Update translations from master

This commit is contained in:
Michal Čihař
2011-07-22 10:20:44 +02:00
parent 36c0339eb0
commit bea5556023
6 changed files with 1271 additions and 827 deletions

116
po/ar.po
View File

@@ -3075,42 +3075,42 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:204 #: libraries/config/messages.inc.php:204
msgid "Changes tracking" msgid "Changes tracking"
msgstr "" msgstr "تعقب التغيرات"
#: libraries/config/messages.inc.php:205 #: libraries/config/messages.inc.php:205
msgid "" msgid ""
"Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration " "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
"storage." "storage."
msgstr "" msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
#: libraries/config/messages.inc.php:206 #: libraries/config/messages.inc.php:206
msgid "Customize export options" msgid "Customize export options"
msgstr "" msgstr "تخصيص خيارات التصدير"
#: libraries/config/messages.inc.php:208 #: libraries/config/messages.inc.php:208
msgid "Customize import defaults" msgid "Customize import defaults"
msgstr "" msgstr "تخصيص خيارات الإستيراد"
#: libraries/config/messages.inc.php:209 #: libraries/config/messages.inc.php:209
msgid "Customize navigation frame" msgid "Customize navigation frame"
msgstr "" msgstr "تخصيص اطار التصفح"
#: libraries/config/messages.inc.php:210 #: libraries/config/messages.inc.php:210
msgid "Customize main frame" msgid "Customize main frame"
msgstr "" msgstr "تخصيص الإطار الرئيسي"
#: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:216 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:216
#: setup/frames/menu.inc.php:17 #: setup/frames/menu.inc.php:17
msgid "SQL queries" msgid "SQL queries"
msgstr "" msgstr "إستعلام SQL"
#: libraries/config/messages.inc.php:213 #: libraries/config/messages.inc.php:213
msgid "SQL Query box" msgid "SQL Query box"
msgstr "" msgstr "صندوق إستعلام SQL"
#: libraries/config/messages.inc.php:214 #: libraries/config/messages.inc.php:214
msgid "Customize links shown in SQL Query boxes" msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
msgstr "" msgstr "تخصيص الروابط الموجودة في صندوق إستعلام SQL"
#: libraries/config/messages.inc.php:217 #: libraries/config/messages.inc.php:217
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -3134,19 +3134,19 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:220 #: libraries/config/messages.inc.php:220
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "" msgstr "بدء التشغيل"
#: libraries/config/messages.inc.php:221 #: libraries/config/messages.inc.php:221
msgid "Customize startup page" msgid "Customize startup page"
msgstr "" msgstr "تخصيص صفحة بدء التشغيل"
#: libraries/config/messages.inc.php:222 #: libraries/config/messages.inc.php:222
msgid "Tabs" msgid "Tabs"
msgstr "" msgstr "التبويبات"
#: libraries/config/messages.inc.php:223 #: libraries/config/messages.inc.php:223
msgid "Choose how you want tabs to work" msgid "Choose how you want tabs to work"
msgstr "" msgstr "إختر الطريقة التي تعمل بها التبويبات"
#: libraries/config/messages.inc.php:224 #: libraries/config/messages.inc.php:224
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -3162,7 +3162,7 @@ msgstr "استخدم حقل نص"
#: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/export/texytext.php:17 #: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/export/texytext.php:17
msgid "Texy! text" msgid "Texy! text"
msgstr "" msgstr "نص"
#: libraries/config/messages.inc.php:228 #: libraries/config/messages.inc.php:228
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -3172,31 +3172,35 @@ msgstr "تحذير"
#: libraries/config/messages.inc.php:229 #: libraries/config/messages.inc.php:229
msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin" msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
msgstr "" msgstr "إلغاء عرض بعض التحذيرات في phpMyAdmin"
#: libraries/config/messages.inc.php:230 #: libraries/config/messages.inc.php:230
msgid "" msgid ""
"Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import " "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
"and export operations" "and export operations"
msgstr "" msgstr ""
"تفعيل ضغط [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] لعمليات التصدير "
"والإستيراد"
#: libraries/config/messages.inc.php:231 #: libraries/config/messages.inc.php:231
msgid "GZip" msgid "GZip"
msgstr "" msgstr "GZip"
#: libraries/config/messages.inc.php:232 #: libraries/config/messages.inc.php:232
msgid "Extra parameters for iconv" msgid "Extra parameters for iconv"
msgstr "" msgstr "مدخلات إضافية لـ iconv"
#: libraries/config/messages.inc.php:233 #: libraries/config/messages.inc.php:233
msgid "" msgid ""
"If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even " "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
"if one of the queries failed" "if one of the queries failed"
msgstr "" msgstr ""
"إذا كان مفعل , فإن phpMyAdmin سوف تستمر في تنفيذ الإستعلامات المتعددة حتى "
"لو فشل بعضها"
#: libraries/config/messages.inc.php:234 #: libraries/config/messages.inc.php:234
msgid "Ignore multiple statement errors" msgid "Ignore multiple statement errors"
msgstr "" msgstr "تجاهل أخطاء الجمل المتعددة"
#: libraries/config/messages.inc.php:235 #: libraries/config/messages.inc.php:235
msgid "" msgid ""
@@ -3207,12 +3211,12 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:236 #: libraries/config/messages.inc.php:236
msgid "Partial import: allow interrupt" msgid "Partial import: allow interrupt"
msgstr "" msgstr "الإستيراد الجزئي: السماح بالمقاطعة"
#: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:248 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:248
#: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
msgid "Do not abort on INSERT error" msgid "Do not abort on INSERT error"
msgstr "" msgstr "لاتحبط عندما يكون الخطأ في جمل الإدخال INSERT"
#: libraries/config/messages.inc.php:242 libraries/config/messages.inc.php:250 #: libraries/config/messages.inc.php:242 libraries/config/messages.inc.php:250
#: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
@@ -3224,14 +3228,16 @@ msgid ""
"Default format; be aware that this list depends on location (database, " "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
"table) and only SQL is always available" "table) and only SQL is always available"
msgstr "" msgstr ""
"الهيئة الإفتراضي ; كن مدرك بأن هذه القائمة تعتمد على مكان (قاعدة البيانات "
"والجدول)"
#: libraries/config/messages.inc.php:245 #: libraries/config/messages.inc.php:245
msgid "Format of imported file" msgid "Format of imported file"
msgstr "" msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
#: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/ldi.php:45 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/ldi.php:45
msgid "Use LOCAL keyword" msgid "Use LOCAL keyword"
msgstr "" msgstr "إستعمل الجملة LOCAL"
#: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/config/messages.inc.php:260 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/config/messages.inc.php:260
#: libraries/config/messages.inc.php:261 #: libraries/config/messages.inc.php:261
@@ -3242,23 +3248,23 @@ msgstr "ضع أسماء الحقول في السطر الأول"
#: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ods.php:27 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ods.php:27
msgid "Do not import empty rows" msgid "Do not import empty rows"
msgstr "" msgstr "لاتستورد صفوف فارغة"
#: libraries/config/messages.inc.php:254 #: libraries/config/messages.inc.php:254
msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)" msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
msgstr "" msgstr "عملات الإستيراد ($5.00 إلى 5.00)"
#: libraries/config/messages.inc.php:255 #: libraries/config/messages.inc.php:255
msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)" msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
msgstr "" msgstr "النسبة المئوية للإستيراد كرقم عشري (12.00% إلى .12)"
#: libraries/config/messages.inc.php:256 #: libraries/config/messages.inc.php:256
msgid "Number of queries to skip from start" msgid "Number of queries to skip from start"
msgstr "" msgstr "عدد الإستعلامات التي يتخطاها من البداية"
#: libraries/config/messages.inc.php:257 #: libraries/config/messages.inc.php:257
msgid "Partial import: skip queries" msgid "Partial import: skip queries"
msgstr "" msgstr "إستيراد جزئي: تخطي الإستعلامات"
#: libraries/config/messages.inc.php:259 #: libraries/config/messages.inc.php:259
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -3268,39 +3274,39 @@ msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
#: libraries/config/messages.inc.php:262 #: libraries/config/messages.inc.php:262
msgid "Initial state for sliders" msgid "Initial state for sliders"
msgstr "" msgstr "الحالة الأولية"
#: libraries/config/messages.inc.php:263 #: libraries/config/messages.inc.php:263
msgid "How many rows can be inserted at one time" msgid "How many rows can be inserted at one time"
msgstr "" msgstr "كم عدد الصفوف التي يمكن إدخالها مرة واحدة"
#: libraries/config/messages.inc.php:264 #: libraries/config/messages.inc.php:264
msgid "Number of inserted rows" msgid "Number of inserted rows"
msgstr "" msgstr "عدد الصفوف المدخلة"
#: libraries/config/messages.inc.php:265 #: libraries/config/messages.inc.php:265
msgid "Target for quick access icon" msgid "Target for quick access icon"
msgstr "" msgstr "الهدف لإيقونة الوصول السريع"
#: libraries/config/messages.inc.php:266 #: libraries/config/messages.inc.php:266
msgid "Show logo in left frame" msgid "Show logo in left frame"
msgstr "" msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
#: libraries/config/messages.inc.php:267 #: libraries/config/messages.inc.php:267
msgid "Display logo" msgid "Display logo"
msgstr "" msgstr "عرض الشعار"
#: libraries/config/messages.inc.php:268 #: libraries/config/messages.inc.php:268
msgid "Display server choice at the top of the left frame" msgid "Display server choice at the top of the left frame"
msgstr "" msgstr "عرض إختيار الخادم في الجزء العلوي من الإطار الأيسر"
#: libraries/config/messages.inc.php:269 #: libraries/config/messages.inc.php:269
msgid "Display servers selection" msgid "Display servers selection"
msgstr "" msgstr "عرض إختيار الخوادم"
#: libraries/config/messages.inc.php:270 #: libraries/config/messages.inc.php:270
msgid "Minimum number of tables to display the table filter box" msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
msgstr "" msgstr "اقل عدد جداول تعرض في صندوق تصفية الجداول"
#: libraries/config/messages.inc.php:271 #: libraries/config/messages.inc.php:271
msgid "String that separates databases into different tree levels" msgid "String that separates databases into different tree levels"
@@ -3308,7 +3314,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:272 #: libraries/config/messages.inc.php:272
msgid "Database tree separator" msgid "Database tree separator"
msgstr "" msgstr "فاصل شجرة قاعدة البيانات"
#: libraries/config/messages.inc.php:273 #: libraries/config/messages.inc.php:273
msgid "" msgid ""
@@ -3318,19 +3324,19 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:274 #: libraries/config/messages.inc.php:274
msgid "Display databases in a tree" msgid "Display databases in a tree"
msgstr "" msgstr "عرض قواعد البيانات في شجرة"
#: libraries/config/messages.inc.php:275 #: libraries/config/messages.inc.php:275
msgid "Disable this if you want to see all databases at once" msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
msgstr "" msgstr "تعطيل هذا إذا كنت تريد رؤية قواعد البيانات كلٌ على حدا"
#: libraries/config/messages.inc.php:276 #: libraries/config/messages.inc.php:276
msgid "Use light version" msgid "Use light version"
msgstr "" msgstr "إستخدم نسخة light"
#: libraries/config/messages.inc.php:277 #: libraries/config/messages.inc.php:277
msgid "Maximum table tree depth" msgid "Maximum table tree depth"
msgstr "" msgstr "أقصى عمق لشجرة الجدول"
#: libraries/config/messages.inc.php:278 #: libraries/config/messages.inc.php:278
msgid "String that separates tables into different tree levels" msgid "String that separates tables into different tree levels"
@@ -3338,33 +3344,35 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:279 #: libraries/config/messages.inc.php:279
msgid "Table tree separator" msgid "Table tree separator"
msgstr "" msgstr "فاصل شجرة الجدول"
#: libraries/config/messages.inc.php:280 #: libraries/config/messages.inc.php:280
msgid "URL where logo in the navigation frame will point to" msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
msgstr "" msgstr "إعمل رابط للمكان الذي يشير اليه الشعار"
#: libraries/config/messages.inc.php:281 #: libraries/config/messages.inc.php:281
msgid "Logo link URL" msgid "Logo link URL"
msgstr "" msgstr "رابط الشعار"
#: libraries/config/messages.inc.php:282 #: libraries/config/messages.inc.php:282
msgid "" msgid ""
"Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one " "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
"([kbd]new[/kbd])" "([kbd]new[/kbd])"
msgstr "" msgstr ""
"فتح الصفحة المرتبطة في النافذة الرئيسية ([kbd]main[/kbd]) أو في نافذة جديدة "
"([kbd]new[/kbd])"
#: libraries/config/messages.inc.php:283 #: libraries/config/messages.inc.php:283
msgid "Logo link target" msgid "Logo link target"
msgstr "" msgstr "هدف رابط الشعار"
#: libraries/config/messages.inc.php:284 #: libraries/config/messages.inc.php:284
msgid "Highlight server under the mouse cursor" msgid "Highlight server under the mouse cursor"
msgstr "" msgstr "توضيح الخادم تحت مؤشر الفأرة"
#: libraries/config/messages.inc.php:285 #: libraries/config/messages.inc.php:285
msgid "Enable highlighting" msgid "Enable highlighting"
msgstr "" msgstr "تفعيل التوضيح (highlighting)"
#: libraries/config/messages.inc.php:286 #: libraries/config/messages.inc.php:286
msgid "Use less graphically intense tabs" msgid "Use less graphically intense tabs"
@@ -3381,7 +3389,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:289 #: libraries/config/messages.inc.php:289
msgid "Limit column characters" msgid "Limit column characters"
msgstr "" msgstr "حد أحرف العمود"
#: libraries/config/messages.inc.php:290 #: libraries/config/messages.inc.php:290
msgid "" msgid ""
@@ -3392,17 +3400,17 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:291 #: libraries/config/messages.inc.php:291
msgid "Delete all cookies on logout" msgid "Delete all cookies on logout"
msgstr "" msgstr "حذف كل الكوكيز عند الخروج"
#: libraries/config/messages.inc.php:292 #: libraries/config/messages.inc.php:292
msgid "" msgid ""
"Define whether the previous login should be recalled or not in cookie " "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
"authentication mode" "authentication mode"
msgstr "" msgstr "تعريف ما إذا كان سوف يتذكر تسجيل الدخول الأخير من تحقق الكوكيز أم لا"
#: libraries/config/messages.inc.php:293 #: libraries/config/messages.inc.php:293
msgid "Recall user name" msgid "Recall user name"
msgstr "" msgstr "تذكر إسم المستخدم"
#: libraries/config/messages.inc.php:294 #: libraries/config/messages.inc.php:294
msgid "" msgid ""
@@ -3418,15 +3426,15 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:296 #: libraries/config/messages.inc.php:296
msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid" msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
msgstr "" msgstr "تحديد كم المدة التي يبقى فيها الكوكيز"
#: libraries/config/messages.inc.php:297 #: libraries/config/messages.inc.php:297
msgid "Login cookie validity" msgid "Login cookie validity"
msgstr "" msgstr "صلاحية دخول الكوكيز"
#: libraries/config/messages.inc.php:298 #: libraries/config/messages.inc.php:298
msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns" msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
msgstr "" msgstr "مضاعفة حجم مربع النص لأعمدة LONGTEXT"
#: libraries/config/messages.inc.php:299 #: libraries/config/messages.inc.php:299
msgid "Bigger textarea for LONGTEXT" msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"

205
po/bg.po
View File

@@ -2427,27 +2427,27 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:48 #: libraries/config/messages.inc.php:48
msgid "Tab that is displayed when entering a database" msgid "Tab that is displayed when entering a database"
msgstr "" msgstr "Показваният подпрозорец при отваряне на БД"
#: libraries/config/messages.inc.php:49 #: libraries/config/messages.inc.php:49
msgid "Default database tab" msgid "Default database tab"
msgstr "" msgstr "Подпрозорец по подразбиране за БД"
#: libraries/config/messages.inc.php:50 #: libraries/config/messages.inc.php:50
msgid "Tab that is displayed when entering a server" msgid "Tab that is displayed when entering a server"
msgstr "" msgstr "Показваният подпрозорец при отваряне на сървър"
#: libraries/config/messages.inc.php:51 #: libraries/config/messages.inc.php:51
msgid "Default server tab" msgid "Default server tab"
msgstr "" msgstr "Подпрозорец по подразбиране за сървъри"
#: libraries/config/messages.inc.php:52 #: libraries/config/messages.inc.php:52
msgid "Tab that is displayed when entering a table" msgid "Tab that is displayed when entering a table"
msgstr "" msgstr "Показваният подпрозорец при отваряне на таблица"
#: libraries/config/messages.inc.php:53 #: libraries/config/messages.inc.php:53
msgid "Default table tab" msgid "Default table tab"
msgstr "" msgstr "Подпрозорец по подразбиране за таблици"
#: libraries/config/messages.inc.php:54 #: libraries/config/messages.inc.php:54
msgid "Show binary contents as HEX by default" msgid "Show binary contents as HEX by default"
@@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "Показване на сървърите в списък"
#: libraries/config/messages.inc.php:60 #: libraries/config/messages.inc.php:60
msgid "Edit SQL queries in popup window" msgid "Edit SQL queries in popup window"
msgstr "" msgstr "Редактиране на SQL заявки в отделен прозорец"
#: libraries/config/messages.inc.php:61 #: libraries/config/messages.inc.php:61
msgid "Edit in window" msgid "Edit in window"
@@ -2487,15 +2487,16 @@ msgstr "Показване на грешки"
#: libraries/config/messages.inc.php:63 #: libraries/config/messages.inc.php:63
msgid "Gather errors" msgid "Gather errors"
msgstr "" msgstr "Събиране на грешки"
#: libraries/config/messages.inc.php:64 #: libraries/config/messages.inc.php:64
msgid "Show icons for warning, error and information messages" msgid "Show icons for warning, error and information messages"
msgstr "" msgstr ""
"Показване на пиктограми при предупреждения, грешки и информативни съобщения"
#: libraries/config/messages.inc.php:65 #: libraries/config/messages.inc.php:65
msgid "Iconic errors" msgid "Iconic errors"
msgstr "" msgstr "Пиктограми при грешките"
#: libraries/config/messages.inc.php:66 #: libraries/config/messages.inc.php:66
msgid "" msgid ""
@@ -2593,7 +2594,7 @@ msgstr "Шаблон за име на таблица"
#: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
#: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
msgid "Dump table" msgid "Dump table"
msgstr "" msgstr "Схема на таблица"
#: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
msgid "Include table caption" msgid "Include table caption"
@@ -3196,7 +3197,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:285 #: libraries/config/messages.inc.php:285
msgid "Enable highlighting" msgid "Enable highlighting"
msgstr "" msgstr "Включване на синтактично оцветяване"
#: libraries/config/messages.inc.php:286 #: libraries/config/messages.inc.php:286
msgid "Use less graphically intense tabs" msgid "Use less graphically intense tabs"
@@ -4413,7 +4414,7 @@ msgstr "Редове:"
#: libraries/display_export.lib.php:157 #: libraries/display_export.lib.php:157
msgid "Dump some row(s)" msgid "Dump some row(s)"
msgstr "" msgstr "Схема на няколко реда"
#: libraries/display_export.lib.php:159 #: libraries/display_export.lib.php:159
msgid "Number of rows:" msgid "Number of rows:"
@@ -4421,7 +4422,7 @@ msgstr "Брой редове:"
#: libraries/display_export.lib.php:162 #: libraries/display_export.lib.php:162
msgid "Row to begin at:" msgid "Row to begin at:"
msgstr "" msgstr "Ред започва от:"
#: libraries/display_export.lib.php:173 #: libraries/display_export.lib.php:173
msgid "Dump all rows" msgid "Dump all rows"
@@ -4466,7 +4467,7 @@ msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:275 #: libraries/display_export.lib.php:275
msgid "use this for future exports" msgid "use this for future exports"
msgstr "" msgstr "прилагане и към бъдещи експорти"
#: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
#: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
@@ -4497,7 +4498,7 @@ msgstr "bzip-нато"
#: libraries/display_export.lib.php:328 #: libraries/display_export.lib.php:328
msgid "View output as text" msgid "View output as text"
msgstr "" msgstr "Показване на изхода като текст"
#: libraries/display_export.lib.php:333 libraries/display_import.lib.php:244 #: libraries/display_export.lib.php:333 libraries/display_import.lib.php:244
#: libraries/export/codegen.php:37 #: libraries/export/codegen.php:37
@@ -4506,7 +4507,7 @@ msgstr "Формат:"
#: libraries/display_export.lib.php:338 #: libraries/display_export.lib.php:338
msgid "Format-specific options:" msgid "Format-specific options:"
msgstr "" msgstr "Формат-специфични настройки:"
#: libraries/display_export.lib.php:339 #: libraries/display_export.lib.php:339
msgid "" msgid ""
@@ -4556,13 +4557,15 @@ msgstr "Файл за импортиране:"
#: libraries/display_import.lib.php:156 #: libraries/display_import.lib.php:156
#, php-format #, php-format
msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed." msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
msgstr "" msgstr "Файлът може да е компресиран (%s) или некомпресиран"
#: libraries/display_import.lib.php:158 #: libraries/display_import.lib.php:158
msgid "" msgid ""
"A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. " "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
"Example: <b>.sql.zip</b>" "Example: <b>.sql.zip</b>"
msgstr "" msgstr ""
"Компресираният файл трябва да завършва на <b>.[format].[compression]</b>. "
"Например: <b>.sql.zip</b>"
#: libraries/display_import.lib.php:178 #: libraries/display_import.lib.php:178
msgid "File uploads are not allowed on this server." msgid "File uploads are not allowed on this server."
@@ -4736,11 +4739,11 @@ msgstr "Информация за весията"
#: libraries/engines/innodb.lib.php:22 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
msgid "Data home directory" msgid "Data home directory"
msgstr "" msgstr "Папка с данни"
#: libraries/engines/innodb.lib.php:23 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files." msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
msgstr "" msgstr "Общата част от пътя до папката с всички InnoDB файлове."
#: libraries/engines/innodb.lib.php:26 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
msgid "Data files" msgid "Data files"
@@ -4784,11 +4787,11 @@ msgstr "страници"
#: libraries/engines/innodb.lib.php:180 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
msgid "Free pages" msgid "Free pages"
msgstr "" msgstr "Свободни страници"
#: libraries/engines/innodb.lib.php:186 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
msgid "Dirty pages" msgid "Dirty pages"
msgstr "" msgstr "Мръсни страници"
#: libraries/engines/innodb.lib.php:192 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
msgid "Pages containing data" msgid "Pages containing data"
@@ -4796,15 +4799,15 @@ msgstr "Страници съдържащи данни"
#: libraries/engines/innodb.lib.php:198 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
msgid "Pages to be flushed" msgid "Pages to be flushed"
msgstr "" msgstr "Страници за изчистване"
#: libraries/engines/innodb.lib.php:204 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
msgid "Busy pages" msgid "Busy pages"
msgstr "" msgstr "Заети страници"
#: libraries/engines/innodb.lib.php:213 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
msgid "Latched pages" msgid "Latched pages"
msgstr "" msgstr "Заключени страници"
#: libraries/engines/innodb.lib.php:224 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
msgid "Buffer Pool Activity" msgid "Buffer Pool Activity"
@@ -4812,27 +4815,27 @@ msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:228 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
msgid "Read requests" msgid "Read requests"
msgstr "" msgstr "Заявки за четене"
#: libraries/engines/innodb.lib.php:234 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
msgid "Write requests" msgid "Write requests"
msgstr "" msgstr "Заявки за запис"
#: libraries/engines/innodb.lib.php:240 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
msgid "Read misses" msgid "Read misses"
msgstr "" msgstr "Пропуснати прочитания"
#: libraries/engines/innodb.lib.php:246 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
msgid "Write waits" msgid "Write waits"
msgstr "" msgstr "Изчаквания за запис"
#: libraries/engines/innodb.lib.php:252 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
msgid "Read misses in %" msgid "Read misses in %"
msgstr "" msgstr "Пропуснати прочитания в %"
#: libraries/engines/innodb.lib.php:260 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
msgid "Write waits in %" msgid "Write waits in %"
msgstr "" msgstr "Изчаквания за запис в %"
#: libraries/engines/myisam.lib.php:22 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
msgid "Data pointer size" msgid "Data pointer size"
@@ -4959,7 +4962,7 @@ msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:60 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
msgid "Metadata Headers" msgid "Metadata Headers"
msgstr "" msgstr "Заглавки на метаданните"
#: libraries/engines/pbms.lib.php:61 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
msgid "" msgid ""
@@ -4988,7 +4991,7 @@ msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:22 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
msgid "Index cache size" msgid "Index cache size"
msgstr "" msgstr "Размер на буфера за индекси"
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:23 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
msgid "" msgid ""
@@ -4998,7 +5001,7 @@ msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:27 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
msgid "Record cache size" msgid "Record cache size"
msgstr "" msgstr "Размер на буфера за записи"
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:28 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
msgid "" msgid ""
@@ -5009,7 +5012,7 @@ msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:32 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
msgid "Log cache size" msgid "Log cache size"
msgstr "" msgstr "Размер на буфера на дневника"
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:33 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
msgid "" msgid ""
@@ -5963,11 +5966,11 @@ msgstr "Схема на база данни %s - страница %s"
#: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
msgid "This page does not contain any tables!" msgid "This page does not contain any tables!"
msgstr "" msgstr "Тази страница не съдържа таблици!"
#: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
msgid "SCHEMA ERROR: " msgid "SCHEMA ERROR: "
msgstr "" msgstr "ГРЕШКА В СХЕМАТА: "
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
@@ -6011,7 +6014,7 @@ msgstr "Вътрешни релации"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:116 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
msgid "FOREIGN KEY" msgid "FOREIGN KEY"
msgstr "" msgstr "FOREIGN KEY"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:148 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
msgid "Please choose a page to edit" msgid "Please choose a page to edit"
@@ -6055,7 +6058,7 @@ msgstr "Всички таблици да бъдат показвани с едн
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:389 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
msgid "Only show keys" msgid "Only show keys"
msgstr "" msgstr "Само ключовете видими"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:391 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
msgid "Landscape" msgid "Landscape"
@@ -6096,7 +6099,7 @@ msgstr "ltr"
#: libraries/select_lang.lib.php:502 #: libraries/select_lang.lib.php:502
#, php-format #, php-format
msgid "Unknown language: %1$s." msgid "Unknown language: %1$s."
msgstr "" msgstr "Непознат език: %1$s."
#: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -6272,7 +6275,7 @@ msgstr "END RAW"
#: libraries/sqlparser.lib.php:364 #: libraries/sqlparser.lib.php:364
msgid "Automatically appended backtick to the end of query!" msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
msgstr "" msgstr "Автоматично добавяне на апостроф в края на заявката!"
#: libraries/sqlparser.lib.php:367 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
msgid "Unclosed quote" msgid "Unclosed quote"
@@ -6298,12 +6301,12 @@ msgstr ""
#: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
msgid "Table seems to be empty!" msgid "Table seems to be empty!"
msgstr "" msgstr "Таблицата изглежда празна!"
#: libraries/tbl_links.inc.php:115 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
#, php-format #, php-format
msgid "Tracking of %s.%s is activated." msgid "Tracking of %s.%s is activated."
msgstr "" msgstr "Проследяването на %s.%s е активно."
#: libraries/tbl_properties.inc.php:104 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
msgid "Length/Values" msgid "Length/Values"
@@ -6363,11 +6366,11 @@ msgstr ""
#: libraries/tbl_properties.inc.php:371 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
msgid "ENUM or SET data too long?" msgid "ENUM or SET data too long?"
msgstr "" msgstr "Много ENUM или SET данни?"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:373 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
msgid "Get more editing space" msgid "Get more editing space"
msgstr "" msgstr "Още място за редакция"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:396 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -6378,7 +6381,7 @@ msgstr "Няма"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:397 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
msgid "As defined:" msgid "As defined:"
msgstr "" msgstr "Дефиниран като:"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:153 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:153
#: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:566 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:566
@@ -6524,10 +6527,12 @@ msgid ""
"Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet " "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
"standard dotted format." "standard dotted format."
msgstr "" msgstr ""
"Обръща (IPv4) Интернет мрежови адрес в низ в стандартен Интернет точков "
"формат."
#: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting." msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
msgstr "" msgstr "Форматира текст като SQL заявка със синтактично оцветяване."
#: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
msgid "" msgid ""
@@ -6572,6 +6577,8 @@ msgid ""
"Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to " "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
"import it for current session?" "import it for current session?"
msgstr "" msgstr ""
"Браузърът ви има настройки на phpMyAdmin за този домейн. Искате ли да бъдат "
"използвани за текущата сесия?"
#: libraries/zip_extension.lib.php:25 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
msgid "No files found inside ZIP archive!" msgid "No files found inside ZIP archive!"
@@ -6635,7 +6642,7 @@ msgstr "Информация за PHP"
#: main.php:213 #: main.php:213
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "" msgstr "Wiki"
#: main.php:216 #: main.php:216
msgid "Official Homepage" msgid "Official Homepage"
@@ -6649,7 +6656,7 @@ msgstr "Атрибути"
#: main.php:218 #: main.php:218
msgid "Get support" msgid "Get support"
msgstr "" msgstr "Получаване на помощ"
#: main.php:219 #: main.php:219
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -6676,6 +6683,8 @@ msgid ""
"option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be " "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
"corrupted!" "corrupted!"
msgstr "" msgstr ""
"Имате включено mbstring.func_overload в настройките на PHP. Тази опция е "
"несъвместима с phpMyAdmin и може да причини повреда на данни!"
#: main.php:259 #: main.php:259
msgid "" msgid ""
@@ -6738,6 +6747,8 @@ msgid ""
"Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible " "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
"issues." "issues."
msgstr "" msgstr ""
"Сървърът е с кръпка Suhosin. Прочетете %sдокументацията%s за възможни "
"проблеми."
#: navigation.php:187 server_databases.php:277 server_synchronize.php:1206 #: navigation.php:187 server_databases.php:277 server_synchronize.php:1206
msgid "No databases" msgid "No databases"
@@ -6745,7 +6756,7 @@ msgstr "Няма бази от данни"
#: navigation.php:277 #: navigation.php:277
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr "Филтър"
#: navigation.php:277 #: navigation.php:277
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -6765,11 +6776,11 @@ msgstr "Моля изберете база от данни"
#: pmd_general.php:74 #: pmd_general.php:74
msgid "Show/Hide left menu" msgid "Show/Hide left menu"
msgstr "" msgstr "Скриване/Показване на лявото меню"
#: pmd_general.php:78 #: pmd_general.php:78
msgid "Save position" msgid "Save position"
msgstr "" msgstr "Запазване на позицията"
#: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -6778,15 +6789,15 @@ msgstr "Създай нова Страница"
#: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
msgid "Create relation" msgid "Create relation"
msgstr "" msgstr "Създаване на отношение"
#: pmd_general.php:90 #: pmd_general.php:90
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "" msgstr "Презареждане"
#: pmd_general.php:93 #: pmd_general.php:93
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr "Помощ"
#: pmd_general.php:97 #: pmd_general.php:97
msgid "Angular links" msgid "Angular links"
@@ -6838,7 +6849,7 @@ msgstr "Брой полета"
#: pmd_general.php:418 #: pmd_general.php:418
msgid "Delete relation" msgid "Delete relation"
msgstr "" msgstr "Изтриване на отношение"
#: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -6891,7 +6902,7 @@ msgstr "Опции на таблицата"
#: pmd_help.php:26 #: pmd_help.php:26
msgid "To select relation, click :" msgid "To select relation, click :"
msgstr "" msgstr "За избор на отношение, щракнете:"
#: pmd_help.php:28 #: pmd_help.php:28
msgid "" msgid ""
@@ -7697,11 +7708,11 @@ msgstr ""
#: server_replication.php:309 #: server_replication.php:309
msgid "Synchronize databases with master" msgid "Synchronize databases with master"
msgstr "" msgstr "Синхронизиране на БД с главен"
#: server_replication.php:320 #: server_replication.php:320
msgid "Control slave:" msgid "Control slave:"
msgstr "" msgstr "Контролиране на подчинения:"
#: server_replication.php:323 #: server_replication.php:323
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -7710,47 +7721,49 @@ msgstr "Пълнотекстово"
#: server_replication.php:323 #: server_replication.php:323
msgid "Full stop" msgid "Full stop"
msgstr "" msgstr "Пълно спиране"
#: server_replication.php:324 #: server_replication.php:324
msgid "Reset slave" msgid "Reset slave"
msgstr "" msgstr "Нулиране на подчинения"
#: server_replication.php:326 #: server_replication.php:326
msgid "Start SQL Thread only" msgid "Start SQL Thread only"
msgstr "" msgstr "Пускане само на SQL нишка"
#: server_replication.php:328 #: server_replication.php:328
msgid "Stop SQL Thread only" msgid "Stop SQL Thread only"
msgstr "" msgstr "Спиране само на SQL нишка"
#: server_replication.php:331 #: server_replication.php:331
msgid "Start IO Thread only" msgid "Start IO Thread only"
msgstr "" msgstr "Пускане само на В/И нишка"
#: server_replication.php:333 #: server_replication.php:333
msgid "Stop IO Thread only" msgid "Stop IO Thread only"
msgstr "" msgstr "Спиране само на В/И нишка"
#: server_replication.php:338 #: server_replication.php:338
msgid "Error management:" msgid "Error management:"
msgstr "" msgstr "Обработка на грешки:"
#: server_replication.php:340 #: server_replication.php:340
msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!" msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
msgstr "" msgstr ""
"Прескачане на грешки може да доведе до десинхронизация между главния и "
"подчинените сървъри!"
#: server_replication.php:342 #: server_replication.php:342
msgid "Skip current error" msgid "Skip current error"
msgstr "" msgstr "Прескачане на текущата"
#: server_replication.php:343 #: server_replication.php:343
msgid "Skip next" msgid "Skip next"
msgstr "" msgstr "Прескачане на следващата"
#: server_replication.php:346 #: server_replication.php:346
msgid "errors." msgid "errors."
msgstr "" msgstr "грешки."
#: server_replication.php:361 #: server_replication.php:361
#, php-format #, php-format
@@ -8064,7 +8077,7 @@ msgstr ""
#: server_status.php:106 #: server_status.php:106
msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables." msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
msgstr "" msgstr "Броят изтрити редове от InnoDB таблици."
#: server_status.php:107 #: server_status.php:107
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -8073,7 +8086,7 @@ msgstr "Брой заявки за вмъкване на ред в таблиц
#: server_status.php:108 #: server_status.php:108
msgid "The number of rows read from InnoDB tables." msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
msgstr "" msgstr "Броят прочетени редове от InnoDB таблици."
#: server_status.php:109 #: server_status.php:109
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -8155,7 +8168,7 @@ msgstr ""
#: server_status.php:124 #: server_status.php:124
msgid "The amount of free memory for query cache." msgid "The amount of free memory for query cache."
msgstr "" msgstr "Количеството свободна памет за буфер за заявки."
#: server_status.php:125 #: server_status.php:125
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -8164,7 +8177,7 @@ msgstr "Брой на сортираните редове."
#: server_status.php:126 #: server_status.php:126
msgid "The number of queries added to the cache." msgid "The number of queries added to the cache."
msgstr "" msgstr "Броят заявки добавени към буфера."
#: server_status.php:127 #: server_status.php:127
msgid "" msgid ""
@@ -8182,11 +8195,11 @@ msgstr ""
#: server_status.php:129 #: server_status.php:129
msgid "The number of queries registered in the cache." msgid "The number of queries registered in the cache."
msgstr "" msgstr "Броят заявки регистрирани в буфера."
#: server_status.php:130 #: server_status.php:130
msgid "The total number of blocks in the query cache." msgid "The total number of blocks in the query cache."
msgstr "" msgstr "Общият брой блокове в буфера за заявки."
#: server_status.php:131 #: server_status.php:131
msgctxt "$strShowStatusReset" msgctxt "$strShowStatusReset"
@@ -8363,7 +8376,7 @@ msgstr ""
#: server_status.php:415 #: server_status.php:415
msgid "Flush query cache" msgid "Flush query cache"
msgstr "" msgstr "Изчистване на буфера за заявки"
#: server_status.php:420 #: server_status.php:420
msgid "Show processes" msgid "Show processes"
@@ -8497,79 +8510,79 @@ msgstr ""
#: server_synchronize.php:263 #: server_synchronize.php:263
msgid "Structure Synchronization" msgid "Structure Synchronization"
msgstr "" msgstr "Синхронизиране на структурата"
#: server_synchronize.php:270 #: server_synchronize.php:270
msgid "Data Synchronization" msgid "Data Synchronization"
msgstr "" msgstr "Синхронизиране на данните"
#: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
msgid "not present" msgid "not present"
msgstr "" msgstr "не съществува"
#: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
msgid "Structure Difference" msgid "Structure Difference"
msgstr "" msgstr "Структурни различия"
#: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
msgid "Data Difference" msgid "Data Difference"
msgstr "" msgstr "Различия в данните"
#: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
msgid "Add column(s)" msgid "Add column(s)"
msgstr "" msgstr "Добавяне на колона(и)"
#: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
msgid "Remove column(s)" msgid "Remove column(s)"
msgstr "" msgstr "Изтриване на колона(и)"
#: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
msgid "Alter column(s)" msgid "Alter column(s)"
msgstr "" msgstr "Промяна на колона(и)"
#: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
msgid "Remove index(s)" msgid "Remove index(s)"
msgstr "" msgstr "Изтриване на индекс(и)"
#: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
msgid "Apply index(s)" msgid "Apply index(s)"
msgstr "" msgstr "Добавяне на индекс(и)"
#: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
msgid "Update row(s)" msgid "Update row(s)"
msgstr "" msgstr "Обновяване на ред(ове)"
#: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
msgid "Insert row(s)" msgid "Insert row(s)"
msgstr "" msgstr "Вмъкване на ред(ове)"
#: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?" msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
msgstr "" msgstr "Да бъде ли изтрито предишното съдържание на таблиците?"
#: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
msgid "Apply Selected Changes" msgid "Apply Selected Changes"
msgstr "" msgstr "Прилагане на избраните промените"
#: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
msgid "Synchronize Databases" msgid "Synchronize Databases"
msgstr "" msgstr "Синхронизиране на БД"
#: server_synchronize.php:463 #: server_synchronize.php:463
msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables." msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
msgstr "" msgstr "Избраните целеви таблици бяха синхронизирани с изходните."
#: server_synchronize.php:941 #: server_synchronize.php:941
msgid "Target database has been synchronized with source database" msgid "Target database has been synchronized with source database"
msgstr "" msgstr "Целевата БД беше синхронизирана с изходната"
#: server_synchronize.php:1002 #: server_synchronize.php:1002
msgid "The following queries have been executed:" msgid "The following queries have been executed:"
msgstr "" msgstr "Следните заявки бяха изпълнени:"
#: server_synchronize.php:1130 #: server_synchronize.php:1130
msgid "Enter manually" msgid "Enter manually"
msgstr "" msgstr "Ръчно въвеждане"
#: server_synchronize.php:1138 #: server_synchronize.php:1138
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -8580,11 +8593,11 @@ msgstr "Максимален брой на едновременните коне
#: server_synchronize.php:1167 #: server_synchronize.php:1167
#, php-format #, php-format
msgid "Configuration: %s" msgid "Configuration: %s"
msgstr "" msgstr "Настройка: %s"
#: server_synchronize.php:1182 #: server_synchronize.php:1182
msgid "Socket" msgid "Socket"
msgstr "" msgstr "Сокет"
#: server_synchronize.php:1228 #: server_synchronize.php:1228
msgid "" msgid ""

375
po/br.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1240
po/da.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -2376,43 +2376,47 @@ msgstr "Permitir elaboração de terceiros"
#: libraries/config/messages.inc.php:23 #: libraries/config/messages.inc.php:23
msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users" msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
msgstr "" msgstr "Exibir link &quot;Apagar banco de dados&quot; para usuários normais"
#: libraries/config/messages.inc.php:24 #: libraries/config/messages.inc.php:24
msgid "" msgid ""
"Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] " "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
"authentication" "authentication"
msgstr "" msgstr ""
"Frase secreta utilizada para encriptar cookies na autenticação por [kbd]"
"cookie[/kbd]"
#: libraries/config/messages.inc.php:25 #: libraries/config/messages.inc.php:25
msgid "Blowfish secret" msgid "Blowfish secret"
msgstr "" msgstr "Segredo Blowfish"
#: libraries/config/messages.inc.php:26 #: libraries/config/messages.inc.php:26
msgid "Highlight selected rows" msgid "Highlight selected rows"
msgstr "" msgstr "Destacar linhas selecionadas"
#: libraries/config/messages.inc.php:27 #: libraries/config/messages.inc.php:27
msgid "Row marker" msgid "Row marker"
msgstr "" msgstr "Marcador de linha"
#: libraries/config/messages.inc.php:28 #: libraries/config/messages.inc.php:28
msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor" msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
msgstr "" msgstr "Destacar linha apontada pelo cursor do mouse"
#: libraries/config/messages.inc.php:29 #: libraries/config/messages.inc.php:29
msgid "Highlight pointer" msgid "Highlight pointer"
msgstr "" msgstr "Destacar apontador"
#: libraries/config/messages.inc.php:30 #: libraries/config/messages.inc.php:30
msgid "" msgid ""
"Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for " "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
"import and export operations" "import and export operations"
msgstr "" msgstr ""
"Habilitar compressão [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] para "
"operações de importar e exportar"
#: libraries/config/messages.inc.php:31 #: libraries/config/messages.inc.php:31
msgid "Bzip2" msgid "Bzip2"
msgstr "" msgstr "Bzip2"
#: libraries/config/messages.inc.php:32 #: libraries/config/messages.inc.php:32
msgid "" msgid ""
@@ -2420,14 +2424,17 @@ msgid ""
"columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/" "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
"kbd] - allows newlines in columns" "kbd] - allows newlines in columns"
msgstr "" msgstr ""
"Define que tipo de controles de edição devem ser utilizados pelas colunas "
"CHAR e VARCHAR; [kbd]input[/kbd] - permite limitar o tamanho do campo, [kbd]"
"textarea[/kbd] - permite quebra de linhas em colunas"
#: libraries/config/messages.inc.php:33 #: libraries/config/messages.inc.php:33
msgid "CHAR columns editing" msgid "CHAR columns editing"
msgstr "" msgstr "Edição de colunas CHAR"
#: libraries/config/messages.inc.php:34 #: libraries/config/messages.inc.php:34
msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas" msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
msgstr "" msgstr "Número de colunas para caixas de texto CHAR/VARCHAR"
#: libraries/config/messages.inc.php:35 #: libraries/config/messages.inc.php:35
msgid "CHAR textarea columns" msgid "CHAR textarea columns"
@@ -2435,7 +2442,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:36 #: libraries/config/messages.inc.php:36
msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas" msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
msgstr "" msgstr "Número de linhas para caixas de texto CHAR/VARCHAR"
#: libraries/config/messages.inc.php:37 #: libraries/config/messages.inc.php:37
msgid "CHAR textarea rows" msgid "CHAR textarea rows"
@@ -2450,6 +2457,9 @@ msgid ""
"Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if " "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
"you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature" "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
msgstr "" msgstr ""
"Comprime exportações gzip/bzip2 imediatamente sem a necessidade de muita "
"memória; se você encontrar problemas com arquivos gzip/bzip2 criados "
"desabilite este recurso"
#: libraries/config/messages.inc.php:40 #: libraries/config/messages.inc.php:40
msgid "Compress on the fly" msgid "Compress on the fly"
@@ -2465,6 +2475,8 @@ msgid ""
"Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed " "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
"when you're about to lose data" "when you're about to lose data"
msgstr "" msgstr ""
"Exibir aviso (&quot;Você tem certeza...&quot;) quando estiver prestes a "
"perder dados"
#: libraries/config/messages.inc.php:43 #: libraries/config/messages.inc.php:43
msgid "Confirm DROP queries" msgid "Confirm DROP queries"
@@ -2484,6 +2496,8 @@ msgid ""
"[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates " "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
"maximum number for which vertical model is used" "maximum number for which vertical model is used"
msgstr "" msgstr ""
"[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] ou um número que indica o número "
"máximo para o qual o modelo vertical é usado"
#: libraries/config/messages.inc.php:47 #: libraries/config/messages.inc.php:47
msgid "Display direction for altering/creating columns" msgid "Display direction for altering/creating columns"
@@ -2491,7 +2505,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:48 #: libraries/config/messages.inc.php:48
msgid "Tab that is displayed when entering a database" msgid "Tab that is displayed when entering a database"
msgstr "" msgstr "Aba que é exibida quando entrar em um banco de dados"
#: libraries/config/messages.inc.php:49 #: libraries/config/messages.inc.php:49
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -2500,7 +2514,7 @@ msgstr "Renomear Banco de Dados para"
#: libraries/config/messages.inc.php:50 #: libraries/config/messages.inc.php:50
msgid "Tab that is displayed when entering a server" msgid "Tab that is displayed when entering a server"
msgstr "" msgstr "Aba que é exibida quando entrar em um servidor"
#: libraries/config/messages.inc.php:51 #: libraries/config/messages.inc.php:51
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -2509,7 +2523,7 @@ msgstr "Renomear Banco de Dados para"
#: libraries/config/messages.inc.php:52 #: libraries/config/messages.inc.php:52
msgid "Tab that is displayed when entering a table" msgid "Tab that is displayed when entering a table"
msgstr "" msgstr "Aba que é exibida quando entrar em uma tabela"
#: libraries/config/messages.inc.php:53 #: libraries/config/messages.inc.php:53
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -2526,23 +2540,24 @@ msgstr "Mostrar conteúdo binário como HEX"
#: libraries/config/messages.inc.php:56 #: libraries/config/messages.inc.php:56
msgid "Show database listing as a list instead of a drop down" msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
msgstr "" msgstr "Exibir bancos de dados como uma lista ao invés de uma caixa de seleção"
#: libraries/config/messages.inc.php:57 #: libraries/config/messages.inc.php:57
msgid "Display databases as a list" msgid "Display databases as a list"
msgstr "" msgstr "Exibir bancos de dados como uma lista"
#: libraries/config/messages.inc.php:58 #: libraries/config/messages.inc.php:58
msgid "Show server listing as a list instead of a drop down" msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
msgstr "" msgstr ""
"Exibir lista de servidores como uma lista ao invés de uma caixa de seleção"
#: libraries/config/messages.inc.php:59 #: libraries/config/messages.inc.php:59
msgid "Display servers as a list" msgid "Display servers as a list"
msgstr "" msgstr "Exibir servidores como uma lista"
#: libraries/config/messages.inc.php:60 #: libraries/config/messages.inc.php:60
msgid "Edit SQL queries in popup window" msgid "Edit SQL queries in popup window"
msgstr "" msgstr "Editar consultas SQL em uma janela popup"
#: libraries/config/messages.inc.php:61 #: libraries/config/messages.inc.php:61
msgid "Edit in window" msgid "Edit in window"
@@ -2569,6 +2584,8 @@ msgid ""
"Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no " "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
"limit)" "limit)"
msgstr "" msgstr ""
"Define o número de segundos que um script é executado ([kbd]0[/kbd] para sem "
"limite)"
#: libraries/config/messages.inc.php:67 #: libraries/config/messages.inc.php:67
msgid "Maximum execution time" msgid "Maximum execution time"
@@ -2632,7 +2649,7 @@ msgstr "Substituir NULL por"
#: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
msgid "Remove CRLF characters within columns" msgid "Remove CRLF characters within columns"
msgstr "" msgstr "Remover caracteres CRLF em colunas"
#: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
#: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:62 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:62
@@ -2715,7 +2732,7 @@ msgstr "Tipo de exportação"
#: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
msgid "Save on server" msgid "Save on server"
msgstr "" msgstr "Salvar no servidor"
#: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
#: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
@@ -2740,7 +2757,7 @@ msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
#: libraries/config/messages.inc.php:120 libraries/config/messages.inc.php:130 #: libraries/config/messages.inc.php:120 libraries/config/messages.inc.php:130
msgid "Syntax to use when inserting data" msgid "Syntax to use when inserting data"
msgstr "" msgstr "Sintaxe a utilizar ao inserir dados"
#: libraries/config/messages.inc.php:121 #: libraries/config/messages.inc.php:121
msgid "Creation/Update/Check dates" msgid "Creation/Update/Check dates"
@@ -2782,7 +2799,7 @@ msgstr "Tipo de exportação"
#: libraries/config/messages.inc.php:146 #: libraries/config/messages.inc.php:146
msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin" msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
msgstr "" msgstr "Forçar conexão segura quando usar phpMyAdmin"
#: libraries/config/messages.inc.php:147 #: libraries/config/messages.inc.php:147
msgid "Force SSL connection" msgid "Force SSL connection"
@@ -2793,26 +2810,30 @@ msgid ""
"Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is " "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
"the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value" "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
msgstr "" msgstr ""
"Ordem de classificação para itens em um caixa de seleção de chave "
"estrangeira; [kbd]conteúdo[/kbd] é o dado referenciado, [kbd]id[/kbd] é o "
"valor da chave"
#: libraries/config/messages.inc.php:149 #: libraries/config/messages.inc.php:149
msgid "Foreign key dropdown order" msgid "Foreign key dropdown order"
msgstr "" msgstr "Ordem da caixa de seleção de chave estrangeira"
#: libraries/config/messages.inc.php:150 #: libraries/config/messages.inc.php:150
msgid "A dropdown will be used if fewer items are present" msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
msgstr "" msgstr ""
"Uma caixa de seleção será utilizada se poucos itens estiverem presentes"
#: libraries/config/messages.inc.php:151 #: libraries/config/messages.inc.php:151
msgid "Foreign key limit" msgid "Foreign key limit"
msgstr "" msgstr "Limite de chave estrangeira"
#: libraries/config/messages.inc.php:152 #: libraries/config/messages.inc.php:152
msgid "Browse mode" msgid "Browse mode"
msgstr "" msgstr "Modo de busca"
#: libraries/config/messages.inc.php:153 #: libraries/config/messages.inc.php:153
msgid "Customize browse mode" msgid "Customize browse mode"
msgstr "" msgstr "Personalizar modo de busca"
#: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
#: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185
@@ -2832,19 +2853,19 @@ msgstr "CSV"
#: libraries/config/messages.inc.php:158 #: libraries/config/messages.inc.php:158
msgid "Developer" msgid "Developer"
msgstr "" msgstr "Desenvolvedor"
#: libraries/config/messages.inc.php:159 #: libraries/config/messages.inc.php:159
msgid "Settings for phpMyAdmin developers" msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
msgstr "" msgstr "Configurações para desenvolvedores phpMyAdmin"
#: libraries/config/messages.inc.php:160 #: libraries/config/messages.inc.php:160
msgid "Edit mode" msgid "Edit mode"
msgstr "" msgstr "Modo de edição"
#: libraries/config/messages.inc.php:161 #: libraries/config/messages.inc.php:161
msgid "Customize edit mode" msgid "Customize edit mode"
msgstr "" msgstr "Personalizar modo de edição"
#: libraries/config/messages.inc.php:163 #: libraries/config/messages.inc.php:163
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -2867,7 +2888,7 @@ msgstr "Geral"
#: libraries/config/messages.inc.php:167 #: libraries/config/messages.inc.php:167
msgid "Set some commonly used options" msgid "Set some commonly used options"
msgstr "" msgstr "Define algumas opções comumente utilizadas"
#: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/db_links.inc.php:83 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/db_links.inc.php:83
#: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
@@ -2903,7 +2924,7 @@ msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
#: libraries/config/messages.inc.php:177 setup/frames/menu.inc.php:18 #: libraries/config/messages.inc.php:177 setup/frames/menu.inc.php:18
msgid "Navigation frame" msgid "Navigation frame"
msgstr "" msgstr "Quadro de navegação"
#: libraries/config/messages.inc.php:178 #: libraries/config/messages.inc.php:178
msgid "Customize appearance of the navigation frame" msgid "Customize appearance of the navigation frame"
@@ -2926,7 +2947,7 @@ msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
#: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:19 #: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:19
msgid "Main frame" msgid "Main frame"
msgstr "" msgstr "Quadro principal"
#: libraries/config/messages.inc.php:184 #: libraries/config/messages.inc.php:184
msgid "Microsoft Office" msgid "Microsoft Office"
@@ -2942,7 +2963,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:189 #: libraries/config/messages.inc.php:189
msgid "Settings that didn't fit enywhere else" msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
msgstr "" msgstr "Configurações que não se encaixavam em nenhum outro lugar"
#: libraries/config/messages.inc.php:190 #: libraries/config/messages.inc.php:190
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -4579,7 +4600,7 @@ msgstr "Número de arquivos"
#: libraries/display_export.lib.php:162 #: libraries/display_export.lib.php:162
msgid "Row to begin at:" msgid "Row to begin at:"
msgstr "" msgstr "Começar na linha:"
#: libraries/display_export.lib.php:173 #: libraries/display_export.lib.php:173
msgid "Dump all rows" msgid "Dump all rows"
@@ -4609,15 +4630,15 @@ msgstr "Nome do arquivo do modelo"
#: libraries/display_export.lib.php:229 #: libraries/display_export.lib.php:229
msgid "@SERVER@ will become the server name" msgid "@SERVER@ will become the server name"
msgstr "" msgstr "@SERVER@ se tornará o nome do servidor"
#: libraries/display_export.lib.php:231 #: libraries/display_export.lib.php:231
msgid ", @DATABASE@ will become the database name" msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
msgstr "" msgstr ", @DATABASE@ se tornará o nome do banco de dados"
#: libraries/display_export.lib.php:233 #: libraries/display_export.lib.php:233
msgid ", @TABLE@ will become the table name" msgid ", @TABLE@ will become the table name"
msgstr "" msgstr ", @TABLE@ se tornará o nome da tabela"
#: libraries/display_export.lib.php:237 #: libraries/display_export.lib.php:237
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@@ -4697,6 +4718,8 @@ msgid ""
"Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the " "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
"options for other formats." "options for other formats."
msgstr "" msgstr ""
"Role para baixo para preencher as opções para o formato selecionado e "
"ignorar as opções de outros formatos."
#: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:260 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:260
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -4745,13 +4768,15 @@ msgstr "Arquivo para importar"
#: libraries/display_import.lib.php:156 #: libraries/display_import.lib.php:156
#, php-format #, php-format
msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed." msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
msgstr "" msgstr "Arquivo pode ser compactado (%s) ou descompactado."
#: libraries/display_import.lib.php:158 #: libraries/display_import.lib.php:158
msgid "" msgid ""
"A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. " "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
"Example: <b>.sql.zip</b>" "Example: <b>.sql.zip</b>"
msgstr "" msgstr ""
"O nome de um arquivo compactado deve terminar em <b>.[formato].[compactação]"
"</b>. Exemplo: <b>.sql.zip</b>"
#: libraries/display_import.lib.php:178 #: libraries/display_import.lib.php:178
msgid "File uploads are not allowed on this server." msgid "File uploads are not allowed on this server."

View File

@@ -3786,11 +3786,11 @@ msgstr "Povoliť prihlásenia užívateľa root"
#: libraries/config/messages.inc.php:360 #: libraries/config/messages.inc.php:360
msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth" msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
msgstr "" msgstr "Názov pre zobrazenie pri použití HTTP autorizácie"
#: libraries/config/messages.inc.php:361 #: libraries/config/messages.inc.php:361
msgid "HTTP Realm" msgid "HTTP Realm"
msgstr "" msgstr "HTTP Realm"
#: libraries/config/messages.inc.php:362 #: libraries/config/messages.inc.php:362
msgid "" msgid ""
@@ -4229,6 +4229,10 @@ msgid ""
"authentication mode because the password is hard coded in the configuration " "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
"file; this does not limit the ability to execute the same command directly" "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
msgstr "" msgstr ""
"Berte prosím na vedomie, že povolenie tejto voľby nemá žiadny vplyv na "
"prihlasovaciu metódu [kbd]config[/kbd], pretože heslo je uložené v "
"konfiguračnom súbore; toto nemá vplyv na možnosť vykonať rovnaký príkaz "
"priamo"
#: libraries/config/messages.inc.php:442 #: libraries/config/messages.inc.php:442
msgid "Show password change form" msgid "Show password change form"
@@ -4325,6 +4329,8 @@ msgstr "Zobraziť komentáre tabuľky vo vyskakovacom okne nápovedy"
msgid "" msgid ""
"Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables" "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
msgstr "" msgstr ""
"Označiť použité tabuľky a umožniť zobrazovanie databáz s uzamknutými "
"tabuľkami"
#: libraries/config/messages.inc.php:461 #: libraries/config/messages.inc.php:461
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -4376,6 +4382,8 @@ msgid ""
"Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if " "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
"possible) or keep the text field empty" "possible) or keep the text field empty"
msgstr "" msgstr ""
"Navrhnúť mano novej databázy vo formulári pre vytváranie databázy (pokiaľ je "
"to možné) alebo nechať prázdne pole"
#: libraries/config/messages.inc.php:474 #: libraries/config/messages.inc.php:474
msgid "Suggest new database name" msgid "Suggest new database name"
@@ -4384,6 +4392,8 @@ msgstr "Navrhnúť meno novej databázy"
#: libraries/config/messages.inc.php:475 #: libraries/config/messages.inc.php:475
msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected" msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
msgstr "" msgstr ""
"Na hlavnej stránke je zobrazené varovanie pokiaľ je detekované rozšírenie "
"Suhosin"
#: libraries/config/messages.inc.php:476 #: libraries/config/messages.inc.php:476
msgid "Suhosin warning" msgid "Suhosin warning"
@@ -4394,6 +4404,8 @@ msgid ""
"Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL " "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
"query textareas (*2) and for query window (*1.25)" "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
msgstr "" msgstr ""
"Veľkosť editačného okna (počet stĺpcov). Táto hodnota bude zväčšená pre okná "
"SQL dopytov (*2) a pre dopytové okno (*1,25)"
#: libraries/config/messages.inc.php:478 #: libraries/config/messages.inc.php:478
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -4406,6 +4418,8 @@ msgid ""
"Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL " "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
"query textareas (*2) and for query window (*1.25)" "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
msgstr "" msgstr ""
"Veľkosť editačného okna (počet riadkov). Táto hodnota bude zväčšená pre okná "
"SQL dopytov (*2) a pre dopytové okno (*1,25)"
#: libraries/config/messages.inc.php:480 #: libraries/config/messages.inc.php:480
msgid "Textarea rows" msgid "Textarea rows"
@@ -4443,7 +4457,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:490 #: libraries/config/messages.inc.php:490
msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny" msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
msgstr "" msgstr "Zoznam dôveryhodných proxy pre povolenie/zakázanie IP adresy"
#: libraries/config/messages.inc.php:491 #: libraries/config/messages.inc.php:491
msgid "Directory on server where you can upload files for import" msgid "Directory on server where you can upload files for import"
@@ -4466,6 +4480,8 @@ msgid ""
"When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the " "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
"checkbox on the right" "checkbox on the right"
msgstr "" msgstr ""
"Pokiaľ je vypnuté, užívatelia nemôžu zmeniť žiadne z nižšie uvedených "
"nastavení, bez ohľadu na zaškrtávacie pole vpravo"
#: libraries/config/messages.inc.php:496 #: libraries/config/messages.inc.php:496
msgid "Enable the Developer tab in settings" msgid "Enable the Developer tab in settings"
@@ -4503,6 +4519,8 @@ msgid ""
"Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression " "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
"for import and export operations" "for import and export operations"
msgstr "" msgstr ""
"Povoliť [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(súborový_formát)]ZIP[/a] "
"kompresiu pre import a export operácie"
#: libraries/config/messages.inc.php:503 #: libraries/config/messages.inc.php:503
msgid "ZIP" msgid "ZIP"
@@ -4523,8 +4541,9 @@ msgid "HTTP authentication"
msgstr "HTTP overovanie" msgstr "HTTP overovanie"
#: libraries/config/setup.forms.php:51 #: libraries/config/setup.forms.php:51
#, fuzzy
msgid "Signon authentication" msgid "Signon authentication"
msgstr "" msgstr "Signon authentication"
#: libraries/config/setup.forms.php:240 #: libraries/config/setup.forms.php:240
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
@@ -4594,6 +4613,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
#: libraries/config/validate.lib.php:234 #: libraries/config/validate.lib.php:234
msgid "Empty username while using config authentication method" msgid "Empty username while using config authentication method"
msgstr "" msgstr ""
"Pri použití nastavenej autorizačnej metódy nebolo vyplnené užívateľské meno"
#: libraries/config/validate.lib.php:238 #: libraries/config/validate.lib.php:238
msgid "Empty signon session name while using signon authentication method" msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
@@ -4625,7 +4645,7 @@ msgstr "en"
#: libraries/core.lib.php:278 #: libraries/core.lib.php:278
#, php-format #, php-format
msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration." msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
msgstr "" msgstr "Chýba rozšírenie %s. Skontrolujte prosín nastavenia PHP."
#: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
#: libraries/export/sql.php:493 #: libraries/export/sql.php:493
@@ -4664,7 +4684,7 @@ msgstr "Oprávnenia"
#: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
msgid "Routines" msgid "Routines"
msgstr "" msgstr "Rutiny"
#: libraries/db_routines.inc.php:37 #: libraries/db_routines.inc.php:37
msgid "Return type" msgid "Return type"
@@ -4779,7 +4799,7 @@ msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:129 #: libraries/display_export.lib.php:129
msgid "Custom - display all possible options" msgid "Custom - display all possible options"
msgstr "" msgstr "Vlastné - zobrazí všetky voľby nastavení"
#: libraries/display_export.lib.php:137 #: libraries/display_export.lib.php:137
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -4817,7 +4837,7 @@ msgstr "Začať od riadku:"
#: libraries/display_export.lib.php:173 #: libraries/display_export.lib.php:173
msgid "Dump all rows" msgid "Dump all rows"
msgstr "" msgstr "Vypísať všetky riadky"
#: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
msgid "Output:" msgid "Output:"
@@ -4843,15 +4863,15 @@ msgstr "Vzor pre názov súboru"
#: libraries/display_export.lib.php:229 #: libraries/display_export.lib.php:229
msgid "@SERVER@ will become the server name" msgid "@SERVER@ will become the server name"
msgstr "" msgstr "Meno servera bude zmenené na @SERVER@"
#: libraries/display_export.lib.php:231 #: libraries/display_export.lib.php:231
msgid ", @DATABASE@ will become the database name" msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
msgstr "" msgstr ", meno databázy bude zmenené na @DATABASE@"
#: libraries/display_export.lib.php:233 #: libraries/display_export.lib.php:233
msgid ", @TABLE@ will become the table name" msgid ", @TABLE@ will become the table name"
msgstr "" msgstr ", meno tabuľky bude zmenené na @TABLE@"
#: libraries/display_export.lib.php:237 #: libraries/display_export.lib.php:237
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@@ -4931,6 +4951,8 @@ msgid ""
"Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the " "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
"options for other formats." "options for other formats."
msgstr "" msgstr ""
"Posuňte sa nižšie pre nastavenie vybraného formátu a ignorujte nastavenia "
"ostatných."
#: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:260 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:260
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -4956,6 +4978,8 @@ msgid ""
"Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are " "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
"not available." "not available."
msgstr "" msgstr ""
"Súbor sa načítava, buďte prosím trpezliví. Podrobnosti o nahrávaní nie sú "
"dostupné."
#: libraries/display_import.lib.php:129 #: libraries/display_import.lib.php:129
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -4991,6 +5015,8 @@ msgid ""
"A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. " "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
"Example: <b>.sql.zip</b>" "Example: <b>.sql.zip</b>"
msgstr "" msgstr ""
"Meno komprimovaného súboru musí končiť na <b>.[formát].[kompresia]</b>. "
"Napríklad: <b>.sql.zip</b>"
#: libraries/display_import.lib.php:178 #: libraries/display_import.lib.php:178
msgid "File uploads are not allowed on this server." msgid "File uploads are not allowed on this server."
@@ -5115,11 +5141,11 @@ msgstr "Relačná schéma"
#: libraries/display_tbl.lib.php:586 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
msgid "Show binary contents" msgid "Show binary contents"
msgstr "" msgstr "Zobraziť binárny obsah"
#: libraries/display_tbl.lib.php:588 #: libraries/display_tbl.lib.php:588
msgid "Show BLOB contents" msgid "Show BLOB contents"
msgstr "" msgstr "Zobraziť obsah BLOBu"
#: libraries/display_tbl.lib.php:598 libraries/relation.lib.php:123 #: libraries/display_tbl.lib.php:598 libraries/relation.lib.php:123
#: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
@@ -5128,7 +5154,7 @@ msgstr "Transformácia pri prehliadaní"
#: libraries/display_tbl.lib.php:1194 #: libraries/display_tbl.lib.php:1194
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr "Kopírovať"
#: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:1221 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:1221
msgid "The row has been deleted" msgid "The row has been deleted"
@@ -5370,11 +5396,12 @@ msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:30 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
msgid "Garbage Threshold" msgid "Garbage Threshold"
msgstr "" msgstr "Hranica odpadu"
#: libraries/engines/pbms.lib.php:31 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted." msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
msgstr "" msgstr ""
"Percentuílny podiel odpadu v úložnom súbore predtým, než je súbor zhustený."
#: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
#: server_synchronize.php:1178 #: server_synchronize.php:1178
@@ -5389,7 +5416,7 @@ msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:40 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
msgid "Repository Threshold" msgid "Repository Threshold"
msgstr "" msgstr "Hranica veľkosti úložiska"
#: libraries/engines/pbms.lib.php:41 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
msgid "" msgid ""
@@ -5882,7 +5909,7 @@ msgstr "PREPOJENIA PRE TABUĽKU"
#: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:18 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
msgid "Triggers" msgid "Triggers"
msgstr "" msgstr "Spúšťače"
#: libraries/export/sql.php:885 #: libraries/export/sql.php:885
#, fuzzy #, fuzzy