Translation update done using Pootle.
This commit is contained in:

committed by
Pootle server

parent
5ec0833c09
commit
b5b75a4bf1
128
po/fr.po
128
po/fr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-07 22:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-01 16:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-07 22:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marc <marc@infomarc.info>\n"
|
||||
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -8219,10 +8219,9 @@ msgid "Propose table structure"
|
||||
msgstr "Suggérer des optimisations quant à la structure de la table"
|
||||
|
||||
#: tbl_structure.php:540
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add column(s)"
|
||||
msgid "Add column"
|
||||
msgstr "Ajouter des colonnes"
|
||||
msgstr "Ajouter une colonne"
|
||||
|
||||
#: tbl_structure.php:554
|
||||
msgid "At End of Table"
|
||||
@@ -8433,126 +8432,3 @@ msgstr "Nom de la vue"
|
||||
#: view_operations.php:93
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Changer le nom de la vue pour"
|
||||
|
||||
#~| msgid "Add new field"
|
||||
#~ msgid "Add field"
|
||||
#~ msgstr "Ajouter une colonne"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Field"
|
||||
#~ msgstr "Champ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Records"
|
||||
#~ msgstr "Enregistrements"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fields terminated by"
|
||||
#~ msgstr "Champs terminés par"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fields"
|
||||
#~ msgstr "Champs"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add %s field(s)"
|
||||
#~ msgstr "Ajouter %s champ(s)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Field %s has been dropped"
|
||||
#~ msgstr "Le champ %s a été effacé"
|
||||
|
||||
#~ msgid "See image/jpeg: inline"
|
||||
#~ msgstr "Voir image/jpeg: inline"
|
||||
|
||||
#~ msgid "zipped"
|
||||
#~ msgstr "zippé"
|
||||
|
||||
#~ msgid "gzipped"
|
||||
#~ msgstr "gzippé"
|
||||
|
||||
#~ msgid "bzipped"
|
||||
#~ msgstr "bzippé"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Add custom comment into header (\n"
|
||||
#~ " splits lines)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ajouter des commentaires au début (\n"
|
||||
#~ " sépare les lignes)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "and"
|
||||
#~ msgstr "et"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
|
||||
#~ msgid "Disabled"
|
||||
#~ msgstr "Désactivé"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
|
||||
#~ msgid "Enabled"
|
||||
#~ msgstr "Activé"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
|
||||
#~ msgid "Repair"
|
||||
#~ msgstr "Réparer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Calendar"
|
||||
#~ msgstr "Calendrier"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
|
||||
#~ msgstr "compatible MySQL 4.0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
|
||||
#~ msgstr "Chargement de la configuration par défaut impossible depuis «%1$s»"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create an index on %s columns"
|
||||
#~ msgstr "Créer un index sur %s colonnes"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "$strCreateTableShort"
|
||||
#~ msgid "Create table"
|
||||
#~ msgstr "Créer une table"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
|
||||
#~ msgid "None"
|
||||
#~ msgstr "aucune"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
|
||||
#~ msgstr "Recharger la table ( «FLUSH »)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
|
||||
#~ msgstr "Indice de serveur invalide: «%s »"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "$strMIME_description"
|
||||
#~ msgid "Description"
|
||||
#~ msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "$strNoneDefault"
|
||||
#~ msgid "None"
|
||||
#~ msgstr "Aucun"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
|
||||
#~ msgstr "Schéma de la base «%s» - Page %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
|
||||
#~ msgstr "La table «%s» n'existe pas !"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
|
||||
#~ "information about replication status on the server, please visit the <a "
|
||||
#~ "href=\"#replication\">replication section</a>."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ce serveur MySQL agit en tant que %s dans le processus de <b>réplication</"
|
||||
#~ "b>. Pour plus d'information sur l'état de la réplication sur ce serveur, "
|
||||
#~ "consultez la <a href=\"#replication\">section de réplication</a>."
|
||||
|
||||
#~ msgid "running on %s"
|
||||
#~ msgstr "sur le serveur %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
|
||||
#~ msgstr "Veuillez augmenter l'échelle car le schéma déborde la page"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
|
||||
#~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
|
||||
#~ "properly."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Erreur lors du démarrage de la session, veuillez vérifier les erreurs "
|
||||
#~ "indiquées par PHP ou dans le fichier témoin du serveur web, et configurer "
|
||||
#~ "PHP correctement."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Import currencies (.00 to 5.00)"
|
||||
#~ msgstr "Importer les valeurs de monnaie (de .00 à 5.00)"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user