Translated using Weblate.

This commit is contained in:
Michal Čihař
2012-03-28 16:00:47 +02:00
committed by Michal Čihař
parent 135c481bd9
commit 90f66b5fed

156
po/hu.po
View File

@@ -4,20 +4,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 12:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-28 15:59+0200\n"
"Last-Translator: <gergo314@gmail.com>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: hungarian <hu@li.org>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" "X-Generator: Weblate 0.8\n"
#: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
#: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1583 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1583
msgid "Show all" msgid "Show all"
msgstr "Összes" msgstr "Összes megjelenítése"
#: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2331 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2331
#: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
@@ -112,8 +112,8 @@ msgid ""
"The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net " "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
"for more information." "for more information."
msgstr "" msgstr ""
"A %s fájl nem elérhető ezen a rendszeren, keresse fel a www.phpmyadmin.net -" "A(z) %s fájl nem elérhető ezen a rendszeren, keresse fel a "
"et további információkért." "www.phpmyadmin.net oldalt további információkért."
#: db_create.php:58 #: db_create.php:58
#, php-format #, php-format
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Alapértelmezett"
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
msgid "Links to" msgid "Links to"
msgstr "Hivatkozások:" msgstr "Hivatkozás"
#: db_datadict.php:177 db_printview.php:110 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
#: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Tábla"
#: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:393 tbl_structure.php:479 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:393 tbl_structure.php:479
#: tbl_structure.php:871 #: tbl_structure.php:871
msgid "Rows" msgid "Rows"
msgstr "sorok" msgstr "Sorok"
#: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:186 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:186
msgid "Size" msgid "Size"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Mezőben:"
#: db_structure.php:59 #: db_structure.php:59
msgid "No tables found in database" msgid "No tables found in database"
msgstr "Nem található tábla az adatbázisban." msgstr "Nem található tábla az adatbázisban"
#: db_structure.php:299 tbl_operations.php:684 #: db_structure.php:299 tbl_operations.php:684
#, php-format #, php-format
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Művelet"
#: db_tracking.php:101 js/messages.php:34 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
msgid "Delete tracking data for this table" msgid "Delete tracking data for this table"
msgstr "Tábla nyomkövetési adatainak törlése." msgstr "Tábla nyomkövetési adatainak törlése"
#: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:543 tbl_tracking.php:601 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:543 tbl_tracking.php:601
msgid "active" msgid "active"
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "A phpMyAdmin <b>keretkezelő</b> böngészőben használhatóbb."
#: server_synchronize.php:734 server_synchronize.php:762 #: server_synchronize.php:734 server_synchronize.php:762
#: server_synchronize.php:790 server_synchronize.php:802 #: server_synchronize.php:790 server_synchronize.php:802
msgid "Click to select" msgid "Click to select"
msgstr "Kattintson a kiválasztáshoz." msgstr "Kattintson a kijelöléshez."
#: js/messages.php:26 #: js/messages.php:26
msgid "Click to unselect" msgid "Click to unselect"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Kérés feldolgozása"
#: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:89 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:89
msgid "Error in Processing Request" msgid "Error in Processing Request"
msgstr "Kérés feldolgozása sikertelen" msgstr "Hiba a kérés feldolgozásában"
#: js/messages.php:66 #: js/messages.php:66
msgid "Dropping Column" msgid "Dropping Column"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Válassza ki a megjelenítendő oszlopot"
#: js/messages.php:107 #: js/messages.php:107
msgid "Add an option for column " msgid "Add an option for column "
msgstr "Adjon meg egy opciót az oszlophoz" msgstr "Adjon meg egy opciót az oszlophoz "
#: js/messages.php:110 #: js/messages.php:110
msgid "Generate password" msgid "Generate password"
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Április"
#: js/messages.php:151 #: js/messages.php:151
msgid "May" msgid "May"
msgstr "máj." msgstr "Május"
#: js/messages.php:152 #: js/messages.php:152
msgid "June" msgid "June"
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Augusztus"
#: js/messages.php:155 #: js/messages.php:155
msgid "September" msgid "September"
msgstr "szept." msgstr "Szeptember"
#: js/messages.php:156 #: js/messages.php:156
msgid "October" msgid "October"
@@ -1245,11 +1245,11 @@ msgstr "Október"
#: js/messages.php:157 #: js/messages.php:157
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Nov." msgstr "November"
#: js/messages.php:158 #: js/messages.php:158
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Dec." msgstr "December"
#. l10n: Short month name #. l10n: Short month name
#: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1568 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1568
@@ -1343,17 +1343,17 @@ msgstr "Szombat"
#. l10n: Short week day name #. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1593 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1593
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "V" msgstr "Vas"
#. l10n: Short week day name #. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1595 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1595
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "H" msgstr "Hét"
#. l10n: Short week day name #. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1597 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1597
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "K" msgstr "Ked"
#. l10n: Short week day name #. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:203 libraries/common.lib.php:1599 #: js/messages.php:203 libraries/common.lib.php:1599
@@ -1363,12 +1363,12 @@ msgstr "Sze"
#. l10n: Short week day name #. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:205 libraries/common.lib.php:1601 #: js/messages.php:205 libraries/common.lib.php:1601
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Cs" msgstr "Csü"
#. l10n: Short week day name #. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:207 libraries/common.lib.php:1603 #: js/messages.php:207 libraries/common.lib.php:1603
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "P" msgstr "Pén"
#. l10n: Short week day name #. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:209 libraries/common.lib.php:1605 #: js/messages.php:209 libraries/common.lib.php:1605
@@ -1378,17 +1378,17 @@ msgstr "Szo"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:213 #: js/messages.php:213
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "V" msgstr "Va"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:215 #: js/messages.php:215
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "H" msgstr "Hé"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:217 #: js/messages.php:217
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "K" msgstr "Ke"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:219 #: js/messages.php:219
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Cs"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:223 #: js/messages.php:223
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "P" msgstr "Pé"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:225 #: js/messages.php:225
@@ -1469,7 +1469,9 @@ msgstr "Ismeretlen hiba a fájlfeltöltésben."
msgid "" msgid ""
"Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation." "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
"html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]" "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
msgstr "Hiba történt a feltöltött fájl áthelyezésekor, lásd: GYIK 1.11" msgstr ""
"Hiba történt a feltöltött fájl áthelyezésekor, lásd "
"[a@./Documentation.html#faq1_11@Documentation]GyIK 1.11[/a]"
#: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:519 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:519
msgid "No index defined!" msgid "No index defined!"
@@ -1615,7 +1617,7 @@ msgstr "Nem található a(z) %s téma!"
#: libraries/Theme_Manager.class.php:215 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
#, php-format #, php-format
msgid "Theme path not found for theme %s!" msgid "Theme path not found for theme %s!"
msgstr "Nem található a(z) %s téma téma elérési útja!" msgstr "Nem található a(z) %s téma elérési útja!"
#: libraries/Theme_Manager.class.php:295 test/theme.php:160 themes.php:20 #: libraries/Theme_Manager.class.php:295 test/theme.php:160 themes.php:20
#: themes.php:40 #: themes.php:40
@@ -1868,8 +1870,7 @@ msgstr ""
#: libraries/common.inc.php:595 #: libraries/common.inc.php:595
#, php-format #, php-format
msgid "Could not load default configuration from: %1$s" msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
msgstr "" msgstr "Nem lehetett betölteni az alapértelmezett konfigurációt innen: %1$s"
"Nem lehetett betölteni az alapértelmezett konfigurációt innen: \"%1$s\""
#: libraries/common.inc.php:600 #: libraries/common.inc.php:600
msgid "" msgid ""
@@ -1882,7 +1883,7 @@ msgstr ""
#: libraries/common.inc.php:630 #: libraries/common.inc.php:630
#, php-format #, php-format
msgid "Invalid server index: %s" msgid "Invalid server index: %s"
msgstr "Érvénytelen szerverindex: \"%s\"" msgstr "Érvénytelen szerverindex: %s"
#: libraries/common.inc.php:637 #: libraries/common.inc.php:637
#, php-format #, php-format
@@ -1907,7 +1908,7 @@ msgstr "Frissítenie kell %s %s vagy újabb verzióra."
#: libraries/common.lib.php:142 #: libraries/common.lib.php:142
#, php-format #, php-format
msgid "Max: %s%s" msgid "Max: %s%s"
msgstr "Legnagyobb méret: %s%s" msgstr "Max: %s%s"
#. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation. #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
#: libraries/common.lib.php:404 #: libraries/common.lib.php:404
@@ -2003,7 +2004,7 @@ msgstr "Idő"
#. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+ #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
#: libraries/common.lib.php:1392 #: libraries/common.lib.php:1392
msgid "B" msgid "B"
msgstr "Bájt" msgstr "B"
#: libraries/common.lib.php:1392 #: libraries/common.lib.php:1392
msgid "KiB" msgid "KiB"
@@ -2015,24 +2016,24 @@ msgstr "MB"
#: libraries/common.lib.php:1392 #: libraries/common.lib.php:1392
msgid "GiB" msgid "GiB"
msgstr "GB" msgstr "GiB"
#: libraries/common.lib.php:1392 #: libraries/common.lib.php:1392
msgid "TiB" msgid "TiB"
msgstr "TB" msgstr "TiB"
#: libraries/common.lib.php:1392 #: libraries/common.lib.php:1392
msgid "PiB" msgid "PiB"
msgstr "PB" msgstr "PiB"
#: libraries/common.lib.php:1392 #: libraries/common.lib.php:1392
msgid "EiB" msgid "EiB"
msgstr "EB" msgstr "EiB"
#. l10n: Thousands separator #. l10n: Thousands separator
#: libraries/common.lib.php:1430 #: libraries/common.lib.php:1430
msgid "," msgid ","
msgstr " " msgstr ","
#. l10n: Decimal separator #. l10n: Decimal separator
#: libraries/common.lib.php:1432 #: libraries/common.lib.php:1432
@@ -2280,7 +2281,7 @@ msgstr "Engedélyezi a felhasználóknak az érték módosítását"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:471 prefs_manage.php:320 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:471 prefs_manage.php:320
#: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1103 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1103
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Törlés" msgstr "Visszaállítás"
#: libraries/config/messages.inc.php:17 #: libraries/config/messages.inc.php:17
msgid "Improves efficiency of screen refresh" msgid "Improves efficiency of screen refresh"
@@ -2307,9 +2308,9 @@ msgid ""
"inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing " "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
"cross-frame scripting attacks" "cross-frame scripting attacks"
msgstr "" msgstr ""
"Ezt engedélyezve egy másik domain-on lévő oldal meg tudja hívni a phpMyAdmin-" "Ezt engedélyezve egy másik domain-on lévő oldal meg tudja hívni a "
"t egy kereten belül, és ez egy potenciális [strong]biztonsági rés[/strong], " "phpMyAdmin-t egy kereten belül, és ez egy potenciális [strong]biztonsági "
"ami lehetővé teszi a \"cross-frame scripting\" támadásokat" "rés[/strong], ami lehetővé teszi a cross-frame scripting támadásokat"
#: libraries/config/messages.inc.php:22 #: libraries/config/messages.inc.php:22
msgid "Allow third party framing" msgid "Allow third party framing"
@@ -2557,7 +2558,7 @@ msgstr "Tömörítés"
#: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
#: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
msgid "Put columns names in the first row" msgid "Put columns names in the first row"
msgstr "A mezőneveket az első sorba teszi" msgstr "A mezőneveket tegye az első sorba"
#: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:239 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:239
#: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:75 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:75
@@ -2616,7 +2617,7 @@ msgstr "Táblanév-sablon"
#: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
#: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
msgid "Dump table" msgid "Dump table"
msgstr "Dump tábla" msgstr "Tábla kiírása"
#: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
msgid "Include table caption" msgid "Include table caption"
@@ -2953,7 +2954,7 @@ msgid ""
"features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration " "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
"storage[/a] in documentation" "storage[/a] in documentation"
msgstr "" msgstr ""
"A phpMyAdmin konfigurációs tároló beállításával további funkciókhoz nyer " "A phpMyAdmin konfigurációs tároló beállításával további funkciókhoz nyer "
"hozzáférést, hivatkozzon a [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyadmin " "hozzáférést, hivatkozzon a [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyadmin "
"konfigurációs tárolók[/a] fejezetet a dokumentációban" "konfigurációs tárolók[/a] fejezetet a dokumentációban"
@@ -3130,15 +3131,16 @@ msgstr "A mezőnevek az első sorban"
#: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ods.php:34 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ods.php:34
msgid "Do not import empty rows" msgid "Do not import empty rows"
msgstr "Ne importáljon üres sorokat" msgstr "Ne importálja az üres sorokat"
#: libraries/config/messages.inc.php:254 #: libraries/config/messages.inc.php:254
msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)" msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
msgstr "Valuták importálása ($5.00-5.00)" msgstr "Valuták importálása ($5.00 helyett 5.00)"
#: libraries/config/messages.inc.php:255 #: libraries/config/messages.inc.php:255
msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)" msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
msgstr "Százalékos értékek importálása pontos tizedestörtként" msgstr ""
"Százalékos értékek importálása pontos tizedestörtként (12.00% helyett .12)"
#: libraries/config/messages.inc.php:256 #: libraries/config/messages.inc.php:256
msgid "Number of queries to skip from start" msgid "Number of queries to skip from start"
@@ -3150,7 +3152,7 @@ msgstr "Részleges importálás: lekérdezések kihagyása"
#: libraries/config/messages.inc.php:259 #: libraries/config/messages.inc.php:259
msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values" msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
msgstr "AUTO_INCREMENT-et ne használjon zéró értékekhez" msgstr "Ne használja az AUTO_INCREMENT-et nulla értékekhez"
#: libraries/config/messages.inc.php:262 #: libraries/config/messages.inc.php:262
msgid "Initial state for sliders" msgid "Initial state for sliders"
@@ -3472,14 +3474,13 @@ msgid ""
"Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin " "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
"configuration storage could not be found" "configuration storage could not be found"
msgstr "" msgstr ""
"Letiltja az alapértelmezett figyelmeztetést az adatbázis részleteinél, ha a " "Letiltja az alapértelmezett figyelmeztetést, mely az adatbázis részletek "
"phpMyAdmin konfigurációs tárolóhoz tartozó adatbázistáblák közül valamelyik " "Struktúra oldalon jelenik meg, ha a phpMyAdmin konfiguráció tároló táblák "
"nem található" "valamelyike nem található"
#: libraries/config/messages.inc.php:329 #: libraries/config/messages.inc.php:329
#, fuzzy
msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
msgstr "Hiányzó táblák a phpMyAdmin konfigurációs tárolóhoz" msgstr "Hiányzó phpMyAdmin konfiguráció tároló táblák"
#: libraries/config/messages.inc.php:331 #: libraries/config/messages.inc.php:331
msgid "Iconic table operations" msgid "Iconic table operations"
@@ -4389,7 +4390,7 @@ msgstr "Open Document munkafüzet"
#: libraries/config/setup.forms.php:256 #: libraries/config/setup.forms.php:256
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:159 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:159
msgid "Quick" msgid "Quick"
msgstr "Quick" msgstr "Gyors"
#: libraries/config/setup.forms.php:260 #: libraries/config/setup.forms.php:260
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:163 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
@@ -4514,7 +4515,9 @@ msgstr "Típus visszaadása"
msgid "" msgid ""
"May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ " "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
"3.11[/a]" "3.11[/a]"
msgstr "Becsült érték lehet. Lásd: GYIK 3.11" msgstr ""
"Becsült érték lehet. Lásd [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]GyIK "
"3.11[/a]"
#: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed." msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
@@ -4648,7 +4651,7 @@ msgstr "sor"
#: libraries/display_export.lib.php:150 #: libraries/display_export.lib.php:150
msgid "Dump some row(s)" msgid "Dump some row(s)"
msgstr "Néhány sor dumpolása" msgstr "Néhány sor kiírása"
#: libraries/display_export.lib.php:152 #: libraries/display_export.lib.php:152
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -4662,7 +4665,7 @@ msgstr "Ettől a sortól kezdve:"
#: libraries/display_export.lib.php:166 #: libraries/display_export.lib.php:166
msgid "Dump all rows" msgid "Dump all rows"
msgstr "Összes sor dumpolása" msgstr "Összes sor kiírása"
#: libraries/display_export.lib.php:174 libraries/display_export.lib.php:195 #: libraries/display_export.lib.php:174 libraries/display_export.lib.php:195
msgid "Output:" msgid "Output:"
@@ -5194,7 +5197,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Ha ez az érték nagyobb, mint 1, akkor a MyISAM táblaindexek készítése a " "Ha ez az érték nagyobb, mint 1, akkor a MyISAM táblaindexek készítése a "
"tároló folyamat által párhuzamosan (mindegyik index a saját szálában) " "tároló folyamat által párhuzamosan (mindegyik index a saját szálában) "
"történik a javítás során " "történik a javítás során."
#: libraries/engines/myisam.lib.php:46 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
msgid "Sort buffer size" msgid "Sort buffer size"
@@ -6679,7 +6682,7 @@ msgstr ""
"Kérjük, hogy vizsgálja meg gondosan a lekérdezésedet, ellenőrizze, hogy az " "Kérjük, hogy vizsgálja meg gondosan a lekérdezésedet, ellenőrizze, hogy az "
"idézőjelek jók-e és jól illeszkednek-e. Más lehetséges hiba oka lehet, hogy " "idézőjelek jók-e és jól illeszkednek-e. Más lehetséges hiba oka lehet, hogy "
"binárisan töltött fel egy fájlt az idézett szövegmezőn kívül. Kipróbálhatja " "binárisan töltött fel egy fájlt az idézett szövegmezőn kívül. Kipróbálhatja "
"a lekérdezésedet a MySQL parancssoros kezelőfelületén. A MySQL szerver " "a lekérdezésedet a MySQL parancssoros kezelőfelületén. A MySQL szerver "
"hibakimenete alul látható, ha van ott valami, az segíthet a hiba okának " "hibakimenete alul látható, ha van ott valami, az segíthet a hiba okának "
"kiderítésében. Ha még mindig gondjai vannak, vagy a szintaktikai elemző " "kiderítésében. Ha még mindig gondjai vannak, vagy a szintaktikai elemző "
"(parser) hibát jelez, ahol a parancssoros kezelőfelületen végrehajtódik, " "(parser) hibát jelez, ahol a parancssoros kezelőfelületen végrehajtódik, "
@@ -6724,8 +6727,8 @@ msgid ""
"The SQL validator could not be initialized. Please check if you have " "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
"installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s." "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
msgstr "" msgstr ""
"Nem lehetett inicializálni az SQL ellenőrzőt. Ellenőrizze, hogy a " "Nem lehetett inicializálni az SQL ellenőrzőt. Ellenőrizze, hogy a %"
"%sdokumentációban%s leírtak szerint telepítette-e a szükséges PHP-" "sdokumentációban%s leírtak szerint telepítette-e a szükséges PHP-"
"kiterjesztést." "kiterjesztést."
#: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
@@ -7039,10 +7042,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Valamely karakterlánc egy részét mutatja. Az első lehetőség a karakterlánc " "Valamely karakterlánc egy részét mutatja. Az első lehetőség a karakterlánc "
"elejéről kihagyandó karakterek száma (alapértelmezés: 0). A második " "elejéről kihagyandó karakterek száma (alapértelmezés: 0). A második "
"lehetőség a visszaadandó karakterek száma száma (alapértelmezés: a " "lehetőség a visszaadandó karakterek száma (alapértelmezés: a karakterlánc "
"karakterlánc végéig). A harmadik lehetőség az elején és/vagy a végén " "végéig). A harmadik lehetőség az elején és/vagy a végén hozzáfűzendő "
"hozzáfűzendő karakterlánc a tranzakció előfordulásakor (alapértelmezés: \"..." "karakterlánc a tranzakció előfordulásakor (alapértelmezés: \"...\")."
"\")."
#: libraries/user_preferences.inc.php:32 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -7170,10 +7172,10 @@ msgid ""
"running with this default, is open to intrusion, and you really should fix " "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
"this security hole by setting a password for user 'root'." "this security hole by setting a password for user 'root'."
msgstr "" msgstr ""
"A konfigurációs fájl olyan beállításokat (jelszó nélküli root hozzáférés) " "A konfigurációs fájl olyan beállításokat tartalmaz (jelszó nélküli root "
"tartalmaz, melyek megegyeznek az alapértelmezett MySQL jogosult fiókéval. A " "hozzáférés), amelyek megegyeznek az alapértelmezett MySQL jogosult fiókéval. "
"MySQL szerver most ezzel az alapbeállítással fut, behatolásra nyitott. " "A MySQL szerver most ezzel az alapbeállítással fut, behatolásra nyitott, "
"Javítsa ezt a biztonsági rést." "ezért javítsa ezt a biztonsági rést a 'root' felhasználónak adott jelszóval."
#: main.php:253 #: main.php:253
msgid "" msgid ""
@@ -8642,7 +8644,7 @@ msgstr "A naplófájlba történt fizikai írások száma."
#: server_status.php:93 #: server_status.php:93
msgid "The number of fsync() writes done to the log file." msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
msgstr "A naplófájlba történt fsyncs írások száma." msgstr "A naplófájlba történt fsync() írások száma."
#: server_status.php:94 #: server_status.php:94
msgid "The number of pending log file fsyncs." msgid "The number of pending log file fsyncs."
@@ -8719,7 +8721,7 @@ msgid ""
"been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks." "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
msgstr "" msgstr ""
"A kulcsgyorsítótárban lévő kulcsblokkok száma, melyek megváltoztak, de még " "A kulcsgyorsítótárban lévő kulcsblokkok száma, melyek megváltoztak, de még "
"nem kerültek lemezre kiírásra. Ez Not_flushed_key_blocks néven ismert." "nem kerültek lemezre kiírásra. Ez Not_flushed_key_blocks néven ismert."
#: server_status.php:111 #: server_status.php:111
msgid "" msgid ""
@@ -8781,7 +8783,7 @@ msgid ""
"The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your " "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
"table cache value is probably too small." "table cache value is probably too small."
msgstr "" msgstr ""
"Az eddig megnyitott táblák száma. Ha a megnyitott táblák nagy,akkor " "Az eddig megnyitott táblák száma. Ha a megnyitott táblák nagyok, akkor "
"valószínűleg túl kicsi a táblagyorsítótár értéke." "valószínűleg túl kicsi a táblagyorsítótár értéke."
#: server_status.php:120 #: server_status.php:120
@@ -9890,7 +9892,7 @@ msgstr "Újrarajzolás"
#: tbl_create.php:56 #: tbl_create.php:56
#, php-format #, php-format
msgid "Table %s already exists!" msgid "Table %s already exists!"
msgstr "Már létezik nevű %s tábla!" msgstr "Már létezik %s nevű tábla!"
#: tbl_create.php:242 #: tbl_create.php:242
#, php-format #, php-format
@@ -10080,7 +10082,7 @@ msgstr "Méret"
#: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:781 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:781
msgid "Effective" msgid "Effective"
msgstr "Hatályos" msgstr "Hatásos"
#: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:819 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:819
msgid "Row Statistics" msgid "Row Statistics"
@@ -10313,11 +10315,11 @@ msgstr "Adat manipuláló utasítás"
#: tbl_tracking.php:502 #: tbl_tracking.php:502
msgid "SQL dump (file download)" msgid "SQL dump (file download)"
msgstr "SQL dump (fájl letöltés)" msgstr "SQL kiírás (fájl letöltés)"
#: tbl_tracking.php:503 #: tbl_tracking.php:503
msgid "SQL dump" msgid "SQL dump"
msgstr "SQL dump" msgstr "SQL kiírás"
#: tbl_tracking.php:504 #: tbl_tracking.php:504
msgid "This option will replace your table and contained data." msgid "This option will replace your table and contained data."