Update translations from master

This commit is contained in:
Michal Čihař
2011-05-18 13:17:57 +02:00
parent 4ef745156e
commit b0ff5b4b51

164
po/sk.po
View File

@@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
#: libraries/common.lib.php:1265
msgid "Inline edit of this query"
msgstr ""
msgstr "Upraviť dopyt na tejto stránke"
#: libraries/common.lib.php:1267
#, fuzzy
@@ -3286,6 +3286,8 @@ msgid ""
"Default format; be aware that this list depends on location (database, "
"table) and only SQL is always available"
msgstr ""
"Východzí format: Berte na vedomie, že tento zoznam závisí na umiestnení "
"(databáza, tabuľka) a len SQL je stále dostupné"
#: libraries/config/messages.inc.php:244
msgid "Format of imported file"
@@ -3330,7 +3332,7 @@ msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
#: libraries/config/messages.inc.php:261
msgid "Initial state for sliders"
msgstr ""
msgstr "Počiatočný stav pre posuvníky"
#: libraries/config/messages.inc.php:262
msgid "How many rows can be inserted at one time"
@@ -3421,6 +3423,8 @@ msgid ""
"Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
"([kbd]new[/kbd])"
msgstr ""
"Otvoriť nové okno v hlavnej okne ([kbd]hlavná[/kbd]) alebo v novom ([kbd]nové"
"[/kbd])"
#: libraries/config/messages.inc.php:282
msgid "Logo link target"
@@ -3446,6 +3450,7 @@ msgstr "Odľahčené panely"
msgid ""
"Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
msgstr ""
"Maximálny počet znakov zobrazovanných v nečíselných poliach pri prechádzaní"
#: libraries/config/messages.inc.php:288
msgid "Limit column characters"
@@ -3457,6 +3462,10 @@ msgid ""
"only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
"forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
msgstr ""
"Pokiaľ je povolené, pri odhlásení budú vymazané cookies pre všetky servery; "
"pokiaľ je zakázané, vymaže sa len pre aktuálny server. Zakázaním tejto voľby "
"sa môže ľahko stať, že sa zabudnete odhlásiť z ostatných serverov, pokiaľ "
"ich používate viac."
#: libraries/config/messages.inc.php:290
msgid "Delete all cookies on logout"
@@ -3467,10 +3476,12 @@ msgid ""
"Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
"authentication mode"
msgstr ""
"Určuje, či sa má obnoviť predchádzajúce prihlásenia alebo nie v cookie "
"overovacom móde"
#: libraries/config/messages.inc.php:292
msgid "Recall user name"
msgstr ""
msgstr "Pamätať si užívateľské meno"
#: libraries/config/messages.inc.php:293
msgid ""
@@ -3479,10 +3490,14 @@ msgid ""
"and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
"recommended for non-trusted environments."
msgstr ""
"Určuje, ako dlho (v sekundách) si má prehliadač pamätať prihlasovaciu "
"cookie. Východzia hodnota 0 znamená, že cookie bude pamätaná, len po dobu "
"sedenia a bude vymazaná pri zatvorení okna. Toto je odporúčané v "
"nedôveryhodných prostrediach."
#: libraries/config/messages.inc.php:294
msgid "Login cookie store"
msgstr ""
msgstr "Uloženie prihlasovacej cookie"
#: libraries/config/messages.inc.php:295
msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
@@ -3494,36 +3509,36 @@ msgstr "Platnosť prihlasovacej cookie"
#: libraries/config/messages.inc.php:297
msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
msgstr ""
msgstr "Zdvojnásobiť veľkosť editačného poľa pre stĺpec typu LONGTEXT"
#: libraries/config/messages.inc.php:298
msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
msgstr ""
msgstr "Väčšie editačné pole pre LONGTEXT"
#: libraries/config/messages.inc.php:299
msgid "Use icons on main page"
msgstr ""
msgstr "Zobraziť ikony na hlavnej stránke"
#: libraries/config/messages.inc.php:300
msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
msgstr ""
msgstr "Maximálny počet znakov pri zobrazení SQL dopytu"
#: libraries/config/messages.inc.php:301
msgid "Maximum displayed SQL length"
msgstr ""
msgstr "Mazimálna dĺžka zobrazeného SQL dopytu"
#: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
#: libraries/config/messages.inc.php:335
msgid "Users cannot set a higher value"
msgstr ""
msgstr "Uživatelia nemôžu nastaviť vyššiu hodnotu"
#: libraries/config/messages.inc.php:303
msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
msgstr ""
msgstr "Maximálny počet databáz zobrazených v ľavom ráme a zozname databáz"
#: libraries/config/messages.inc.php:304
msgid "Maximum databases"
msgstr ""
msgstr "Najvyšší počet databáz"
#: libraries/config/messages.inc.php:305
msgid ""
@@ -3531,34 +3546,41 @@ msgid ""
"contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
"shown."
msgstr ""
"Počet zobrazených riadkov pri prechádzaní sady výsledkov. Ak sada výsledkov "
"obsahuje viac riadkov, zobrazia sa odkazy "Predchádzajúci" a ""
"Ďalší""
#: libraries/config/messages.inc.php:306
msgid "Maximum number of rows to display"
msgstr ""
msgstr "Maximálny počet zobrazených riadkov"
#: libraries/config/messages.inc.php:308
msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
msgstr ""
msgstr "Maximálny počet tabuliek zobrazených v zozname tabuliek"
#: libraries/config/messages.inc.php:309
msgid "Maximum tables"
msgstr ""
msgstr "Maximum tabuliek"
#: libraries/config/messages.inc.php:310
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
"cookie authentication"
msgstr ""
"Vypnúť štandardné varovanie o chýbajúcom rozšírení mcrypt pri cookie "
"overovaní"
#: libraries/config/messages.inc.php:311
msgid "mcrypt warning"
msgstr ""
msgstr "Varovanie o mcrypte"
#: libraries/config/messages.inc.php:312
msgid ""
"The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
"([kbd]0[/kbd] for no limit)"
msgstr ""
"Počet bytov, ktoré môže alokovať skript, napr. [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] "
"ruší obmedzenia)"
#: libraries/config/messages.inc.php:313
#, fuzzy
@@ -3567,19 +3589,19 @@ msgstr "Obmedzenie zdrojov"
#: libraries/config/messages.inc.php:314
msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
msgstr ""
msgstr "Toto sú odkazy na Upraviť, Upraviť tu, Kopírovať a Odstrániť"
#: libraries/config/messages.inc.php:315
msgid "Show table row links on left side"
msgstr ""
msgstr "Zobrazí odkazy riadkov tabuľky na ľavej strane"
#: libraries/config/messages.inc.php:316
msgid "Show table row links on right side"
msgstr ""
msgstr "Zobrazí odkazy riadkov tabuľky na pravej strane"
#: libraries/config/messages.inc.php:317
msgid "Use natural order for sorting table and database names"
msgstr ""
msgstr "Použiť prirodzené triedenie pre mena tabuliek a databáz"
#: libraries/config/messages.inc.php:318
#, fuzzy
@@ -3589,37 +3611,39 @@ msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
#: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
msgid "Use only icons, only text or both"
msgstr ""
msgstr "Použiť len ikony, len text alebo obidve"
#: libraries/config/messages.inc.php:320
msgid "Iconic navigation bar"
msgstr ""
msgstr "Navigašná lišta s ikonami"
#: libraries/config/messages.inc.php:321
msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
msgstr ""
msgstr "Použiť medzipamäť pre GZip výstup pre zvýšenie rýchlosti HTTP prenosu"
#: libraries/config/messages.inc.php:322
msgid "GZip output buffering"
msgstr ""
msgstr "Medzipamäť pre GZip výstup"
#: libraries/config/messages.inc.php:323
msgid ""
"[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
"DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
msgstr ""
"[kbd]SMART[/kbd] - t.j. zostupné radenie pre polia typu TIME, DATE, DATETIME "
"a TIMESTAMP, ostatné budú radené vzostupne"
#: libraries/config/messages.inc.php:324
msgid "Default sorting order"
msgstr ""
msgstr "Východzie radenie"
#: libraries/config/messages.inc.php:325
msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
msgstr ""
msgstr "Použiť trvalé (persistent) spojenia k MySQL databázam"
#: libraries/config/messages.inc.php:326
msgid "Persistent connections"
msgstr ""
msgstr "Trvalé spojenia"
#: libraries/config/messages.inc.php:327
msgid ""
@@ -3627,22 +3651,25 @@ msgid ""
"Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
"configuration storage could not be found"
msgstr ""
"Vypne štandardné varovanie pri detailoch databázy na Štruktúra stránke, ak "
"niektorá z vyžadovaných tabuliek pre miesto uloženia phpMyAdmin konfigurácie "
"nebola nájdená"
#: libraries/config/messages.inc.php:328
msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
msgstr ""
msgstr "Chýbajú tabuľky pre miesto uloženia phpMyAdmin konfigurácie"
#: libraries/config/messages.inc.php:330
msgid "Iconic table operations"
msgstr ""
msgstr "Zobrazenie ikon pre operácie s tabuľkami"
#: libraries/config/messages.inc.php:331
msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
msgstr ""
msgstr "Zakázať úpravu polí typu BLOB a BINARY"
#: libraries/config/messages.inc.php:332
msgid "Protect binary columns"
msgstr ""
msgstr "Chrániť binárne polia"
#: libraries/config/messages.inc.php:333
msgid ""
@@ -3650,30 +3677,34 @@ msgid ""
"storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
"(lost by window close)."
msgstr ""
"Povoľte, ak chcete históriu dopytov založenú na databáze (vyžaduje miesto "
"uloženia phpMyAdmin konfigurácie). Ak vowbu zakážete, využijú sa k "
"zobrazeniu histórie dopytoj Java Scriptové funkcie (bude stratená pri "
"zavretí okna)."
#: libraries/config/messages.inc.php:334
msgid "Permanent query history"
msgstr ""
msgstr "Trvalá história dopytov"
#: libraries/config/messages.inc.php:336
msgid "How many queries are kept in history"
msgstr ""
msgstr "Koľko dopytov sa má držať v histórii"
#: libraries/config/messages.inc.php:337
msgid "Query history length"
msgstr ""
msgstr "Dĺžka histórie dopytov"
#: libraries/config/messages.inc.php:338
msgid "Tab displayed when opening a new query window"
msgstr ""
msgstr "Zobrazený panel pri otvorení nového okna dopytov"
#: libraries/config/messages.inc.php:339
msgid "Default query window tab"
msgstr ""
msgstr "Východzí panel okna dopytov"
#: libraries/config/messages.inc.php:340
msgid "Query window height (in pixels)"
msgstr ""
msgstr "Výška okna dopytov (v pixeloch)"
#: libraries/config/messages.inc.php:341
#, fuzzy
@@ -3695,15 +3726,15 @@ msgstr "SQL okno"
#: libraries/config/messages.inc.php:344
msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
msgstr ""
msgstr "Zvoľte, ktorá funkcia bude použitá pre konverziu znakových sád"
#: libraries/config/messages.inc.php:345
msgid "Recoding engine"
msgstr ""
msgstr "Prekódovací nástroj"
#: libraries/config/messages.inc.php:346
msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
msgstr ""
msgstr "Opkovať hlavičku každých X buniek, [kbd]0[/kbd] vypne túto možnosť"
#: libraries/config/messages.inc.php:347
#, fuzzy
@@ -3713,15 +3744,15 @@ msgstr "Opravné vlákna"
#: libraries/config/messages.inc.php:348
msgid "Show help button instead of Documentation text"
msgstr ""
msgstr "Zobraziť tlačidlo nápovedy namiesto textu dokumentácie"
#: libraries/config/messages.inc.php:349
msgid "Show help button"
msgstr ""
msgstr "Zobraziť tlačidlo nápovedy"
#: libraries/config/messages.inc.php:351
msgid "Directory where exports can be saved on server"
msgstr ""
msgstr "Adresár na serveri pre ukladanie exportov"
#: libraries/config/messages.inc.php:352
#, fuzzy
@@ -3730,27 +3761,27 @@ msgstr "Domovský adresár pre dáta"
#: libraries/config/messages.inc.php:353
msgid "Leave blank if not used"
msgstr ""
msgstr "Nechajte prázdne pokiaľ nepoužívate"
#: libraries/config/messages.inc.php:354
msgid "Host authorization order"
msgstr ""
msgstr "Poradie overovania hostiteľa"
#: libraries/config/messages.inc.php:355
msgid "Leave blank for defaults"
msgstr ""
msgstr "Nechajte prázdne, ak chcete použiť východzie nastavenia"
#: libraries/config/messages.inc.php:356
msgid "Host authorization rules"
msgstr ""
msgstr "Pravidlá overovania hostiteľa"
#: libraries/config/messages.inc.php:357
msgid "Allow logins without a password"
msgstr ""
msgstr "Povoliť prihlásenie bez hesla"
#: libraries/config/messages.inc.php:358
msgid "Allow root login"
msgstr ""
msgstr "Povoliť prihlásenia užívateľa root"
#: libraries/config/messages.inc.php:359
msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
@@ -3766,28 +3797,33 @@ msgid ""
"authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
"swekey.conf)"
msgstr ""
"Cesta ku konfiguračnému súboru pre [a@http://swekey.com]SweKey hardvérové "
"overovanie[/a] (Neuložená vo vašom koreňovom adresári dokumentov, doporučené "
"umiestneie: -etc-swekey.conf)"
#: libraries/config/messages.inc.php:362
msgid "SweKey config file"
msgstr ""
msgstr "Konfiguračný súbor SweKey"
#: libraries/config/messages.inc.php:363
msgid "Authentication method to use"
msgstr ""
msgstr "Výber overovacej metódy"
#: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
msgid "Authentication type"
msgstr ""
msgstr "Typ overovania"
#: libraries/config/messages.inc.php:365
msgid ""
"Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
"support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
msgstr ""
"Nechajte prázdne pre žiadnu podporu [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
"bookmark]záložiek[/a], navrhované: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
#: libraries/config/messages.inc.php:366
msgid "Bookmark table"
msgstr ""
msgstr "Tabuľka záložiek"
#: libraries/config/messages.inc.php:367
msgid ""
@@ -3797,19 +3833,19 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:368
msgid "Column information table"
msgstr ""
msgstr "Tabuľka informácii o poliach"
#: libraries/config/messages.inc.php:369
msgid "Compress connection to MySQL server"
msgstr ""
msgstr "Komprimácia spojenia k MySQL serveru"
#: libraries/config/messages.inc.php:370
msgid "Compress connection"
msgstr ""
msgstr "Komprimovať pripojenie"
#: libraries/config/messages.inc.php:371
msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
msgstr ""
msgstr "Ako sa pripájať k serveru, nechajte [kbd]tcp[/kbd] ak si nie ste istý"
#: libraries/config/messages.inc.php:372
#, fuzzy
@@ -3818,13 +3854,15 @@ msgstr "Spojenia"
#: libraries/config/messages.inc.php:373
msgid "Control user password"
msgstr ""
msgstr "Heslo kontrolného užívateľa"
#: libraries/config/messages.inc.php:374
msgid ""
"A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
"available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
msgstr ""
"Špeciálny MySQL užívateľ s obmedzenými právami, viac informácii je "
"dostupných na [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
#: libraries/config/messages.inc.php:375
#, fuzzy
@@ -3833,7 +3871,7 @@ msgstr "Ovládať slave:"
#: libraries/config/messages.inc.php:376
msgid "Count tables when showing database list"
msgstr ""
msgstr "Spočítavať tabuľky pri zobrazovaní zoznamu databáz"
#: libraries/config/messages.inc.php:377
#, fuzzy
@@ -3845,6 +3883,8 @@ msgid ""
"Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
"kbd]"
msgstr ""
"Nechajte prázdne pre vypnutie návrhára, východzie nastavenie: [kbd]"
"pma_designer_coords[/kbd]"
#: libraries/config/messages.inc.php:379
#, fuzzy
@@ -3856,14 +3896,16 @@ msgid ""
"More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
"tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
msgstr ""
"Viac informácii na [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
"tracker[/a] a [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
#: libraries/config/messages.inc.php:381
msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
msgstr ""
msgstr "Zakazať použitie INFORMATION_SCHEMA"
#: libraries/config/messages.inc.php:382
msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
msgstr ""
msgstr "Ktoré rozšírenie PHP sa má použiť; použite mysqli ak je to možné"
#: libraries/config/messages.inc.php:383
#, fuzzy