Translated using Weblate.

This commit is contained in:
Michal Čihař
2012-03-14 13:59:59 +01:00
committed by Michal Čihař
parent 3b231ce576
commit 74bdb1a471

184
po/bg.po
View File

@@ -1,11 +1,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 12:51+0200\n"
"Last-Translator: <stoyanster@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 17:19+0200\n"
"Last-Translator: stoyan <stoyanster@gmail.com>\n"
"Language-Team: bulgarian <bg@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1531,8 +1531,8 @@ msgstr "Грешка"
#, php-format
msgid "%1$d row affected."
msgid_plural "%1$d rows affected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%1$d повлиян ред."
msgstr[1] "%1$d повлияни реда."
#: libraries/Message.class.php:279
#, php-format
@@ -5189,10 +5189,9 @@ msgstr "Показване коментари"
#: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
#: libraries/export/sql.php:44
#, fuzzy
#| msgid "Available MIME types"
msgid "Display MIME types"
msgstr "Достъпни MIME-типове"
msgstr "Показване MIME типове"
#: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
#: libraries/export/xml.php:106 libraries/header_printview.inc.php:56
@@ -5749,7 +5748,6 @@ msgid "Reload navigation frame"
msgstr ""
#: libraries/plugin_interface.lib.php:336
#, fuzzy
#| msgid "This format has no options"
msgid "This format has no options"
msgstr "Този формат няма опции"
@@ -5983,10 +5981,9 @@ msgid "Page name"
msgstr "Име на страница"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
#, fuzzy
#| msgid "Automatic layout"
msgid "Automatic layout based on"
msgstr "Автоматичен лейаут"
msgstr "Автоматично оформление базирано на"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
msgid "Internal relations"
@@ -6001,20 +5998,18 @@ msgid "Please choose a page to edit"
msgstr "Моля изберете страница за редактиране"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
#, fuzzy
#| msgid "Select Tables"
msgid "Select page"
msgstr "Избери таблици"
msgstr "Избор на страница"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:212
msgid "Select Tables"
msgstr "Избери таблици"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:347
#, fuzzy
#| msgid "Relational schema"
msgid "Display relational schema"
msgstr "Релационна схема"
msgstr "Показване схема на релациите"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:357
msgid "Select Export Relational Type"
@@ -6049,10 +6044,9 @@ msgid "Portrait"
msgstr "Портретно"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
#, fuzzy
#| msgid "Creation"
msgid "Orientation"
msgstr "Дата на създаване"
msgstr "Посока"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:408
msgid "Paper size"
@@ -6082,10 +6076,9 @@ msgid "Unknown language: %1$s."
msgstr "Непознат език: %1$s."
#: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
#, fuzzy
#| msgid "Server"
msgid "Current Server"
msgstr "Сървър"
msgstr "Текущ сървър"
#: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
#: server_status.php:378 test/theme.php:120
@@ -6115,15 +6108,13 @@ msgid "Synchronize"
msgstr "Синхронизиране"
#: libraries/server_links.inc.php:99
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "Settings"
msgstr "Общи възможности на релациите"
msgstr "Настройки"
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1338 server_synchronize.php:1116
#, fuzzy
msgid "Source database"
msgstr "Търсене в базата от данни"
msgstr "Изходна БД"
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1340
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1363
@@ -6140,9 +6131,8 @@ msgid "Difference"
msgstr "Различия"
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1361 server_synchronize.php:1118
#, fuzzy
msgid "Target database"
msgstr "Търсене в базата от данни"
msgstr "Целева БД"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:223
#, php-format
@@ -6156,15 +6146,13 @@ msgstr "Изпълнение на SQL заявка/заявки към база
#: libraries/sql_query_form.lib.php:296 navigation.php:276
#: setup/frames/index.inc.php:219
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Календар"
msgstr "Изчистване"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:301
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Columns"
msgstr "Име на колона"
msgstr "Колони"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:929 sql.php:930 sql.php:947
msgid "Bookmark this SQL query"
@@ -6353,7 +6341,6 @@ msgid "Get more editing space"
msgstr "Още място за редакция"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:396
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "for default"
msgid "None"
@@ -6405,9 +6392,8 @@ msgid "+ Add a new value"
msgstr "+ Добавяне на нова стойност"
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
#, fuzzy
msgid "Event"
msgstr "Изпратени"
msgstr "Действие"
#: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
msgid ""
@@ -6528,16 +6514,14 @@ msgstr ""
"изведени залепени от края в слъчай на скъсяване (По подразбиране: \"...\")."
#: libraries/user_preferences.inc.php:32
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "Manage your settings"
msgstr "Общи възможности на релациите"
msgstr "Управление мои настройки"
#: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
#, fuzzy
#| msgid "Modifications have been saved"
msgid "Configuration has been saved"
msgstr "Промените бяха съхранени"
msgstr "Конфигурацията е записана"
#: libraries/user_preferences.inc.php:68
#, php-format
@@ -6570,10 +6554,9 @@ msgid "Error in ZIP archive:"
msgstr "Грешка в ZIP архива:"
#: main.php:65
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "General Settings"
msgstr "Общи възможности на релациите"
msgstr "Общи настройки"
#: main.php:103
msgid "MySQL connection collation"
@@ -6584,10 +6567,9 @@ msgid "Appearance Settings"
msgstr "Визуални настройки"
#: main.php:147 prefs_manage.php:274
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "More settings"
msgstr "Общи възможности на релациите"
msgstr "Още"
#: main.php:165
msgid "Protocol version"
@@ -6612,9 +6594,8 @@ msgid "MySQL client version"
msgstr "Версия на клиента за MySQL"
#: main.php:191
#, fuzzy
msgid "PHP extension"
msgstr "Версия на PHP"
msgstr "PHP разшрение"
#: main.php:197
msgid "Show PHP information"
@@ -6629,20 +6610,18 @@ msgid "Official Homepage"
msgstr "Официалната страница на phpMyAdmin"
#: main.php:219
#, fuzzy
#| msgid "Attributes"
msgid "Contribute"
msgstr "Атрибути"
msgstr "Принос"
#: main.php:220
msgid "Get support"
msgstr "Получаване на помощ"
#: main.php:221
#, fuzzy
#| msgid "No change"
msgid "List of changes"
msgstr "Няма промяна"
msgstr "Списък с промени"
#: main.php:245
msgid ""
@@ -6745,10 +6724,9 @@ msgid "filter tables by name"
msgstr "име на таблицата"
#: navigation.php:308 navigation.php:309
#, fuzzy
msgctxt "short form"
msgid "Create table"
msgstr "Създай нова Страница"
msgstr "Създаване таблица"
#: navigation.php:314 navigation.php:486
msgid "Please select a database"
@@ -6763,9 +6741,8 @@ msgid "Save position"
msgstr "Запазване на позицията"
#: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
#, fuzzy
msgid "Create table"
msgstr "Създай нова Страница"
msgstr "Създаване таблица"
#: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
msgid "Create relation"
@@ -6804,63 +6781,55 @@ msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
msgstr ""
#: pmd_general.php:120
#, fuzzy
#| msgid "Submit Query"
msgid "Build Query"
msgstr "Изпълни заявката"
msgstr "Построяване на заявка"
#: pmd_general.php:125
msgid "Move Menu"
msgstr ""
#: pmd_general.php:137
#, fuzzy
msgid "Hide/Show all"
msgstr "Покажи всички"
msgstr "Показване/скриване всички"
#: pmd_general.php:141
msgid "Hide/Show Tables with no relation"
msgstr "Показване/скриване таблици без релации"
#: pmd_general.php:181
#, fuzzy
msgid "Number of tables"
msgstr "Брой полета"
msgstr "Брой таблици"
#: pmd_general.php:418
msgid "Delete relation"
msgstr "Изтриване на отношение"
#: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
#, fuzzy
msgid "Relation operator"
msgstr "Преглед на релациите"
msgstr "Оператор на отношение"
#: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
#: pmd_general.php:769
#, fuzzy
#| msgid "Export"
msgid "Except"
msgstr "Експортиране"
msgstr "Освен"
#: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
#: pmd_general.php:775
#, fuzzy
#| msgid "in query"
msgid "subquery"
msgstr "в запитването"
msgstr "подзаявка"
#: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
#, fuzzy
#| msgid "Rename view to"
msgid "Rename to"
msgstr "Преименуване на изгледа на"
msgstr "Преименуване на"
#: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
#, fuzzy
#| msgid "User name"
msgid "New name"
msgstr "Потребителско име"
msgstr "Ново име"
#: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
#, fuzzy
@@ -6875,10 +6844,9 @@ msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
#: pmd_general.php:810
#, fuzzy
#| msgid "Table options"
msgid "Active options"
msgstr "Опции на таблицата"
msgstr "Активни опции"
#: pmd_help.php:26
msgid "To select relation, click :"
@@ -6904,22 +6872,19 @@ msgid "Page"
msgstr "Страница"
#: pmd_pdf.php:99
#, fuzzy
#| msgid "Import files"
msgid "Import from selected page"
msgstr "Импортиране на файлове"
msgstr "Импорт от избрания файл"
#: pmd_pdf.php:100
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "Export to selected page"
msgstr "Няма върнати редове"
msgstr "Експорт към избраната страница"
#: pmd_pdf.php:102
#, fuzzy
#| msgid "Create a new index"
msgid "Create a page and export to it"
msgstr "Създай нов индекс"
msgstr "създаване на страница и експорт към нея"
#: pmd_pdf.php:111
msgid "New page name: "
@@ -6946,14 +6911,12 @@ msgid "FOREIGN KEY relation added"
msgstr "FOREIGN KEY зависимост е добавена"
#: pmd_relation_new.php:84
#, fuzzy
msgid "Internal relation added"
msgstr "Вътрешни релации"
msgstr "Вътрешна зависимост е добавена"
#: pmd_relation_upd.php:55
#, fuzzy
msgid "Relation deleted"
msgstr "Преглед на релациите"
msgstr "Зависимостта изтрита"
#: pmd_save_pos.php:44
msgid "Error saving coordinates for Designer."
@@ -6984,10 +6947,9 @@ msgid "Saved on: @DATE@"
msgstr "Записан на: @DATE@"
#: prefs_manage.php:239
#, fuzzy
#| msgid "Import files"
msgid "Import from file"
msgstr "Импортиране на файлове"
msgstr "Импорт от файл"
#: prefs_manage.php:245
msgid "Import from browser's storage"
@@ -7257,10 +7219,10 @@ msgstr ""
#: server_privileges.php:54 server_privileges.php:634
#: server_privileges.php:636
#, fuzzy
msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
msgstr ""
"Ограничава броя на новите конекции, които потребителя може да отвори на час."
"Ограничава броя на едновременните връзки, които потребителят може да държи "
"отворени."
#: server_privileges.php:55 server_privileges.php:198
#: server_privileges.php:558
@@ -7699,9 +7661,8 @@ msgid "Control slave:"
msgstr "Контролиране на подчинения:"
#: server_replication.php:324
#, fuzzy
msgid "Full start"
msgstr "Пълнотекстово"
msgstr "Пълно пускане"
#: server_replication.php:324
msgid "Full stop"
@@ -7994,9 +7955,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: server_status.php:91
#, fuzzy
msgid "The number of log write requests."
msgstr "Брой на сортираните редове."
msgstr "Броят на заявки за запис в дневника."
#: server_status.php:92
msgid "The number of physical writes to the log file."
@@ -8064,18 +8024,16 @@ msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
msgstr "Броят изтрити редове от InnoDB таблици."
#: server_status.php:107
#, fuzzy
msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
msgstr "Брой заявки за вмъкване на ред в таблица."
msgstr "Броят вмъкнати редове в InnoDB таблици."
#: server_status.php:108
msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
msgstr "Броят прочетени редове от InnoDB таблици."
#: server_status.php:109
#, fuzzy
msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
msgstr "Брой заявки за обновяване на ред в таблица."
msgstr "Броят обновени редове в InnoDB таблици."
#: server_status.php:110
msgid ""
@@ -8155,9 +8113,8 @@ msgid "The amount of free memory for query cache."
msgstr "Количеството свободна памет за буфер за заявки."
#: server_status.php:125
#, fuzzy
msgid "The number of cache hits."
msgstr "Брой на сортираните редове."
msgstr "Броят попадения в кеш."
#: server_status.php:126
msgid "The number of queries added to the cache."
@@ -8296,9 +8253,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: server_status.php:152
#, fuzzy
msgid "The number of threads that are not sleeping."
msgstr "Брой на отворените файлове."
msgstr "Броят на нишките, които не са спящи."
#: server_status.php:163
msgid "Runtime Information"
@@ -8321,14 +8277,12 @@ msgid "Temporary data"
msgstr "Временни данни"
#: server_status.php:380
#, fuzzy
msgid "Delayed inserts"
msgstr "Използване на отложени вмъквания"
msgstr "Забавени вмъквания"
#: server_status.php:381
#, fuzzy
msgid "Key cache"
msgstr "Кеш на заявките"
msgstr "Буфер за ключове"
#: server_status.php:382
msgid "Joins"
@@ -8474,9 +8428,8 @@ msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
msgstr ""
#: server_status.php:873
#, fuzzy
msgid "Replication status"
msgstr "Репликация"
msgstr "Състояние на репликацията"
#: server_synchronize.php:92
msgid "Could not connect to the source"
@@ -8569,10 +8522,9 @@ msgid "Enter manually"
msgstr "Ръчно въвеждане"
#: server_synchronize.php:1139
#, fuzzy
#| msgid "max. concurrent connections"
msgid "Current connection"
msgstr "Максимален брой на едновременните конекции"
msgstr "Текуща връзка"
#: server_synchronize.php:1168
#, php-format
@@ -8680,9 +8632,8 @@ msgid "Load"
msgstr "Зареждане"
#: setup/frames/index.inc.php:227
#, fuzzy
msgid "phpMyAdmin homepage"
msgstr "phpMyAdmin документация"
msgstr "phpMyAdmin страница"
#: setup/frames/index.inc.php:228
msgid "Donate"
@@ -8713,9 +8664,8 @@ msgid "Ignore errors"
msgstr "Пренебрегване на грешките"
#: setup/lib/form_processing.lib.php:49
#, fuzzy
msgid "Show form"
msgstr "Покажи цвят"
msgstr "Показване формуляр"
#: setup/lib/index.lib.php:119
msgid ""
@@ -8889,10 +8839,9 @@ msgid "Showing SQL query"
msgstr ""
#: sql.php:624
#, fuzzy
#| msgid "Validate SQL"
msgid "Validated SQL"
msgstr "Валидирай SQL-а"
msgstr "Валидиран SQL"
#: sql.php:903
#, php-format
@@ -8975,10 +8924,9 @@ msgid "Continue insertion with %s rows"
msgstr ""
#: tbl_chart.php:56
#, fuzzy
#| msgid "The privileges were reloaded successfully."
msgid "Chart generated successfully."
msgstr "Привилегиите бяха презаредени успешно."
msgstr "Диаграмата е създадена."
#: tbl_chart.php:59
msgid ""
@@ -9223,9 +9171,8 @@ msgid "Analyze"
msgstr "Анализиране"
#: tbl_operations.php:742
#, fuzzy
msgid "Check"
msgstr "Чешки"
msgstr "Проверка"
#: tbl_operations.php:743
msgid "Optimize"
@@ -9293,10 +9240,9 @@ msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
msgstr ""
#: tbl_relation.php:395
#, fuzzy
#| msgid "Internal relations"
msgid "Internal relation"
msgstr "Вътрешни релации"
msgstr "Вътрешна релация"
#: tbl_relation.php:397
msgid ""
@@ -9358,10 +9304,10 @@ msgid "None"
msgstr "Няма"
#: tbl_structure.php:402
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid "Table %s has been dropped"
msgid "Column %s has been dropped"
msgstr "Таблицата %s беше изтрита"
msgstr "Колоната %s беше изтрита"
#: tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:487
#, php-format
@@ -9375,10 +9321,9 @@ msgid "An index has been added on %s"
msgstr "Беше добавен индекс на %s"
#: tbl_structure.php:475
#, fuzzy
#| msgid "Show versions"
msgid "Show more actions"
msgstr "Показване на версиите"
msgstr "Показване повече действия"
#: tbl_structure.php:604 tbl_structure.php:606
msgid "Relation view"
@@ -9406,7 +9351,7 @@ msgid "After %s"
msgstr "След %s"
#: tbl_structure.php:693
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
msgstr "Създаване на индекс върху &nbsp;%s&nbsp;колони"
@@ -9540,9 +9485,8 @@ msgid "Track these data manipulation statements:"
msgstr "Проследяване следните изрази за манипулиране на данни"
#: tbl_tracking.php:688
#, fuzzy
msgid "Create version"
msgstr "Версия на сървъра"
msgstr "Създаване на версия"
#: themes.php:31
#, php-format