Update translations from master
This commit is contained in:
164
po/sk.po
164
po/sk.po
@@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
|
||||
|
||||
#: libraries/common.lib.php:1265
|
||||
msgid "Inline edit of this query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upraviť dopyt na tejto stránke"
|
||||
|
||||
#: libraries/common.lib.php:1267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3286,6 +3286,8 @@ msgid ""
|
||||
"Default format; be aware that this list depends on location (database, "
|
||||
"table) and only SQL is always available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Východzí format: Berte na vedomie, že tento zoznam závisí na umiestnení "
|
||||
"(databáza, tabuľka) a len SQL je stále dostupné"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:244
|
||||
msgid "Format of imported file"
|
||||
@@ -3330,7 +3332,7 @@ msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:261
|
||||
msgid "Initial state for sliders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Počiatočný stav pre posuvníky"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:262
|
||||
msgid "How many rows can be inserted at one time"
|
||||
@@ -3421,6 +3423,8 @@ msgid ""
|
||||
"Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
|
||||
"([kbd]new[/kbd])"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Otvoriť nové okno v hlavnej okne ([kbd]hlavná[/kbd]) alebo v novom ([kbd]nové"
|
||||
"[/kbd])"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:282
|
||||
msgid "Logo link target"
|
||||
@@ -3446,6 +3450,7 @@ msgstr "Odľahčené panely"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maximálny počet znakov zobrazovanných v nečíselných poliach pri prechádzaní"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:288
|
||||
msgid "Limit column characters"
|
||||
@@ -3457,6 +3462,10 @@ msgid ""
|
||||
"only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
|
||||
"forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokiaľ je povolené, pri odhlásení budú vymazané cookies pre všetky servery; "
|
||||
"pokiaľ je zakázané, vymaže sa len pre aktuálny server. Zakázaním tejto voľby "
|
||||
"sa môže ľahko stať, že sa zabudnete odhlásiť z ostatných serverov, pokiaľ "
|
||||
"ich používate viac."
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:290
|
||||
msgid "Delete all cookies on logout"
|
||||
@@ -3467,10 +3476,12 @@ msgid ""
|
||||
"Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
|
||||
"authentication mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Určuje, či sa má obnoviť predchádzajúce prihlásenia alebo nie v cookie "
|
||||
"overovacom móde"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:292
|
||||
msgid "Recall user name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pamätať si užívateľské meno"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:293
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3479,10 +3490,14 @@ msgid ""
|
||||
"and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
|
||||
"recommended for non-trusted environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Určuje, ako dlho (v sekundách) si má prehliadač pamätať prihlasovaciu "
|
||||
"cookie. Východzia hodnota 0 znamená, že cookie bude pamätaná, len po dobu "
|
||||
"sedenia a bude vymazaná pri zatvorení okna. Toto je odporúčané v "
|
||||
"nedôveryhodných prostrediach."
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:294
|
||||
msgid "Login cookie store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uloženie prihlasovacej cookie"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:295
|
||||
msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
|
||||
@@ -3494,36 +3509,36 @@ msgstr "Platnosť prihlasovacej cookie"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:297
|
||||
msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zdvojnásobiť veľkosť editačného poľa pre stĺpec typu LONGTEXT"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:298
|
||||
msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Väčšie editačné pole pre LONGTEXT"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:299
|
||||
msgid "Use icons on main page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobraziť ikony na hlavnej stránke"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:300
|
||||
msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maximálny počet znakov pri zobrazení SQL dopytu"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:301
|
||||
msgid "Maximum displayed SQL length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mazimálna dĺžka zobrazeného SQL dopytu"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:335
|
||||
msgid "Users cannot set a higher value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uživatelia nemôžu nastaviť vyššiu hodnotu"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:303
|
||||
msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maximálny počet databáz zobrazených v ľavom ráme a zozname databáz"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:304
|
||||
msgid "Maximum databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Najvyšší počet databáz"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:305
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3531,34 +3546,41 @@ msgid ""
|
||||
"contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
|
||||
"shown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Počet zobrazených riadkov pri prechádzaní sady výsledkov. Ak sada výsledkov "
|
||||
"obsahuje viac riadkov, zobrazia sa odkazy "Predchádzajúci" a ""
|
||||
"Ďalší""
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:306
|
||||
msgid "Maximum number of rows to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maximálny počet zobrazených riadkov"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:308
|
||||
msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maximálny počet tabuliek zobrazených v zozname tabuliek"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:309
|
||||
msgid "Maximum tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maximum tabuliek"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
|
||||
"cookie authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vypnúť štandardné varovanie o chýbajúcom rozšírení mcrypt pri cookie "
|
||||
"overovaní"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:311
|
||||
msgid "mcrypt warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varovanie o mcrypte"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:312
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
|
||||
"([kbd]0[/kbd] for no limit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Počet bytov, ktoré môže alokovať skript, napr. [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] "
|
||||
"ruší obmedzenia)"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3567,19 +3589,19 @@ msgstr "Obmedzenie zdrojov"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:314
|
||||
msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toto sú odkazy na Upraviť, Upraviť tu, Kopírovať a Odstrániť"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:315
|
||||
msgid "Show table row links on left side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazí odkazy riadkov tabuľky na ľavej strane"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:316
|
||||
msgid "Show table row links on right side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazí odkazy riadkov tabuľky na pravej strane"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:317
|
||||
msgid "Use natural order for sorting table and database names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Použiť prirodzené triedenie pre mena tabuliek a databáz"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:318
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3589,37 +3611,39 @@ msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
|
||||
msgid "Use only icons, only text or both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Použiť len ikony, len text alebo obidve"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:320
|
||||
msgid "Iconic navigation bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navigašná lišta s ikonami"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:321
|
||||
msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Použiť medzipamäť pre GZip výstup pre zvýšenie rýchlosti HTTP prenosu"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:322
|
||||
msgid "GZip output buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Medzipamäť pre GZip výstup"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
|
||||
"DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[kbd]SMART[/kbd] - t.j. zostupné radenie pre polia typu TIME, DATE, DATETIME "
|
||||
"a TIMESTAMP, ostatné budú radené vzostupne"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:324
|
||||
msgid "Default sorting order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Východzie radenie"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:325
|
||||
msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Použiť trvalé (persistent) spojenia k MySQL databázam"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:326
|
||||
msgid "Persistent connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trvalé spojenia"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:327
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3627,22 +3651,25 @@ msgid ""
|
||||
"Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
|
||||
"configuration storage could not be found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vypne štandardné varovanie pri detailoch databázy na Štruktúra stránke, ak "
|
||||
"niektorá z vyžadovaných tabuliek pre miesto uloženia phpMyAdmin konfigurácie "
|
||||
"nebola nájdená"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:328
|
||||
msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chýbajú tabuľky pre miesto uloženia phpMyAdmin konfigurácie"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:330
|
||||
msgid "Iconic table operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazenie ikon pre operácie s tabuľkami"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:331
|
||||
msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zakázať úpravu polí typu BLOB a BINARY"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:332
|
||||
msgid "Protect binary columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chrániť binárne polia"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:333
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3650,30 +3677,34 @@ msgid ""
|
||||
"storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
|
||||
"(lost by window close)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Povoľte, ak chcete históriu dopytov založenú na databáze (vyžaduje miesto "
|
||||
"uloženia phpMyAdmin konfigurácie). Ak vowbu zakážete, využijú sa k "
|
||||
"zobrazeniu histórie dopytoj Java Scriptové funkcie (bude stratená pri "
|
||||
"zavretí okna)."
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:334
|
||||
msgid "Permanent query history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trvalá história dopytov"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:336
|
||||
msgid "How many queries are kept in history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koľko dopytov sa má držať v histórii"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:337
|
||||
msgid "Query history length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dĺžka histórie dopytov"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:338
|
||||
msgid "Tab displayed when opening a new query window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazený panel pri otvorení nového okna dopytov"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:339
|
||||
msgid "Default query window tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Východzí panel okna dopytov"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:340
|
||||
msgid "Query window height (in pixels)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Výška okna dopytov (v pixeloch)"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3695,15 +3726,15 @@ msgstr "SQL okno"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:344
|
||||
msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvoľte, ktorá funkcia bude použitá pre konverziu znakových sád"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:345
|
||||
msgid "Recoding engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prekódovací nástroj"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:346
|
||||
msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opkovať hlavičku každých X buniek, [kbd]0[/kbd] vypne túto možnosť"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3713,15 +3744,15 @@ msgstr "Opravné vlákna"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:348
|
||||
msgid "Show help button instead of Documentation text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobraziť tlačidlo nápovedy namiesto textu dokumentácie"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:349
|
||||
msgid "Show help button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobraziť tlačidlo nápovedy"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:351
|
||||
msgid "Directory where exports can be saved on server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresár na serveri pre ukladanie exportov"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3730,27 +3761,27 @@ msgstr "Domovský adresár pre dáta"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:353
|
||||
msgid "Leave blank if not used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nechajte prázdne pokiaľ nepoužívate"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:354
|
||||
msgid "Host authorization order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poradie overovania hostiteľa"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:355
|
||||
msgid "Leave blank for defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nechajte prázdne, ak chcete použiť východzie nastavenia"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:356
|
||||
msgid "Host authorization rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pravidlá overovania hostiteľa"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:357
|
||||
msgid "Allow logins without a password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povoliť prihlásenie bez hesla"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:358
|
||||
msgid "Allow root login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povoliť prihlásenia užívateľa root"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:359
|
||||
msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
|
||||
@@ -3766,28 +3797,33 @@ msgid ""
|
||||
"authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
|
||||
"swekey.conf)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cesta ku konfiguračnému súboru pre [a@http://swekey.com]SweKey hardvérové "
|
||||
"overovanie[/a] (Neuložená vo vašom koreňovom adresári dokumentov, doporučené "
|
||||
"umiestneie: -etc-swekey.conf)"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:362
|
||||
msgid "SweKey config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguračný súbor SweKey"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:363
|
||||
msgid "Authentication method to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Výber overovacej metódy"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
|
||||
msgid "Authentication type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Typ overovania"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:365
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
|
||||
"support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nechajte prázdne pre žiadnu podporu [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
|
||||
"bookmark]záložiek[/a], navrhované: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:366
|
||||
msgid "Bookmark table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabuľka záložiek"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:367
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3797,19 +3833,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:368
|
||||
msgid "Column information table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabuľka informácii o poliach"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:369
|
||||
msgid "Compress connection to MySQL server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komprimácia spojenia k MySQL serveru"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:370
|
||||
msgid "Compress connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komprimovať pripojenie"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:371
|
||||
msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ako sa pripájať k serveru, nechajte [kbd]tcp[/kbd] ak si nie ste istý"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3818,13 +3854,15 @@ msgstr "Spojenia"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:373
|
||||
msgid "Control user password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heslo kontrolného užívateľa"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:374
|
||||
msgid ""
|
||||
"A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
|
||||
"available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Špeciálny MySQL užívateľ s obmedzenými právami, viac informácii je "
|
||||
"dostupných na [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:375
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3833,7 +3871,7 @@ msgstr "Ovládať slave:"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:376
|
||||
msgid "Count tables when showing database list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spočítavať tabuľky pri zobrazovaní zoznamu databáz"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3845,6 +3883,8 @@ msgid ""
|
||||
"Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
|
||||
"kbd]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nechajte prázdne pre vypnutie návrhára, východzie nastavenie: [kbd]"
|
||||
"pma_designer_coords[/kbd]"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:379
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3856,14 +3896,16 @@ msgid ""
|
||||
"More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
|
||||
"tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Viac informácii na [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
|
||||
"tracker[/a] a [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:381
|
||||
msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zakazať použitie INFORMATION_SCHEMA"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:382
|
||||
msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ktoré rozšírenie PHP sa má použiť; použite mysqli ak je to možné"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user