Update from master
This commit is contained in:
42
po/bg.po
42
po/bg.po
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Грешно име/парола. Достъп отказан."
|
||||
#: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "File %s does not contain any key id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файлът %s не съдържа идентификатор на ключ"
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
|
||||
#: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
|
||||
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/common.lib.php:1334 libraries/common.lib.php:1350
|
||||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Профилиране"
|
||||
|
||||
#: libraries/common.lib.php:1355 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
|
||||
#: server_processlist.php:70
|
||||
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "Разглеждане на компютъра:"
|
||||
#: libraries/common.lib.php:2979
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Избор от директорията за качване <b>%s</b>:"
|
||||
|
||||
#: libraries/common.lib.php:2991 libraries/sql_query_form.lib.php:501
|
||||
#: tbl_change.php:962
|
||||
@@ -2167,21 +2167,21 @@ msgstr "разширени INSERT-и"
|
||||
|
||||
#: libraries/config.values.php:121
|
||||
msgid "both of the above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "и двете по-горе"
|
||||
|
||||
#: libraries/config.values.php:122
|
||||
msgid "neither of the above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "никое от горните"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
|
||||
#: libraries/config/validate.lib.php:422
|
||||
msgid "Not a positive number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не е положително число"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
|
||||
#: libraries/config/validate.lib.php:435
|
||||
msgid "Not a non-negative number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не е неотрицателно число"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
|
||||
#: libraries/config/validate.lib.php:409
|
||||
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "най-много %s"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
|
||||
msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тази настройка е изключена, тя няма да влияе на конфигурацията"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
|
||||
#: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
|
||||
@@ -2256,11 +2256,11 @@ msgstr "Стойност: %s"
|
||||
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:350
|
||||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стойност по подразбиране"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
|
||||
msgid "Allow users to customize this value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Позволение на потребители да променят стойността"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
|
||||
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
|
||||
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "Изчистване"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:17
|
||||
msgid "Improves efficiency of screen refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подобрява ефективността при презареждане на екрана"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:18
|
||||
msgid "Enable Ajax"
|
||||
@@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:23
|
||||
msgid "Show "Drop database" link to normal users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показване връзката "Изтриване БД" на обикновени потребители"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:24
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2308,11 +2308,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:25
|
||||
msgid "Blowfish secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тайна Blowfish фраза"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:26
|
||||
msgid "Highlight selected rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изпъкване избрани редове"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:27
|
||||
msgid "Row marker"
|
||||
@@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Маркер на ред"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:28
|
||||
msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изпъкване редовете, посочени с мишка"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:29
|
||||
msgid "Highlight pointer"
|
||||
@@ -2345,27 +2345,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:33
|
||||
msgid "CHAR columns editing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Редакция на CHAR колони"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:34
|
||||
msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Брой колони за CHAR/VARCHAR текстови полета"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:35
|
||||
msgid "CHAR textarea columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Колони за CHAR текство поле"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:36
|
||||
msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Брой редове за CHAR/VARCHAR текстови полета"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:37
|
||||
msgid "CHAR textarea rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Редове за CHAR текство поле"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:38
|
||||
msgid "Check config file permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Проверка на правата върху конфигурационния файл"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:39
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user