Update Czech translation.

This commit is contained in:
Michal Čihař
2010-07-27 10:22:25 +02:00
parent b19e6194f0
commit a7e7e91ef0

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-27 10:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-21 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-27 10:22+0200\n"
"Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -93,17 +93,16 @@ msgstr "Použít tuto hodnotu"
#: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
msgid "No blob streaming server configured!"
msgstr ""
msgstr "Není nastaven žádný streamovací server!"
#: bs_disp_as_mime_type.php:35
#, fuzzy
#| msgid "Failed to write file to disk."
msgid "Failed to fetch headers"
msgstr "Chyba při zapisování souboru na disk."
msgstr "Chyba při čtení hlaviček"
#: bs_disp_as_mime_type.php:41
msgid "Failed to open remote URL"
msgstr ""
msgstr "Nepodařilo se otevřít vzdálené URL"
#: db_create.php:44
#, php-format
@@ -251,10 +250,9 @@ msgid "and then"
msgstr "a poté"
#: db_operations.php:379
#, fuzzy
#| msgid "Rename database to"
msgid "Remove database"
msgstr "Přejmenovat databázi na"
msgstr "Odstranit databázi"
#: db_operations.php:391
#, php-format
@@ -262,10 +260,9 @@ msgid "Database %s has been dropped."
msgstr "Databáze %s byla zrušena."
#: db_operations.php:396
#, fuzzy
#| msgid "Go to database"
msgid "Drop the database (DROP)"
msgstr "Přejít na databázi"
msgstr "Odstranit databázi (DROP)"
#: db_operations.php:424
msgid "Copy database to"
@@ -317,7 +314,7 @@ msgid "Collation"
msgstr "Porovnávání"
#: db_operations.php:498 pdf_schema.php:32
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid ""
#| "The additional features for working with linked tables have been "
#| "deactivated. To find out why click %shere%s."
@@ -2511,21 +2508,18 @@ msgstr ""
"příkazem CREATE INDEX nebo opravování příkazem ALTER TABLE."
#: libraries/engines/pbms.lib.php:31
#, fuzzy
#| msgid "Garbage threshold"
msgid "Garbage Threshold"
msgstr "Největší velikost odpadu (garbage)"
msgstr "Práh velikosti odpadu (garbage)"
#: libraries/engines/pbms.lib.php:32
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
#| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
msgstr ""
"Procentuální podíl odpadu (garbage) v souboru datového logu předtím, než je "
"soubor stlačen. Tato hodnota se může pohybovat mezi 1 a 99. Výchozí hodnota "
"je 50."
"soubor stlačen."
#: libraries/engines/pbms.lib.php:36 libraries/replication_gui.lib.php:69
#: server_synchronize.php:1161
@@ -2537,10 +2531,12 @@ msgid ""
"The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
"will disable HTTP communication with the daemon."
msgstr ""
"Port pro PBMS streamovou komunikaci. Nastavení na 0 vypne HTTP komunikaci s "
"démonem."
#: libraries/engines/pbms.lib.php:41
msgid "Repository Threshold"
msgstr ""
msgstr "Práh velikosti skladiště"
#: libraries/engines/pbms.lib.php:42
msgid ""
@@ -2548,22 +2544,25 @@ msgid ""
"indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
"specified."
msgstr ""
"Maximální velikost souboru ve skladišti BLOBů. Můžete použít Kb, MB nebo GB "
"pro určení jednotek. Bez uvedení jednotek se předpokládá hodnota v bajtech."
#: libraries/engines/pbms.lib.php:46
msgid "Temp Blob Timeout"
msgstr ""
msgstr "Ponechaní dočasného BLOBu"
#: libraries/engines/pbms.lib.php:47
msgid ""
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
"after this time, unless they are referenced by a record in the database."
msgstr ""
"Doba v sekundách po kterou bude ponechán dočasný BLOB. Nahraná BLOB data "
"jsou po této době odstraněna, pokud nejsou odkazována záznamem v databázi."
#: libraries/engines/pbms.lib.php:51
#, fuzzy
#| msgid "Log file threshold"
msgid "Temp Log Threshold"
msgstr "Prahová hodnota logového souboru"
msgstr "Práh velikosti dočasného logového souboru"
#: libraries/engines/pbms.lib.php:52
msgid ""
@@ -2571,26 +2570,33 @@ msgid ""
"indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
"specified."
msgstr ""
"Maximální velikost dočasného logovacího BLOB souboru. Můžete použít Kb, MB "
"nebo GB pro určení jednotek. Bez uvedení jednotek se předpokládá hodnota v "
"bajtech."
#: libraries/engines/pbms.lib.php:56
msgid "Max Keep Alive"
msgstr ""
msgstr "Doba držení spojení"
#: libraries/engines/pbms.lib.php:57
msgid ""
"The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
"time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
msgstr ""
"Doba po kterou bude držena neaktivní spojení. Po této době budou uzavřena. "
"Doba se udává v milisekundách (1/1000)."
#: libraries/engines/pbms.lib.php:61
msgid "Metadata Headers"
msgstr ""
msgstr "Hlavičky metadat"
#: libraries/engines/pbms.lib.php:62
msgid ""
"A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
"pbms_metadata_header table when a database is created."
msgstr ""
"Dvojtečkou (\":\") oddělený seznam hlaviček metadat, který bude použit pro "
"inicializaci tabulky pbms_metadata_header při vytváření databáze."
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
msgid "Index cache size"
@@ -6632,7 +6638,6 @@ msgid "Signon login options"
msgstr "Volby přihlašování pomocí Signon"
#: setup/lib/messages.inc.php:128
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
#| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
@@ -6643,8 +6648,8 @@ msgid ""
"in documentation"
msgstr ""
"Nastavení databáze phpMyAdmina tak, aby získal přístup k dodatečným funkcím, "
"viz [a@../Documentation.html#linked-tables]infrastruktura propojených tabulek"
"[/a] v dokumentaci"
"viz sekce [a@../Documentation.html#linked-tables]úložiště nastavení "
"phpMyAdmina[/a] v dokumentaci"
#: setup/lib/messages.inc.php:129 setup/lib/messages.inc.php:290
msgid "PMA database"
@@ -8040,18 +8045,17 @@ msgid "Flush the table (FLUSH)"
msgstr "Vyprázdnit vyrovnávací paměť pro tabulku („FLUSH“)"
#: tbl_operations.php:642
#, fuzzy
#| msgid "Table name"
msgid "Table removal"
msgstr "Jméno tabulky"
msgstr "Odstranění tabulky"
#: tbl_operations.php:657
msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
msgstr ""
msgstr "Vyprázdnit tabulku (TRUNCATE)"
#: tbl_operations.php:675
msgid "Drop the table (DROP)"
msgstr ""
msgstr "Odstranit tabulku (DROP)"
#: tbl_operations.php:696
msgid "Partition maintenance"