msgstr "Създай нов индекс"
|
msgstr "създаване на страница и експорт към нея"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmd_pdf.php:111
|
#: pmd_pdf.php:111
|
||||||
msgid "New page name: "
|
msgid "New page name: "
|
||||||
@@ -6946,14 +6911,12 @@ msgid "FOREIGN KEY relation added"
|
|||||||
msgstr "FOREIGN KEY зависимост е добавена"
|
msgstr "FOREIGN KEY зависимост е добавена"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmd_relation_new.php:84
|
#: pmd_relation_new.php:84
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Internal relation added"
|
msgid "Internal relation added"
|
||||||
msgstr "Вътрешни релации"
|
msgstr "Вътрешна зависимост е добавена"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmd_relation_upd.php:55
|
#: pmd_relation_upd.php:55
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Relation deleted"
|
msgid "Relation deleted"
|
||||||
msgstr "Преглед на релациите"
|
msgstr "Зависимостта изтрита"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmd_save_pos.php:44
|
#: pmd_save_pos.php:44
|
||||||
msgid "Error saving coordinates for Designer."
|
msgid "Error saving coordinates for Designer."
|
||||||
@@ -6984,10 +6947,9 @@ msgid "Saved on: @DATE@"
|
|||||||
msgstr "Записан на: @DATE@"
|
msgstr "Записан на: @DATE@"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs_manage.php:239
|
#: prefs_manage.php:239
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Import files"
|
#| msgid "Import files"
|
||||||
msgid "Import from file"
|
msgid "Import from file"
|
||||||
msgstr "Импортиране на файлове"
|
msgstr "Импорт от файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs_manage.php:245
|
#: prefs_manage.php:245
|
||||||
msgid "Import from browser's storage"
|
msgid "Import from browser's storage"
|
||||||
@@ -7257,10 +7219,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: server_privileges.php:54 server_privileges.php:634
|
#: server_privileges.php:54 server_privileges.php:634
|
||||||
#: server_privileges.php:636
|
#: server_privileges.php:636
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
|
msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ограничава броя на новите конекции, които потребителя може да отвори на час."
|
"Ограничава броя на едновременните връзки, които потребителят може да държи "
|
||||||
|
"отворени."
|
||||||
|
|
||||||
#: server_privileges.php:55 server_privileges.php:198
|
#: server_privileges.php:55 server_privileges.php:198
|
||||||
#: server_privileges.php:558
|
#: server_privileges.php:558
|
||||||
@@ -7699,9 +7661,8 @@ msgid "Control slave:"
|
|||||||
msgstr "Контролиране на подчинения:"
|
msgstr "Контролиране на подчинения:"
|
||||||
|
|
||||||
#: server_replication.php:324
|
#: server_replication.php:324
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Full start"
|
msgid "Full start"
|
||||||
msgstr "Пълнотекстово"
|
msgstr "Пълно пускане"
|
||||||
|
|
||||||
#: server_replication.php:324
|
#: server_replication.php:324
|
||||||
msgid "Full stop"
|
msgid "Full stop"
|
||||||
@@ -7994,9 +7955,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: server_status.php:91
|
#: server_status.php:91
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "The number of log write requests."
|
msgid "The number of log write requests."
|
||||||
msgstr "Брой на сортираните редове."
|
msgstr "Броят на заявки за запис в дневника."
|
||||||
|
|
||||||
#: server_status.php:92
|
#: server_status.php:92
|
||||||
msgid "The number of physical writes to the log file."
|
msgid "The number of physical writes to the log file."
|
||||||
@@ -8064,18 +8024,16 @@ msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
|
|||||||
msgstr "Броят изтрити редове от InnoDB таблици."
|
msgstr "Броят изтрити редове от InnoDB таблици."
|
||||||
|
|
||||||
#: server_status.php:107
|
#: server_status.php:107
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
|
msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
|
||||||
msgstr "Брой заявки за вмъкване на ред в таблица."
|
msgstr "Броят вмъкнати редове в InnoDB таблици."
|
||||||
|
|
||||||
#: server_status.php:108
|
#: server_status.php:108
|
||||||
msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
|
msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
|
||||||
msgstr "Броят прочетени редове от InnoDB таблици."
|
msgstr "Броят прочетени редове от InnoDB таблици."
|
||||||
|
|
||||||
#: server_status.php:109
|
#: server_status.php:109
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
|
msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
|
||||||
msgstr "Брой заявки за обновяване на ред в таблица."
|
msgstr "Броят обновени редове в InnoDB таблици."
|
||||||
|
|
||||||
#: server_status.php:110
|
#: server_status.php:110
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -8155,9 +8113,8 @@ msgid "The amount of free memory for query cache."
|
|||||||
msgstr "Количеството свободна памет за буфер за заявки."
|
msgstr "Количеството свободна памет за буфер за заявки."
|
||||||
|
|
||||||
#: server_status.php:125
|
#: server_status.php:125
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "The number of cache hits."
|
msgid "The number of cache hits."
|
||||||
msgstr "Брой на сортираните редове."
|
msgstr "Броят попадения в кеш."
|
||||||
|
|
||||||
#: server_status.php:126
|
#: server_status.php:126
|
||||||
msgid "The number of queries added to the cache."
|
msgid "The number of queries added to the cache."
|
||||||
@@ -8296,9 +8253,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: server_status.php:152
|
#: server_status.php:152
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "The number of threads that are not sleeping."
|
msgid "The number of threads that are not sleeping."
|
||||||
msgstr "Брой на отворените файлове."
|
msgstr "Броят на нишките, които не са спящи."
|
||||||
|
|
||||||
#: server_status.php:163
|
#: server_status.php:163
|
||||||
msgid "Runtime Information"
|
msgid "Runtime Information"
|
||||||
@@ -8321,14 +8277,12 @@ msgid "Temporary data"
|
|||||||
msgstr "Временни данни"
|
msgstr "Временни данни"
|
||||||
|
|
||||||
#: server_status.php:380
|
#: server_status.php:380
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Delayed inserts"
|
msgid "Delayed inserts"
|
||||||
msgstr "Използване на отложени вмъквания"
|
msgstr "Забавени вмъквания"
|
||||||
|
|
||||||
#: server_status.php:381
|
#: server_status.php:381
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Key cache"
|
msgid "Key cache"
|
||||||
msgstr "Кеш на заявките"
|
msgstr "Буфер за ключове"
|
||||||
|
|
||||||
#: server_status.php:382
|
#: server_status.php:382
|
||||||
msgid "Joins"
|
msgid "Joins"
|
||||||
@@ -8474,9 +8428,8 @@ msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: server_status.php:873
|
#: server_status.php:873
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Replication status"
|
msgid "Replication status"
|
||||||
msgstr "Репликация"
|
msgstr "Състояние на репликацията"
|
||||||
|
|
||||||
#: server_synchronize.php:92
|
#: server_synchronize.php:92
|
||||||
msgid "Could not connect to the source"
|
msgid "Could not connect to the source"
|
||||||
@@ -8569,10 +8522,9 @@ msgid "Enter manually"
|
|||||||
msgstr "Ръчно въвеждане"
|
msgstr "Ръчно въвеждане"
|
||||||
|
|
||||||
#: server_synchronize.php:1139
|
#: server_synchronize.php:1139
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "max. concurrent connections"
|
#| msgid "max. concurrent connections"
|
||||||
msgid "Current connection"
|
msgid "Current connection"
|
||||||
msgstr "Максимален брой на едновременните конекции"
|
msgstr "Текуща връзка"
|
||||||
|
|
||||||
#: server_synchronize.php:1168
|
#: server_synchronize.php:1168
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@@ -8680,9 +8632,8 @@ msgid "Load"
|
|||||||
msgstr "Зареждане"
|
msgstr "Зареждане"
|
||||||
|
|
||||||
#: setup/frames/index.inc.php:227
|
#: setup/frames/index.inc.php:227
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "phpMyAdmin homepage"
|
msgid "phpMyAdmin homepage"
|
||||||
msgstr "phpMyAdmin документация"
|
msgstr "phpMyAdmin страница"
|
||||||
|
|
||||||
#: setup/frames/index.inc.php:228
|
#: setup/frames/index.inc.php:228
|
||||||
msgid "Donate"
|
msgid "Donate"
|
||||||
@@ -8713,9 +8664,8 @@ msgid "Ignore errors"
|
|||||||
msgstr "Пренебрегване на грешките"
|
msgstr "Пренебрегване на грешките"
|
||||||
|
|
||||||
#: setup/lib/form_processing.lib.php:49
|
#: setup/lib/form_processing.lib.php:49
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Show form"
|
msgid "Show form"
|
||||||
msgstr "Покажи цвят"
|
msgstr "Показване формуляр"
|
||||||
|
|
||||||
#: setup/lib/index.lib.php:119
|
#: setup/lib/index.lib.php:119
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -8889,10 +8839,9 @@ msgid "Showing SQL query"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: sql.php:624
|
#: sql.php:624
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Validate SQL"
|
#| msgid "Validate SQL"
|
||||||
msgid "Validated SQL"
|
msgid "Validated SQL"
|
||||||
msgstr "Валидирай SQL-а"
|
msgstr "Валидиран SQL"
|
||||||
|
|
||||||
#: sql.php:903
|
#: sql.php:903
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@@ -8975,10 +8924,9 @@ msgid "Continue insertion with %s rows"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tbl_chart.php:56
|
#: tbl_chart.php:56
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "The privileges were reloaded successfully."
|
#| msgid "The privileges were reloaded successfully."
|
||||||
msgid "Chart generated successfully."
|
msgid "Chart generated successfully."
|
||||||
msgstr "Привилегиите бяха презаредени успешно."
|
msgstr "Диаграмата е създадена."
|
||||||
|
|
||||||
#: tbl_chart.php:59
|
#: tbl_chart.php:59
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -9223,9 +9171,8 @@ msgid "Analyze"
|
|||||||
msgstr "Анализиране"
|
msgstr "Анализиране"
|
||||||
|
|
||||||
#: tbl_operations.php:742
|
#: tbl_operations.php:742
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "Чешки"
|
msgstr "Проверка"
|
||||||
|
|
||||||
#: tbl_operations.php:743
|
#: tbl_operations.php:743
|
||||||
msgid "Optimize"
|
msgid "Optimize"
|
||||||
@@ -9293,10 +9240,9 @@ msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tbl_relation.php:395
|
#: tbl_relation.php:395
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Internal relations"
|
#| msgid "Internal relations"
|
||||||
msgid "Internal relation"
|
msgid "Internal relation"
|
||||||
msgstr "Вътрешни релации"
|
msgstr "Вътрешна релация"
|
||||||
|
|
||||||
#: tbl_relation.php:397
|
#: tbl_relation.php:397
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -9358,10 +9304,10 @@ msgid "None"
|
|||||||
msgstr "Няма"
|
msgstr "Няма"
|
||||||
|
|
||||||
#: tbl_structure.php:402
|
#: tbl_structure.php:402
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
#| msgid "Table %s has been dropped"
|
#| msgid "Table %s has been dropped"
|
||||||
msgid "Column %s has been dropped"
|
msgid "Column %s has been dropped"
|
||||||
msgstr "Таблицата %s беше изтрита"
|
msgstr "Колоната %s беше изтрита"
|
||||||
|
|
||||||
#: tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:487
|
#: tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:487
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
@@ -9375,10 +9321,9 @@ msgid "An index has been added on %s"
|
|||||||
msgstr "Беше добавен индекс на %s"
|
msgstr "Беше добавен индекс на %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: tbl_structure.php:475
|
#: tbl_structure.php:475
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Show versions"
|
#| msgid "Show versions"
|
||||||
msgid "Show more actions"
|
msgid "Show more actions"
|
||||||
msgstr "Показване на версиите"
|
msgstr "Показване повече действия"
|
||||||
|
|
||||||
#: tbl_structure.php:604 tbl_structure.php:606
|
#: tbl_structure.php:604 tbl_structure.php:606
|
||||||
msgid "Relation view"
|
msgid "Relation view"
|
||||||
@@ -9406,7 +9351,7 @@ msgid "After %s"
|
|||||||
msgstr "След %s"
|
msgstr "След %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: tbl_structure.php:693
|
#: tbl_structure.php:693
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
#| msgid "Create an index on %s columns"
|
#| msgid "Create an index on %s columns"
|
||||||
msgid "Create an index on %s columns"
|
msgid "Create an index on %s columns"
|
||||||
msgstr "Създаване на индекс върху %s колони"
|
msgstr "Създаване на индекс върху %s колони"
|
||||||
@@ -9540,9 +9485,8 @@ msgid "Track these data manipulation statements:"
|
|||||||
msgstr "Проследяване следните изрази за манипулиране на данни"
|
msgstr "Проследяване следните изрази за манипулиране на данни"
|
||||||
|
|
||||||
#: tbl_tracking.php:688
|
#: tbl_tracking.php:688
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Create version"
|
msgid "Create version"
|
||||||
msgstr "Версия на сървъра"
|
msgstr "Създаване на версия"
|
||||||
|
|
||||||
#: themes.php:31
|
#: themes.php:31
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user