Translation update done using Pootle.

This commit is contained in:
ardavies
2010-06-08 11:40:19 +02:00
committed by Pootle server
parent 017c8c4221
commit 8ba4d88d3b

212
po/cy.po
View File

@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr ""
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
msgid "Log in"
msgstr ""
msgstr "Mewngofnodwch"
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
@@ -4116,26 +4116,26 @@ msgstr ""
#: libraries/replication_gui.lib.php:103
msgid "Master status"
msgstr ""
msgstr "Statws y meistr"
#: libraries/replication_gui.lib.php:105
msgid "Slave status"
msgstr ""
msgstr "Statws y caeth"
#: libraries/replication_gui.lib.php:114 libraries/sql_query_form.lib.php:445
#: server_status.php:626 server_variables.php:52
msgid "Variable"
msgstr ""
msgstr "Newidyn"
#: libraries/replication_gui.lib.php:115 server_status.php:627
#: tbl_change.php:324 tbl_printview.php:370 tbl_select.php:139
#: tbl_structure.php:729
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "Gwerth"
#: libraries/replication_gui.lib.php:173 server_binlog.php:218
msgid "Server ID"
msgstr ""
msgstr "ID y Gweinydd"
#: libraries/replication_gui.lib.php:192
msgid ""
@@ -4149,30 +4149,30 @@ msgstr ""
#: libraries/replication_gui.lib.php:254 server_privileges.php:677
msgid "Any user"
msgstr ""
msgstr "Unrhyw ddefnyddiwr"
#: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:323
#: libraries/replication_gui.lib.php:346 server_privileges.php:678
#: server_privileges.php:745 server_privileges.php:769
#: server_privileges.php:1889 server_privileges.php:1919
msgid "Use text field"
msgstr ""
msgstr "Defnyddiwch faes testun"
#: libraries/replication_gui.lib.php:302 server_privileges.php:725
msgid "Any host"
msgstr ""
msgstr "Unrhyw westeiwr"
#: libraries/replication_gui.lib.php:306 server_privileges.php:729
msgid "Local"
msgstr ""
msgstr "Lleol"
#: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:734
msgid "This Host"
msgstr ""
msgstr "Y Gwesteiwr Hwn"
#: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:740
msgid "Use Host Table"
msgstr ""
msgstr "Defnyddiwch Dabl Gwesteiwyr"
#: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:753
msgid ""
@@ -4182,63 +4182,67 @@ msgstr ""
#: libraries/select_lang.lib.php:482 libraries/select_lang.lib.php:488
#: libraries/select_lang.lib.php:494
#: libraries/select_lang.lib.php:480
#: libraries/select_lang.lib.php:486
#: libraries/select_lang.lib.php:492
#, php-format
#, possible-php-format
msgid "Unknown language: %1$s."
msgstr ""
msgstr "Iaith anhysbys: %1$s."
#: libraries/select_server.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:97
#: setup/lib/messages.inc.php:115
msgid "Servers"
msgstr ""
msgstr "Gweinyddion"
#: libraries/server_links.inc.php:53 server_engines.php:112
#: server_engines.php:116 server_status.php:304 test/theme.php:105
msgid "Variables"
msgstr ""
msgstr "Newidynnau"
#: libraries/server_links.inc.php:57 test/theme.php:109
msgid "Charsets"
msgstr ""
msgstr "Setiau nod"
#: libraries/server_links.inc.php:61 test/theme.php:113
msgid "Engines"
msgstr ""
msgstr "Peiriannau"
#: libraries/server_links.inc.php:76 server_binlog.php:110
#: server_status.php:253 test/theme.php:121
msgid "Binary log"
msgstr ""
msgstr "Log deuaidd"
#: libraries/server_links.inc.php:80
msgid "Processes"
msgstr ""
msgstr "Prosesau"
#: libraries/server_links.inc.php:92 server_synchronize.php:1092
#: server_synchronize.php:1100
msgid "Synchronize"
msgstr ""
msgstr "Cydamseru"
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1341 server_synchronize.php:1110
msgid "Source database"
msgstr ""
msgstr "Cronfa ddata ffynhonnell"
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1343
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1369
msgid "Current server"
msgstr ""
msgstr "Gweinydd cyfredol"
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1345
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1371
msgid "Remote server"
msgstr ""
msgstr "Gweinydd pell"
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1348
msgid "Difference"
msgstr ""
msgstr "Gwahaniaeth"
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1367 server_synchronize.php:1112
msgid "Target database"
msgstr ""
msgstr "Cronfa ddata targed"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:223
#, php-format
@@ -4252,11 +4256,11 @@ msgstr ""
#: libraries/sql_query_form.lib.php:317
msgid "Columns"
msgstr ""
msgstr "Colofnau"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:352 sql.php:665 sql.php:666 sql.php:683
msgid "Bookmark this SQL query"
msgstr ""
msgstr "Clustnodwch yr ymholiad SQL hwn"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:359 sql.php:677
msgid "Let every user access this bookmark"
@@ -4272,19 +4276,19 @@ msgstr ""
#: libraries/sql_query_form.lib.php:388
msgid "Delimiter"
msgstr ""
msgstr "Cyfyngydd"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:396
msgid " Show this query here again "
msgstr ""
msgstr " Dangoswch yr ymholiad hwn yma eto"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:462
msgid "Submit"
msgstr ""
msgstr "Gyrru"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:466
msgid "View only"
msgstr ""
msgstr "Dangos yn unig"
#: libraries/sqlparser.lib.php:137
msgid ""
@@ -4307,19 +4311,19 @@ msgstr ""
#: libraries/sqlparser.lib.php:175
msgid "BEGIN CUT"
msgstr ""
msgstr "BEGIN CUT"
#: libraries/sqlparser.lib.php:177
msgid "END CUT"
msgstr ""
msgstr "END CUT"
#: libraries/sqlparser.lib.php:179
msgid "BEGIN RAW"
msgstr ""
msgstr "BEGIN RAW"
#: libraries/sqlparser.lib.php:183
msgid "END RAW"
msgstr ""
msgstr "END RAW"
#: libraries/sqlparser.lib.php:344
msgid "Unclosed quote"
@@ -4395,11 +4399,11 @@ msgstr ""
#: libraries/tbl_properties.inc.php:393
msgctxt "for default"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Dim"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:394
msgid "As defined:"
msgstr ""
msgstr "Fel a ddiffiniwyd:"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:580 transformation_overview.php:58
#, php-format
@@ -4411,31 +4415,32 @@ msgstr ""
#: libraries/tbl_properties.inc.php:726 server_engines.php:58
#: tbl_operations.php:355
msgid "Storage Engine"
msgstr ""
msgstr "Peiriant Storio"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:755
msgid "PARTITION definition"
msgstr ""
msgstr "Diffiniad PARTITION"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:776 pdf_pages.php:503
#: setup/frames/config.inc.php:39 setup/frames/index.inc.php:214
#: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:215 tbl_change.php:1126 tbl_indexes.php:248
#: tbl_relation.php:566
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Cadw"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:542
#, php-format
#, possible-php-format
msgid "Add %s column(s)"
msgstr ""
msgstr "Ychwanegwch %s colofn"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:536
msgid "You have to add at least one column."
msgstr ""
msgstr "Rydych chi wedi ychwanegu o leiaf un golofn."
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:29
msgid "Event"
msgstr ""
msgstr "Digwyddiad"
#: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
msgid ""
@@ -4460,7 +4465,7 @@ msgstr ""
#: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
msgid "Displays a link to download this image."
msgstr ""
msgstr "Mae'n dangos dolen er mwyn lawrlwytho'r ddelwedd hon."
#: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
msgid ""
@@ -4538,62 +4543,62 @@ msgstr ""
#: main.php:68
msgid "Actions"
msgstr ""
msgstr "Gweithredoedd"
#: main.php:125
msgid "MySQL connection collation"
msgstr ""
msgstr "Coladiad cysylltiad MySQL"
#: main.php:139
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "Rhyngwyneb"
#: main.php:159
msgid "Custom color"
msgstr ""
msgstr "Lliw cwstwm"
#: main.php:163 pdf_pages.php:363 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:216
#: tbl_change.php:1175
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "Ailosod"
#: main.php:187
msgid "Protocol version"
msgstr ""
msgstr "Fersiwn protocol"
#: main.php:189 server_privileges.php:1350 server_privileges.php:1497
#: server_privileges.php:1611 server_privileges.php:2029
#: server_processlist.php:54
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Defnyddiwr"
#: main.php:193
msgid "MySQL charset"
msgstr ""
msgstr "Set nodau MySQL"
#: main.php:205
msgid "Web server"
msgstr ""
msgstr "Gweinydd gwe"
#: main.php:211
msgid "MySQL client version"
msgstr ""
msgstr "Fersiwn cleient MySQL"
#: main.php:213
msgid "PHP extension"
msgstr ""
msgstr "Estyniad PHP"
#: main.php:219
msgid "Show PHP information"
msgstr ""
msgstr "Dangos gwybodaeth PHP"
#: main.php:230
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgstr "Wici"
#: main.php:233
msgid "Official Homepage"
msgstr ""
msgstr "Hafan Swyddogol"
#: main.php:266
msgid ""
@@ -4663,30 +4668,31 @@ msgstr ""
#: navigation.php:210 server_databases.php:371 server_synchronize.php:1191
msgid "No databases"
msgstr ""
msgstr "Dim cronfeydd data"
#: navigation.php:304
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "Hidlydd"
#: navigation.php:305 setup/frames/index.inc.php:218
#: setup/lib/messages.inc.php:42
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Clirio"
#: navigation.php:336 navigation.php:337
msgctxt "short form"
msgid "Create table"
msgstr ""
msgstr "Crëwch dabl"
#: navigation.php:339 navigation.php:502
msgid "Please select a database"
msgstr ""
msgstr "Dewiswch gronfa ddata"
#: pdf_pages.php:41 pdf_pages.php:47 pdf_pages.php:53 pdf_pages.php:58
#, php-format
#, possible-php-format
msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
msgstr ""
msgstr "Tabl <b>%s</b> heb ei ddarganfod neu heb ei osod mewn %s"
#: pdf_pages.php:266
msgid "Please choose a page to edit"
@@ -4694,11 +4700,11 @@ msgstr ""
#: pdf_pages.php:304 pmd_pdf.php:114
msgid "Create a page"
msgstr ""
msgstr "Crëwch dudalen"
#: pdf_pages.php:310
msgid "Page name"
msgstr ""
msgstr "Enw'r dudalen"
#: pdf_pages.php:314
msgid "Automatic layout based on"
@@ -4706,11 +4712,11 @@ msgstr ""
#: pdf_pages.php:316
msgid "Internal relations"
msgstr ""
msgstr "Perthnasau mewnol"
#: pdf_pages.php:339
msgid "Select Tables"
msgstr ""
msgstr "Dewis Tablau"
#: pdf_pages.php:362
msgid "Toggle scratchboard"
@@ -4739,20 +4745,20 @@ msgstr ""
#: pdf_schema.php:1013
msgid "No tables"
msgstr ""
msgstr "Dim tablau"
#: pdf_schema.php:1032 pdf_schema.php:1141
msgid "Relational schema"
msgstr ""
msgstr "Sgema perthynol"
#: pdf_schema.php:1116
msgid "Table of contents"
msgstr ""
msgstr "Tabl cynnwys"
#: pdf_schema.php:1267 pdf_schema.php:1288 tbl_printview.php:147
#: tbl_structure.php:183 tbl_tracking.php:278
msgid "Extra"
msgstr ""
msgstr "Ychwanegol"
#: pmd_general.php:64
msgid "Show/Hide left menu"
@@ -4760,35 +4766,35 @@ msgstr ""
#: pmd_general.php:68
msgid "Save position"
msgstr ""
msgstr "Cadw safle"
#: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
msgid "Create table"
msgstr ""
msgstr "Crëwch dabl"
#: pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
msgid "Create relation"
msgstr ""
msgstr "Crëwch berthynas"
#: pmd_general.php:80
msgid "Reload"
msgstr ""
msgstr "Ail-lwytho"
#: pmd_general.php:83
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Cymorth"
#: pmd_general.php:87
msgid "Angular links"
msgstr ""
msgstr "Cysylltiadau onglog"
#: pmd_general.php:87
msgid "Direct links"
msgstr ""
msgstr "Cysylltiadau uniongyrchol"
#: pmd_general.php:91
msgid "Snap to grid"
msgstr ""
msgstr "Snap i'r grid"
#: pmd_general.php:95
msgid "Small/Big All"
@@ -4808,19 +4814,19 @@ msgstr ""
#: pmd_general.php:120
msgid "Hide/Show all"
msgstr ""
msgstr "Cuddio/Dangos pob"
#: pmd_general.php:124
msgid "Hide/Show Tables with no relation"
msgstr ""
msgstr "Cuddio/Dangos Tablau heb berthynas"
#: pmd_general.php:164
msgid "Number of tables"
msgstr ""
msgstr "Nifer y tablau"
#: pmd_general.php:372
msgid "Delete relation"
msgstr ""
msgstr "Dilëwch berthynas"
#: pmd_help.php:27
msgid "To select relation, click :"
@@ -4855,11 +4861,11 @@ msgstr ""
#: querywindow.php:104
msgid "Import files"
msgstr ""
msgstr "Mewnforiwch ffeiliau"
#: querywindow.php:115
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Pob"
#: server_binlog.php:120
msgid "Select binary log to view"
@@ -4867,7 +4873,7 @@ msgstr ""
#: server_binlog.php:136
msgid "Files"
msgstr ""
msgstr "Ffeiliau"
#: server_binlog.php:183 server_binlog.php:186 server_processlist.php:49
#: server_processlist.php:51
@@ -4881,31 +4887,31 @@ msgstr ""
#: server_binlog.php:215
msgid "Log name"
msgstr ""
msgstr "Enw'r log"
#: server_binlog.php:216
msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "Safle"
#: server_binlog.php:217
msgid "Event type"
msgstr ""
msgstr "Math y digwyddiad"
#: server_binlog.php:219
msgid "Original position"
msgstr ""
msgstr "Safle gwreiddiol"
#: server_binlog.php:220
msgid "Information"
msgstr ""
msgstr "Gwybodaeth"
#: server_collations.php:40
msgid "Character Sets and Collations"
msgstr ""
msgstr "Setiau nod a Choladiadau"
#: server_databases.php:52
msgid "No databases selected."
msgstr ""
msgstr "Dim cronfeydd data wedi'u dewis."
#: server_databases.php:63
#, php-format
@@ -4914,12 +4920,12 @@ msgstr ""
#: server_databases.php:88
msgid "Databases statistics"
msgstr ""
msgstr "Ystadegau cronfeydd data"
#: server_databases.php:117 server_status.php:260
#: setup/lib/messages.inc.php:117
msgid "Tables"
msgstr ""
msgstr "Tablau"
#: server_databases.php:195 server_replication.php:181
#: server_replication.php:209
@@ -4932,7 +4938,7 @@ msgstr ""
#: server_databases.php:230
msgid "Jump to database"
msgstr ""
msgstr "Neidiwch i'r gronfa ddata"
#: server_databases.php:289
#, php-format
@@ -4941,15 +4947,15 @@ msgstr ""
#: server_databases.php:293 server_databases.php:294
msgid "Check Privileges"
msgstr ""
msgstr "Gwirio Breintiau"
#: server_databases.php:358 server_databases.php:359
msgid "Enable Statistics"
msgstr ""
msgstr "Galluogi Ystadegau"
#: server_databases.php:362 server_databases.php:363
msgid "Disable Statistics"
msgstr ""
msgstr "Analluogi Ystadegau"
#: server_databases.php:366
msgid ""
@@ -4959,16 +4965,16 @@ msgstr ""
#: server_engines.php:49
msgid "Storage Engines"
msgstr ""
msgstr "Peiriannau Storio"
#: server_export.php:21
msgid "View dump (schema) of databases"
msgstr ""
msgstr "Gwylio dadlwythiad (sgema) cronfeydd data"
#: server_privileges.php:263 server_privileges.php:264
msgctxt "None privileges"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Dim"
#: server_privileges.php:392 server_privileges.php:527
#: server_privileges.php:1679 server_privileges.php:1685