Translated using Weblate.

This commit is contained in:
Michal Čihař
2012-03-28 18:45:40 +02:00
committed by Michal Čihař
parent 59ac244e92
commit 85ccf970a8

184
po/ar.po
View File

@@ -4,21 +4,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-24 21:48+0200\n"
"Last-Translator: Abdullah Al-Saedi <abdullah.10@windowslive.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 16:08+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: arabic <ar@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 0.8\n"
#: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
#: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1583
msgid "Show all"
msgstr "شاهد الكل"
msgstr "عرض الكل"
#: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2331
#: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
@@ -35,15 +35,15 @@ msgid ""
"parent window, or your browser's security settings are configured to block "
"cross-window updates."
msgstr ""
م يمكن تحديث نافذة المتصفح المستهدفة. يبدو أنك أغلقت الرئيسية أو أن مستعرضك "
"يمنع التحديث عبر النوافذ بسبب إعدادات الأمان."
ا يمكن تحديث نافذة المتصفح المستهدفة,, يبدو أنك أغلقت الرئيسية أو أن "
"مستعرضك يمنع التحديث عبر النوافذ بسبب إعدادات الأمان."
#: browse_foreigners.php:156 libraries/common.lib.php:2827
#: libraries/common.lib.php:2834 libraries/common.lib.php:3013
#: libraries/common.lib.php:3014 libraries/db_links.inc.php:60
#: libraries/tbl_links.inc.php:61
msgid "Search"
msgstr "ابحث"
msgstr "بحث"
#: browse_foreigners.php:159 db_operations.php:374 db_operations.php:415
#: db_operations.php:525 db_operations.php:553 db_search.php:358
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "ابحث"
#: tbl_structure.php:660 tbl_structure.php:696 tbl_tracking.php:390
#: tbl_tracking.php:507 view_create.php:181 view_operations.php:99
msgid "Go"
msgstr "&nbsp;تنفيذ&nbsp;"
msgstr "تنفيذ"
#: browse_foreigners.php:174 browse_foreigners.php:178
#: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:315
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
#: db_create.php:58
#, php-format
msgid "Database %1$s has been created."
msgstr "تم إنشاء قاعدة بيانات %1$s."
msgstr "تم إنشاء قاعدة البيانات %1$s."
#: db_datadict.php:48 db_operations.php:367
msgid "Database comment: "
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "ملاحظة قاعدة البيانات: "
#: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:358
#: tbl_printview.php:127
msgid "Table comments"
msgstr "تعليقات على الجدول"
msgstr "تعليقات الجدول"
#: db_datadict.php:167 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:445
#: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "عمود"
#: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:753 tbl_tracking.php:269
#: tbl_tracking.php:316
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgstr "نوع"
#: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
#: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "خالي"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
#: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"
msgstr "إفتراضي"
#: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
#: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "نعم"
#: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
msgid "Print"
msgstr "اطبع"
msgstr "طباعة"
#: db_export.php:30
msgid "View dump (schema) of database"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "عرض بنية قاعدة البيانات"
#: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
#: export.php:370 navigation.php:303
msgid "No tables found in database."
msgstr "لا توجد جداول متوفره في قاعدة البيانات هذه!."
msgstr "لا توجد جداول في قاعدة البيانات هذه!."
#: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
msgid "Select All"
@@ -279,15 +279,15 @@ msgstr "حذف قاعدة البيانات"
#: db_operations.php:446
#, php-format
msgid "Database %s has been dropped."
msgstr "قاعدة بيانات %s محذوفه."
msgstr "تم حذف قاعدة البيانات %s ."
#: db_operations.php:451
msgid "Drop the database (DROP)"
msgstr "إزاله قاعدة البيانات"
msgstr "حذف قاعدة البيانات"
#: db_operations.php:481
msgid "Copy database to"
msgstr "إنسخ قاعدة البيانات إلى"
msgstr "نسخ قاعدة البيانات إلى"
#: db_operations.php:488 tbl_operations.php:544 tbl_tracking.php:383
msgid "Structure only"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "بيانات فقط"
#: db_operations.php:498
msgid "CREATE DATABASE before copying"
msgstr "إنشاء قاعدة البيانات قبل النسخ"
msgstr "إنشاء قاعدة البيانات قبل عملية النسخ"
#: db_operations.php:501 libraries/config/messages.inc.php:124
#: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
#: db_operations.php:509 tbl_operations.php:561
msgid "Add constraints"
msgstr "أضف قيودا"
msgstr "أضف قيود"
#: db_operations.php:522
msgid "Switch to copied database"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "بناء الارتباطات"
#: server_privileges.php:2065 server_synchronize.php:418
#: server_synchronize.php:861 tbl_tracking.php:587 test/theme.php:74
msgid "Table"
msgstr "الجدول"
msgstr "جدول"
#: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
#: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "صفوف"
#: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:186
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
msgstr "حجم"
#: db_printview.php:160 db_structure.php:442 libraries/export/sql.php:636
#: libraries/export/sql.php:967
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "الباني المرئي"
#: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:95
#: libraries/display_tbl.lib.php:871
msgid "Sort"
msgstr "تصنيف"
msgstr "ترتيب"
#: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:102
#: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:832
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "المعايير"
#: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
msgid "Ins"
msgstr "Ins"
msgstr "إدخال"
#: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
msgid "And"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "و"
#: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
msgid "Del"
msgstr "Del"
msgstr "حذف"
#: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
#: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:307
@@ -479,27 +479,27 @@ msgstr "إضافه/حذف عمود"
#: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
msgid "Update Query"
msgstr "تجديد استعلام"
msgstr "تجديد الإستعلام"
#: db_qbe.php:639
msgid "Use Tables"
msgstr "استخدم الجدول"
msgstr "إستخدم الجداول"
#: db_qbe.php:662
#, php-format
msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
msgstr "في قاعدة البيانات SQL-إستعلام <b>%s</b>:"
msgstr "إستعلام SQL في قاعدة البيانات <b>%s</b>:"
#: db_qbe.php:956 libraries/common.lib.php:1187
msgid "Submit Query"
msgstr "إرسال الاستعلام"
msgstr "إرسال الإستعلام"
#: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:650 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
#: libraries/auth/signon.auth.lib.php:224
msgid "Access denied"
msgstr "غير مسموح"
msgstr "ممنوع الوصول"
#: db_search.php:64 db_search.php:307
msgid "at least one of the words"
@@ -515,12 +515,12 @@ msgstr "الجملة بالضبط"
#: db_search.php:67 db_search.php:310
msgid "as regular expression"
msgstr "كصيغة مطابقة"
msgstr "كتعبير قياسي"
#: db_search.php:229
#, php-format
msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
msgstr "ابحث في النتائج عن \"<i>%s</i>\" %s:"
msgstr "نتائج البحث عن \"<i>%s</i>\" %s:"
#: db_search.php:247
#, php-format
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr[5] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
#: db_search.php:295
msgid "Search in database"
msgstr "ابحث في قاعدة البيانات"
msgstr "بحث في قاعدة البيانات"
#: db_search.php:298
msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "ابحث:"
#: db_search.php:307 db_search.php:308
msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
msgstr "الكلمات مفصولة بحرف مسافة (\" \")."
msgstr "الكلمات مفصولة بمسافة (\" \")."
#: db_search.php:321
msgid "Inside table(s):"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "لا توجد جداول في قاعدة البيانات هذه!."
#: db_structure.php:299 tbl_operations.php:684
#, php-format
msgid "Table %s has been emptied"
msgstr "جدول %s أفرغت محتوياتها"
msgstr "تم إفراغ محتويات الجدول %s"
#: db_structure.php:312 tbl_operations.php:701
#, php-format
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "تم إزالة %s من العرض"
#: db_structure.php:312 tbl_operations.php:701
#, php-format
msgid "Table %s has been dropped"
msgstr "جدول %s حذفت"
msgstr "تم إزالة الجدول %s"
#: db_structure.php:319 tbl_create.php:295
msgid "Tracking is active."
@@ -650,13 +650,13 @@ msgstr "%s هو محرك التخزين الإفتراضي لخادم MySQL"
#: server_databases.php:261 server_privileges.php:1666 tbl_structure.php:552
#: tbl_structure.php:561
msgid "With selected:"
msgstr ": على المحدد"
msgstr "مع المحدد:"
#: db_structure.php:512 libraries/display_tbl.lib.php:2214
#: server_databases.php:258 server_privileges.php:583
#: server_privileges.php:1669 tbl_structure.php:555
msgid "Check All"
msgstr "اختر الكل"
msgstr "تحديد الكل"
#: db_structure.php:516 libraries/display_tbl.lib.php:2215
#: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:260
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "إلغاء تحديد الكل"
#: db_structure.php:521
msgid "Check tables having overhead"
msgstr "تحقق من overhead"
msgstr "تحقق من الجداول التي تحمل عبء زائد"
#: db_structure.php:529 libraries/config/messages.inc.php:162
#: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2232
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "عرض نسخة للطباعة"
#: db_structure.php:535 libraries/common.lib.php:3020
#: libraries/common.lib.php:3021
msgid "Empty"
msgstr "إفراغ محتوى"
msgstr "إفراغ"
#: db_structure.php:537 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
#: libraries/common.lib.php:3018 libraries/common.lib.php:3019
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "التحقق من الجدول"
#: db_structure.php:541 tbl_operations.php:649 tbl_structure.php:803
#: tbl_structure.php:805
msgid "Optimize table"
msgstr "ضغط الجدول"
msgstr "تحسين الجدول"
#: db_structure.php:543 tbl_operations.php:636
msgid "Repair table"
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "محدث"
#: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:71
#: tbl_tracking.php:591 test/theme.php:100
msgid "Status"
msgstr "وضع"
msgstr "الحالة"
#: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
#: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:191
@@ -828,9 +828,7 @@ msgstr "لا توجد مساحة كافية لحفظ الملف %s."
#, php-format
msgid ""
"File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
msgstr ""
"المف %s موجود أصلا على الخادم. غير الاسم أو حدد خيار التسجيل على الملف "
"الموجود."
msgstr "الملف %s موجود على الخادم بالفعل , غير الاسم أو حدد خيار الكتابة عليه."
#: export.php:309 export.php:313
#, php-format
@@ -854,7 +852,7 @@ msgstr ""
#: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
#: libraries/File.class.php:611
msgid "File could not be read"
msgstr "لم يمكن قراءة الملف"
msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
#: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
#: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
@@ -917,7 +915,7 @@ msgstr ""
#: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:282 tbl_row_action.php:126
#: view_operations.php:60
msgid "Your SQL query has been executed successfully"
msgstr "الخاص بك تم تنفيذه بنجاح SQL-استعلام"
msgstr "تم تنفيذ إستعلام SQL بنجاح"
#: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:682
#: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
@@ -933,7 +931,7 @@ msgstr "phpMyAdmin أكثر تفهما مع مستعرض <b>الإطارات</b>
#: server_synchronize.php:734 server_synchronize.php:762
#: server_synchronize.php:790 server_synchronize.php:802
msgid "Click to select"
msgstr "اضغط للاختيار"
msgstr "إضغط للإختيار"
#: js/messages.php:26
msgid "Click to unselect"
@@ -941,7 +939,7 @@ msgstr "إضغط لإلغاء الإختيار"
#: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
msgstr "معطل \"حذف قاعدة بيانات\"الأمر "
msgstr "أمر \"حذف قاعدة البيانات\" معطل."
#: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:293
msgid "Do you really want to "
@@ -982,7 +980,7 @@ msgstr "هل تريد حقاً إلغاء كل مراجع BLOB في قاعدة
#: js/messages.php:44
msgid "Missing value in the form!"
msgstr "يوجد قيمه مفقوده بالنموذج !"
msgstr "يوجد قيمة مفقودة بالنموذج !"
#: js/messages.php:45
msgid "This is not a number!"
@@ -990,19 +988,19 @@ msgstr "هذا ليس رقم!"
#: js/messages.php:48
msgid "The host name is empty!"
msgstr "اسم المستضيف فارغ!"
msgstr "إسم المستضيف فارغ!"
#: js/messages.php:49
msgid "The user name is empty!"
msgstr "اسم المستخدم فارغ!"
msgstr "إسم المستخدم فارغ!"
#: js/messages.php:50 server_privileges.php:1221 user_password.php:64
msgid "The password is empty!"
msgstr "كلمة السر فارغة !"
msgstr "كلمة المرور فارغة !"
#: js/messages.php:51 server_privileges.php:1219 user_password.php:67
msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "كلمتا السر غير متشابهتان !"
msgstr "كلمتا المرور غير متشابهتان !"
#: js/messages.php:52
msgid "Add a New User"
@@ -1023,13 +1021,13 @@ msgstr "حذف المستخدمين المحددين"
#: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
#: tbl_tracking.php:246 tbl_tracking.php:374
msgid "Close"
msgstr "أغلق"
msgstr "أغلاق"
#: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
#: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
#: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
msgid "Cancel"
msgstr "ألغ"
msgstr "ألغاء"
#: js/messages.php:63
msgid "Loading"
@@ -1104,7 +1102,7 @@ msgstr "تعديل سريع"
#: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
#: setup/frames/index.inc.php:125
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgstr "تعديل"
#: js/messages.php:90 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:318
@@ -1117,7 +1115,7 @@ msgstr "حفظ"
#: js/messages.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:606 pmd_general.php:158
#: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
msgid "Hide"
msgstr "أخف"
msgstr "أخفاء"
#: js/messages.php:94
msgid "Hide search criteria"
@@ -1158,7 +1156,7 @@ msgstr "توليد كلمة مرور"
#: js/messages.php:111 libraries/replication_gui.lib.php:365
msgid "Generate"
msgstr "ولد"
msgstr "توليد"
#: js/messages.php:112
msgid "Change Password"
@@ -1475,7 +1473,7 @@ msgstr ""
#: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:519
msgid "No index defined!"
msgstr "فهرس غير معرف!"
msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
#: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
#: tbl_tracking.php:311
@@ -1486,7 +1484,7 @@ msgstr "فهارس"
#: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:571
#: tbl_tracking.php:317
msgid "Unique"
msgstr "مميز"
msgstr "فريد"
#: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:318
msgid "Packed"
@@ -1507,7 +1505,7 @@ msgstr "لقد تم حذف المفتاح الأساسي"
#: libraries/Index.class.php:475
#, php-format
msgid "Index %s has been dropped"
msgstr "فهرسة محذوفة %s"
msgstr "تم حذف الفهرس %s"
#: libraries/Index.class.php:579
#, php-format
@@ -1689,7 +1687,7 @@ msgstr "اسم المستخدم:"
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:253
msgid "Password:"
msgstr "كلمة السر:"
msgstr "كلمة المرور:"
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:260
msgid "Server Choice"
@@ -1720,7 +1718,7 @@ msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
#: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
msgid "Wrong username/password. Access denied."
msgstr "خطأ اسم المستخدم/كلمة السر. الدخول ممنوع."
msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة السر. الوصول ممنوع."
#: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
#, php-format
@@ -1809,7 +1807,7 @@ msgstr "مجموع كلي"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
#: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:776
msgid "Overhead"
msgstr "الفوقي"
msgstr "الحمل الزائد"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
msgid "Jump to database"
@@ -1909,7 +1907,7 @@ msgstr "اسلوب مصادقة غير صحيح في الإعدادات:"
#: libraries/common.inc.php:932
#, php-format
msgid "You should upgrade to %s %s or later."
msgstr "عليك التحديث إلى %s %s أو لاحقا."
msgstr "عليك الترقية إلى %s%s أو لاحقا."
#: libraries/common.lib.php:142
#, php-format
@@ -1920,19 +1918,19 @@ msgstr "كبير: %s%s"
#: libraries/common.lib.php:404
msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
msgid "en"
msgstr "en"
msgstr "إنجليزي"
#. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
#: libraries/common.lib.php:408
msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
msgid "en"
msgstr "en"
msgstr "إنجليزي"
#. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
#: libraries/common.lib.php:412
msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
msgid "en"
msgstr "en"
msgstr "إنجليزي"
#: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
#: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
@@ -1949,7 +1947,7 @@ msgstr "مستندات وثائقية"
#: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
#: server_processlist.php:72 server_status.php:372
msgid "SQL query"
msgstr "استعلام-SQL"
msgstr "استعلام SQL"
#: libraries/common.lib.php:641
msgid "MySQL said: "
@@ -1961,7 +1959,7 @@ msgstr "فشل الإتصال بمدقق SQL!"
#: libraries/common.lib.php:1138 libraries/config/messages.inc.php:463
msgid "Explain SQL"
msgstr "اشرح SQL"
msgstr "شرح SQL"
#: libraries/common.lib.php:1142
msgid "Skip Explain SQL"
@@ -1978,15 +1976,15 @@ msgstr "أنشئ كود PHP"
#: libraries/common.lib.php:1197 libraries/config/messages.inc.php:464
#: server_status.php:467
msgid "Refresh"
msgstr "حدث"
msgstr "تحديث"
#: libraries/common.lib.php:1206
msgid "Skip Validate SQL"
msgstr "تخطي التأكد من SQL"
msgstr "تخطي تدقيق SQL"
#: libraries/common.lib.php:1209 libraries/config/messages.inc.php:467
msgid "Validate SQL"
msgstr "التحقق من استعلام SQL"
msgstr "التدقيق في استعلام SQL"
#: libraries/common.lib.php:1264
msgid "Inline edit of this query"
@@ -2074,7 +2072,7 @@ msgstr "نهاية"
#: libraries/common.lib.php:2446
#, php-format
msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
msgstr "إذهب إلى قاعدة بيانات &quot;%s&quot;."
msgstr "الذهاب إلى قاعدة البيانات &quot;%s&quot;."
#: libraries/common.lib.php:2465
#, php-format
@@ -2284,7 +2282,7 @@ msgstr "السماح للمستخدمين بتخصيص هذه القيمة"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:471 prefs_manage.php:320
#: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1103
msgid "Reset"
msgstr "إلغاء"
msgstr "إعادة تعيين"
#: libraries/config/messages.inc.php:17
msgid "Improves efficiency of screen refresh"
@@ -2580,7 +2578,7 @@ msgstr "خطوط تنتهي بـ"
#: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:238
#: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
msgid "Lines terminated by"
msgstr "خطوط مفصولة بـ"
msgstr "أسطر تنتهي بـ"
#: libraries/config/messages.inc.php:80
msgid "Excel edition"
@@ -2608,7 +2606,7 @@ msgstr "إفراغ الجدول"
#: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
msgid "Include table caption"
msgstr "أضف عنوانا للجدول"
msgstr "أضف عنواناً للجدول"
#: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
#: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
@@ -2633,7 +2631,7 @@ msgstr "نوع MIME"
#: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
#: libraries/config/messages.inc.php:134 tbl_relation.php:389
msgid "Relations"
msgstr "الروابط"
msgstr "العلاقات"
#: libraries/config/messages.inc.php:103
msgid "Export method"
@@ -2646,7 +2644,7 @@ msgstr "حفظ في الخادم"
#: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
#: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
msgid "Overwrite existing file(s)"
msgstr "خزن على الملفات الموجودة أصلا"
msgstr "خزن على الملفات الموجودة"
#: libraries/config/messages.inc.php:116
msgid "Remember file name template"
@@ -2795,7 +2793,7 @@ msgstr "تعيين بعض الخيارات شائعة الإستخدام"
#: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
#: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
msgid "Import"
msgstr "استورد"
msgstr "استيراد"
#: libraries/config/messages.inc.php:169
msgid "Import defaults"
@@ -2815,7 +2813,7 @@ msgstr "حدد عناوين الإستيراد والتصدير و خيارات
#: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/export/latex.php:26
msgid "LaTeX"
msgstr "لاتكس"
msgstr "LaTeX"
#: libraries/config/messages.inc.php:176
msgid "Databases display options"
@@ -5510,7 +5508,7 @@ msgstr "أنشئ بواسطة"
#: libraries/import.lib.php:153 sql.php:626 tbl_change.php:179
#: tbl_get_field.php:34
msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
msgstr "MySQL قام بإرجاع نتيجة إعداد فارغه (مثلا صف صفري)."
msgstr "قام MySQL بإرجاع نتيجة فارغة."
#: libraries/import.lib.php:1141
msgid ""
@@ -6201,7 +6199,7 @@ msgstr "سجل ثنائي"
#: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
msgid "Processes"
msgstr "معالَجات"
msgstr "عمليات"
#: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
#: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
@@ -9303,7 +9301,7 @@ msgstr "إعادة بناء"
#: tbl_operations.php:745
msgid "Repair"
msgstr "صلح"
msgstr "إصلاح"
#: tbl_operations.php:757
msgid "Remove partitioning"
@@ -9319,11 +9317,11 @@ msgstr "شاهد الجدول"
#: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:750
msgid "Space usage"
msgstr "المساحة المستغلة"
msgstr "المساحة المستخدمة"
#: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:754
msgid "Usage"
msgstr "المساحة"
msgstr "الإستخدام"
#: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:781
msgid "Effective"
@@ -9378,7 +9376,7 @@ msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
#: tbl_select.php:109
msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
msgstr "تجعل \"استعلام بواسطة المثال\" (wildcard: \"%\")"
msgstr "عمل \"استعلام بواسطة المثال\" (بدل: \"%\")"
#: tbl_select.php:233
msgid "Select columns (at least one):"
@@ -9386,7 +9384,7 @@ msgstr "اختيار الأعمدة (واحد على الأقل):"
#: tbl_select.php:251
msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
msgstr "أضف شروط البحث (جسم من الفقره \"where\" clause):"
msgstr "أضف شروط البحث (الفقرة \"where\" ):"
#: tbl_select.php:258
msgid "Number of rows per page"
@@ -9429,13 +9427,13 @@ msgstr "تم حذف العمود %s"
#: tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:487
#, php-format
msgid "A primary key has been added on %s"
msgstr "لقد أُضيف المفتاح الأساسي في %s"
msgstr "تم إضافة المفتاح الأساسي في %s"
#: tbl_structure.php:428 tbl_structure.php:443 tbl_structure.php:458
#: tbl_structure.php:500 tbl_structure.php:513 tbl_structure.php:526
#, php-format
msgid "An index has been added on %s"
msgstr "لقد أُضيف الفهرس في %s"
msgstr "تم إضافة الفهرس في %s"
#: tbl_structure.php:475
msgid "Show more actions"
@@ -9443,7 +9441,7 @@ msgstr "عرض المزيد من العمليات"
#: tbl_structure.php:604 tbl_structure.php:606
msgid "Relation view"
msgstr "عرض الروابط"
msgstr "عرض العلاقات"
#: tbl_structure.php:613 tbl_structure.php:615
msgid "Propose table structure"
@@ -9638,7 +9636,7 @@ msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا ال
#: user_password.php:110
msgid "The profile has been updated."
msgstr "لقد تم تجديد العرض الجانبي."
msgstr "لقد تم تجديد الملف الشخصي."
#: view_create.php:141
msgid "VIEW name"