Update Czech translation.
This commit is contained in:
60
po/cs.po
60
po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-27 10:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-21 13:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-27 10:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
|
||||
"Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -93,17 +93,16 @@ msgstr "Použít tuto hodnotu"
|
||||
|
||||
#: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
|
||||
msgid "No blob streaming server configured!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Není nastaven žádný streamovací server!"
|
||||
|
||||
#: bs_disp_as_mime_type.php:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Failed to write file to disk."
|
||||
msgid "Failed to fetch headers"
|
||||
msgstr "Chyba při zapisování souboru na disk."
|
||||
msgstr "Chyba při čtení hlaviček"
|
||||
|
||||
#: bs_disp_as_mime_type.php:41
|
||||
msgid "Failed to open remote URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepodařilo se otevřít vzdálené URL"
|
||||
|
||||
#: db_create.php:44
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -251,10 +250,9 @@ msgid "and then"
|
||||
msgstr "a poté"
|
||||
|
||||
#: db_operations.php:379
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rename database to"
|
||||
msgid "Remove database"
|
||||
msgstr "Přejmenovat databázi na"
|
||||
msgstr "Odstranit databázi"
|
||||
|
||||
#: db_operations.php:391
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -262,10 +260,9 @@ msgid "Database %s has been dropped."
|
||||
msgstr "Databáze %s byla zrušena."
|
||||
|
||||
#: db_operations.php:396
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Go to database"
|
||||
msgid "Drop the database (DROP)"
|
||||
msgstr "Přejít na databázi"
|
||||
msgstr "Odstranit databázi (DROP)"
|
||||
|
||||
#: db_operations.php:424
|
||||
msgid "Copy database to"
|
||||
@@ -317,7 +314,7 @@ msgid "Collation"
|
||||
msgstr "Porovnávání"
|
||||
|
||||
#: db_operations.php:498 pdf_schema.php:32
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The additional features for working with linked tables have been "
|
||||
#| "deactivated. To find out why click %shere%s."
|
||||
@@ -2511,21 +2508,18 @@ msgstr ""
|
||||
"příkazem CREATE INDEX nebo opravování příkazem ALTER TABLE."
|
||||
|
||||
#: libraries/engines/pbms.lib.php:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Garbage threshold"
|
||||
msgid "Garbage Threshold"
|
||||
msgstr "Největší velikost odpadu (garbage)"
|
||||
msgstr "Práh velikosti odpadu (garbage)"
|
||||
|
||||
#: libraries/engines/pbms.lib.php:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
|
||||
#| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
|
||||
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Procentuální podíl odpadu (garbage) v souboru datového logu předtím, než je "
|
||||
"soubor stlačen. Tato hodnota se může pohybovat mezi 1 a 99. Výchozí hodnota "
|
||||
"je 50."
|
||||
"soubor stlačen."
|
||||
|
||||
#: libraries/engines/pbms.lib.php:36 libraries/replication_gui.lib.php:69
|
||||
#: server_synchronize.php:1161
|
||||
@@ -2537,10 +2531,12 @@ msgid ""
|
||||
"The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
|
||||
"will disable HTTP communication with the daemon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Port pro PBMS streamovou komunikaci. Nastavení na 0 vypne HTTP komunikaci s "
|
||||
"démonem."
|
||||
|
||||
#: libraries/engines/pbms.lib.php:41
|
||||
msgid "Repository Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Práh velikosti skladiště"
|
||||
|
||||
#: libraries/engines/pbms.lib.php:42
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2548,22 +2544,25 @@ msgid ""
|
||||
"indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maximální velikost souboru ve skladišti BLOBů. Můžete použít Kb, MB nebo GB "
|
||||
"pro určení jednotek. Bez uvedení jednotek se předpokládá hodnota v bajtech."
|
||||
|
||||
#: libraries/engines/pbms.lib.php:46
|
||||
msgid "Temp Blob Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ponechaní dočasného BLOBu"
|
||||
|
||||
#: libraries/engines/pbms.lib.php:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
|
||||
"after this time, unless they are referenced by a record in the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Doba v sekundách po kterou bude ponechán dočasný BLOB. Nahraná BLOB data "
|
||||
"jsou po této době odstraněna, pokud nejsou odkazována záznamem v databázi."
|
||||
|
||||
#: libraries/engines/pbms.lib.php:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Log file threshold"
|
||||
msgid "Temp Log Threshold"
|
||||
msgstr "Prahová hodnota logového souboru"
|
||||
msgstr "Práh velikosti dočasného logového souboru"
|
||||
|
||||
#: libraries/engines/pbms.lib.php:52
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2571,26 +2570,33 @@ msgid ""
|
||||
"indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maximální velikost dočasného logovacího BLOB souboru. Můžete použít Kb, MB "
|
||||
"nebo GB pro určení jednotek. Bez uvedení jednotek se předpokládá hodnota v "
|
||||
"bajtech."
|
||||
|
||||
#: libraries/engines/pbms.lib.php:56
|
||||
msgid "Max Keep Alive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doba držení spojení"
|
||||
|
||||
#: libraries/engines/pbms.lib.php:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
|
||||
"time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Doba po kterou bude držena neaktivní spojení. Po této době budou uzavřena. "
|
||||
"Doba se udává v milisekundách (1/1000)."
|
||||
|
||||
#: libraries/engines/pbms.lib.php:61
|
||||
msgid "Metadata Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hlavičky metadat"
|
||||
|
||||
#: libraries/engines/pbms.lib.php:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
|
||||
"pbms_metadata_header table when a database is created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dvojtečkou (\":\") oddělený seznam hlaviček metadat, který bude použit pro "
|
||||
"inicializaci tabulky pbms_metadata_header při vytváření databáze."
|
||||
|
||||
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
|
||||
msgid "Index cache size"
|
||||
@@ -6632,7 +6638,6 @@ msgid "Signon login options"
|
||||
msgstr "Volby přihlašování pomocí Signon"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
|
||||
#| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
|
||||
@@ -6643,8 +6648,8 @@ msgid ""
|
||||
"in documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastavení databáze phpMyAdmina tak, aby získal přístup k dodatečným funkcím, "
|
||||
"viz [a@../Documentation.html#linked-tables]infrastruktura propojených tabulek"
|
||||
"[/a] v dokumentaci"
|
||||
"viz sekce [a@../Documentation.html#linked-tables]úložiště nastavení "
|
||||
"phpMyAdmina[/a] v dokumentaci"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:129 setup/lib/messages.inc.php:290
|
||||
msgid "PMA database"
|
||||
@@ -8040,18 +8045,17 @@ msgid "Flush the table (FLUSH)"
|
||||
msgstr "Vyprázdnit vyrovnávací paměť pro tabulku („FLUSH“)"
|
||||
|
||||
#: tbl_operations.php:642
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Table name"
|
||||
msgid "Table removal"
|
||||
msgstr "Jméno tabulky"
|
||||
msgstr "Odstranění tabulky"
|
||||
|
||||
#: tbl_operations.php:657
|
||||
msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyprázdnit tabulku (TRUNCATE)"
|
||||
|
||||
#: tbl_operations.php:675
|
||||
msgid "Drop the table (DROP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odstranit tabulku (DROP)"
|
||||
|
||||
#: tbl_operations.php:696
|
||||
msgid "Partition maintenance"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user