Translation update done using Pootle.
This commit is contained in:

committed by
Pootle server

parent
185607ed61
commit
7fa99923e4
171
po/sq.po
171
po/sq.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-17 11:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-19 12:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurent <laurenti@alblinux.net>\n"
|
||||
"Language-Team: albanian <sq@li.org>\n"
|
||||
"Language: sq\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sq\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -33,9 +33,9 @@ msgid ""
|
||||
"parent window, or your browser's security settings are configured to block "
|
||||
"cross-window updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dritarja e destinimit të browser nuk mund të rifreskohet. Ka mundësi të keni "
|
||||
"mbyllur dritaren nënë apo që browser-i juaj është duke bllokuar rifreskimet "
|
||||
"ndërmjet browser-ve për shkak të ndonjë mase sigurie"
|
||||
"Dritarja e destinuar e shfletuesit nuk mund të rifreskohet. Ka mundësi të "
|
||||
"keni mbyllur dritaren prind ose rregullimet mbrojtëse të shfletuesit tuaj të "
|
||||
"ndalojnë përditësimet nëpërmjet dritareve."
|
||||
|
||||
#: browse_foreigners.php:150 db_structure.php:79 db_structure.php:80
|
||||
#: db_structure.php:91 db_structure.php:93 db_structure.php:104
|
||||
@@ -8413,162 +8413,3 @@ msgstr "Krijo një tregues tek %s columns"
|
||||
msgctxt "for MIME transformation"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Përshkrimi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "None"
|
||||
#~ msgctxt "None action"
|
||||
#~ msgid "None"
|
||||
#~ msgstr "Asnjë lloj"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "None"
|
||||
#~ msgctxt ""
|
||||
#~ msgid "None"
|
||||
#~ msgstr "Asnjë lloj"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
|
||||
#~ msgstr "Kontrollo të drejtat për databazën "%s"."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
|
||||
#~ msgid "The %s table doesn"
|
||||
#~ msgstr "Tabela \"%s\" nuk ekziston!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
|
||||
#~| "extension. Please check your PHP configuration."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
|
||||
#~ "Please check your PHP configuration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "I pamundur ngarkimi i prapashtesës %s,<br />kontrollo konfigurimin e PHP"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "(or the local MySQL server"
|
||||
#~ msgstr "E pamundur kryerja e login tek server-i MySQL"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
|
||||
#~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
|
||||
#~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
|
||||
#~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
|
||||
#~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
|
||||
#~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
|
||||
#~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
|
||||
#~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
|
||||
#~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
|
||||
#~| "data chunk in the CUT section below:"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
|
||||
#~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
|
||||
#~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
|
||||
#~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
|
||||
#~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
|
||||
#~ "be . "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ka mundësi që ka një bug tek parser-i SQL. Ju lutem, kontrolloni query "
|
||||
#~ "tuaj me kujdes, dhe kontrolloni që presjet të jenë ku duhet dhe jo të "
|
||||
#~ "gabuara. Një shkak tjetër i mundshëm i gabimit mund të jetë që po "
|
||||
#~ "mundoheni të uploadoni një file binar jashtë një zone teksti të kufizuar "
|
||||
#~ "me presje. Mund edhe të provoni query tuaj MySQL nga interfaqja e shkruar "
|
||||
#~ "e komandave. Gabimi i mëposhtëm i kthyer nga server-i MySQL, nëse "
|
||||
#~ "ekziston një i tillë, mund tju ndihmojë në diagnostikimin e problemit. "
|
||||
#~ "Nëse ka akoma probleme, apo n.q.s. parser-i SQL i phpMyAdmin gabon kur "
|
||||
#~ "përkundrazi nga interfaqja e komandave të thjeshta nuk rezultojnë "
|
||||
#~ "probleme, ju lutem zvogëloni query tuaj SQL në hyrje në query e vetme që "
|
||||
#~ "shkakton probleme, dhe dërgoni një bug raportim me të dhënat rezultuese "
|
||||
#~ "nga seksioni CUT i mëposhtëm:"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "$strStrucCSV"
|
||||
#~ msgid "CSV"
|
||||
#~ msgstr "të dhëna CSV"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
|
||||
#~ msgstr "Fshi përdoruesit dhe pastaj rifresko të drejtat."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kjo është rruga më e pastër, por ngarkimi i të drejtave mund të zgjasë "
|
||||
#~ "disa çaste më shumë."
|
||||
|
||||
#~ msgid "has been altered."
|
||||
#~ msgstr "u ndryshua."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The "deleted" users will still be able to access the server as "
|
||||
#~ "usual until the privileges are reloaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Përdoruesit e "fshirë" do të kenë akoma mundësi të futen në "
|
||||
#~ "server si zakonisht derisa të drejtat të ringarkohen përsëri."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
|
||||
#~ msgstr "Vetëm fshi përdoruesit nga tabelat e të drejtave."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Lejon ekzekutimin e procedurave të regjistruara; Nuk ka efekt në këtë "
|
||||
#~ "version të MySQL."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Process list"
|
||||
#~ msgstr "Lista e Proçeseve"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Reload privileges"
|
||||
#~ msgstr "Të drejtat e përgjithshme"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
|
||||
#~ "reloaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Përdoruesit DO TË MUND TË PËRDORIN sidoqoftë të drejtën deri atëhere kur "
|
||||
#~ "të drejtat të ringarkohen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Native MS Excel format"
|
||||
#~ msgstr "Të dhëna orgjinale MS Excel"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Select All"
|
||||
#~ msgctxt "Create SELECT * query"
|
||||
#~ msgid "Select all"
|
||||
#~ msgstr "Zgjidh gjithçka"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Select All"
|
||||
#~ msgctxt "Create SELECT ... query"
|
||||
#~ msgid "Select"
|
||||
#~ msgstr "Zgjidh gjithçka"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Insert"
|
||||
#~ msgctxt "Create INSERT query"
|
||||
#~ msgid "Insert"
|
||||
#~ msgstr "Shto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Update Query"
|
||||
#~ msgctxt "Create UPDATE query"
|
||||
#~ msgid "Update"
|
||||
#~ msgstr "Rifresko Query"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Delete"
|
||||
#~ msgctxt "Create DELETE query"
|
||||
#~ msgid "Delete"
|
||||
#~ msgstr "Fshi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "utf-8"
|
||||
#~ msgstr "utf-8"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Jan0"
|
||||
#~ msgstr "Jan0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Jan1"
|
||||
#~ msgstr "Jan1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Jan2"
|
||||
#~ msgstr "Jan2"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user