Czech translation update.
This commit is contained in:
105
po/cs.po
105
po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:06-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-30 11:22+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-06 11:56+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
|
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
|
"Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -646,8 +646,8 @@ msgstr "Sledování není zapnuté."
|
|||||||
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
#: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
|
||||||
"s."
|
"%s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tento pohled má alespoň tolik řádek. Podrobnosti naleznete v %sdokumentaci%s."
|
"Tento pohled má alespoň tolik řádek. Podrobnosti naleznete v %sdokumentaci%s."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -857,8 +857,8 @@ msgstr "Výpis byl uložen do souboru %s."
|
|||||||
#: import.php:58
|
#: import.php:58
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
|
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
|
||||||
"s for ways to workaround this limit."
|
"%s for ways to workaround this limit."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pravděpodobně jste se pokusili nahrát příliš velký soubor. Přečtěte si "
|
"Pravděpodobně jste se pokusili nahrát příliš velký soubor. Přečtěte si "
|
||||||
"prosím %sdokumentaci%s, jak toto omezení obejít."
|
"prosím %sdokumentaci%s, jak toto omezení obejít."
|
||||||
@@ -963,23 +963,21 @@ msgstr "Chystáte se ZRUŠIT celou databázi!"
|
|||||||
|
|
||||||
#: js/messages.php:32
|
#: js/messages.php:32
|
||||||
msgid "Dropping Event"
|
msgid "Dropping Event"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Odstraňuji událost"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/messages.php:33
|
#: js/messages.php:33
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Procedures"
|
#| msgid "Procedures"
|
||||||
msgid "Dropping Procedure"
|
msgid "Dropping Procedure"
|
||||||
msgstr "Procedury"
|
msgstr "Odstraňuji proceduru"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/messages.php:35
|
#: js/messages.php:35
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Delete tracking data for this table"
|
#| msgid "Delete tracking data for this table"
|
||||||
msgid "Deleting tracking data"
|
msgid "Deleting tracking data"
|
||||||
msgstr "Odstranit všechny informace o sledování této tabulky"
|
msgstr "Odstraňuji sledovací data"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/messages.php:36
|
#: js/messages.php:36
|
||||||
msgid "Dropping Primary Key/Index"
|
msgid "Dropping Primary Key/Index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Odstraňuji (primární) klíč"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/messages.php:37
|
#: js/messages.php:37
|
||||||
msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
|
msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
|
||||||
@@ -1019,28 +1017,24 @@ msgid "The passwords aren't the same!"
|
|||||||
msgstr "Hesla nejsou stejná!"
|
msgstr "Hesla nejsou stejná!"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/messages.php:52
|
#: js/messages.php:52
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Add a new User"
|
#| msgid "Add a new User"
|
||||||
msgid "Add a New User"
|
msgid "Add a New User"
|
||||||
msgstr "Přidat nového uživatele"
|
msgstr "Přidat nového uživatele"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/messages.php:53
|
#: js/messages.php:53
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Create version"
|
#| msgid "Create version"
|
||||||
msgid "Create User"
|
msgid "Create User"
|
||||||
msgstr "Vytvořit verzi"
|
msgstr "Vytvořit uživatele"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/messages.php:54
|
#: js/messages.php:54
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Reloading the privileges"
|
#| msgid "Reloading the privileges"
|
||||||
msgid "Reloading Privileges"
|
msgid "Reloading Privileges"
|
||||||
msgstr "Načítám oprávnění"
|
msgstr "Načítám oprávnění"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/messages.php:55
|
#: js/messages.php:55
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Remove selected users"
|
#| msgid "Remove selected users"
|
||||||
msgid "Removing Selected Users"
|
msgid "Removing Selected Users"
|
||||||
msgstr "Odstranit vybrané uživatele"
|
msgstr "Odstraňuji vybrané uživatele"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
|
#: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
@@ -1051,81 +1045,71 @@ msgid "Cancel"
|
|||||||
msgstr "Zrušit"
|
msgstr "Zrušit"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/messages.php:63
|
#: js/messages.php:63
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Load"
|
#| msgid "Load"
|
||||||
msgid "Loading"
|
msgid "Loading"
|
||||||
msgstr "Nahrát"
|
msgstr "Nahrávám"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/messages.php:64
|
#: js/messages.php:64
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Processes"
|
#| msgid "Processes"
|
||||||
msgid "Processing Request"
|
msgid "Processing Request"
|
||||||
msgstr "Procesy"
|
msgstr "Probíhá zpracování požadavku"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/messages.php:65
|
#: js/messages.php:65
|
||||||
msgid "Error in Processing Request"
|
msgid "Error in Processing Request"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chyba při zpracování požadavku"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/messages.php:66
|
#: js/messages.php:66
|
||||||
msgid "Dropping Column"
|
msgid "Dropping Column"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Odstraňuji sloupec"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/messages.php:67
|
#: js/messages.php:67
|
||||||
msgid "Adding Primary Key"
|
msgid "Adding Primary Key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Přidávám primární klíč"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
|
#: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/messages.php:71
|
#: js/messages.php:71
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Rename database to"
|
#| msgid "Rename database to"
|
||||||
msgid "Renaming Databases"
|
msgid "Renaming Databases"
|
||||||
msgstr "Přejmenovat databázi na"
|
msgstr "Přejmenovávám databáze"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/messages.php:72
|
#: js/messages.php:72
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Remove database"
|
#| msgid "Remove database"
|
||||||
msgid "Reload Database"
|
msgid "Reload Database"
|
||||||
msgstr "Odstranit databázi"
|
msgstr "Znovu načítám databázi"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/messages.php:73
|
#: js/messages.php:73
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Copy database to"
|
#| msgid "Copy database to"
|
||||||
msgid "Copying Database"
|
msgid "Copying Database"
|
||||||
msgstr "Zkopírovat databázi na"
|
msgstr "Kopíruji databázi"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/messages.php:74
|
#: js/messages.php:74
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Charset"
|
#| msgid "Charset"
|
||||||
msgid "Changing Charset"
|
msgid "Changing Charset"
|
||||||
msgstr "Znaková sada"
|
msgstr "Měním znakovou sadu"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/messages.php:75
|
#: js/messages.php:75
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Table must have at least one column."
|
#| msgid "Table must have at least one column."
|
||||||
msgid "Table must have at least one column"
|
msgid "Table must have at least one column"
|
||||||
msgstr "Tabulka musí mít alespoň jedno pole."
|
msgstr "Tabulka musí mít alespoň jedno pole"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/messages.php:76
|
#: js/messages.php:76
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Create table"
|
#| msgid "Create table"
|
||||||
msgid "Create Table"
|
msgid "Create Table"
|
||||||
msgstr "Vytvořit tabulku"
|
msgstr "Vytvořit tabulku"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/messages.php:81
|
#: js/messages.php:81
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Search"
|
#| msgid "Search"
|
||||||
msgid "Searching"
|
msgid "Searching"
|
||||||
msgstr "Vyhledávání"
|
msgstr "Vyhledávám"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/messages.php:84
|
#: js/messages.php:84
|
||||||
msgid "Toggle Query Box Visibility"
|
msgid "Toggle Query Box Visibility"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Přepnout zobrazení pole pro zadání dotazu"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/messages.php:85
|
#: js/messages.php:85
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Inline"
|
#| msgid "Inline"
|
||||||
msgid "Inline Edit"
|
msgid "Inline Edit"
|
||||||
msgstr "Upravit zde"
|
msgstr "Upravit zde"
|
||||||
@@ -1198,7 +1182,6 @@ msgid "Generate"
|
|||||||
msgstr "Vytvořit"
|
msgstr "Vytvořit"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/messages.php:107
|
#: js/messages.php:107
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Change password"
|
#| msgid "Change password"
|
||||||
msgid "Change Password"
|
msgid "Change Password"
|
||||||
msgstr "Změnit heslo"
|
msgstr "Změnit heslo"
|
||||||
@@ -1674,8 +1657,8 @@ msgstr "Vítejte v %s"
|
|||||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
|
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
|
||||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
"%1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pravděpodobná příčina je, že nemáte vytvořený konfigurační soubor. Pro jeho "
|
"Pravděpodobná příčina je, že nemáte vytvořený konfigurační soubor. Pro jeho "
|
||||||
"vytvoření by se vám mohl hodit %1$snastavovací skript%2$s."
|
"vytvoření by se vám mohl hodit %1$snastavovací skript%2$s."
|
||||||
@@ -3106,10 +3089,9 @@ msgid "Display servers selection"
|
|||||||
msgstr "Zobrazit výběr serverů"
|
msgstr "Zobrazit výběr serverů"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/config/messages.inc.php:268
|
#: libraries/config/messages.inc.php:268
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Display databases in a tree"
|
#| msgid "Display databases in a tree"
|
||||||
msgid "Display table filter"
|
msgid "Display table filter"
|
||||||
msgstr "Stromový pohled na databáze"
|
msgstr "Zobrazit rychlé vyhledávání tabulek"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/config/messages.inc.php:269
|
#: libraries/config/messages.inc.php:269
|
||||||
msgid "String that separates databases into different tree levels"
|
msgid "String that separates databases into different tree levels"
|
||||||
@@ -3248,10 +3230,9 @@ msgid "Login cookie validity"
|
|||||||
msgstr "Platnost přihlašovací cookie"
|
msgstr "Platnost přihlašovací cookie"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/config/messages.inc.php:296
|
#: libraries/config/messages.inc.php:296
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Double size of textarea for LONGTEXT fields"
|
#| msgid "Double size of textarea for LONGTEXT fields"
|
||||||
msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
|
msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
|
||||||
msgstr "Zdvojnásobit velikost editačního pole pro typ LONGTEXT"
|
msgstr "Zdvojnásobit velikost editačního pole pro sloupec typu LONGTEXT"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/config/messages.inc.php:297
|
#: libraries/config/messages.inc.php:297
|
||||||
msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
|
msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
|
||||||
@@ -4258,14 +4239,13 @@ msgstr "Sešit OpenDocument"
|
|||||||
#: libraries/config/setup.forms.php:260
|
#: libraries/config/setup.forms.php:260
|
||||||
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
|
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
|
||||||
msgid "Quick"
|
msgid "Quick"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rychlý"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/config/setup.forms.php:264
|
#: libraries/config/setup.forms.php:264
|
||||||
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
|
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Customization"
|
#| msgid "Customization"
|
||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Přizpůsobení"
|
msgstr "Vlastní"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/config/setup.forms.php:285
|
#: libraries/config/setup.forms.php:285
|
||||||
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
|
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
|
||||||
@@ -4541,8 +4521,8 @@ msgstr ", @TABLE@ bude nahrazen jménem tabulky"
|
|||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
|
||||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
|
||||||
"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tato hodnota je interpretována pomocí %1$sstrftime%2$s, takže můžete použít "
|
"Tato hodnota je interpretována pomocí %1$sstrftime%2$s, takže můžete použít "
|
||||||
"libovolné řetězce pro formátování data a času. Dále budou provedena "
|
"libovolné řetězce pro formátování data a času. Dále budou provedena "
|
||||||
@@ -6396,7 +6376,7 @@ msgstr "KONEC VÝPISU"
|
|||||||
|
|
||||||
#: libraries/sqlparser.lib.php:368
|
#: libraries/sqlparser.lib.php:368
|
||||||
msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
|
msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Na konec dotazu byly automaticky přidány zpětné uvozovky!"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/sqlparser.lib.php:371
|
#: libraries/sqlparser.lib.php:371
|
||||||
msgid "Unclosed quote"
|
msgid "Unclosed quote"
|
||||||
@@ -6458,8 +6438,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"For a list of available transformation options and their MIME type "
|
"For a list of available transformation options and their MIME type "
|
||||||
"transformations, click on %stransformation descriptions%s"
|
"transformations, click on %stransformation descriptions%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pro seznam dostupných parametrů transformací a jejich MIME typů klikněte na %"
|
"Pro seznam dostupných parametrů transformací a jejich MIME typů klikněte na "
|
||||||
"spopisy transformací%s"
|
"%spopisy transformací%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:143
|
#: libraries/tbl_properties.inc.php:143
|
||||||
msgid "Transformation options"
|
msgid "Transformation options"
|
||||||
@@ -6500,8 +6480,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
|
"No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
|
||||||
"author what %s does."
|
"author what %s does."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pro tuto transformaci není dostupný žádný popis.<br />Zeptejte se autora co %"
|
"Pro tuto transformaci není dostupný žádný popis.<br />Zeptejte se autora co "
|
||||||
"s dělá."
|
"%s dělá."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_engines.php:56
|
#: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_engines.php:56
|
||||||
#: tbl_operations.php:352
|
#: tbl_operations.php:352
|
||||||
@@ -7036,8 +7016,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
|
"You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
|
||||||
"script%s."
|
"script%s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Více věcí můžete nastavit úpravou config.inc.php, např. použitím %"
|
"Více věcí můžete nastavit úpravou config.inc.php, např. použitím "
|
||||||
"sNastavovacího skriptu%s."
|
"%sNastavovacího skriptu%s."
|
||||||
|
|
||||||
#: prefs_manage.php:302
|
#: prefs_manage.php:302
|
||||||
msgid "Save to browser's storage"
|
msgid "Save to browser's storage"
|
||||||
@@ -7506,8 +7486,8 @@ msgstr "Odstranit databáze se stejnými jmény jako uživatelé."
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||||
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
|
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
|
||||||
"sreload the privileges%s before you continue."
|
"%sreload the privileges%s before you continue."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Poznámka: phpMyAdmin získává oprávnění přímo z tabulek MySQL. Obsah těchto "
|
"Poznámka: phpMyAdmin získává oprávnění přímo z tabulek MySQL. Obsah těchto "
|
||||||
"tabulek se může lišit od oprávnění, která server právě používá, pokud byly "
|
"tabulek se může lišit od oprávnění, která server právě používá, pokud byly "
|
||||||
@@ -8991,8 +8971,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Nastavil jste typ přihlašování [kbd]config[/kbd] a zadal jste uživatelské "
|
"Nastavil jste typ přihlašování [kbd]config[/kbd] a zadal jste uživatelské "
|
||||||
"jméno a heslo pro automatické přihlášení, což není doporučená volba pro "
|
"jméno a heslo pro automatické přihlášení, což není doporučená volba pro "
|
||||||
"produkční servery. Kdokoli kdo zná URL phpMyAdminu může přímo přistoupit k "
|
"produkční servery. Kdokoli kdo zná URL phpMyAdminu může přímo přistoupit k "
|
||||||
"Vašemu phpMyAdmin panelu. Nastavte [a@?page=servers&mode=edit&id=%1"
|
"Vašemu phpMyAdmin panelu. Nastavte [a@?page=servers&mode=edit&id="
|
||||||
"$d#tab_Server]typ přihlašování[/a] na [kbd]cookie[/kbd] nebo [kbd]http[/kbd]."
|
"%1$d#tab_Server]typ přihlašování[/a] na [kbd]cookie[/kbd] nebo [kbd]http[/"
|
||||||
|
"kbd]."
|
||||||
|
|
||||||
#: setup/lib/index.lib.php:259
|
#: setup/lib/index.lib.php:259
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user