Merge remote branch 'origin/master'

This commit is contained in:
ninadsp
2010-06-21 00:06:15 +05:30
4 changed files with 203 additions and 399 deletions

View File

@@ -4323,7 +4323,7 @@ chmod o+rwx tmp
<h4 id="faq6_25">
<a href="#faq6_25">6.25 How does BLOB streaming work in phpMyAdmin?</a></h4>
<p> First, for general information about BLOB streaming on MySQL, visit <a href="http://blobstreaming.org">blobstreaming.org</a>. We currently support streaming if you are running MySQL 5.1 with the PBXT and PBMS storage engines.</p>
<p> First, for general information about BLOB streaming on MySQL, visit <a href="http://blobstreaming.org">blobstreaming.org</a>. We currently support streaming if you are running MySQL 5.1 with the PBXT and PBMS storage engines. Moreover, only PBMS 0.5.04 is supported.</p>
<ol>
<li>In <tt>config.inc.php</tt> your host should be defined with a FQDN (fully qualified domain name) instead of something like &quot;localhost&quot;.</li>

515
po/ko.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-13 09:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-08 13:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-17 01:10+0200\n"
"Last-Translator: Domen <dbc334@gmail.com>\n"
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
#: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
@@ -5267,6 +5267,9 @@ msgid ""
"being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
"reason."
msgstr ""
"Število zapahnjenih strani v zalogi medpomnilnika InnoDB. Te strani so "
"trenutno v postopku branja ali pisanja ali pa zaradi nekega drugega razloga "
"ne morejo biti izplaknjene ali odstranjene."
#: server_status.php:66
msgid ""
@@ -5275,6 +5278,10 @@ msgid ""
"be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
"Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
msgstr ""
"Število zasedenih strani, ker so bile dodeljene upravljalni skupni uporabi, "
"kot je zaklepanje vrstic ali prilagodljiv zgoščevalni indeks. Vrednost se "
"lahko izračuna tudi kot Innodb_buffer_pool_pages_total - "
"Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
#: server_status.php:67
msgid "Total size of buffer pool, in pages."
@@ -5285,22 +5292,28 @@ msgid ""
"The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
"query is to scan a large portion of a table but in random order."
msgstr ""
"Število začetih \"naključnih\" vnaprejšnjih branj InnoDB. To se zgodi, ko "
"poizvedba zahteva pregled večjega dela tabele, vendar v naključnem redu."
#: server_status.php:69
msgid ""
"The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
"InnoDB does a sequential full table scan."
msgstr ""
"Število začetih zaporednih vnaprejšnjih branj InnoDB. To se zgodi, ko InnoDB "
"izvaja zaporedno pregledovanje celotne tabele."
#: server_status.php:70
msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
msgstr ""
msgstr "Število logičnih bralnih zahtev, ki jih je izvedel InnoDB."
#: server_status.php:71
msgid ""
"The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
"and had to do a single-page read."
msgstr ""
"Število logičnih bralnih zahtev, katerih InnoDB ni mogel izpolniti iz zaloge "
"medpomnilnika in je moral izvesti enostransko branje."
#: server_status.php:72
msgid ""
@@ -5310,6 +5323,11 @@ msgid ""
"counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
"properly, this value should be small."
msgstr ""
"Po navadi pisanje v zalogo medpomnilnika InnoDB poteka v ozadju. Če pa je "
"potrebno brati ali ustvariti stran in na voljo ni nobene čiste strani, je "
"potrebno počakati, da se strani najprej izplaknejo. Ta števec šteje primere "
"teh čakanj. Če je bila velikost zaloge medpomnilnika primerno nastavljena, "
"bi morala biti ta vrednost majhna."
#: server_status.php:73
msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
@@ -5449,12 +5467,17 @@ msgid ""
"The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
"been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
msgstr ""
"Število blokov ključev v predpommnilniku ključev, ki so se spremenili, "
"vendar niso bili izplaknjeni na disk. Včasih je bilo znano kot "
"Not_flushed_key_blocks."
#: server_status.php:105
msgid ""
"The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
"determine how much of the key cache is in use."
msgstr ""
"Število neuporabljenih blokov v predpomnilniku ključev. To vrednost lahko "
"uporabite, da ugotovite, koliko predpomnilnika ključev je v uporabi."
#: server_status.php:106
msgid ""
@@ -5462,10 +5485,13 @@ msgid ""
"that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
"one time."
msgstr ""
"Število uporabljenih blokov v predpomnilniku ključev. To je najvišja "
"dosežena vrednost, ki kaže največje število blokov, ki so bili kadar koli "
"naenkrat v uporabi."
#: server_status.php:107
msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
msgstr ""
msgstr "Število zahtev za branje bloka ključev iz predpomnilnika."
#: server_status.php:108
msgid ""
@@ -5473,14 +5499,17 @@ msgid ""
"then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
"can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
msgstr ""
"Število fizičnih branj bloka ključev z diska. Če je Key_reads velik, potem "
"je vaša vrednost key_buffer_size najverjetneje premajhna. Razmerje "
"pogrešitev predpomnilnika se lahko izračuna kot Key_reads/Key_read_requests."
#: server_status.php:109
msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
msgstr ""
msgstr "Število zahtev za pisanje bloka ključev v predpomnilnik."
#: server_status.php:110
msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
msgstr ""
msgstr "Število fizičnih pisanj bloka ključev na disk."
#: server_status.php:111
msgid ""
@@ -5488,6 +5517,10 @@ msgid ""
"optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
"same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
msgstr ""
"Skupni izdatek zadnje prevedene poizvedbe, kot ga je izračunal optimizator "
"poizvedb. Uporabno za primerjanje izdatkov različnih načrtov poizvedb za "
"enake poizvedbe. Privzeta vrednost 0 pomeni, da še ni bila prevedena nobena "
"poizvedba."
#: server_status.php:112
msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
@@ -5565,47 +5598,56 @@ msgstr "Ponastavi"
#: server_status.php:126
msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
msgstr ""
msgstr "Stanje podvajanja odpovedne varnosti (ni še vključeno)."
#: server_status.php:127
msgid ""
"The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
"should carefully check the indexes of your tables."
msgstr ""
"Število stikov, ki ne uporabljajo indeksov. Če ta vrednost ni 0, skrbno "
"preverite indekse vaših tabel."
#: server_status.php:128
msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
msgstr ""
msgstr "Število stikov, ki so uporabili iskanje območja na referenčni tabeli."
#: server_status.php:129
msgid ""
"The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
"(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
msgstr ""
"Število stikov brez ključev, ki preverjajo uporabo ključev po vsaki vrstici. "
"(Če to ni 0, previdno preverite indekse vaših tabel.)"
#: server_status.php:130
msgid ""
"The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
"critical even if this is big.)"
msgstr ""
"Število stikov, ki so uporabili območja na prvi tabeli. (Po navadi ni "
"kritično, četudi je veliko.)"
#: server_status.php:131
msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
msgstr ""
msgstr "Število stikov, ki so izvedli celotni pregled na prvi tabeli."
#: server_status.php:132
msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
msgstr ""
"Število začasnih tabel, ki so trenutno odprte s strani niti SQL podrejencev."
#: server_status.php:133
msgid ""
"Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
"retried transactions."
msgstr ""
"Skupno (od zagona) število ponovnih poskusov transakcij podvojevalne niti "
"SQL podrejenca."
#: server_status.php:134
msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
msgstr ""
msgstr "To je ON, če je strežnik podrejenec, povezan z glavnim strežnikom."
#: server_status.php:135
msgid ""
@@ -5626,6 +5668,9 @@ msgid ""
"is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
"system variable."
msgstr ""
"Število prehodov spajanja, ki jih je moral opraviti algoritem razvrščanja. "
"Če je ta vrednost velika, razmislite o povečanju sistemske spremenljivke "
"sort_buffer_size."
#: server_status.php:138
msgid "The number of sorts that were done with ranges."
@@ -5650,6 +5695,10 @@ msgid ""
"should first optimize your queries, and then either split your table or "
"tables or use replication."
msgstr ""
"Koliko krat zaklepa tabele ni bilo mogoče pridobiti takoj in je bilo "
"potrebno počakati. Če je to visoko in imate težave z zmogljivostjo, najprej "
"optimizirajte vaše poizvedbe, nato pa ali razdelite vašo tabelo oz. tabele "
"ali uporabite podvojevanje."
#: server_status.php:143
msgid ""
@@ -5657,6 +5706,9 @@ msgid ""
"calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
"raise your thread_cache_size."
msgstr ""
"Število niti v predpomnilniku niti. Delež zadetkov predpomnilnika se lahko "
"izračuna kot Threads_created/Connections. Če je ta vrednost rdeča, povečajte "
"vaš thread_cache_size."
#: server_status.php:144
msgid "The number of currently open connections."
@@ -5669,6 +5721,9 @@ msgid ""
"doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
"implementation.)"
msgstr ""
"Število niti ustvarjenih za ravnanje s povezavami. Če je Threads_created "
"velik, boste morda želeli povečati vrednost thread_cache_size. (Po navadi to "
"ne izboljša zmogljivosti v veliki meri, če imate dobro izvedbo niti.)"
#: server_status.php:146
msgid "The number of threads that are not sleeping."

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-13 09:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 13:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-17 21:32+0200\n"
"Last-Translator: <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -1510,8 +1510,8 @@ msgid ""
"the administrator of the MySQL server."
msgstr ""
"phpMyAdmin MySQL sunucusuna bağlanmayı denedi ama sunucu bağlantıyı "
"reddetti. config.inc içindeki anamakine (host) adresini, kullanıcı adını ve "
"parolayı kontrol edin ve MySQL sunucusunun yöneticisi tarafından verilen "
"reddetti. Yapılandırmanızdaki anamakine (host) adresini, kullanıcı adını ve "
"parolayı kontrol edin ve MySQL sunucusu yöneticisi tarafından verilen "
"bilgiyle uyuştuğundan emin olun."
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244