Add translation from master

This commit is contained in:
Michal Čihař
2011-05-16 10:39:24 +02:00
parent aba316155b
commit c1a1d0054c
4 changed files with 87 additions and 77 deletions

View File

@@ -112,6 +112,8 @@ msgid ""
"The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
"for more information."
msgstr ""
"Файлът %s не е наличен в системата, посетете www.phpmyadmin.net за повече "
"информация."
#: db_create.php:58
#, php-format
@@ -413,7 +415,7 @@ msgstr "Превключване към"
#: db_qbe.php:186
msgid "visual builder"
msgstr ""
msgstr "строител"
#: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:95
#: libraries/display_tbl.lib.php:852
@@ -534,7 +536,7 @@ msgstr "Прелистване"
#: db_search.php:259
#, php-format
msgid "Delete the matches for the %s table?"
msgstr ""
msgstr "Изтриване на съвпаденията от таблицата %s?"
#: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1223
#: libraries/display_tbl.lib.php:2153
@@ -599,11 +601,11 @@ msgstr "Таблицата %s беше изтрита"
#: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
msgid "Tracking is active."
msgstr ""
msgstr "Проследяването е активно."
#: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
msgid "Tracking is not active."
msgstr ""
msgstr "Проследяването е неактивно."
#: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2037
#, php-format
@@ -705,7 +707,7 @@ msgstr "Речник на данните"
#: db_tracking.php:79
msgid "Tracked tables"
msgstr ""
msgstr "Следени таблици."
#: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
#: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
@@ -747,7 +749,7 @@ msgstr "Действие"
#: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
msgid "Delete tracking data for this table"
msgstr ""
msgstr "Изтриване на проследената информация за таблицата"
#: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
msgid "active"
@@ -763,20 +765,20 @@ msgstr "Версии"
#: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
msgid "Tracking report"
msgstr ""
msgstr "Доклад за следенето"
#: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
msgid "Structure snapshot"
msgstr ""
msgstr "Моментна снимка на структурата"
#: db_tracking.php:181
msgid "Untracked tables"
msgstr ""
msgstr "Непроследявани таблици"
#: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:622
#: tbl_structure.php:624
msgid "Track table"
msgstr ""
msgstr "Следене на таблица"
#: db_tracking.php:229
msgid "Database Log"
@@ -797,7 +799,7 @@ msgstr ""
#: enum_editor.php:67
msgid "Output"
msgstr ""
msgstr "Изход"
#: enum_editor.php:68
msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
@@ -872,7 +874,7 @@ msgstr "Показалецът беше изтрит."
#: import.php:400
msgid "Showing bookmark"
msgstr ""
msgstr "Показване на белязка"
#: import.php:402 sql.php:884
#, php-format
@@ -919,11 +921,11 @@ msgstr ""
#: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
#: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
msgid "Click to select"
msgstr ""
msgstr "Щракване за избор"
#: js/messages.php:26
msgid "Click to unselect"
msgstr ""
msgstr "Щракване за отмяна на избора"
#: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
@@ -947,11 +949,11 @@ msgstr "Изтриване на процедура"
#: js/messages.php:35
msgid "Deleting tracking data"
msgstr ""
msgstr "Изтриване информацията за следене"
#: js/messages.php:36
msgid "Dropping Primary Key/Index"
msgstr ""
msgstr "Изтриване на първичен ключ/индекс"
#: js/messages.php:37
msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
@@ -1009,13 +1011,13 @@ msgstr "Изтриване на маркираните потребители"
#: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
#: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Затваряне"
#: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
#: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
#: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Отмяна"
#: js/messages.php:63
msgid "Loading"
@@ -1023,19 +1025,19 @@ msgstr "Зареждане"
#: js/messages.php:64
msgid "Processing Request"
msgstr ""
msgstr "Обработка на заявката"
#: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
msgid "Error in Processing Request"
msgstr ""
msgstr "Грешка при обработка на заявката"
#: js/messages.php:66
msgid "Dropping Column"
msgstr ""
msgstr "Изтриване на колона"
#: js/messages.php:67
msgid "Adding Primary Key"
msgstr ""
msgstr "Добавяне на първичен ключ"
#: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
#: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
@@ -1073,15 +1075,15 @@ msgstr "Търсене"
#: js/messages.php:86
msgid "Hide query box"
msgstr ""
msgstr "Скриване формата за заявки"
#: js/messages.php:87
msgid "Show query box"
msgstr ""
msgstr "Показване формата за заявки"
#: js/messages.php:88
msgid "Inline Edit"
msgstr ""
msgstr "Бърза редакция"
#: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
@@ -1094,7 +1096,7 @@ msgstr "Записване"
#: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:593 pmd_general.php:158
#: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
msgid "Hide"
msgstr ""
msgstr "Скриване"
#: js/messages.php:93
msgid "Hide search criteria"

View File

@@ -3475,8 +3475,9 @@ msgstr ""
"nem található"
#: libraries/config/messages.inc.php:328
#, fuzzy
msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
msgstr ""
msgstr "Hiányzó táblák a phpMyAdmin konfigurációs tárolóhoz"
#: libraries/config/messages.inc.php:330
msgid "Iconic table operations"

View File

@@ -2486,11 +2486,11 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:64
msgid "Show icons for warning, error and information messages"
msgstr ""
msgstr "තොරතුරු, අනතුරු ඇඟවීම් හා දෝෂ පිළිබඳ පණිවිඩ සඳහා අයිකන භාවිතා කරන්න"
#: libraries/config/messages.inc.php:65
msgid "Iconic errors"
msgstr ""
msgstr "icon සහිත දෝෂ"
#: libraries/config/messages.inc.php:66
msgid ""
@@ -3256,11 +3256,11 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:295
msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
msgstr ""
msgstr "ලොගින් කුකියේ වලංගු කාලය (තත්පර වලින්) සඳහන් කරන්න"
#: libraries/config/messages.inc.php:296
msgid "Login cookie validity"
msgstr ""
msgstr "ලොගින් කුකියේ වලංගුතාවය"
#: libraries/config/messages.inc.php:297
msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:303
msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
msgstr ""
msgstr "යාත්‍රණ රාමුවේ හා දත්තගබඩා ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු දත්තගබඩා ගණන"
#: libraries/config/messages.inc.php:304
msgid "Maximum databases"
@@ -3308,11 +3308,11 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:308
msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
msgstr ""
msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
#: libraries/config/messages.inc.php:309
msgid "Maximum tables"
msgstr ""
msgstr "උපරිම වගු"
#: libraries/config/messages.inc.php:310
msgid ""
@@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:349
msgid "Show help button"
msgstr ""
msgstr "උදවු බොත්තම පෙන්වන්න"
#: libraries/config/messages.inc.php:351
msgid "Directory where exports can be saved on server"
@@ -3626,7 +3626,7 @@ msgstr "භාවිතා කල යුතු PHP දිගුව"
#: libraries/config/messages.inc.php:384
msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
msgstr ""
msgstr "Regular expression (PCRE) හා ගැළපෙන දත්තගබඩා සඟවන්න"
#: libraries/config/messages.inc.php:385
msgid "Hide databases"
@@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:394
msgid "Show only listed databases"
msgstr ""
msgstr "සඳහන් දත්තගබඩා පමණක් පෙන්වන්න"
#: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
msgid "Leave empty if not using config auth"
@@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:499
msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
msgstr ""
msgstr "phpMyAdmin ප්‍රධාන පිටුවේ නවතම අනුවාදය සඳහා පරීක්ෂාව සක්‍රීය කරන්න "
#: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
#: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
@@ -4146,7 +4146,7 @@ msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
#: setup/lib/index.lib.php:200
msgid "Version check"
msgstr ""
msgstr "අනුවාද පරීක්ෂාව"
#: libraries/config/messages.inc.php:501
msgid ""
@@ -6686,6 +6686,8 @@ msgid ""
"Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
"permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
msgstr ""
"මෙම සැසිය සඳහා පමණක් ඔබගේ තෝරාගැනීම් සුරැකේ. තෝරාගැනීම් ස්ථාවරව සුරැකීම සඳහා "
"%sphpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාව%s අවශ්‍යය."
#: libraries/user_preferences.lib.php:142
msgid "Could not save configuration"
@@ -7110,15 +7112,15 @@ msgstr "ගොනු ආනයනය"
#: prefs_manage.php:245
msgid "Import from browser's storage"
msgstr ""
msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවෙන් ආනයනය කරන්න"
#: prefs_manage.php:248
msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
msgstr ""
msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවෙන් සිටුවම් ආනයනය කෙරෙනු ඇත."
#: prefs_manage.php:254
msgid "You have no saved settings!"
msgstr ""
msgstr "සුරැකූ සිටුවම් නොමැත!"
#: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
msgid "This feature is not supported by your web browser"
@@ -7126,7 +7128,7 @@ msgstr ""
#: prefs_manage.php:263
msgid "Merge with current configuration"
msgstr ""
msgstr "වත්මන් වින්‍යාස සමග ඒකාබද්ද කරන්න"
#: prefs_manage.php:277
#, php-format
@@ -7134,14 +7136,16 @@ msgid ""
"You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
"script%s."
msgstr ""
"config.inc.php වෙනස් කිරීම මඟින් ඔබට තවත් සිටුවම් සිටුවිය හැකිය. උදා. %sSetup script%s "
"භාවිතා කිරීමෙන්."
#: prefs_manage.php:302
msgid "Save to browser's storage"
msgstr ""
msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවේ සුරකින්න"
#: prefs_manage.php:306
msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
msgstr ""
msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවේ සිටුවම් සුරැකෙනු ඇත."
#: prefs_manage.php:308
msgid "Existing settings will be overwritten!"
@@ -7149,7 +7153,7 @@ msgstr ""
#: prefs_manage.php:323
msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
msgstr ""
msgstr "ඔබගේ සියලුම සිටුවම් ප්‍රතිසකසා ඒවා පෙරනිමි අගයන් වෙත ප්‍රතිෂ්ඨාපනය කල හැක."
#: querywindow.php:93
msgid "Import files"

View File

@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "遠端 URL 開啟失敗"
msgid ""
"The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
"for more information."
msgstr ""
msgstr "%s 檔案不存在於本系統,詳情請參考 www.phpmyadmin.net"
#: db_create.php:58
#, php-format
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "切換至"
#: db_qbe.php:186
msgid "visual builder"
msgstr ""
msgstr "視覺建置器"
#: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:95
#: libraries/display_tbl.lib.php:852
@@ -609,11 +609,11 @@ msgstr "資料表 %s 已被刪除"
#: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
msgid "Tracking is active."
msgstr ""
msgstr "追蹤已啟用"
#: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
msgid "Tracking is not active."
msgstr ""
msgstr "追蹤未啟用"
#: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2037
#, php-format
@@ -797,27 +797,27 @@ msgstr "資料庫"
#: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
#, php-format
msgid "Values for the column \"%s\""
msgstr ""
msgstr "%s 欄的數值"
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
msgid "Enter each value in a separate field."
msgstr ""
msgstr "給每一欄位輸入數值"
#: enum_editor.php:57
msgid "+ Restart insertion and add a new value"
msgstr ""
msgstr "+重啟插入並加入新值"
#: enum_editor.php:67
msgid "Output"
msgstr ""
msgstr "輸出"
#: enum_editor.php:68
msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
msgstr ""
msgstr "複製並貼上結合數值至\"Length/Values\"欄位"
#: export.php:73
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
msgstr ""
msgstr "選擇匯出模式必須存入檔案!"
#: export.php:164 export.php:189 export.php:671
#, php-format
@@ -860,6 +860,8 @@ msgid ""
"You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
"for it is not implemented or disabled by your configuration."
msgstr ""
"您試圖載入無法支援的壓縮檔 (%s). 可能是它的支援尚未完成或在您的設定檔中被關"
"閉."
#: import.php:336
msgid ""
@@ -894,7 +896,7 @@ msgstr "載入成功, 共 %d 句語法已執行."
msgid ""
"Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
"file and import will resume."
msgstr ""
msgstr "指令已逾時, 如果想完成匯入, 請重提交相同檔案然後匯入會繼續."
#: import.php:425
msgid ""
@@ -923,11 +925,11 @@ msgstr "phpMyAdmin 較為適合使用在支援<b>頁框</b>的瀏覽器."
#: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
#: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
msgid "Click to select"
msgstr ""
msgstr "按選"
#: js/messages.php:26
msgid "Click to unselect"
msgstr ""
msgstr "反按選"
#: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
@@ -943,7 +945,7 @@ msgstr "您將會刪除整個資料庫!"
#: js/messages.php:32
msgid "Dropping Event"
msgstr ""
msgstr "丟棄事件中"
#: js/messages.php:33
#, fuzzy
@@ -958,15 +960,16 @@ msgstr "容許新增及取代數據."
#: js/messages.php:36
msgid "Dropping Primary Key/Index"
msgstr ""
msgstr "丟棄 主鍵值/指標 中"
#: js/messages.php:37
msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
msgstr "這個作業所用時間會較長, 繼續?"
# BLOB: binary and text object
#: js/messages.php:40
msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
msgstr ""
msgstr "您將要關閉一個BLOB儲存"
#: js/messages.php:41
#, php-format
@@ -1022,13 +1025,13 @@ msgstr "移除已選擇使用者"
#: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
#: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "關閉"
#: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
#: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
#: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "取消"
#: js/messages.php:63
#, fuzzy
@@ -1043,15 +1046,15 @@ msgstr "處理"
#: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
msgid "Error in Processing Request"
msgstr ""
msgstr "要求處理中有錯誤"
#: js/messages.php:66
msgid "Dropping Column"
msgstr ""
msgstr "丟棄欄位"
#: js/messages.php:67
msgid "Adding Primary Key"
msgstr ""
msgstr "增加主鍵值"
#: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
#: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
@@ -1146,15 +1149,15 @@ msgstr "忽略"
#: js/messages.php:100
msgid "Select referenced key"
msgstr ""
msgstr "選擇參考鍵值"
#: js/messages.php:101
msgid "Select Foreign Key"
msgstr ""
msgstr "選擇外來鍵值"
#: js/messages.php:102
msgid "Please select the primary key or a unique key"
msgstr ""
msgstr "請選擇主鍵值或唯一鍵值"
#: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
#, fuzzy
@@ -1164,7 +1167,7 @@ msgstr "選擇顯示之欄位"
#: js/messages.php:106
msgid "Add an option for column "
msgstr ""
msgstr "增加一個欄位選項"
#: js/messages.php:109
#, fuzzy
@@ -9762,7 +9765,7 @@ msgstr "SQL語句已匯出請複製或執行此dump"
#: tbl_tracking.php:256
#, php-format
msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
msgstr ""
msgstr "版本 %s 快照 (SQL碼)"
#: tbl_tracking.php:375
msgid "Tracking statements"
@@ -9771,7 +9774,7 @@ msgstr "追蹤語句"
#: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
#, php-format
msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
msgstr ""
msgstr "顯示 %s 從日期 %s 至 %s 來自使用者 %s %s"
#: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
#, fuzzy
@@ -9788,11 +9791,11 @@ msgstr "資料模擬語句"
#: tbl_tracking.php:501
msgid "SQL dump (file download)"
msgstr ""
msgstr "SQL 轉儲 (檔案下載)"
#: tbl_tracking.php:502
msgid "SQL dump"
msgstr ""
msgstr "SQL 轉儲"
#: tbl_tracking.php:503
msgid "This option will replace your table and contained data."
@@ -9809,7 +9812,7 @@ msgstr "匯出為 %s"
#: tbl_tracking.php:555
msgid "Show versions"
msgstr ""
msgstr "顯示版本"
#: tbl_tracking.php:587
msgid "Version"
@@ -9859,7 +9862,7 @@ msgstr "不支援款式功能, 請查看設定案及儲存款式檔案的資料
#: themes.php:41
msgid "Get more themes!"
msgstr ""
msgstr "取得更多佈景主題!"
#: transformation_overview.php:24
msgid "Available MIME types"