Translated using Weblate.
This commit is contained in:

committed by
Michal Čihař

parent
135c481bd9
commit
90f66b5fed
148
po/hu.po
148
po/hu.po
@@ -4,20 +4,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 12:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <gergo314@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 15:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
|
||||
"Language-Team: hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 0.8\n"
|
||||
|
||||
#: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
|
||||
#: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1583
|
||||
msgid "Show all"
|
||||
msgstr "Összes"
|
||||
msgstr "Összes megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2331
|
||||
#: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
|
||||
@@ -112,8 +112,8 @@ msgid ""
|
||||
"The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
|
||||
"for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A %s fájl nem elérhető ezen a rendszeren, keresse fel a www.phpmyadmin.net -"
|
||||
"et további információkért."
|
||||
"A(z) %s fájl nem elérhető ezen a rendszeren, keresse fel a "
|
||||
"www.phpmyadmin.net oldalt további információkért."
|
||||
|
||||
#: db_create.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Alapértelmezett"
|
||||
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
|
||||
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
|
||||
msgid "Links to"
|
||||
msgstr "Hivatkozások:"
|
||||
msgstr "Hivatkozás"
|
||||
|
||||
#: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
|
||||
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Tábla"
|
||||
#: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:393 tbl_structure.php:479
|
||||
#: tbl_structure.php:871
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr "sorok"
|
||||
msgstr "Sorok"
|
||||
|
||||
#: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:186
|
||||
msgid "Size"
|
||||
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Mezőben:"
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:59
|
||||
msgid "No tables found in database"
|
||||
msgstr "Nem található tábla az adatbázisban."
|
||||
msgstr "Nem található tábla az adatbázisban"
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:299 tbl_operations.php:684
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Művelet"
|
||||
|
||||
#: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
|
||||
msgid "Delete tracking data for this table"
|
||||
msgstr "Tábla nyomkövetési adatainak törlése."
|
||||
msgstr "Tábla nyomkövetési adatainak törlése"
|
||||
|
||||
#: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:543 tbl_tracking.php:601
|
||||
msgid "active"
|
||||
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "A phpMyAdmin <b>keretkezelő</b> böngészőben használhatóbb."
|
||||
#: server_synchronize.php:734 server_synchronize.php:762
|
||||
#: server_synchronize.php:790 server_synchronize.php:802
|
||||
msgid "Click to select"
|
||||
msgstr "Kattintson a kiválasztáshoz."
|
||||
msgstr "Kattintson a kijelöléshez."
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:26
|
||||
msgid "Click to unselect"
|
||||
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Kérés feldolgozása"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:89
|
||||
msgid "Error in Processing Request"
|
||||
msgstr "Kérés feldolgozása sikertelen"
|
||||
msgstr "Hiba a kérés feldolgozásában"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:66
|
||||
msgid "Dropping Column"
|
||||
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Április"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:151
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "máj."
|
||||
msgstr "Május"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:152
|
||||
msgid "June"
|
||||
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Augusztus"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:155
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "szept."
|
||||
msgstr "Szeptember"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:156
|
||||
msgid "October"
|
||||
@@ -1245,11 +1245,11 @@ msgstr "Október"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:157
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Nov."
|
||||
msgstr "November"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:158
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Dec."
|
||||
msgstr "December"
|
||||
|
||||
#. l10n: Short month name
|
||||
#: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1568
|
||||
@@ -1343,17 +1343,17 @@ msgstr "Szombat"
|
||||
#. l10n: Short week day name
|
||||
#: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1593
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
msgstr "Vas"
|
||||
|
||||
#. l10n: Short week day name
|
||||
#: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1595
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "H"
|
||||
msgstr "Hét"
|
||||
|
||||
#. l10n: Short week day name
|
||||
#: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1597
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "K"
|
||||
msgstr "Ked"
|
||||
|
||||
#. l10n: Short week day name
|
||||
#: js/messages.php:203 libraries/common.lib.php:1599
|
||||
@@ -1363,12 +1363,12 @@ msgstr "Sze"
|
||||
#. l10n: Short week day name
|
||||
#: js/messages.php:205 libraries/common.lib.php:1601
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Cs"
|
||||
msgstr "Csü"
|
||||
|
||||
#. l10n: Short week day name
|
||||
#: js/messages.php:207 libraries/common.lib.php:1603
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
msgstr "Pén"
|
||||
|
||||
#. l10n: Short week day name
|
||||
#: js/messages.php:209 libraries/common.lib.php:1605
|
||||
@@ -1378,17 +1378,17 @@ msgstr "Szo"
|
||||
#. l10n: Minimal week day name
|
||||
#: js/messages.php:213
|
||||
msgid "Su"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
msgstr "Va"
|
||||
|
||||
#. l10n: Minimal week day name
|
||||
#: js/messages.php:215
|
||||
msgid "Mo"
|
||||
msgstr "H"
|
||||
msgstr "Hé"
|
||||
|
||||
#. l10n: Minimal week day name
|
||||
#: js/messages.php:217
|
||||
msgid "Tu"
|
||||
msgstr "K"
|
||||
msgstr "Ke"
|
||||
|
||||
#. l10n: Minimal week day name
|
||||
#: js/messages.php:219
|
||||
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Cs"
|
||||
#. l10n: Minimal week day name
|
||||
#: js/messages.php:223
|
||||
msgid "Fr"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
msgstr "Pé"
|
||||
|
||||
#. l10n: Minimal week day name
|
||||
#: js/messages.php:225
|
||||
@@ -1469,7 +1469,9 @@ msgstr "Ismeretlen hiba a fájlfeltöltésben."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
|
||||
"html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
|
||||
msgstr "Hiba történt a feltöltött fájl áthelyezésekor, lásd: GYIK 1.11"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hiba történt a feltöltött fájl áthelyezésekor, lásd "
|
||||
"[a@./Documentation.html#faq1_11@Documentation]GyIK 1.11[/a]"
|
||||
|
||||
#: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:519
|
||||
msgid "No index defined!"
|
||||
@@ -1615,7 +1617,7 @@ msgstr "Nem található a(z) %s téma!"
|
||||
#: libraries/Theme_Manager.class.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Theme path not found for theme %s!"
|
||||
msgstr "Nem található a(z) %s téma téma elérési útja!"
|
||||
msgstr "Nem található a(z) %s téma elérési útja!"
|
||||
|
||||
#: libraries/Theme_Manager.class.php:295 test/theme.php:160 themes.php:20
|
||||
#: themes.php:40
|
||||
@@ -1868,8 +1870,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: libraries/common.inc.php:595
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nem lehetett betölteni az alapértelmezett konfigurációt innen: \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Nem lehetett betölteni az alapértelmezett konfigurációt innen: %1$s"
|
||||
|
||||
#: libraries/common.inc.php:600
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1882,7 +1883,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: libraries/common.inc.php:630
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid server index: %s"
|
||||
msgstr "Érvénytelen szerverindex: \"%s\""
|
||||
msgstr "Érvénytelen szerverindex: %s"
|
||||
|
||||
#: libraries/common.inc.php:637
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -1907,7 +1908,7 @@ msgstr "Frissítenie kell %s %s vagy újabb verzióra."
|
||||
#: libraries/common.lib.php:142
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Max: %s%s"
|
||||
msgstr "Legnagyobb méret: %s%s"
|
||||
msgstr "Max: %s%s"
|
||||
|
||||
#. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
|
||||
#: libraries/common.lib.php:404
|
||||
@@ -2003,7 +2004,7 @@ msgstr "Idő"
|
||||
#. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
|
||||
#: libraries/common.lib.php:1392
|
||||
msgid "B"
|
||||
msgstr "Bájt"
|
||||
msgstr "B"
|
||||
|
||||
#: libraries/common.lib.php:1392
|
||||
msgid "KiB"
|
||||
@@ -2015,24 +2016,24 @@ msgstr "MB"
|
||||
|
||||
#: libraries/common.lib.php:1392
|
||||
msgid "GiB"
|
||||
msgstr "GB"
|
||||
msgstr "GiB"
|
||||
|
||||
#: libraries/common.lib.php:1392
|
||||
msgid "TiB"
|
||||
msgstr "TB"
|
||||
msgstr "TiB"
|
||||
|
||||
#: libraries/common.lib.php:1392
|
||||
msgid "PiB"
|
||||
msgstr "PB"
|
||||
msgstr "PiB"
|
||||
|
||||
#: libraries/common.lib.php:1392
|
||||
msgid "EiB"
|
||||
msgstr "EB"
|
||||
msgstr "EiB"
|
||||
|
||||
#. l10n: Thousands separator
|
||||
#: libraries/common.lib.php:1430
|
||||
msgid ","
|
||||
msgstr " "
|
||||
msgstr ","
|
||||
|
||||
#. l10n: Decimal separator
|
||||
#: libraries/common.lib.php:1432
|
||||
@@ -2280,7 +2281,7 @@ msgstr "Engedélyezi a felhasználóknak az érték módosítását"
|
||||
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:471 prefs_manage.php:320
|
||||
#: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1103
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Törlés"
|
||||
msgstr "Visszaállítás"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:17
|
||||
msgid "Improves efficiency of screen refresh"
|
||||
@@ -2307,9 +2308,9 @@ msgid ""
|
||||
"inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
|
||||
"cross-frame scripting attacks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ezt engedélyezve egy másik domain-on lévő oldal meg tudja hívni a phpMyAdmin-"
|
||||
"t egy kereten belül, és ez egy potenciális [strong]biztonsági rés[/strong], "
|
||||
"ami lehetővé teszi a \"cross-frame scripting\" támadásokat"
|
||||
"Ezt engedélyezve egy másik domain-on lévő oldal meg tudja hívni a "
|
||||
"phpMyAdmin-t egy kereten belül, és ez egy potenciális [strong]biztonsági "
|
||||
"rés[/strong], ami lehetővé teszi a cross-frame scripting támadásokat"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:22
|
||||
msgid "Allow third party framing"
|
||||
@@ -2557,7 +2558,7 @@ msgstr "Tömörítés"
|
||||
#: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
|
||||
#: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
|
||||
msgid "Put columns names in the first row"
|
||||
msgstr "A mezőneveket az első sorba teszi"
|
||||
msgstr "A mezőneveket tegye az első sorba"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:239
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:75
|
||||
@@ -2616,7 +2617,7 @@ msgstr "Táblanév-sablon"
|
||||
#: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
|
||||
#: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
|
||||
msgid "Dump table"
|
||||
msgstr "Dump tábla"
|
||||
msgstr "Tábla kiírása"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
|
||||
msgid "Include table caption"
|
||||
@@ -3130,15 +3131,16 @@ msgstr "A mezőnevek az első sorban"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ods.php:34
|
||||
msgid "Do not import empty rows"
|
||||
msgstr "Ne importáljon üres sorokat"
|
||||
msgstr "Ne importálja az üres sorokat"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:254
|
||||
msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
|
||||
msgstr "Valuták importálása ($5.00-5.00)"
|
||||
msgstr "Valuták importálása ($5.00 helyett 5.00)"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:255
|
||||
msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
|
||||
msgstr "Százalékos értékek importálása pontos tizedestörtként"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Százalékos értékek importálása pontos tizedestörtként (12.00% helyett .12)"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:256
|
||||
msgid "Number of queries to skip from start"
|
||||
@@ -3150,7 +3152,7 @@ msgstr "Részleges importálás: lekérdezések kihagyása"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:259
|
||||
msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
|
||||
msgstr "AUTO_INCREMENT-et ne használjon zéró értékekhez"
|
||||
msgstr "Ne használja az AUTO_INCREMENT-et nulla értékekhez"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:262
|
||||
msgid "Initial state for sliders"
|
||||
@@ -3472,14 +3474,13 @@ msgid ""
|
||||
"Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
|
||||
"configuration storage could not be found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Letiltja az alapértelmezett figyelmeztetést az adatbázis részleteinél, ha a "
|
||||
"phpMyAdmin konfigurációs tárolóhoz tartozó adatbázistáblák közül valamelyik "
|
||||
"nem található"
|
||||
"Letiltja az alapértelmezett figyelmeztetést, mely az adatbázis részletek "
|
||||
"Struktúra oldalon jelenik meg, ha a phpMyAdmin konfiguráció tároló táblák "
|
||||
"valamelyike nem található"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
|
||||
msgstr "Hiányzó táblák a phpMyAdmin konfigurációs tárolóhoz"
|
||||
msgstr "Hiányzó phpMyAdmin konfiguráció tároló táblák"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:331
|
||||
msgid "Iconic table operations"
|
||||
@@ -4389,7 +4390,7 @@ msgstr "Open Document munkafüzet"
|
||||
#: libraries/config/setup.forms.php:256
|
||||
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:159
|
||||
msgid "Quick"
|
||||
msgstr "Quick"
|
||||
msgstr "Gyors"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/setup.forms.php:260
|
||||
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
|
||||
@@ -4514,7 +4515,9 @@ msgstr "Típus visszaadása"
|
||||
msgid ""
|
||||
"May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
|
||||
"3.11[/a]"
|
||||
msgstr "Becsült érték lehet. Lásd: GYIK 3.11"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Becsült érték lehet. Lásd [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]GyIK "
|
||||
"3.11[/a]"
|
||||
|
||||
#: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
|
||||
msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
|
||||
@@ -4648,7 +4651,7 @@ msgstr "sor"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:150
|
||||
msgid "Dump some row(s)"
|
||||
msgstr "Néhány sor dumpolása"
|
||||
msgstr "Néhány sor kiírása"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -4662,7 +4665,7 @@ msgstr "Ettől a sortól kezdve:"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:166
|
||||
msgid "Dump all rows"
|
||||
msgstr "Összes sor dumpolása"
|
||||
msgstr "Összes sor kiírása"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:174 libraries/display_export.lib.php:195
|
||||
msgid "Output:"
|
||||
@@ -5194,7 +5197,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha ez az érték nagyobb, mint 1, akkor a MyISAM táblaindexek készítése a "
|
||||
"tároló folyamat által párhuzamosan (mindegyik index a saját szálában) "
|
||||
"történik a javítás során "
|
||||
"történik a javítás során."
|
||||
|
||||
#: libraries/engines/myisam.lib.php:46
|
||||
msgid "Sort buffer size"
|
||||
@@ -6724,8 +6727,8 @@ msgid ""
|
||||
"The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
|
||||
"installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nem lehetett inicializálni az SQL ellenőrzőt. Ellenőrizze, hogy a "
|
||||
"%sdokumentációban%s leírtak szerint telepítette-e a szükséges PHP-"
|
||||
"Nem lehetett inicializálni az SQL ellenőrzőt. Ellenőrizze, hogy a %"
|
||||
"sdokumentációban%s leírtak szerint telepítette-e a szükséges PHP-"
|
||||
"kiterjesztést."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
|
||||
@@ -7039,10 +7042,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valamely karakterlánc egy részét mutatja. Az első lehetőség a karakterlánc "
|
||||
"elejéről kihagyandó karakterek száma (alapértelmezés: 0). A második "
|
||||
"lehetőség a visszaadandó karakterek száma száma (alapértelmezés: a "
|
||||
"karakterlánc végéig). A harmadik lehetőség az elején és/vagy a végén "
|
||||
"hozzáfűzendő karakterlánc a tranzakció előfordulásakor (alapértelmezés: \"..."
|
||||
"\")."
|
||||
"lehetőség a visszaadandó karakterek száma (alapértelmezés: a karakterlánc "
|
||||
"végéig). A harmadik lehetőség az elején és/vagy a végén hozzáfűzendő "
|
||||
"karakterlánc a tranzakció előfordulásakor (alapértelmezés: \"...\")."
|
||||
|
||||
#: libraries/user_preferences.inc.php:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -7170,10 +7172,10 @@ msgid ""
|
||||
"running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
|
||||
"this security hole by setting a password for user 'root'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A konfigurációs fájl olyan beállításokat (jelszó nélküli root hozzáférés) "
|
||||
"tartalmaz, melyek megegyeznek az alapértelmezett MySQL jogosult fiókéval. A "
|
||||
"MySQL szerver most ezzel az alapbeállítással fut, behatolásra nyitott. "
|
||||
"Javítsa ezt a biztonsági rést."
|
||||
"A konfigurációs fájl olyan beállításokat tartalmaz (jelszó nélküli root "
|
||||
"hozzáférés), amelyek megegyeznek az alapértelmezett MySQL jogosult fiókéval. "
|
||||
"A MySQL szerver most ezzel az alapbeállítással fut, behatolásra nyitott, "
|
||||
"ezért javítsa ezt a biztonsági rést a 'root' felhasználónak adott jelszóval."
|
||||
|
||||
#: main.php:253
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8642,7 +8644,7 @@ msgstr "A naplófájlba történt fizikai írások száma."
|
||||
|
||||
#: server_status.php:93
|
||||
msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
|
||||
msgstr "A naplófájlba történt fsyncs írások száma."
|
||||
msgstr "A naplófájlba történt fsync() írások száma."
|
||||
|
||||
#: server_status.php:94
|
||||
msgid "The number of pending log file fsyncs."
|
||||
@@ -8781,7 +8783,7 @@ msgid ""
|
||||
"The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
|
||||
"table cache value is probably too small."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az eddig megnyitott táblák száma. Ha a megnyitott táblák nagy,akkor "
|
||||
"Az eddig megnyitott táblák száma. Ha a megnyitott táblák nagyok, akkor "
|
||||
"valószínűleg túl kicsi a táblagyorsítótár értéke."
|
||||
|
||||
#: server_status.php:120
|
||||
@@ -9890,7 +9892,7 @@ msgstr "Újrarajzolás"
|
||||
#: tbl_create.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Table %s already exists!"
|
||||
msgstr "Már létezik nevű %s tábla!"
|
||||
msgstr "Már létezik %s nevű tábla!"
|
||||
|
||||
#: tbl_create.php:242
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -10080,7 +10082,7 @@ msgstr "Méret"
|
||||
|
||||
#: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:781
|
||||
msgid "Effective"
|
||||
msgstr "Hatályos"
|
||||
msgstr "Hatásos"
|
||||
|
||||
#: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:819
|
||||
msgid "Row Statistics"
|
||||
@@ -10313,11 +10315,11 @@ msgstr "Adat manipuláló utasítás"
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:502
|
||||
msgid "SQL dump (file download)"
|
||||
msgstr "SQL dump (fájl letöltés)"
|
||||
msgstr "SQL kiírás (fájl letöltés)"
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:503
|
||||
msgid "SQL dump"
|
||||
msgstr "SQL dump"
|
||||
msgstr "SQL kiírás"
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:504
|
||||
msgid "This option will replace your table and contained data."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user