Czech translation update.

This commit is contained in:
Michal Čihař
2010-09-06 11:57:11 +02:00
parent e53a7e4d58
commit 7a1d58f2c5

105
po/cs.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-30 11:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-06 11:56+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -646,8 +646,8 @@ msgstr "Sledování není zapnuté."
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945 #: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%" "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
"s." "%s."
msgstr "" msgstr ""
"Tento pohled má alespoň tolik řádek. Podrobnosti naleznete v %sdokumentaci%s." "Tento pohled má alespoň tolik řádek. Podrobnosti naleznete v %sdokumentaci%s."
@@ -857,8 +857,8 @@ msgstr "Výpis byl uložen do souboru %s."
#: import.php:58 #: import.php:58
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%" "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
"s for ways to workaround this limit." "%s for ways to workaround this limit."
msgstr "" msgstr ""
"Pravděpodobně jste se pokusili nahrát příliš velký soubor. Přečtěte si " "Pravděpodobně jste se pokusili nahrát příliš velký soubor. Přečtěte si "
"prosím %sdokumentaci%s, jak toto omezení obejít." "prosím %sdokumentaci%s, jak toto omezení obejít."
@@ -963,23 +963,21 @@ msgstr "Chystáte se ZRUŠIT celou databázi!"
#: js/messages.php:32 #: js/messages.php:32
msgid "Dropping Event" msgid "Dropping Event"
msgstr "" msgstr "Odstraňuji událost"
#: js/messages.php:33 #: js/messages.php:33
#, fuzzy
#| msgid "Procedures" #| msgid "Procedures"
msgid "Dropping Procedure" msgid "Dropping Procedure"
msgstr "Procedury" msgstr "Odstraňuji proceduru"
#: js/messages.php:35 #: js/messages.php:35
#, fuzzy
#| msgid "Delete tracking data for this table" #| msgid "Delete tracking data for this table"
msgid "Deleting tracking data" msgid "Deleting tracking data"
msgstr "Odstranit všechny informace o sledování této tabulky" msgstr "Odstraňuji sledovací data"
#: js/messages.php:36 #: js/messages.php:36
msgid "Dropping Primary Key/Index" msgid "Dropping Primary Key/Index"
msgstr "" msgstr "Odstraňuji (primární) klíč"
#: js/messages.php:37 #: js/messages.php:37
msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?" msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
@@ -1019,28 +1017,24 @@ msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "Hesla nejsou stejná!" msgstr "Hesla nejsou stejná!"
#: js/messages.php:52 #: js/messages.php:52
#, fuzzy
#| msgid "Add a new User" #| msgid "Add a new User"
msgid "Add a New User" msgid "Add a New User"
msgstr "Přidat nového uživatele" msgstr "Přidat nového uživatele"
#: js/messages.php:53 #: js/messages.php:53
#, fuzzy
#| msgid "Create version" #| msgid "Create version"
msgid "Create User" msgid "Create User"
msgstr "Vytvořit verzi" msgstr "Vytvořit uživatele"
#: js/messages.php:54 #: js/messages.php:54
#, fuzzy
#| msgid "Reloading the privileges" #| msgid "Reloading the privileges"
msgid "Reloading Privileges" msgid "Reloading Privileges"
msgstr "Načítám oprávnění" msgstr "Načítám oprávnění"
#: js/messages.php:55 #: js/messages.php:55
#, fuzzy
#| msgid "Remove selected users" #| msgid "Remove selected users"
msgid "Removing Selected Users" msgid "Removing Selected Users"
msgstr "Odstranit vybrané uživatele" msgstr "Odstraňuji vybrané uživatele"
#: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
msgid "Close" msgid "Close"
@@ -1051,81 +1045,71 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit" msgstr "Zrušit"
#: js/messages.php:63 #: js/messages.php:63
#, fuzzy
#| msgid "Load" #| msgid "Load"
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "Nahrát" msgstr "Nahrávám"
#: js/messages.php:64 #: js/messages.php:64
#, fuzzy
#| msgid "Processes" #| msgid "Processes"
msgid "Processing Request" msgid "Processing Request"
msgstr "Procesy" msgstr "Probíhá zpracování požadavku"
#: js/messages.php:65 #: js/messages.php:65
msgid "Error in Processing Request" msgid "Error in Processing Request"
msgstr "" msgstr "Chyba při zpracování požadavku"
#: js/messages.php:66 #: js/messages.php:66
msgid "Dropping Column" msgid "Dropping Column"
msgstr "" msgstr "Odstraňuji sloupec"
#: js/messages.php:67 #: js/messages.php:67
msgid "Adding Primary Key" msgid "Adding Primary Key"
msgstr "" msgstr "Přidávám primární klíč"
#: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: js/messages.php:71 #: js/messages.php:71
#, fuzzy
#| msgid "Rename database to" #| msgid "Rename database to"
msgid "Renaming Databases" msgid "Renaming Databases"
msgstr "Přejmenovat databázi na" msgstr "Přejmenovávám databáze"
#: js/messages.php:72 #: js/messages.php:72
#, fuzzy
#| msgid "Remove database" #| msgid "Remove database"
msgid "Reload Database" msgid "Reload Database"
msgstr "Odstranit databázi" msgstr "Znovu načítám databázi"
#: js/messages.php:73 #: js/messages.php:73
#, fuzzy
#| msgid "Copy database to" #| msgid "Copy database to"
msgid "Copying Database" msgid "Copying Database"
msgstr "Zkopírovat databázi na" msgstr "Kopíruji databázi"
#: js/messages.php:74 #: js/messages.php:74
#, fuzzy
#| msgid "Charset" #| msgid "Charset"
msgid "Changing Charset" msgid "Changing Charset"
msgstr "Znaková sada" msgstr "Měním znakovou sadu"
#: js/messages.php:75 #: js/messages.php:75
#, fuzzy
#| msgid "Table must have at least one column." #| msgid "Table must have at least one column."
msgid "Table must have at least one column" msgid "Table must have at least one column"
msgstr "Tabulka musí mít alespoň jedno pole." msgstr "Tabulka musí mít alespoň jedno pole"
#: js/messages.php:76 #: js/messages.php:76
#, fuzzy
#| msgid "Create table" #| msgid "Create table"
msgid "Create Table" msgid "Create Table"
msgstr "Vytvořit tabulku" msgstr "Vytvořit tabulku"
#: js/messages.php:81 #: js/messages.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Search" #| msgid "Search"
msgid "Searching" msgid "Searching"
msgstr "Vyhledává" msgstr "Vyhledávám"
#: js/messages.php:84 #: js/messages.php:84
msgid "Toggle Query Box Visibility" msgid "Toggle Query Box Visibility"
msgstr "" msgstr "Přepnout zobrazení pole pro zadání dotazu"
#: js/messages.php:85 #: js/messages.php:85
#, fuzzy
#| msgid "Inline" #| msgid "Inline"
msgid "Inline Edit" msgid "Inline Edit"
msgstr "Upravit zde" msgstr "Upravit zde"
@@ -1198,7 +1182,6 @@ msgid "Generate"
msgstr "Vytvořit" msgstr "Vytvořit"
#: js/messages.php:107 #: js/messages.php:107
#, fuzzy
#| msgid "Change password" #| msgid "Change password"
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Změnit heslo" msgstr "Změnit heslo"
@@ -1674,8 +1657,8 @@ msgstr "Vítejte v %s"
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %" "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
"1$ssetup script%2$s to create one." "%1$ssetup script%2$s to create one."
msgstr "" msgstr ""
"Pravděpodobná příčina je, že nemáte vytvořený konfigurační soubor. Pro jeho " "Pravděpodobná příčina je, že nemáte vytvořený konfigurační soubor. Pro jeho "
"vytvoření by se vám mohl hodit %1$snastavovací skript%2$s." "vytvoření by se vám mohl hodit %1$snastavovací skript%2$s."
@@ -3106,10 +3089,9 @@ msgid "Display servers selection"
msgstr "Zobrazit výběr serverů" msgstr "Zobrazit výběr serverů"
#: libraries/config/messages.inc.php:268 #: libraries/config/messages.inc.php:268
#, fuzzy
#| msgid "Display databases in a tree" #| msgid "Display databases in a tree"
msgid "Display table filter" msgid "Display table filter"
msgstr "Stromový pohled na databáze" msgstr "Zobrazit rychlé vyhledávání tabulek"
#: libraries/config/messages.inc.php:269 #: libraries/config/messages.inc.php:269
msgid "String that separates databases into different tree levels" msgid "String that separates databases into different tree levels"
@@ -3248,10 +3230,9 @@ msgid "Login cookie validity"
msgstr "Platnost přihlašovací cookie" msgstr "Platnost přihlašovací cookie"
#: libraries/config/messages.inc.php:296 #: libraries/config/messages.inc.php:296
#, fuzzy
#| msgid "Double size of textarea for LONGTEXT fields" #| msgid "Double size of textarea for LONGTEXT fields"
msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns" msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
msgstr "Zdvojnásobit velikost editačního pole pro typ LONGTEXT" msgstr "Zdvojnásobit velikost editačního pole pro sloupec typu LONGTEXT"
#: libraries/config/messages.inc.php:297 #: libraries/config/messages.inc.php:297
msgid "Bigger textarea for LONGTEXT" msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
@@ -4258,14 +4239,13 @@ msgstr "Sešit OpenDocument"
#: libraries/config/setup.forms.php:260 #: libraries/config/setup.forms.php:260
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:163 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
msgid "Quick" msgid "Quick"
msgstr "" msgstr "Rychlý"
#: libraries/config/setup.forms.php:264 #: libraries/config/setup.forms.php:264
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:167 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
#, fuzzy
#| msgid "Customization" #| msgid "Customization"
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Přizpůsobení" msgstr "Vlastní"
#: libraries/config/setup.forms.php:285 #: libraries/config/setup.forms.php:285
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:187 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
@@ -4541,8 +4521,8 @@ msgstr ", @TABLE@ bude nahrazen jménem tabulky"
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time " "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %" "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details." "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
msgstr "" msgstr ""
"Tato hodnota je interpretována pomocí %1$sstrftime%2$s, takže můžete použít " "Tato hodnota je interpretována pomocí %1$sstrftime%2$s, takže můžete použít "
"libovolné řetězce pro formátování data a času. Dále budou provedena " "libovolné řetězce pro formátování data a času. Dále budou provedena "
@@ -6396,7 +6376,7 @@ msgstr "KONEC VÝPISU"
#: libraries/sqlparser.lib.php:368 #: libraries/sqlparser.lib.php:368
msgid "Automatically appended backtick to the end of query!" msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
msgstr "" msgstr "Na konec dotazu byly automaticky přidány zpětné uvozovky!"
#: libraries/sqlparser.lib.php:371 #: libraries/sqlparser.lib.php:371
msgid "Unclosed quote" msgid "Unclosed quote"
@@ -6458,8 +6438,8 @@ msgid ""
"For a list of available transformation options and their MIME type " "For a list of available transformation options and their MIME type "
"transformations, click on %stransformation descriptions%s" "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
msgstr "" msgstr ""
"Pro seznam dostupných parametrů transformací a jejich MIME typů klikněte na %" "Pro seznam dostupných parametrů transformací a jejich MIME typů klikněte na "
"spopisy transformací%s" "%spopisy transformací%s"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:143 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
msgid "Transformation options" msgid "Transformation options"
@@ -6500,8 +6480,8 @@ msgid ""
"No description is available for this transformation.<br />Please ask the " "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
"author what %s does." "author what %s does."
msgstr "" msgstr ""
"Pro tuto transformaci není dostupný žádný popis.<br />Zeptejte se autora co %" "Pro tuto transformaci není dostupný žádný popis.<br />Zeptejte se autora co "
"s dělá." "%s dělá."
#: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_engines.php:56 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_engines.php:56
#: tbl_operations.php:352 #: tbl_operations.php:352
@@ -7036,8 +7016,8 @@ msgid ""
"You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup " "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
"script%s." "script%s."
msgstr "" msgstr ""
"Více věcí můžete nastavit úpravou config.inc.php, např. použitím %" "Více věcí můžete nastavit úpravou config.inc.php, např. použitím "
"sNastavovacího skriptu%s." "%sNastavovacího skriptu%s."
#: prefs_manage.php:302 #: prefs_manage.php:302
msgid "Save to browser's storage" msgid "Save to browser's storage"
@@ -7506,8 +7486,8 @@ msgstr "Odstranit databáze se stejnými jmény jako uživatelé."
msgid "" msgid ""
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege " "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the " "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %" "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
"sreload the privileges%s before you continue." "%sreload the privileges%s before you continue."
msgstr "" msgstr ""
"Poznámka: phpMyAdmin získává oprávnění přímo z tabulek MySQL. Obsah těchto " "Poznámka: phpMyAdmin získává oprávnění přímo z tabulek MySQL. Obsah těchto "
"tabulek se může lišit od oprávnění, která server právě používá, pokud byly " "tabulek se může lišit od oprávnění, která server právě používá, pokud byly "
@@ -8991,8 +8971,9 @@ msgstr ""
"Nastavil jste typ přihlašování [kbd]config[/kbd] a zadal jste uživatelské " "Nastavil jste typ přihlašování [kbd]config[/kbd] a zadal jste uživatelské "
"jméno a heslo pro automatické přihlášení, což není doporučená volba pro " "jméno a heslo pro automatické přihlášení, což není doporučená volba pro "
"produkční servery. Kdokoli kdo zná URL phpMyAdminu může přímo přistoupit k " "produkční servery. Kdokoli kdo zná URL phpMyAdminu může přímo přistoupit k "
"Vašemu phpMyAdmin panelu. Nastavte [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1" "Vašemu phpMyAdmin panelu. Nastavte [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id="
"$d#tab_Server]typ přihlašování[/a] na [kbd]cookie[/kbd] nebo [kbd]http[/kbd]." "%1$d#tab_Server]typ přihlašování[/a] na [kbd]cookie[/kbd] nebo [kbd]http[/"
"kbd]."
#: setup/lib/index.lib.php:259 #: setup/lib/index.lib.php:259
#, php-format #, php-format