Merge branch 'MAINT_3_4_0' into QA_3_4

This commit is contained in:
Michal Čihař
2010-11-26 14:53:21 +01:00

248
po/el.po
View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-20 07:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 15:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 15:53+0200\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: greek <el@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -2930,13 +2930,11 @@ msgid "Main frame"
msgstr "Βασικό πλαίσιο"
#: libraries/config/messages.inc.php:181
#, fuzzy
#| msgid "Microsoft Excel 2000"
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Excel 2000"
msgstr "Microsoft Excel"
#: libraries/config/messages.inc.php:183
#, fuzzy
#| msgid "Open Document Text"
msgid "Open Document"
msgstr "Έγγραφο Κειμένου Ανοιχτού Κώδικα (ODΤ)"
@@ -2950,10 +2948,9 @@ msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
msgstr "Ρυθμίσεις που δεν ανήκουν κάπου αλλού"
#: libraries/config/messages.inc.php:187
#, fuzzy
#| msgid "Page number:"
msgid "Page titles"
msgstr "Σελίδα:"
msgstr "Τίτλοι σελίδας"
#: libraries/config/messages.inc.php:188
msgid ""
@@ -5630,40 +5627,34 @@ msgid "(continued)"
msgstr "(συνεχίζεται)"
#: libraries/export/latex.php:15
#, fuzzy
#| msgid "Structure of table __TABLE__"
msgid "Structure of table @TABLE@"
msgstr "Δομή του πίνακα __TABLE__"
msgstr "Δομή του πίνακα @TABLE@"
#: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
#: libraries/export/sql.php:87
#, fuzzy
#| msgid "Transformation options"
msgid "Object creation options"
msgstr "Επιλογές μετατροπής"
msgstr "Επιλογές μετατροπής αντικειμένου"
#: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
#, fuzzy
#| msgid "Table caption"
msgid "Table caption (continued)"
msgstr "Λεζάντα πίνακα"
msgstr "Λεζάντα πίνακα (συνεχίζει)"
#: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
#: libraries/export/sql.php:40
#, fuzzy
#| msgid "Disable foreign key checks"
msgid "Display foreign key relationships"
msgstr "Απενεργοποίηση ελέγχων μη διακριτών κλειδιών"
msgstr "Προβολή σχέσεων μη διακριτών κλειδιών"
#: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
#, fuzzy
#| msgid "Displaying Column Comments"
msgid "Display comments"
msgstr "Εμφάνιση σχολίων πεδίων"
msgstr "Εμφάνιση σχολίων"
#: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
#: libraries/export/sql.php:44
#, fuzzy
#| msgid "Available MIME types"
msgid "Display MIME types"
msgstr "Διαθέσιμοι τύποι MIME"
@@ -5677,7 +5668,7 @@ msgstr "Διαθέσιμοι τύποι MIME"
#: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
#: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
msgid "Host"
msgstr "Σύστημα"
msgstr "Φιλοξενητής"
#: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
#: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
@@ -5707,10 +5698,9 @@ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
msgstr "(Δημιουργεί μια αναφορά με τα δεδομένα ενός πίνακα)"
#: libraries/export/pdf.php:24
#, fuzzy
#| msgid "Report title"
msgid "Report title:"
msgstr "Τίτλος αναφοράς"
msgstr "Τίτλος αναφοράς:"
#: libraries/export/php_array.php:16
msgid "PHP array"
@@ -5723,10 +5713,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:35
#, fuzzy
#| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
msgstr "Προσθήκη προσαρμοσμένου σχολίου στην κεφαλίδα (το \\n χωρίζει γραμμές)"
msgstr ""
"Προσθήκη προσαρμοσμένου σχολίου στην κεφαλίδα (το \n"
" χωρίζει γραμμές)"
#: libraries/export/sql.php:37
msgid ""
@@ -5741,16 +5732,15 @@ msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
#: libraries/export/sql.php:107
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid "Statements"
msgid "Add %s statement"
msgstr "Δηλώσεις"
msgstr "Προσθήκη δήλωσης %s"
#: libraries/export/sql.php:91
#, fuzzy
#| msgid "Statements"
msgid "Add statements:"
msgstr "Δηλώσεις"
msgstr "Προσθήκη δηλώσεων"
#: libraries/export/sql.php:111
msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
@@ -5866,10 +5856,9 @@ msgid "Object creation options (all are recommended)"
msgstr ""
#: libraries/export/xml.php:40
#, fuzzy
#| msgid "View"
msgid "Views"
msgstr "Προβολή"
msgstr "Προβολές"
#: libraries/export/xml.php:47
msgid "Export contents"
@@ -5966,7 +5955,7 @@ msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
msgstr "Μη έγκυρη μορφή στο εισαχθέν CSV στη γραμμή %d."
#: libraries/import/csv.php:314
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
msgstr "Μη έγκυρο πλήθος πεδίων στο εισαχθέν CSV στη γραμμή %d."
@@ -6000,7 +5989,6 @@ msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
msgstr "Εισαγωγή νομισμάτων (π.χ. €5,00 αντί 5,00)"
#: libraries/import/sql.php:32
#, fuzzy
#| msgid "SQL compatibility mode"
msgid "SQL compatibility mode:"
msgstr "Κατάσταση συμβατότητας SQL"
@@ -6019,7 +6007,6 @@ msgstr ""
"το θέμα και δοκιμάστε ξανά."
#: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
#, fuzzy
msgctxt "None encoding conversion"
msgid "None"
msgstr "Καμία"
@@ -6027,7 +6014,7 @@ msgstr "Καμία"
#. l10n: This is currently used only in Japanese locales
#: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
msgid "Convert to Kana"
msgstr ""
msgstr "Μετατροπή σε Kana"
#: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
#: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
@@ -6257,7 +6244,6 @@ msgid "Log out"
msgstr "Αποσύνδεση"
#: libraries/plugin_interface.lib.php:336
#, fuzzy
#| msgid "This format has no options"
msgid "This format has no options"
msgstr "Αυτή η μορφή δεν έχει επιλογές"
@@ -6437,7 +6423,7 @@ msgstr "Παραγωγή Κωδικού Πρόσβασης"
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
#: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
#: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "The %s table doesn't exist!"
msgstr "Ο πίνακας «%s» δεν υπάρχει!"
@@ -6454,15 +6440,14 @@ msgstr "Παρακαλώ ορίστε τις συντεταγμένες για
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
#: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
#: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Schema of the %s database - Page %s"
msgstr "Σχήμα της βάσης «%s» - Σελίδα %s"
msgstr "Σχήμα της βάσης δεδομένων %s - Σελίδα %s"
#: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
#, fuzzy
#| msgid "File %s does not contain any key id"
msgid "This page does not contain any tables!"
msgstr "Το αρχείο %s δεν περιέχει καμιά ταυτότητα κλειδιού"
msgstr "Η σελίδα %s δεν περιέχει κανένα πίνακα!"
#: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
msgid "SCHEMA ERROR: "
@@ -6495,16 +6480,14 @@ msgid "Create a page"
msgstr "Δημιουργία νέας σελίδας"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
#, fuzzy
#| msgid "Page number:"
msgid "Page name"
msgstr "Σελίδα:"
msgstr "Όνομα σελίδας"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
#, fuzzy
#| msgid "Automatic layout"
msgid "Automatic layout based on"
msgstr "Αυτόματη διάταξη"
msgstr "Αυτόματη διάταξη με βάση το"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
msgid "Internal relations"
@@ -6519,21 +6502,19 @@ msgid "Please choose a page to edit"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε σελίδα για αλλαγή"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
#, fuzzy
#| msgctxt "Create SELECT * query"
#| msgid "Select all"
msgid "Select page"
msgstr "Επιλογή όλων"
msgstr "Επιλογή σελίδας"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
msgid "Select Tables"
msgstr "Επιλογή Πινάκων"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
#, fuzzy
#| msgid "Relational schema"
msgid "Display relational schema"
msgstr "Σχεσιακό σχήμα"
msgstr "Προβολή σχεσιακού σχήματος"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
msgid "Select Export Relational Type"
@@ -6568,10 +6549,9 @@ msgid "Portrait"
msgstr "Κάθετη διάταξη"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
#, fuzzy
#| msgid "Creation"
msgid "Orientation"
msgstr "Δημιουργία"
msgstr "Προσανατολισμός"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
msgid "Paper size"
@@ -6601,7 +6581,6 @@ msgid "Unknown language: %1$s."
msgstr "Άγνωστη γλώσσα: %1$s."
#: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
#, fuzzy
#| msgid "Current server"
msgid "Current Server"
msgstr "Τρέχων διακομιστής"
@@ -6634,10 +6613,9 @@ msgid "Synchronize"
msgstr "Συγχρονισμός"
#: libraries/server_links.inc.php:99
#, fuzzy
#| msgid "settings"
msgid "Settings"
msgstr "ρυθμίσεις"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
msgid "Source database"
@@ -6672,10 +6650,9 @@ msgid "Run SQL query/queries on database %s"
msgstr "Εκτέλεση εντολής/εντολών SQL στη βάση δεδομένων %s"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:297
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Columns"
msgstr "Ονόματα στηλών"
msgstr "Στήλες"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:846 sql.php:847 sql.php:864
msgid "Bookmark this SQL query"
@@ -6861,7 +6838,6 @@ msgid "Get more editing space"
msgstr ""
#: libraries/tbl_properties.inc.php:396
#, fuzzy
msgctxt "for default"
msgid "None"
msgstr "Καμία"
@@ -6889,13 +6865,12 @@ msgid "PARTITION definition"
msgstr "Ορισμός ΚΑΤΑΤΜΗΣΗΣ (PARTITION)"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid "Add column(s)"
msgid "Add %s column(s)"
msgstr "Προσθήκη στήλης(ών)"
msgstr "Προσθήκη %s στήλης(ών)"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
#, fuzzy
#| msgid "You have to add at least one field."
msgid "You have to add at least one column."
msgstr "Πρέπει να προσθέσετε τουλάχιστον ένα πεδίο."
@@ -7076,16 +7051,14 @@ msgstr ""
"κείμενο όταν εμφανίζεται μέρος του (Προεπιλογή: ...) ."
#: libraries/user_preferences.inc.php:32
#, fuzzy
#| msgid "Other core settings"
msgid "Manage your settings"
msgstr "Άλλες ρυθμίσεις πυρήνα"
msgstr "Διαχειριστείτε τις ρυθμίσεις σας"
#: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
#, fuzzy
#| msgid "Modifications have been saved"
msgid "Configuration has been saved"
msgstr "Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν"
msgstr "ΟΙ ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν"
#: libraries/user_preferences.inc.php:68
#, php-format
@@ -7116,34 +7089,31 @@ msgid "Error in ZIP archive:"
msgstr "Σφάλμα στο συμπιεσμένο αρχείο ZIP:"
#: main.php:67
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "General Settings"
msgstr "Γενικές λειτουργίες συσχέτισης"
msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
#: main.php:99
msgid "MySQL connection collation"
msgstr "Σύνθεση σύνδεσης MySQL"
#: main.php:115
#, fuzzy
#| msgid "Other core settings"
msgid "Appearance Settings"
msgstr "Άλλες ρυθμίσεις πυρήνα"
msgstr "Ρυθμίσεις εμφάνισης"
#: main.php:135
msgid "Background color"
msgstr ""
msgstr "Χρώμα υποβάθρου"
#: main.php:136
msgid "Choose..."
msgstr ""
msgstr "Επιλογή..."
#: main.php:153 prefs_manage.php:274
#, fuzzy
#| msgid "settings"
msgid "More settings"
msgstr "ρυθμίσεις"
msgstr "Περισσότερες ρυθμίσεις"
#: main.php:170
msgid "Protocol version"
@@ -7306,9 +7276,8 @@ msgstr ""
"πιθανά ζητήματα."
#: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
#, fuzzy
msgid "Reload navigation frame"
msgstr "Προσαρμογή πλαισίου πλοήγησης"
msgstr "Επαναφόρτωση πλαισίου πλοήγησης"
#: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189
msgid "No databases"
@@ -7323,7 +7292,6 @@ msgid "Clear"
msgstr "Καθάρισμα"
#: navigation.php:324 navigation.php:325
#, fuzzy
msgctxt "short form"
msgid "Create table"
msgstr "Δημιουργία πίνακα"
@@ -7381,10 +7349,9 @@ msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
msgstr "Εισαγωγή/Εξαγωγή συντεταγμένων για σχέδιο PDF"
#: pmd_general.php:122
#, fuzzy
#| msgid "Submit Query"
msgid "Build Query"
msgstr "Υποβολή ερωτήματος"
msgstr "Δημιουργία ερωτήματος"
#: pmd_general.php:127
msgid "Move Menu"
@@ -7407,41 +7374,35 @@ msgid "Delete relation"
msgstr "Διαγραφή συσχέτισης"
#: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
#, fuzzy
#| msgid "Relation deleted"
msgid "Relation operator"
msgstr "Η συσχέτιση διαγράφηκε"
msgstr "Λειτουργός συσχέτισης"
#: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
#: pmd_general.php:771
#, fuzzy
#| msgid "Export"
msgid "Except"
msgstr "Εξαγωγή"
msgstr "Εξαίρεση"
#: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
#: pmd_general.php:777
#, fuzzy
#| msgid "in query"
msgid "subquery"
msgstr "στην εντολή"
msgstr "υποερώτημα"
#: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
#, fuzzy
msgid "Rename to"
msgstr "Μετονομασία πίνακα σε"
msgstr "Μετονομασία σε"
#: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
#, fuzzy
#| msgid "User name"
msgid "New name"
msgstr "Όνομα χρήστη"
msgstr "Νέο όνομα"
#: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
#, fuzzy
#| msgid "Create"
msgid "Aggregate"
msgstr "Δημιουργία"
msgstr "Άθροιση"
#: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
#: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
@@ -7450,10 +7411,9 @@ msgid "Operator"
msgstr "Τελεστής"
#: pmd_general.php:812
#, fuzzy
#| msgid "Table options"
msgid "Active options"
msgstr "Επιλογές πίνακα"
msgstr "Ενεργές επιλογές"
#: pmd_help.php:26
msgid "To select relation, click :"
@@ -7523,16 +7483,15 @@ msgid "Modifications have been saved"
msgstr "Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν"
#: prefs_forms.php:78
#, fuzzy
#| msgid "Submitted form contains errors"
msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
msgstr "Η υποβλειθείσα φόρμα περιέχει σφάλματα"
msgstr ""
"Αδύνατη η αποθήκευση ρυθμίσεων γιατί η υποβλειθείσα φόρμα περιέχει σφάλματα"
#: prefs_manage.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Could not load default configuration from: %1"
msgid "Could not import configuration"
msgstr "Αδύνατη η φόρτωση της προεπιλεγμένης ρύθμισης από: «%1$s»"
msgstr "Αδύνατη η εισαγωγή ρυθμίσεων"
#: prefs_manage.php:112
msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
@@ -7547,10 +7506,9 @@ msgid "Saved on: @DATE@"
msgstr ""
#: prefs_manage.php:239
#, fuzzy
#| msgid "Import files"
msgid "Import from file"
msgstr "Εισαγωγή αρχείων"
msgstr "Εισαγωγή από αρχείο"
#: prefs_manage.php:245
msgid "Import from browser's storage"
@@ -7561,20 +7519,18 @@ msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
msgstr ""
#: prefs_manage.php:254
#, fuzzy
#| msgid "Other core settings"
msgid "You have no saved settings!"
msgstr "Άλλες ρυθμίσεις πυρήνα"
msgstr "Δεν έχετε αποθηκευμένες ρυθμίσεις!"
#: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
msgid "This feature is not supported by your web browser"
msgstr ""
#: prefs_manage.php:263
#, fuzzy
#| msgid "Server configuration"
msgid "Merge with current configuration"
msgstr "Προσαρμογή διακομιστή"
msgstr "Ένωση με την τρέχουσα ρύθμιση"
#: prefs_manage.php:277
#, php-format
@@ -7613,9 +7569,8 @@ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
msgstr "Ο πίνακας <b>%s</b> δεν βρέθηκε ή δεν ορίστηκε στη %s"
#: schema_export.php:45
#, fuzzy
msgid "File doesn't exist"
msgstr "Ο πίνακας «%s» δεν υπάρχει!"
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
#: server_binlog.php:106
msgid "Select binary log to view"
@@ -7904,10 +7859,9 @@ msgid "No privileges."
msgstr "Χωρίς δικαιώματα."
#: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
#, fuzzy
msgctxt "None privileges"
msgid "None"
msgstr "Καμία"
msgstr "Κανένα"
#: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
#: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
@@ -7949,7 +7903,6 @@ msgid "Do not change the password"
msgstr "Διατήρηση κωδικού πρόσβασης"
#: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
#, fuzzy
#| msgid "No user(s) found."
msgid "No user found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν χρήστες."
@@ -8110,7 +8063,6 @@ msgid "Database for user"
msgstr "Βάση δεδομένων για χρήστη"
#: server_privileges.php:2129
#, fuzzy
msgctxt "Create none database for user"
msgid "None"
msgstr "Καμία"
@@ -9093,7 +9045,6 @@ msgid "Show processes"
msgstr "Εμφάνιση διεργασιών"
#: server_status.php:461
#, fuzzy
msgctxt "for Show status"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
@@ -9302,14 +9253,13 @@ msgid "Enter manually"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:1121
#, fuzzy
msgid "Current connection"
msgstr "Μη ασφαλής σύνδεση"
msgstr "Τρέχουσα σύνδεση"
#: server_synchronize.php:1150
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Configuration: %s"
msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων"
msgstr "Ρύθμιση: %s"
#: server_synchronize.php:1165
msgid "Socket"
@@ -9695,7 +9645,6 @@ msgstr ""
"υποστηρίζει"
#: setup/lib/index.lib.php:306
#, fuzzy
#| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
msgid "You should use mysqli for performance reasons."
msgstr "Πρέπει να χρησιμοποιείτε την mysqli για λόγους απόδοσης"
@@ -9705,13 +9654,11 @@ msgid "You allow for connecting to the server without a password."
msgstr "Επιτρέπετε την σύνδεση στο διακομιστή χωρίς κωδικό πρόσβασης."
#: setup/lib/index.lib.php:351
#, fuzzy
#| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
msgstr "Το κλειδί είναι πολύ μικρό. Πρέπει να έχει τουλάχιστον 8 χαρακτήρες"
#: setup/lib/index.lib.php:358
#, fuzzy
#| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
msgstr ""
@@ -9732,10 +9679,9 @@ msgid "Showing SQL query"
msgstr "Εμφάνιση ερωτήματος SQL"
#: sql.php:591
#, fuzzy
#| msgid "Validate SQL"
msgid "Validated SQL"
msgstr "Επικύρωση SQL"
msgstr "Επικυρωμένη SQL"
#: sql.php:820
#, php-format
@@ -9761,7 +9707,6 @@ msgid "Function"
msgstr "Έλεγχος"
#: tbl_change.php:723
#, fuzzy
#| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
msgstr ""
@@ -9789,9 +9734,8 @@ msgid "Insert as new row and ignore errors"
msgstr "Εισαγωγή ως νέα γραμμή και παράβλεψη σφαλμάτων"
#: tbl_change.php:1035
#, fuzzy
msgid "Show insert query"
msgstr "Εμφάνιση ερωτήματος SQL"
msgstr "Εμφάνιση ερωτήματος εισαγωγής SQL"
#: tbl_change.php:1046
msgid "and then"
@@ -9821,16 +9765,15 @@ msgstr ""
"μετακίνηση παντού"
#: tbl_change.php:1112
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid "Restart insertion with %s rows"
msgid "Continue insertion with %s rows"
msgstr "Επανεκκίνηση εισαγωγής με %s εγγραφές"
msgstr "Συνέχιση εισαγωγής με %s εγγραφές"
#: tbl_chart.php:56
#, fuzzy
#| msgid "The privileges were reloaded successfully."
msgid "Chart generated successfully."
msgstr "Τα δικαιώματα επαναφορτώθηκαν επιτυχώς."
msgstr "Το διάγραμμα δημιουργήθηκε επιτυχώς."
#: tbl_chart.php:59
#| msgid ""
@@ -9840,76 +9783,72 @@ msgid ""
"The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
"html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
msgstr ""
"Ίσως είναι κατά προσέγγιση. Δείτε τις "
"Το αποτέλεσμα δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε διάγραμμα. Δείτε τις "
"[a@./Documentation.html#faq6_29@Documentation]ΣΑΕ 6.29[/a]"
#: tbl_chart.php:90
msgid "Width"
msgstr ""
msgstr "Πλάτος"
#: tbl_chart.php:94
msgid "Height"
msgstr ""
msgstr "Ύψος"
#: tbl_chart.php:98
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Τίτλος"
#: tbl_chart.php:103
msgid "X Axis label"
msgstr ""
msgstr "Ετικέτα άξονα Χ"
#: tbl_chart.php:107
msgid "Y Axis label"
msgstr ""
msgstr "Ετικέτα άξονα Υ"
#: tbl_chart.php:112
msgid "Area margins"
msgstr ""
msgstr "Περιθώρια περιοχής"
#: tbl_chart.php:122
msgid "Legend margins"
msgstr ""
msgstr "Περιθώρια υπομνήματος"
#: tbl_chart.php:134
#, fuzzy
#| msgid "Mar"
msgid "Bar"
msgstr "Μαρτίου"
msgstr "Στήλη"
#: tbl_chart.php:135
msgid "Line"
msgstr ""
msgstr "Γραμμή"
#: tbl_chart.php:136
msgid "Radar"
msgstr ""
msgstr "Ραντάρ"
#: tbl_chart.php:138
#, fuzzy
#| msgid "PiB"
msgid "Pie"
msgstr "PB"
msgstr "Πίτα"
#: tbl_chart.php:144
#, fuzzy
#| msgid "Query type"
msgid "Bar type"
msgstr "Τύπος ερωτήματος"
msgstr "Τύπος στήλης"
#: tbl_chart.php:146
#, fuzzy
#| msgid "Packed"
msgid "Stacked"
msgstr "Συμπιεσμένο"
msgstr "Σταθεροποιημένο"
#: tbl_chart.php:147
msgid "Multi"
msgstr ""
msgstr "Πολλαπλό"
#: tbl_chart.php:152
msgid "Continuous image"
msgstr ""
msgstr "Συνεχής εικόνα"
#: tbl_chart.php:155
msgid ""
@@ -9930,7 +9869,7 @@ msgstr ""
#: tbl_chart.php:181
msgid "Redraw"
msgstr ""
msgstr "Επανασχεδίαση"
#: tbl_create.php:56
#, php-format
@@ -10054,19 +9993,17 @@ msgid "Table %s has been flushed"
msgstr "Ο Πίνακας %s εκκαθαρίστηκε («FLUSH»)"
#: tbl_operations.php:638
#, fuzzy
msgid "Flush the table (FLUSH)"
msgstr "Εκκαθάριση («FLUSH») πίνακα"
#: tbl_operations.php:647
#, fuzzy
#| msgid "Delete tracking data for this table"
msgid "Delete data or table"
msgstr "Διαγραφή δεδομένων παρακολούθησης για αυτόν τον πίνακα"
msgstr "Διαγραφή δεδομένων ή πίνακα"
#: tbl_operations.php:662
msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
msgstr ""
msgstr "Άδειασμα του πίνακα (TRUNCATE)"
#: tbl_operations.php:682
#| msgid "Go to database"
@@ -10158,9 +10095,8 @@ msgstr ""
"δεδομένων)"
#: tbl_relation.php:402
#, fuzzy
msgid "Internal relation"
msgstr "Εσωτερικές συσχετίσεις"
msgstr "Εσωτερική συσχέτιση"
#: tbl_relation.php:404
msgid ""
@@ -10171,7 +10107,6 @@ msgstr ""
"συσχέτιση ΜΗ ΔΙΑΚΡΙΤΟΥ ΚΛΕΙΔΙΟΥ (FOREIGN KEY)."
#: tbl_relation.php:410
#, fuzzy
msgid "Foreign key constraint"
msgstr "Όριο μη διακριτού κλειδιού"
@@ -10184,7 +10119,6 @@ msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
msgstr "Εκτέλεσε ένα «επερώτημα κατά παράδειγμα» (χαρακτήρας μπαλαντέρ «%»)"
#: tbl_select.php:266
#, fuzzy
#| msgid "Select fields (at least one):"
msgid "Select columns (at least one):"
msgstr "Επιλογή πεδίων (τουλάχιστον ένα)"
@@ -10206,16 +10140,15 @@ msgid "Browse distinct values"
msgstr "Αναζήτηση διακριτων τιμών"
#: tbl_structure.php:384
#, fuzzy
msgctxt "None for default"
msgid "None"
msgstr "Καμία"
#: tbl_structure.php:397
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid "Table %s has been dropped"
msgid "Column %s has been dropped"
msgstr "Ο Πίνακας %s διεγράφη"
msgstr "Η στήλη %s διεγράφη"
#: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
#, php-format
@@ -10237,10 +10170,9 @@ msgid "Propose table structure"
msgstr "Προτεινόμενη δομή πίνακα"
#: tbl_structure.php:631
#, fuzzy
#| msgid "Add column(s)"
msgid "Add column"
msgstr "Προσθήκη στήλης(ών)"
msgstr "Προσθήκη στήλης"
#: tbl_structure.php:645
msgid "At End of Table"
@@ -10256,9 +10188,9 @@ msgid "After %s"
msgstr "Μετά το %s"
#: tbl_structure.php:686
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
msgstr "Δημιουργία ευρετηρίου σε «%s» πεδία"
msgstr "Δημιουργία ευρετηρίου σε &nbsp;%s&nbsp; στήλες"
#: tbl_structure.php:848
msgid "partitioned"
@@ -10424,7 +10356,6 @@ msgid "Available transformations"
msgstr "Διαθέσιμες μετατροπές"
#: transformation_overview.php:47
#, fuzzy
msgctxt "for MIME transformation"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
@@ -10442,7 +10373,6 @@ msgid "VIEW name"
msgstr "ΠΡΟΒΟΛΗ ονόματος"
#: view_operations.php:91
#, fuzzy
msgid "Rename view to"
msgstr "Μετονομασία πίνακα σε"