Merge branch 'master' of git://phpmyadmin.git.sourceforge.net/gitroot/phpmyadmin/phpmyadmin
This commit is contained in:
@@ -274,6 +274,8 @@ $(document).ready(function() {
|
||||
$('#sqlqueryresults').show();
|
||||
// this happens if a USE command was typed
|
||||
if (typeof data.reload != 'undefined') {
|
||||
// Unbind the submit event before reloading. See bug #3295529
|
||||
$("#sqlqueryform.ajax").die('submit');
|
||||
$form.find('input[name=db]').val(data.db);
|
||||
// need to regenerate the whole upper part
|
||||
$form.find('input[name=ajax_request]').remove();
|
||||
|
@@ -165,7 +165,7 @@ function verificationsAfterFieldChange(urlField, multi_edit, theType){
|
||||
|
||||
// Unchecks the Ignore checkbox for the current row
|
||||
$("input[name='insert_ignore_" + multi_edit + "']").attr({'checked': false});
|
||||
$this_input = $("input[name='fields[multi_edit][" + multi_edit + "][" + urlField + "]']");
|
||||
var $this_input = $("input[name='fields[multi_edit][" + multi_edit + "][" + urlField + "]']");
|
||||
|
||||
// Does this field come from datepicker?
|
||||
if ($this_input.data('comes_from') == 'datepicker') {
|
||||
@@ -214,10 +214,10 @@ function verificationsAfterFieldChange(urlField, multi_edit, theType){
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
//validate for integer type
|
||||
if(theType.substring(0,3)=="int"){
|
||||
|
||||
if(isNaN(dt.value)){
|
||||
dt.className="invalid_value";
|
||||
if(theType.substring(0,3) == "int"){
|
||||
$this_input.removeClass("invalid_value");
|
||||
if(isNaN($this_input.val())){
|
||||
$this_input.addClass("invalid_value");
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -387,7 +387,7 @@ $(document).ready(function() {
|
||||
if ($this_element.is('.textfield')) {
|
||||
// do not remove the 'value' attribute for ENUM columns
|
||||
if ($this_element.closest('tr').find('span.column_type').html() != 'enum') {
|
||||
$this_element.attr('value', '');
|
||||
$this_element.attr('value', $this_element.closest('tr').find('span.default_value').html());
|
||||
}
|
||||
$this_element
|
||||
.unbind('change')
|
||||
|
136
po/ja.po
136
po/ja.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc2-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-21 14:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 11:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-01 10:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuichiro <yuichiro@pop07.odn.ne.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: japanese <jp@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "ヘッダの取得に失敗しました。"
|
||||
|
||||
#: bs_disp_as_mime_type.php:41
|
||||
msgid "Failed to open remote URL"
|
||||
msgstr "リモートURLを開けませんでした。"
|
||||
msgstr "リモート URL を開けませんでした。"
|
||||
|
||||
#: changelog.php:32 license.php:28
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "この作業には時間がかかることがあります。続行しま
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:40
|
||||
msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BLOB 格納を無効にしようとしています!"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:41
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "ファイルを開くことができませんでした:%s"
|
||||
|
||||
#: libraries/bookmark.lib.php:83
|
||||
msgid "shared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "共有"
|
||||
|
||||
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
|
||||
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "phpMyAdmin を使用している間、強制的にセキュリティで
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:146
|
||||
msgid "Force SSL connection"
|
||||
msgstr "SSL接続の推奨"
|
||||
msgstr "SSL 接続の推奨"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3030,7 +3030,7 @@ msgstr "GZip"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:231
|
||||
msgid "Extra parameters for iconv"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "iconv のための追加パラメータ"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "ナビゲーションフレームのロゴが指す URL"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:280
|
||||
msgid "Logo link URL"
|
||||
msgstr "ロゴのリンクURL"
|
||||
msgstr "ロゴのリンク URL"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:281
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3245,11 +3245,11 @@ msgstr "ログアウト時に全てのクッキーを削除する"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
|
||||
"authentication mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cookie 認証モードの場合に、前回ログインしたときの状態に戻すかどうかを定義します。"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:292
|
||||
msgid "Recall user name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ログインしたときの状態に戻す"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:293
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "使用する PHP 拡張"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:384
|
||||
msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
|
||||
msgstr "正規表現(PCRE)で一致するデータベースを非表示にします"
|
||||
msgstr "正規表現 (PCRE) で一致するデータベースを非表示にします"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:385
|
||||
msgid "Hide databases"
|
||||
@@ -3914,7 +3914,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:437
|
||||
msgid "Verbose name of this server"
|
||||
msgstr "このサーバーの詳細な名前"
|
||||
msgstr "このサーバの詳細な名前"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:438
|
||||
msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
|
||||
@@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr "フォーマット特有のオプション:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
|
||||
"options for other formats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下にスクロールして選択したフォーマットのオプションで必要事項を記入し、他のフォーマットのオプションは無視してください。"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
|
||||
msgid "Encoding Conversion:"
|
||||
@@ -4753,7 +4753,7 @@ msgstr "バイナリの内容を表示する"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_tbl.lib.php:583
|
||||
msgid "Show BLOB contents"
|
||||
msgstr "BLOBの内容を表示する"
|
||||
msgstr "BLOB の内容を表示する"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_tbl.lib.php:593 libraries/relation.lib.php:123
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
|
||||
@@ -5005,7 +5005,7 @@ msgstr "ガベージ閾値"
|
||||
#| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
|
||||
#| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
|
||||
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
|
||||
msgstr "リポジトリファイルのガベージが何%になったら圧縮するか。"
|
||||
msgstr "格納ファイルのガベージが何%になったら圧縮するか。"
|
||||
|
||||
#: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
|
||||
#: server_synchronize.php:1178
|
||||
@@ -5020,7 +5020,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/engines/pbms.lib.php:40
|
||||
msgid "Repository Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "格納ファイル閾値"
|
||||
|
||||
#: libraries/engines/pbms.lib.php:41
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5028,22 +5028,24 @@ msgid ""
|
||||
"indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"BLOB の格納ファイルの最大サイズです。単位には、Kb、MB、GB を使用することができます。単位が指定されなかった場合には、バイト値と見なされます。"
|
||||
|
||||
#: libraries/engines/pbms.lib.php:45
|
||||
msgid "Temp Blob Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一時 BLOB の有効期間"
|
||||
|
||||
#: libraries/engines/pbms.lib.php:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
|
||||
"after this time, unless they are referenced by a record in the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"一時的な BLOB の有効期間(秒)。アップロードされた BLOB "
|
||||
"データはこの時間を経過した後に削除されますが、データベース内のレコードで参照されている場合はこの限りではありません。"
|
||||
|
||||
#: libraries/engines/pbms.lib.php:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Log file threshold"
|
||||
msgid "Temp Log Threshold"
|
||||
msgstr "ログファイルの閾値"
|
||||
msgstr "一時ログ閾値"
|
||||
|
||||
#: libraries/engines/pbms.lib.php:51
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5051,26 +5053,32 @@ msgid ""
|
||||
"indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"一時的な BLOB ログファイルの最大サイズです。単位には、Kb、MB、GB "
|
||||
"を使用することができます。単位が指定されなかった場合には、バイト値と見なされます。"
|
||||
|
||||
#: libraries/engines/pbms.lib.php:55
|
||||
msgid "Max Keep Alive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最大接続維持時間"
|
||||
|
||||
#: libraries/engines/pbms.lib.php:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
|
||||
"time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"接続維持フラグをセットして、非アクティブな接続に対してのタイムアウトを設定します。この時間経過した後に接続が閉じられます。時間の単位はミリ秒 "
|
||||
"(1/1000) です。"
|
||||
|
||||
#: libraries/engines/pbms.lib.php:60
|
||||
msgid "Metadata Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "メタデータヘッダ"
|
||||
|
||||
#: libraries/engines/pbms.lib.php:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
|
||||
"pbms_metadata_header table when a database is created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"「:」で区切られたメタデータヘッダのリスト。データベースが作成されたときに、pbms_metadata_header "
|
||||
"テーブルを初期化するために使われます。"
|
||||
|
||||
#: libraries/engines/pbms.lib.php:94
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -5574,24 +5582,24 @@ msgstr "返り値が空でした(行数0)"
|
||||
#: libraries/import.lib.php:1141
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following structures have either been created or altered. Here you can:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下に示す構成が、作成もしくは変更されました。ここで次のことが行えます。"
|
||||
|
||||
#: libraries/import.lib.php:1142
|
||||
msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "名前をクリックすることで構造内容を表示します。"
|
||||
|
||||
#: libraries/import.lib.php:1143
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "「オプション」のリンクをクリックすることで対応する設定の変更が行えます。"
|
||||
|
||||
#: libraries/import.lib.php:1144
|
||||
msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "名前の後ろにある「構造」のリンクより構造の編集が行えます。"
|
||||
|
||||
#: libraries/import.lib.php:1147
|
||||
msgid "Go to database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "データベースに移動"
|
||||
|
||||
#: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
|
||||
msgid "settings"
|
||||
@@ -5599,11 +5607,11 @@ msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: libraries/import.lib.php:1169
|
||||
msgid "Go to table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "テーブルに移動"
|
||||
|
||||
#: libraries/import.lib.php:1178
|
||||
msgid "Go to view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ビューに移動"
|
||||
|
||||
#: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
|
||||
#: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
|
||||
@@ -5636,7 +5644,7 @@ msgstr "CSV インポートのパラメータが不正です: %s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
|
||||
"correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "指定されたカラム (%s) は無効です。カラム名のスペルが正しいか、カンマで区切られていないか、引用符で囲まれていないかを確認してください。"
|
||||
|
||||
#: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -5686,7 +5694,7 @@ msgstr "値がゼロのものに対して <code>AUTO_INCREMENT</code> を使用
|
||||
msgid ""
|
||||
"The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
|
||||
"the issue and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "指定された XML ファイルは、不完全もしくはフォーマットが正しくありません。問題を修正して再度試してみてください。"
|
||||
|
||||
#: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
|
||||
msgctxt "None encoding conversion"
|
||||
@@ -6012,7 +6020,7 @@ msgstr "ユーザ名"
|
||||
|
||||
#: libraries/replication_gui.lib.php:105
|
||||
msgid "Master status"
|
||||
msgstr "マスターステータス"
|
||||
msgstr "マスタステータス"
|
||||
|
||||
#: libraries/replication_gui.lib.php:107
|
||||
msgid "Slave status"
|
||||
@@ -6669,7 +6677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
|
||||
"standard dotted format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(IPv4) インターネットアドレスをインターネット標準ドット表記 (例:xxx.xxx.xxx.xxx) に変換する"
|
||||
|
||||
#: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
|
||||
msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
|
||||
@@ -7408,7 +7416,7 @@ msgstr "サーバ設定のリロード、サーバキャッシュのフラッシ
|
||||
#: server_privileges.php:57 server_privileges.php:207
|
||||
#: server_privileges.php:563
|
||||
msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
|
||||
msgstr "スレーブ/マスターの照会を許可する"
|
||||
msgstr "スレーブ/マスタの照会を許可する"
|
||||
|
||||
#: server_privileges.php:58 server_privileges.php:206
|
||||
#: server_privileges.php:564
|
||||
@@ -7713,16 +7721,16 @@ msgstr "不明なエラーです"
|
||||
#: server_replication.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unable to connect to master %s."
|
||||
msgstr "マスター %s に接続していません"
|
||||
msgstr "マスタ %s に接続していません"
|
||||
|
||||
#: server_replication.php:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
|
||||
msgstr "マスターのログの位置が読み込めません。マスター上の特権問題の可能性があります。"
|
||||
msgstr "マスタのログの位置が読み込めません。マスター上の特権問題の可能性があります。"
|
||||
|
||||
#: server_replication.php:69
|
||||
msgid "Unable to change master"
|
||||
msgstr "マスターを変更することはできません"
|
||||
msgstr "マスタを変更することはできません"
|
||||
|
||||
#: server_replication.php:72
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -7746,11 +7754,11 @@ msgstr "接続しているスレーブの表示"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This server is not configured as master in a replication process. Would you "
|
||||
"like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
|
||||
msgstr "このサーバのレプリケーションプロセスには、マスターが設定されていません。<a href=\"%s\">設定</a>を行いますか?"
|
||||
msgstr "このサーバのレプリケーションプロセスには、マスタが設定されていません。<a href=\"%s\">設定</a>を行いますか?"
|
||||
|
||||
#: server_replication.php:215
|
||||
msgid "Master configuration"
|
||||
msgstr "マスター設定"
|
||||
msgstr "マスタ設定"
|
||||
|
||||
#: server_replication.php:216
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7760,9 +7768,9 @@ msgid ""
|
||||
"ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
|
||||
"replicated. Please select the mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このサーバは、レプリケーションプロセスのマスターサーバーとして構成されていません。以下のいずれかを選択できます。1つは、特定のデータベースを無視して残り"
|
||||
"全てのデータベースをレプリケーションするモード(データベースの大部分をレプリケーションする場合に便利です。)。もう1つは、デフォルトで全てのデータベース"
|
||||
"を無視して、特定のデータベースだけのレプリケーションを許可するモード。以下よりいずれかのモードを選択してください。"
|
||||
"このサーバは、レプリケーションプロセスのマスタサーバーとして構成されていません。以下のいずれかを選択できます。1つは、特定のデータベースを無視して残り全"
|
||||
"てのデータベースをレプリケーションするモード(データベースの大部分をレプリケーションする場合に便利です。)。もう1つは、デフォルトで全てのデータベースを"
|
||||
"無視して、特定のデータベースだけのレプリケーションを許可するモード。以下よりいずれかのモードを選択してください。"
|
||||
|
||||
#: server_replication.php:219
|
||||
msgid "Replicate all databases; Ignore:"
|
||||
@@ -7788,8 +7796,8 @@ msgid ""
|
||||
"should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
|
||||
"master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MySQL サーバが再起動したら、「実行する」ボタンをクリックしてください。その後、このサーバー<b>が</b>マスターとして設定されていることを知らせ"
|
||||
"るメッセージが表示されます。"
|
||||
"MySQL サーバが再起動したら、「実行する」ボタンをクリックしてください。その後、このサーバー<b>が</b>マスタとして設定されていることを知らせる"
|
||||
"メッセージが表示されます。"
|
||||
|
||||
#: server_replication.php:291
|
||||
msgid "Slave SQL Thread not running!"
|
||||
@@ -7806,11 +7814,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: server_replication.php:306
|
||||
msgid "See slave status table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スレーブのステータステーブルを閲覧する"
|
||||
|
||||
#: server_replication.php:309
|
||||
msgid "Synchronize databases with master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "データベースをマスタと同期させる"
|
||||
|
||||
#: server_replication.php:320
|
||||
msgid "Control slave:"
|
||||
@@ -8416,7 +8424,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: server_status.php:140
|
||||
msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
|
||||
msgstr "このサーバがマスターに接続するスレーブである場合は ON になります"
|
||||
msgstr "このサーバがマスタに接続するスレーブである場合は ON になります"
|
||||
|
||||
#: server_status.php:141
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8572,21 +8580,15 @@ msgstr "この MySQL サーバの稼働時間: %s (起動時刻: %s)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
|
||||
"b> process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このMySQLサーバは、<b>レプリケーション</b>プロセスの<b>マスタ</b>と<b>スレー"
|
||||
"ブ</b>として動作しています。"
|
||||
msgstr "この MySQL サーバは、<b>レプリケーション</b>プロセスの<b>マスタ</b>と<b>スレーブ</b>として動作しています。"
|
||||
|
||||
#: server_status.php:488
|
||||
msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このMySQLサーバは、<b>レプリケーション</b>プロセスの<b>マスタ</b>として動作し"
|
||||
"ています。"
|
||||
msgstr "この MySQL サーバは、<b>レプリケーション</b>プロセスの<b>マスタ</b>として動作しています。"
|
||||
|
||||
#: server_status.php:490
|
||||
msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このMySQLサーバは、<b>レプリケーション</b>プロセスの<b>スレーブ</b>として動作"
|
||||
"しています。"
|
||||
msgstr "この MySQL サーバは、<b>レプリケーション</b>プロセスの<b>スレーブ</b>として動作しています。"
|
||||
|
||||
#: server_status.php:492
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8887,7 +8889,7 @@ msgstr "読み込む"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:227
|
||||
msgid "phpMyAdmin homepage"
|
||||
msgstr "phpMyAdminのホームページ"
|
||||
msgstr "phpMyAdmin のホームページ"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:228
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
@@ -9029,8 +9031,8 @@ msgid ""
|
||||
"protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
|
||||
"of users, including you, are connected to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"これが必要であると思われる場合、追加の保護設定(%sホスト認証%s設定および%s信頼されたプロキシのリスト%"
|
||||
"s)を使用してください。しかしながら、ユーザー数千人もいるような ISP に所属している、使用している、接続されている場合には、IP "
|
||||
"それでも、[kbd]config[/kbd] 認証が必要であると思われる場合、追加の保護設定(%sホスト認証%s設定および%s信頼されたプロキシのリスト"
|
||||
"%s)を使用してください。しかしながら、ユーザー数千人もいるような ISP に所属している、使用している、接続されている場合には、IP "
|
||||
"アドレスを基にした保護は信頼性が高いとはいえません。"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/index.lib.php:268
|
||||
@@ -9042,6 +9044,10 @@ msgid ""
|
||||
"phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
|
||||
"http[/kbd]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[kbd]config[/kbd] "
|
||||
"認証タイプを設定し、自動ログインのためにユーザ名とパスワードを含めています。このことは、実働しているホストにとって望ましい方法とはいえません。誰かに "
|
||||
"phpMyAdmin の URL を知られるもしくは推測されると、管理ツールである phpMyAdmin に直接アクセスできてしまいます。ですから、%"
|
||||
"s認証タイプ%sを [kbd]cookie[/kbd] か [kbd]http[/kbd] に設定してください。"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/index.lib.php:270
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -9130,7 +9136,7 @@ msgstr " 長さによってはこのカラムを<br /> 修正できなくなる
|
||||
|
||||
#: tbl_change.php:872
|
||||
msgid "Remove BLOB Repository Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BLOB 格納への参照を削除する"
|
||||
|
||||
#: tbl_change.php:878
|
||||
msgid "Binary - do not edit"
|
||||
@@ -9138,7 +9144,7 @@ msgstr " バイナリ - 編集不可"
|
||||
|
||||
#: tbl_change.php:926
|
||||
msgid "Upload to BLOB repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BLOB 格納へアップロードする"
|
||||
|
||||
#: tbl_change.php:1055
|
||||
msgid "Insert as new row"
|
||||
@@ -9482,7 +9488,7 @@ msgstr "ステートメント"
|
||||
|
||||
#: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:833
|
||||
msgid "static"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "静的"
|
||||
|
||||
#: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:835
|
||||
msgid "dynamic"
|
||||
@@ -9517,7 +9523,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tbl_relation.php:410
|
||||
msgid "Foreign key constraint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "外部キー制約"
|
||||
|
||||
#: tbl_row_action.php:28
|
||||
msgid "No rows selected"
|
||||
@@ -9529,7 +9535,7 @@ msgstr "\"query by example\"を実行 (ワイルドカード: \"%\")"
|
||||
|
||||
#: tbl_select.php:233
|
||||
msgid "Select columns (at least one):"
|
||||
msgstr "カラムを選択してください(最低1つ):"
|
||||
msgstr "カラムを選択してください(最低 1 つ):"
|
||||
|
||||
#: tbl_select.php:251
|
||||
msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
|
||||
@@ -9646,7 +9652,7 @@ msgstr "%s.%s への SQL コマンド追跡、バージョン %s をアクティ
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:208
|
||||
msgid "SQL statements executed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SQL 文が実行されました。"
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:215
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -9678,7 +9684,7 @@ msgstr "種別:%s、期間:%s-%s、ユーザ:%sで絞り込む %s"
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日時"
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:406
|
||||
msgid "Data definition statement"
|
||||
@@ -9761,7 +9767,7 @@ msgstr "テーマは利用できません。設定やテーマディレクトリ
|
||||
|
||||
#: themes.php:41
|
||||
msgid "Get more themes!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "他のテーマを入手する!"
|
||||
|
||||
#: transformation_overview.php:24
|
||||
msgid "Available MIME types"
|
||||
|
253
po/si.po
253
po/si.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc2-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-21 14:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-28 20:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-01 09:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Madhura Jayaratne <madhura.cj@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: sinhala <si@li.org>\n"
|
||||
"Language: si\n"
|
||||
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "කඩිනම් - අවම තෝරා ගැනීම් පමණ
|
||||
|
||||
#: libraries/config.values.php:100
|
||||
msgid "Custom - display all possible options to configure"
|
||||
msgstr "අභිමත - වින්යාස කිරීමට සියලුම තෝරා ගැනීම් පෙන්වන්න"
|
||||
msgstr "අභිමත - සියලුම තෝරා ගැනීම් පෙන්වන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config.values.php:101
|
||||
msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
|
||||
@@ -2586,25 +2586,21 @@ msgid "Lines terminated by"
|
||||
msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ:"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Excel edition"
|
||||
msgid "Excel edition"
|
||||
msgstr "එක්සෙල් සංස්කරණය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database name template"
|
||||
msgstr "ෆයිල් නම් ටෙම්ප්ලේටය"
|
||||
msgstr "දත්තගබඩා නාම ටෙම්ප්ලේටය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server name template"
|
||||
msgstr "ෆයිල් නම් ටෙම්ප්ලේටය"
|
||||
msgstr "සේවාදායක නාම ටෙම්ප්ලේටය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table name template"
|
||||
msgstr "ෆයිල් නම් ටෙම්ප්ලේටය"
|
||||
msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
|
||||
@@ -2646,14 +2642,13 @@ msgid "Relations"
|
||||
msgstr "Relations"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Export type"
|
||||
msgid "Export method"
|
||||
msgstr "අපනයන වර්ගය"
|
||||
msgstr "අපනයන ක්රමය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
|
||||
msgid "Save on server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "සේවාදායකයේ සුරකින්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
|
||||
@@ -2661,15 +2656,13 @@ msgid "Overwrite existing file(s)"
|
||||
msgstr "Overwrite existing file(s)"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remember file name template"
|
||||
msgstr "ෆයිල් නම් ටෙම්ප්ලේටය"
|
||||
msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය මතක තබා ගන්න "
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
|
||||
msgid "Enclose table and column names with backquotes"
|
||||
msgstr "Enclose table and field names with backquotes"
|
||||
msgstr "වගු සහ තීර නම් පසු-උදෘත මගින් අවුරන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:351
|
||||
@@ -2678,7 +2671,7 @@ msgstr "SQL compatibility mode"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:120
|
||||
msgid "Syntax to use when inserting data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "දත්ත ඇතුළු කිරීමේදී භාවිතා කලයුතු වින්යාසය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:121
|
||||
msgid "Creation/Update/Check dates"
|
||||
@@ -2705,7 +2698,6 @@ msgid "Maximal length of created query"
|
||||
msgstr "Maximal length of created query"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export type"
|
||||
msgstr "අපනයන වර්ගය"
|
||||
|
||||
@@ -2714,17 +2706,16 @@ msgid "Enclose export in a transaction"
|
||||
msgstr "Enclose export in a transaction"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export time in UTC"
|
||||
msgstr "අපනයන වර්ගය"
|
||||
msgstr "වේලාව UTC ලෙස අපනයනය කරන්න "
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:145
|
||||
msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "phpMyAdmin භාවිතා කිරීමේදී ආරක්ෂිත සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:146
|
||||
msgid "Force SSL connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSL සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:147
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2742,7 +2733,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:150
|
||||
msgid "Foreign key limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "අන්ය මූල සීමාව"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:151
|
||||
msgid "Browse mode"
|
||||
@@ -2750,7 +2741,7 @@ msgstr "පිරික්සුම් ප්රකාරය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:152
|
||||
msgid "Customize browse mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "පිරික්සුම් ප්රකාරය රිසි සේ සකසන්න "
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
|
||||
@@ -2770,11 +2761,11 @@ msgstr "CSV"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:157
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "මෘදුකාංග සංවර්ධනය කරන්නා"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:158
|
||||
msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "phpMyAdmin හි මෘදුකාංග සංවර්ධනය කරන්නන් සඳහා සිටුවම්"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:159
|
||||
msgid "Edit mode"
|
||||
@@ -2782,12 +2773,11 @@ msgstr " සංස්කරණ ප්රකාරය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:160
|
||||
msgid "Customize edit mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "සංස්කරණ ප්රකාරය රිසි සේ සකසන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export defaults"
|
||||
msgstr "ගොනු ආනයනය"
|
||||
msgstr "අපනයන පෙරනිමි"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2800,14 +2790,13 @@ msgid "Features"
|
||||
msgstr "විශේෂාංග"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Generate"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "උත්පාදනය කරන්න"
|
||||
msgstr "සාමාන්ය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:166
|
||||
msgid "Set some commonly used options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "නිතර භාවිතා වන විකල්ප සඳහා අගයන් සිටුවන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
|
||||
#: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
|
||||
@@ -2825,20 +2814,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:170
|
||||
msgid "Import / export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ආනයන / අපනයන"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:171
|
||||
msgid "Set import and export directories and compression options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ආනයන, අපනයන ඩිරෙක්ටරි සහ හැකිලුම් සඳහා විකල්ප තෝරාගන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
|
||||
msgid "LaTeX"
|
||||
msgstr "LaTeX"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Databases display options"
|
||||
msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
|
||||
msgstr "දත්තගබඩා පෙන්වුම් විකල්ප"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
|
||||
msgid "Navigation frame"
|
||||
@@ -2846,7 +2834,7 @@ msgstr "යාත්රණ රාමුව"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:177
|
||||
msgid "Customize appearance of the navigation frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "යාත්රණ රාමුවේ පෙනුම රිසි සේ සකසන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:98
|
||||
@@ -2854,14 +2842,12 @@ msgid "Servers"
|
||||
msgstr "සේවාදායකයන්"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Servers display options"
|
||||
msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
|
||||
msgstr "සේවාදායක පෙන්වුම් විකල්ප"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tables display options"
|
||||
msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
|
||||
msgstr "ගොනු පෙන්වුම් විකල්ප"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
|
||||
msgid "Main frame"
|
||||
@@ -2869,7 +2855,7 @@ msgstr "ප්රධාන රාමුව"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:183
|
||||
msgid "Microsoft Office"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "මයික්රොසොෆ්ට් ඔෆිස්"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2879,17 +2865,16 @@ msgstr "Open Document Text"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:187
|
||||
msgid "Other core settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "අනෙකුත් ප්රධාන සිටුවම්"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:188
|
||||
msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Page number:"
|
||||
msgid "Page titles"
|
||||
msgstr "පිටු අංකය:"
|
||||
msgstr "පිටු නාම"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:190
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2906,23 +2891,24 @@ msgid "Query window"
|
||||
msgstr "Query window"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Customize query window options"
|
||||
msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
|
||||
msgstr "විමසුම් කවුළුව සඳහා වූ විකල්ප රිසි සේ සකසන්න "
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:193
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ආරක්ෂාව"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
|
||||
"limit MySQL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"phpMyAdmin අතුරුමුහුණතක් පමණක් බව හා MySQL හි විශේෂාංග මෙයට සීමා නොවන බව "
|
||||
"කරුණාවෙන් සලකන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:195
|
||||
msgid "Basic settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "මූලික සිටුවම්"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:196
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
@@ -2935,7 +2921,7 @@ msgstr "සත්යාපන සිටුවම්"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:198
|
||||
msgid "Server configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "සේවාදායකයේ වින්යාස"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:199
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2945,11 +2931,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:200
|
||||
msgid "Enter server connection parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමේ පරාමිතියන් ඇතුල් කරන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:201
|
||||
msgid "Configuration storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "වින්යාස ගබඩාව (Configuration storage)"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:202
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2960,7 +2946,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:203
|
||||
msgid "Changes tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "වෙනස්කම් පිළිබඳ අවධානය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:204
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2969,22 +2955,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Customize export options"
|
||||
msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
|
||||
msgstr "අපනයන සිටුවම් රිසි සේ සකසන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Customize import defaults"
|
||||
msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
|
||||
msgstr "ආනයන පෙරනිමි රිසි සේ සකසන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:208
|
||||
msgid "Customize navigation frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "යාත්රණ රාමුව රිසි සේ සකසන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:209
|
||||
msgid "Customize main frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ප්රධාන රාමුව රිසි සේ සකසන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
|
||||
#: setup/frames/menu.inc.php:17
|
||||
@@ -2992,24 +2976,21 @@ msgid "SQL queries"
|
||||
msgstr "SQL විමසුම"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SQL Query box"
|
||||
msgstr "SQL විමසුම"
|
||||
msgstr "SQL විමසුම් කවුළුව"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:213
|
||||
msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SQL විමසුම් කවුළුවේ ඇති සබැඳුම් රිසි සේ සකසන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SQL queries settings"
|
||||
msgstr "SQL විමසුම"
|
||||
msgstr "SQL විමසුම් සිටුවම්"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "SQL history"
|
||||
msgid "SQL Validator"
|
||||
msgstr "SQL ඉතිහාසය"
|
||||
msgstr "SQL වලංගු කරණය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:218
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3025,15 +3006,15 @@ msgstr "ඇරඹුම්"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:220
|
||||
msgid "Customize startup page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ඇරඹුම් පිටුව රිසි සේ සකසන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:221
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr "පටිති"
|
||||
msgstr "පටිති (tabs)"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:222
|
||||
msgid "Choose how you want tabs to work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "පටිති (tabs) ක්රියා කල යුතු ආකාරය තෝරන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3052,25 +3033,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:227
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "අනතුරු හැඟවීම් "
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:228
|
||||
msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "phpMyAdmin හි සමහර අනතුරු හැඟවීම් අක්රීය කරන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:229
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
|
||||
"and export operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ආනයන හා අපනයන සඳහා [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] හැකිළුම "
|
||||
"සක්රීය කරන්න "
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:230
|
||||
msgid "GZip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GZip"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:231
|
||||
msgid "Extra parameters for iconv"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "iconv සඳහා අමතර පරාමිතියන් "
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3123,10 +3106,9 @@ msgstr "LOCAL මූල පදය භාවිතා කරන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Put fields names in the first row"
|
||||
msgid "Column names in first row"
|
||||
msgstr "Put fields names in the first row"
|
||||
msgstr "පළමු පේලියේ තීරු නම් "
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
|
||||
msgid "Do not import empty rows"
|
||||
@@ -3141,10 +3123,9 @@ msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
|
||||
msgstr "ප්රතිශත පූර්ණ සංඛ්යා ලෙස ආනයනය කරන්න (උදා. 12.00%, 12 ලෙස)"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
|
||||
msgid "Number of queries to skip from start"
|
||||
msgstr "Number of records(queries) to skip from start"
|
||||
msgstr "ආරම්භයේ සිට ඇත හැරිය යුතු විමසුම් ගණන"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:256
|
||||
msgid "Partial import: skip queries"
|
||||
@@ -3156,36 +3137,35 @@ msgstr "බිංදුව අගයන් සඳහා AUTO_INCREMENT භාව
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:261
|
||||
msgid "Initial state for sliders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "හැකිලුමේ ආරම්භක ආකාරය"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:262
|
||||
msgid "How many rows can be inserted at one time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "වරකට ඇතුල් කල හැකි පේළි ගණන"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Number of inserted rows"
|
||||
msgstr "The number of sorted rows."
|
||||
msgstr "ඇතුල් කල පේළි ගණන "
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:264
|
||||
msgid "Target for quick access icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'ක්ෂණික ප්රවේශය' අයිකනය සඳහා ඉලක්කය "
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:265
|
||||
msgid "Show logo in left frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "වම්පස රාමුවේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:266
|
||||
msgid "Display logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ලාංඡනය පෙන්වන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:267
|
||||
msgid "Display server choice at the top of the left frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "සේවාදායක තේරීම වම්පස රාමුවේ ඉහල පෙන්වන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:268
|
||||
msgid "Display servers selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "සේවාදායක තේරීම පෙන්වන්න"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -6872,10 +6852,10 @@ msgid ""
|
||||
"running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
|
||||
"this security hole by setting a password for user 'root'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Your configuration file contains settings (root with no password) that "
|
||||
"correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
|
||||
"running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
|
||||
"this security hole."
|
||||
"ඔබගේ සිටුවම් ගොනුවේ අඩංගු, භාවිත නාමය root වන, මුරපදයක් නොමැති සිටුවම "
|
||||
"පෙරනිමි MySQL වරප්රසාදැති ගිණුමට අදාළ වේ. මෙම පෙරනිමි අගයන් භාවිත කිරීම "
|
||||
"අනවසර ඇතුල්වීම් වලට හේතු විය හැකි බැවින් ඔබ root භාවිතා කරන්නා සඳහා වෙනත් "
|
||||
"මුරපදයක් ලබා දිය යුතුය. "
|
||||
|
||||
#: main.php:265
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7817,25 +7797,24 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: server_replication.php:69
|
||||
msgid "Unable to change master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Master වෙනස් කල නොහැක"
|
||||
|
||||
#: server_replication.php:72
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Master server changed succesfully to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Master සේවාදායකය %s වෙත සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි."
|
||||
|
||||
#: server_replication.php:180
|
||||
msgid "This server is configured as master in a replication process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්රියාවලියක master ලෙස සකසා ඇත."
|
||||
|
||||
#: server_replication.php:182 server_status.php:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show master status"
|
||||
msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
|
||||
msgstr "Master හි තත්වය පෙන්වන්න"
|
||||
|
||||
#: server_replication.php:185
|
||||
msgid "Show connected slaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "සම්බන්ධිත salves පෙන්වන්න"
|
||||
|
||||
#: server_replication.php:208
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -7843,10 +7822,12 @@ msgid ""
|
||||
"This server is not configured as master in a replication process. Would you "
|
||||
"like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්රියාවලියක master ලෙස සකසා නැත. එසේ <a href=\"%"
|
||||
"s\">සකස් කිරීමට</a> ඔබ කැමතිද? "
|
||||
|
||||
#: server_replication.php:215
|
||||
msgid "Master configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Master සැකසුම"
|
||||
|
||||
#: server_replication.php:216
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7859,7 +7840,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: server_replication.php:219
|
||||
msgid "Replicate all databases; Ignore:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "සියලුම දත්තගබඩා අනුරූකරන්න; අතහරින්න:"
|
||||
|
||||
#: server_replication.php:220
|
||||
msgid "Ignore all databases; Replicate:"
|
||||
@@ -7888,48 +7869,45 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: server_replication.php:291
|
||||
msgid "Slave SQL Thread not running!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slave SQL ත්රෙඩය අක්රීයයි!"
|
||||
|
||||
#: server_replication.php:294
|
||||
msgid "Slave IO Thread not running!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slave IO ත්රෙඩය අක්රීයයි!"
|
||||
|
||||
#: server_replication.php:303
|
||||
msgid ""
|
||||
"Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "සේවාදායකය අනුරූ ක්රියාවලියක slave ලෙස සකසා ඇත. ඔබ කැමතිද: "
|
||||
|
||||
#: server_replication.php:306
|
||||
msgid "See slave status table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "slave තත්ව වගුව බලන්න."
|
||||
|
||||
#: server_replication.php:309
|
||||
msgid "Synchronize databases with master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "දත්තගබඩාව master සමඟ සමමුහුර්තනය කරන්න."
|
||||
|
||||
#: server_replication.php:320
|
||||
msgid "Control slave:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: server_replication.php:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full start"
|
||||
msgstr "සම්පූර්ණ පාඨය"
|
||||
msgstr "පූර්ණ ඇරඹුම "
|
||||
|
||||
#: server_replication.php:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full stop"
|
||||
msgstr "සම්පූර්ණ පාඨය"
|
||||
msgstr "පූර්ණ නැවතුම"
|
||||
|
||||
#: server_replication.php:324
|
||||
msgid "Reset slave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "slave ප්රත්යාරම්භ කරන්න"
|
||||
|
||||
#: server_replication.php:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Structure only"
|
||||
msgid "Start SQL Thread only"
|
||||
msgstr "Structure only"
|
||||
msgstr "SQL ත්රෙඩය පමණක් අරඹන්න"
|
||||
|
||||
#: server_replication.php:328
|
||||
msgid "Stop SQL Thread only"
|
||||
@@ -7950,7 +7928,7 @@ msgstr "දෝෂ කළමනාකරණය:"
|
||||
|
||||
#: server_replication.php:340
|
||||
msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "දෝෂ අතහැර යාම සමමුහුර්තනය නොවූ master හා slave ඇති කරවිය හැක!"
|
||||
|
||||
#: server_replication.php:342
|
||||
msgid "Skip current error"
|
||||
@@ -7970,6 +7948,8 @@ msgid ""
|
||||
"This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
|
||||
"like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්රියාවලියක slave ලෙස සකසා නැත. එසේ <a href=\"%"
|
||||
"s\">සකස් කිරීමට</a> ඔබ කැමතිද? "
|
||||
|
||||
#: server_status.php:46
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8689,20 +8669,28 @@ msgid ""
|
||||
"This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
|
||||
"b> process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්රියාවලියේදී <b>master</b> හා "
|
||||
"<b>slave</b> ලෙස ක්රියාකරයි."
|
||||
|
||||
#: server_status.php:488
|
||||
msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්රියාවලියේදී <b>master</b> ලෙස "
|
||||
"ක්රියාකරයි."
|
||||
|
||||
#: server_status.php:490
|
||||
msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්රියාවලියේදී <b>slave</b> ලෙස "
|
||||
"ක්රියාකරයි."
|
||||
|
||||
#: server_status.php:492
|
||||
msgid ""
|
||||
"For further information about replication status on the server, please visit "
|
||||
"the <a href=#replication>replication section</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"සේවාදායකයේ අනුරූකරණ තත්වය පිළිබඳ වැඩි විස්තර සඳහා කරුණාකර <a "
|
||||
"href=#replication>අනුරූකරණ අංශය</a> වෙත යන්න "
|
||||
|
||||
#: server_status.php:509
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8810,7 +8798,7 @@ msgstr "දත්ත සමමුහුර්ත කරණය"
|
||||
|
||||
#: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
|
||||
msgid "not present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "නොමැති"
|
||||
|
||||
#: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
|
||||
msgid "Structure Difference"
|
||||
@@ -8888,7 +8876,7 @@ msgstr "සැකසුම : %s"
|
||||
|
||||
#: server_synchronize.php:1182
|
||||
msgid "Socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "සොකට් "
|
||||
|
||||
#: server_synchronize.php:1228
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8930,6 +8918,8 @@ msgid ""
|
||||
"You are not using a secure connection; all data (including potentially "
|
||||
"sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ඔබ ආරක්ෂිත සම්බන්ධතාවක් භාවිතා නොකරයි. සියලුම දත්ත (මුරපද ආදී සංවේදී "
|
||||
"තොරතුරු ඇතුළුව) අනාරක්ෂිතව හුවමාරු වෙයි!"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:60
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -9034,6 +9024,8 @@ msgid ""
|
||||
"Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
|
||||
"not respond."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"අනුවාදය කියවීමට අසමත් විය. ඔබ offline වීම හෝ උත්ශ්රේණි (upgrade) සේවාදායකය "
|
||||
"ප්රතිචාර නොදැක්වීම හෝ නිසා විය හැකිය."
|
||||
|
||||
#: setup/lib/index.lib.php:143
|
||||
msgid "Got invalid version string from server"
|
||||
@@ -9049,10 +9041,12 @@ msgid ""
|
||||
"You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
|
||||
"version is %s, released on %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ඔබ Git අනුවාදය භාවිතා කරයි. [kbd]git pull[/kbd] විධානය භාවිතා කරන්න :-)[br] "
|
||||
"නවතම ස්ථායී අනුවාදය %s, %s දින නිකුත් කෙරුණු."
|
||||
|
||||
#: setup/lib/index.lib.php:165
|
||||
msgid "No newer stable version is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "අලුත් ස්ථායී අනුවාදයක් නොමැත"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/index.lib.php:250
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -9127,7 +9121,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/lib/index.lib.php:268
|
||||
#, php-format
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
|
||||
"password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
|
||||
@@ -9135,32 +9129,36 @@ msgid ""
|
||||
"phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
|
||||
"http[/kbd]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ඔබ [kbd]config[/kbd] සත්යාපනය තෝරා ස්වයංක්රීය ඇතුල්වීම සඳහා භාවිත නාමය සහ "
|
||||
"මුරපදය සඳහන් කර ඇත. සජීවී සත්කාරකයන් සඳහා මෙය නුසුදුසුය. ඔබගේ phpMyAdmin "
|
||||
"URLය දන්නා ඕනෑම අයෙකුට ඔබගේ phpMyAdmin පැනලය භාවිත කල හැකිය. සත්යාපනය ලෙස "
|
||||
"[kbd]config[/kbd] හෝ [kbd]http[/kbd] තෝරන්න."
|
||||
|
||||
#: setup/lib/index.lib.php:270
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
|
||||
"system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%sZip හැකිළුමට%s (%s) කෘත්ය අවශ්ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත. "
|
||||
|
||||
#: setup/lib/index.lib.php:272
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
|
||||
"system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%sZip දිගහැරුමට%s (%s) කෘත්ය අවශ්ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත. "
|
||||
|
||||
#: setup/lib/index.lib.php:296
|
||||
msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ඔබගේ වෙබ් සේවාදායකයේ SSL සහයෝගය ඇත්නම් එය භාවිත කල යුතුය."
|
||||
|
||||
#: setup/lib/index.lib.php:306
|
||||
msgid "You should use mysqli for performance reasons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "එහි කාර්යක්ෂමතාව හේතු කොටගෙන ඔබ mysqli භාවිතා කල යුතුය."
|
||||
|
||||
#: setup/lib/index.lib.php:331
|
||||
msgid "You allow for connecting to the server without a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ඔබ මුරපදයකින් තොරව සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට ඉඩ ලබා දෙන්නෙහිය"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/index.lib.php:351
|
||||
msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
|
||||
@@ -9178,7 +9176,7 @@ msgstr "අන්ය අගයන් පිරික්සන්න"
|
||||
#: sql.php:163
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"%s\" පොත් සලකුණ පිරික්සීම සඳහා වූ පෙරනිමි SQL විමසුම ලෙස යොදා ගනිමින්"
|
||||
|
||||
#: sql.php:600 tbl_replace.php:387
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -9207,19 +9205,18 @@ msgid "Label"
|
||||
msgstr "ලේබලය"
|
||||
|
||||
#: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Table %1$s has been altered successfully"
|
||||
msgstr "The selected users have been deleted successfully."
|
||||
msgstr "%1$s වගුව සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි"
|
||||
|
||||
#: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "ශ්රිතය"
|
||||
|
||||
#: tbl_change.php:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
|
||||
msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
|
||||
msgstr " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
|
||||
msgstr "මෙහි දිග නිසා, <br /> මෙම තීරුව සංස්කරණය කල නොහැකි විය හැකිය."
|
||||
|
||||
#: tbl_change.php:872
|
||||
msgid "Remove BLOB Repository Reference"
|
||||
@@ -9353,11 +9350,13 @@ msgid ""
|
||||
"For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
|
||||
"this to draw the whole chart in one image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"අනුකූලතාව පවත්වාගැනීම සඳහා ප්රස්ථාරය තීරු වලට බෙදා ඇත. ප්රස්ථාරය තනි "
|
||||
"රූපයක් ලෙස නිර්මාණය කිරීමට මෙය තෝරන්න."
|
||||
|
||||
#: tbl_chart.php:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "රේඩාර් ප්රස්ථාරයක් ඇඳීමේදී සියලුම අගයන් [0..10] පරාසයට ප්රමත කෙරේ."
|
||||
|
||||
#: tbl_chart.php:173
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -9598,7 +9597,7 @@ msgstr "අභ්යන්තර සබඳතා"
|
||||
msgid ""
|
||||
"An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
|
||||
"relation exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "අදාල අන්ය මූලය ඇති විට අභ්යන්තර සබඳතාවක් අවශ්ය නොවේ."
|
||||
|
||||
#: tbl_relation.php:410
|
||||
msgid "Foreign key constraint"
|
||||
|
@@ -1451,7 +1451,9 @@ if( $GLOBALS['is_ajax_request'] && !isset($_REQUEST['export']) && (!isset($_REQU
|
||||
$extra_data['new_privileges'] = $new_privileges;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if ($message instanceof PMA_Message) {
|
||||
PMA_ajaxResponse($message, $message->isSuccess(), $extra_data);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
|
@@ -694,6 +694,9 @@ foreach ($rows as $row_id => $vrow) {
|
||||
// HTML attribute
|
||||
|
||||
echo ' <td>' . "\n";
|
||||
// Will be used by js/tbl_change.js to set the default value
|
||||
// for the "Continue insertion" feature
|
||||
echo '<span class="default_value hide">' . $special_chars . '</span>';
|
||||
if ($foreignData['foreign_link'] == true) {
|
||||
echo $backup_field . "\n";
|
||||
?>
|
||||
|
@@ -72,7 +72,7 @@ switch($submit_mult) {
|
||||
if (!empty($submit_mult)) {
|
||||
switch($submit_mult) {
|
||||
case 'row_edit':
|
||||
// As we got the fields to be edited from the
|
||||
// As we got the rows to be edited from the
|
||||
// 'rows_to_delete' checkbox, we use the index of it as the
|
||||
// indicating WHERE clause. Then we build the array which is used
|
||||
// for the tbl_change.php script.
|
||||
@@ -89,7 +89,7 @@ if (!empty($submit_mult)) {
|
||||
// Needed to allow SQL export
|
||||
$single_table = TRUE;
|
||||
|
||||
// As we got the fields to be edited from the
|
||||
// As we got the rows to be exported from the
|
||||
// 'rows_to_delete' checkbox, we use the index of it as the
|
||||
// indicating WHERE clause. Then we build the array which is used
|
||||
// for the tbl_change.php script.
|
||||
|
@@ -1673,8 +1673,10 @@ table#serverconnection_trg_local {
|
||||
/**
|
||||
* Validation error message styles
|
||||
*/
|
||||
.invalid_value
|
||||
{background:#F00;}
|
||||
input[type=text].invalid_value,
|
||||
.invalid_value {
|
||||
background:#F00;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Ajax notification styling
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user