Update Czech translation.

This commit is contained in:
Michal Čihař
2010-08-24 15:19:35 +02:00
parent 88fc741915
commit 9369b8144e

127
po/cs.po
View File

@@ -1,12 +1,13 @@
# Automatically generated <>, 2010. # Automatically generated <>, 2010.
# Michal <michal@cihar.com>, 2010. # Michal <michal@cihar.com>, 2010.
# Michal Čihař <michal@cihar.com>, 2010.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 13:31+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-23 13:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-24 15:19+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@@ -814,7 +815,6 @@ msgid "Values for the column \"%s\""
msgstr "Hodnoty pro pole \"%s\"" msgstr "Hodnoty pro pole \"%s\""
#: enum_editor.php:22 #: enum_editor.php:22
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Please enter the values for transformation options using this format: " #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
#| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a " #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
@@ -825,10 +825,6 @@ msgid ""
"need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those " "need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
"values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." "values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
msgstr "" msgstr ""
"Zadejte parametry transformací v následujícím tvaru: 'a', 100, b,'c'...<br /"
">Pokud potřebujete použít zpětné lomítko („\\“) nebo jednoduché uvozovky "
"(„'“) mezi těmito hodnotami, vložte před ně zpětné lomítko (například '\\"
"\\xyz' nebo 'a\\'b')."
#: export.php:73 #: export.php:73
msgid "Selected export type has to be saved in file!" msgid "Selected export type has to be saved in file!"
@@ -2025,7 +2021,7 @@ msgstr "maximálně %s"
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:174 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:174
msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration" msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
msgstr "" msgstr "Tato volba není přístupná, nebude použita ve vašich nastaveních"
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:249 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:249
#, php-format #, php-format
@@ -2075,7 +2071,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:20 #: libraries/config/messages.inc.php:20
msgid "Allow third party framing" msgid "Allow third party framing"
msgstr "" msgstr "Povolit začlenění do cizího rámu"
#: libraries/config/messages.inc.php:21 #: libraries/config/messages.inc.php:21
msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users" msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
@@ -2191,27 +2187,28 @@ msgstr "Navigace mezi políčky pomocí Ctrl+šipky"
#: libraries/config/messages.inc.php:43 #: libraries/config/messages.inc.php:43
msgid "Debug PHP" msgid "Debug PHP"
msgstr "" msgstr "Ladit PHP"
#: libraries/config/messages.inc.php:44 #: libraries/config/messages.inc.php:44
msgid "Debug SQL" msgid "Debug SQL"
msgstr "" msgstr "Ladit SQL"
#: libraries/config/messages.inc.php:45 #: libraries/config/messages.inc.php:45
#, fuzzy
#| msgid "Databases display options" #| msgid "Databases display options"
msgid "Default display direction" msgid "Default display direction"
msgstr "Nastavení zobrazení databází" msgstr "Výchozí směr zobrazování"
#: libraries/config/messages.inc.php:46 #: libraries/config/messages.inc.php:46
msgid "" msgid ""
"[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates " "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
"maximum number for which vertical model is used" "maximum number for which vertical model is used"
msgstr "" msgstr ""
"[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] nebo číslo udávající pro jaký "
"maximální počet bude použito vertikální zobrazení"
#: libraries/config/messages.inc.php:47 #: libraries/config/messages.inc.php:47
msgid "Display direction for altering/creating columns" msgid "Display direction for altering/creating columns"
msgstr "" msgstr "Směr zobrazení pro měnění a vytváření polí"
#: libraries/config/messages.inc.php:48 #: libraries/config/messages.inc.php:48
msgid "Tab that is displayed when entering a database" msgid "Tab that is displayed when entering a database"
@@ -2238,10 +2235,9 @@ msgid "Default table tab"
msgstr "Výchozí panel tabulky" msgstr "Výchozí panel tabulky"
#: libraries/config/messages.inc.php:54 #: libraries/config/messages.inc.php:54
#, fuzzy
#| msgid "Show binary contents as HEX" #| msgid "Show binary contents as HEX"
msgid "Show binary contents as HEX by default" msgid "Show binary contents as HEX by default"
msgstr "Zobrazit binární obsah šestnáctkově (HEX)" msgstr "Zobrazení binárního obsah šestnáctkově (HEX) jako výchozí"
#: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:597 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:597
msgid "Show binary contents as HEX" msgid "Show binary contents as HEX"
@@ -2265,13 +2261,12 @@ msgstr "Zobrazit servery jako seznam"
#: libraries/config/messages.inc.php:60 #: libraries/config/messages.inc.php:60
msgid "Edit SQL queries in popup window" msgid "Edit SQL queries in popup window"
msgstr "" msgstr "Upravovat SQL dotazy v samostatném okně"
#: libraries/config/messages.inc.php:61 #: libraries/config/messages.inc.php:61
#, fuzzy
#| msgid "Edit next row" #| msgid "Edit next row"
msgid "Edit in window" msgid "Edit in window"
msgstr "Upravit následující řádek" msgstr "Upravovat v okně"
#: libraries/config/messages.inc.php:62 #: libraries/config/messages.inc.php:62
msgid "Display errors" msgid "Display errors"
@@ -2283,13 +2278,12 @@ msgstr "Sbírat chyby"
#: libraries/config/messages.inc.php:64 #: libraries/config/messages.inc.php:64
msgid "Show icons for warning, error and information messages" msgid "Show icons for warning, error and information messages"
msgstr "" msgstr "Zobrazit ikony pro varování, chyby a informační zprávy"
#: libraries/config/messages.inc.php:65 #: libraries/config/messages.inc.php:65
#, fuzzy
#| msgid "Ignore errors" #| msgid "Ignore errors"
msgid "Iconic errors" msgid "Iconic errors"
msgstr "Ignorovat chyby" msgstr "Chyby s ikonami"
#: libraries/config/messages.inc.php:66 #: libraries/config/messages.inc.php:66
msgid "" msgid ""
@@ -2448,7 +2442,7 @@ msgstr "Režim kompatibility SQL"
#: libraries/config/messages.inc.php:118 #: libraries/config/messages.inc.php:118
msgid "Syntax to use when inserting data" msgid "Syntax to use when inserting data"
msgstr "" msgstr "Jakou syntaxi použít pro vkládání dat"
#: libraries/config/messages.inc.php:119 #: libraries/config/messages.inc.php:119
msgid "Creation/Update/Check dates" msgid "Creation/Update/Check dates"
@@ -2714,10 +2708,9 @@ msgid "Enter server connection parameters"
msgstr "Vložte parametry připojení k serveru" msgstr "Vložte parametry připojení k serveru"
#: libraries/config/messages.inc.php:199 #: libraries/config/messages.inc.php:199
#, fuzzy
#| msgid "Configuration: %s" #| msgid "Configuration: %s"
msgid "Configuration storage" msgid "Configuration storage"
msgstr "Konfigurace: %s" msgstr "Úložiště konfigurace"
#: libraries/config/messages.inc.php:200 #: libraries/config/messages.inc.php:200
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -2773,16 +2766,14 @@ msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
msgstr "Přizpůsobení odkazů zobrazených v políčcích pro SQL dotazy" msgstr "Přizpůsobení odkazů zobrazených v políčcích pro SQL dotazy"
#: libraries/config/messages.inc.php:214 #: libraries/config/messages.inc.php:214
#, fuzzy
#| msgid "SQL queries" #| msgid "SQL queries"
msgid "SQL queries settings" msgid "SQL queries settings"
msgstr "SQL dotazy" msgstr "Nastavení SQL dotazů"
#: libraries/config/messages.inc.php:215 #: libraries/config/messages.inc.php:215
#, fuzzy
#| msgid "SQL history" #| msgid "SQL history"
msgid "SQL Validator" msgid "SQL Validator"
msgstr "SQL historie" msgstr "Ověřování SQL"
#: libraries/config/messages.inc.php:216 #: libraries/config/messages.inc.php:216
msgid "" msgid ""
@@ -2809,30 +2800,27 @@ msgid "Choose how you want tabs to work"
msgstr "Nastaví, jak mají fungovat panely" msgstr "Nastaví, jak mají fungovat panely"
#: libraries/config/messages.inc.php:221 #: libraries/config/messages.inc.php:221
#, fuzzy
#| msgid "Use text field" #| msgid "Use text field"
msgid "Text fields" msgid "Text fields"
msgstr "Použít textové pole" msgstr "Textová pole"
#: libraries/config/messages.inc.php:222 #: libraries/config/messages.inc.php:222
#, fuzzy
#| msgid "Customize export options" #| msgid "Customize export options"
msgid "Customize text input fields" msgid "Customize text input fields"
msgstr "Přizpůsobení exportu" msgstr "Přizpůsobení textových polí"
#: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
msgid "Texy! text" msgid "Texy! text"
msgstr "Texy! text" msgstr "Texy! text"
#: libraries/config/messages.inc.php:225 #: libraries/config/messages.inc.php:225
#, fuzzy
#| msgid "Warning" #| msgid "Warning"
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Varování" msgstr "Varování"
#: libraries/config/messages.inc.php:226 #: libraries/config/messages.inc.php:226
msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin" msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
msgstr "" msgstr "Vypnout některá varování zobrazovaná phpMyAdminem"
#: libraries/config/messages.inc.php:227 #: libraries/config/messages.inc.php:227
msgid "" msgid ""
@@ -2933,7 +2921,7 @@ msgstr "Nepoužívat AUTO_INCREMENT pro nulové hodnoty"
#: libraries/config/messages.inc.php:259 #: libraries/config/messages.inc.php:259
msgid "Initial state for sliders" msgid "Initial state for sliders"
msgstr "" msgstr "Počáteční stav pro rozbalovací pole"
#: libraries/config/messages.inc.php:260 #: libraries/config/messages.inc.php:260
msgid "How many rows can be inserted at one time" msgid "How many rows can be inserted at one time"
@@ -3040,15 +3028,14 @@ msgid "Light tabs"
msgstr "Odlehčené panely" msgstr "Odlehčené panely"
#: libraries/config/messages.inc.php:284 #: libraries/config/messages.inc.php:284
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed" #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
msgid "" msgid ""
"Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view" "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
msgstr "Nejvyšší počet znaků SQL dotazu, které se ještě zobrazí" msgstr "Nejvyšší počet znaků zobrazeních v nečíselných polích při procházení"
#: libraries/config/messages.inc.php:285 #: libraries/config/messages.inc.php:285
msgid "Limit column characters" msgid "Limit column characters"
msgstr "" msgstr "Omezení počtu znaků"
#: libraries/config/messages.inc.php:286 #: libraries/config/messages.inc.php:286
msgid "" msgid ""
@@ -3165,7 +3152,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:308 #: libraries/config/messages.inc.php:308
msgid "mcrypt warning" msgid "mcrypt warning"
msgstr "" msgstr "Varování o mcrypt"
#: libraries/config/messages.inc.php:309 #: libraries/config/messages.inc.php:309
msgid "" msgid ""
@@ -3180,14 +3167,13 @@ msgid "Memory limit"
msgstr "Omezení paměti" msgstr "Omezení paměti"
#: libraries/config/messages.inc.php:311 #: libraries/config/messages.inc.php:311
#, fuzzy
#| msgid "Show/Hide left menu" #| msgid "Show/Hide left menu"
msgid "Show left delete link" msgid "Show left delete link"
msgstr "Zobrazit/Skrýt levé menu" msgstr "Zobrazit odkaz pro mazání nalevo"
#: libraries/config/messages.inc.php:312 #: libraries/config/messages.inc.php:312
msgid "Show right delete link" msgid "Show right delete link"
msgstr "" msgstr "Zobrazit odkaz pro mazání napravo"
#: libraries/config/messages.inc.php:313 #: libraries/config/messages.inc.php:313
msgid "Use natural order for sorting table and database names" msgid "Use natural order for sorting table and database names"
@@ -3297,16 +3283,14 @@ msgid "Query window height (in pixels)"
msgstr "" msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:337 #: libraries/config/messages.inc.php:337
#, fuzzy
#| msgid "Query window" #| msgid "Query window"
msgid "Query window height" msgid "Query window height"
msgstr "Okno dotazů" msgstr "Výška okna dotazů"
#: libraries/config/messages.inc.php:339 #: libraries/config/messages.inc.php:339
#, fuzzy
#| msgid "Query window" #| msgid "Query window"
msgid "Query window width" msgid "Query window width"
msgstr "Okno dotazů" msgstr "Šířka okna dotazů"
#: libraries/config/messages.inc.php:340 #: libraries/config/messages.inc.php:340
msgid "Select which functions will be used for character set conversion" msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
@@ -3318,13 +3302,12 @@ msgstr "Nástroje pro konverzi znakových sad"
#: libraries/config/messages.inc.php:342 #: libraries/config/messages.inc.php:342
msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature" msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
msgstr "" msgstr "Zopakovat záhlaví každých X buněk, [kbd]0[/kbd] vypne tuto funknci"
#: libraries/config/messages.inc.php:343 #: libraries/config/messages.inc.php:343
#, fuzzy
#| msgid "Repair threads" #| msgid "Repair threads"
msgid "Repeat headers" msgid "Repeat headers"
msgstr "Vláken pro opravování" msgstr "Opakovat záhlaví"
#: libraries/config/messages.inc.php:344 #: libraries/config/messages.inc.php:344
msgid "Show help button instead of Documentation text" msgid "Show help button instead of Documentation text"
@@ -3583,10 +3566,9 @@ msgstr ""
"phpmyadmin[/kbd]" "phpmyadmin[/kbd]"
#: libraries/config/messages.inc.php:396 #: libraries/config/messages.inc.php:396
#, fuzzy
#| msgid "database name" #| msgid "database name"
msgid "Database name" msgid "Database name"
msgstr "jméno databáze" msgstr "Jméno databáze"
#: libraries/config/messages.inc.php:397 #: libraries/config/messages.inc.php:397
msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default" msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
@@ -3741,7 +3723,6 @@ msgid "Automatically create versions"
msgstr "Automaticky vytvářet verze" msgstr "Automaticky vytvářet verze"
#: libraries/config/messages.inc.php:426 #: libraries/config/messages.inc.php:426
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]" #| "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]"
#| "pma_tracking[/kbd]" #| "pma_tracking[/kbd]"
@@ -3749,12 +3730,12 @@ msgid ""
"Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]" "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
"pma_config[/kbd]" "pma_config[/kbd]"
msgstr "" msgstr ""
"Nechte prázdné pro vypnutí podpory pro sledování SQL dotazů, výchozí " "Nechte prázdné pro vypnutí podpory pro uživatelské nastavení v databázi, "
"nastavení: [kbd]pma_tracking[/kbd]" "výchozí nastavení: [kbd]pma_config[/kbd]"
#: libraries/config/messages.inc.php:427 #: libraries/config/messages.inc.php:427
msgid "User preferences storage table" msgid "User preferences storage table"
msgstr "" msgstr "Tabulka pro uživatelská nastavení"
#: libraries/config/messages.inc.php:429 #: libraries/config/messages.inc.php:429
msgid "User for config auth" msgid "User for config auth"
@@ -3817,10 +3798,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:440 #: libraries/config/messages.inc.php:440
#, fuzzy
#| msgid "Show open tables" #| msgid "Show open tables"
msgid "Show field types" msgid "Show field types"
msgstr "Zobrazit otevřené tabulky" msgstr "Zobrazit typy polí"
#: libraries/config/messages.inc.php:441 #: libraries/config/messages.inc.php:441
msgid "Display the function fields in edit/insert mode" msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
@@ -3957,7 +3937,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:471 #: libraries/config/messages.inc.php:471
msgid "Suhosin warning" msgid "Suhosin warning"
msgstr "" msgstr "Varování o Suhosinu"
#: libraries/config/messages.inc.php:472 #: libraries/config/messages.inc.php:472
msgid "" msgid ""
@@ -3966,10 +3946,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:473 #: libraries/config/messages.inc.php:473
#, fuzzy
#| msgid "CHAR textarea columns" #| msgid "CHAR textarea columns"
msgid "Textarea columns" msgid "Textarea columns"
msgstr "Sloupce pro textové oblasti typu CHAR" msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:474 #: libraries/config/messages.inc.php:474
msgid "" msgid ""
@@ -6015,45 +5994,42 @@ msgstr "Interní relace"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:118 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:118
msgid "FOREIGN KEY" msgid "FOREIGN KEY"
msgstr "" msgstr "FOREIGN KEY"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:150 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:150
msgid "Please choose a page to edit" msgid "Please choose a page to edit"
msgstr "Zvolte stránku, kterou chcete změnit" msgstr "Zvolte stránku, kterou chcete změnit"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:155 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:155
#, fuzzy
#| msgid "Select Tables" #| msgid "Select Tables"
msgid "Select page" msgid "Select page"
msgstr "Vybrat tabulky" msgstr "Zvolte stránku"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:213 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:213
msgid "Select Tables" msgid "Select Tables"
msgstr "Vybrat tabulky" msgstr "Vybrat tabulky"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:351 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:351
#, fuzzy
#| msgid "Relational schema" #| msgid "Relational schema"
msgid "Display relational schema" msgid "Display relational schema"
msgstr "Relační schéma" msgstr "Zobrazit relační schéma"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:356 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
#, fuzzy
#| msgid "CSV" #| msgid "CSV"
msgid "SVG" msgid "SVG"
msgstr "CSV" msgstr "SVG"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:357 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:357
msgid "DIA" msgid "DIA"
msgstr "" msgstr "DIA"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:358 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:358
msgid "VISIO" msgid "VISIO"
msgstr "" msgstr "VISIO"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:359 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:359
msgid "EPS" msgid "EPS"
msgstr "" msgstr "EPS"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:361 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:361
msgid "Select Export Relational Type" msgid "Select Export Relational Type"
@@ -6088,10 +6064,9 @@ msgid "Portrait"
msgstr "Na výšku" msgstr "Na výšku"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:399 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:399
#, fuzzy
#| msgid "Creation" #| msgid "Creation"
msgid "Orientation" msgid "Orientation"
msgstr "Vytvoření" msgstr "Orientace"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:412 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:412
msgid "Paper size" msgid "Paper size"
@@ -6152,10 +6127,9 @@ msgid "Synchronize"
msgstr "Synchronizace" msgstr "Synchronizace"
#: libraries/server_links.inc.php:97 #: libraries/server_links.inc.php:97
#, fuzzy
#| msgid "settings" #| msgid "settings"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "nastavení" msgstr "Nastavení"
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
msgid "Source database" msgid "Source database"
@@ -6898,13 +6872,12 @@ msgstr ""
#: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
msgid "Saved on: @DATE@" msgid "Saved on: @DATE@"
msgstr "" msgstr "Uloženo: @DATE@"
#: prefs_manage.php:239 #: prefs_manage.php:239
#, fuzzy
#| msgid "Import files" #| msgid "Import files"
msgid "Import from file" msgid "Import from file"
msgstr "Importovat soubory" msgstr "Importovat ze souboru"
#: prefs_manage.php:245 #: prefs_manage.php:245
msgid "Import from browser's storage" msgid "Import from browser's storage"