New translations from master

This commit is contained in:
Michal Čihař
2011-05-16 16:18:36 +02:00
parent 3c0fcf7ca1
commit d0b9caa050
2 changed files with 41 additions and 37 deletions

View File

@@ -1100,11 +1100,11 @@ msgstr "Скриване"
#: js/messages.php:93
msgid "Hide search criteria"
msgstr ""
msgstr "Скриване критерий за търсене"
#: js/messages.php:94
msgid "Show search criteria"
msgstr ""
msgstr "Показване критерий за търсене"
#: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
#: tbl_indexes.php:223
@@ -1117,11 +1117,11 @@ msgstr ""
#: js/messages.php:101
msgid "Select Foreign Key"
msgstr ""
msgstr "Избор външен ключ"
#: js/messages.php:102
msgid "Please select the primary key or a unique key"
msgstr ""
msgstr "Изберете първичен или уникален ключ"
#: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
msgid "Choose column to display"
@@ -1153,11 +1153,13 @@ msgid ""
"A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
"upgrading. The newest version is %s, released on %s."
msgstr ""
"Налична е нова всесия на phpMyAdmin и трябва да обмислите обневление. Новата "
"версия е %s, излязла на %s."
#. l10n: Latest available phpMyAdmin version
#: js/messages.php:119
msgid ", latest stable version:"
msgstr ""
msgstr ", последна стабилна версия:"
#. l10n: Display text for calendar close link
#: js/messages.php:137
@@ -1188,7 +1190,7 @@ msgstr "януари"
#: js/messages.php:147
msgid "February"
msgstr ""
msgstr "февруари"
#: js/messages.php:148
msgid "March"
@@ -1216,7 +1218,7 @@ msgstr "август"
#: js/messages.php:154
msgid "September"
msgstr ""
msgstr "септември"
#: js/messages.php:155
msgid "October"
@@ -1224,11 +1226,11 @@ msgstr "октомври"
#: js/messages.php:156
msgid "November"
msgstr ""
msgstr "ноември"
#: js/messages.php:157
msgid "December"
msgstr ""
msgstr "декември"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1569
@@ -1305,11 +1307,11 @@ msgstr "вторник"
#: js/messages.php:189
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgstr "сряда"
#: js/messages.php:190
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgstr "четвъртък"
#: js/messages.php:191
msgid "Friday"
@@ -1317,7 +1319,7 @@ msgstr "петък"
#: js/messages.php:192
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgstr "събота"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1594
@@ -1392,11 +1394,11 @@ msgstr "сб"
#. l10n: Column header for week of the year in calendar
#: js/messages.php:226
msgid "Wk"
msgstr ""
msgstr "Сед"
#: js/messages.php:228
msgid "Hour"
msgstr ""
msgstr "Час"
#: js/messages.php:229
msgid "Minute"
@@ -1422,11 +1424,11 @@ msgstr ""
#: libraries/File.class.php:316
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
msgstr "Подаденият файл беше само частично качен."
#: libraries/File.class.php:319
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
msgstr "Липсва временна папка."
#: libraries/File.class.php:322
msgid "Failed to write file to disk."
@@ -1438,7 +1440,7 @@ msgstr ""
#: libraries/File.class.php:328
msgid "Unknown error in file upload."
msgstr ""
msgstr "Неизвестна грешка при качване."
#: libraries/File.class.php:559
msgid ""
@@ -1706,7 +1708,7 @@ msgstr ""
#: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
msgid "Authenticating..."
msgstr ""
msgstr "Удостоверяване..."
#: libraries/blobstreaming.lib.php:241
msgid "PBMS error"
@@ -1726,19 +1728,19 @@ msgstr ""
#: libraries/blobstreaming.lib.php:347
msgid "View image"
msgstr ""
msgstr "Преглед изображение"
#: libraries/blobstreaming.lib.php:351
msgid "Play audio"
msgstr ""
msgstr "Просвирване аудио"
#: libraries/blobstreaming.lib.php:356
msgid "View video"
msgstr ""
msgstr "Преглеждане видео"
#: libraries/blobstreaming.lib.php:360
msgid "Download file"
msgstr ""
msgstr "Изтегляне файл"
#: libraries/blobstreaming.lib.php:421
#, php-format
@@ -1747,7 +1749,7 @@ msgstr ""
#: libraries/bookmark.lib.php:83
msgid "shared"
msgstr ""
msgstr "споделен"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
#: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
@@ -1785,7 +1787,7 @@ msgstr ""
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
msgid "Not replicated"
msgstr ""
msgstr "Нереплицирана"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
msgid "Replicated"

View File

@@ -1169,15 +1169,15 @@ msgstr "Ignorovať"
#: js/messages.php:100
msgid "Select referenced key"
msgstr ""
msgstr "Zvoliť odkazovaný kľúč"
#: js/messages.php:101
msgid "Select Foreign Key"
msgstr ""
msgstr "Zvoliť cudzí kľúč"
#: js/messages.php:102
msgid "Please select the primary key or a unique key"
msgstr ""
msgstr "Zoľte, prosím, primárny alebo unikátny kľúč"
#: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
#, fuzzy
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Zvolte, ktoré pole zobraziť"
#: js/messages.php:106
msgid "Add an option for column "
msgstr ""
msgstr "Pridať voľbu pre stĺpec"
#: js/messages.php:109
#, fuzzy
@@ -1217,11 +1217,13 @@ msgid ""
"A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
"upgrading. The newest version is %s, released on %s."
msgstr ""
"Je dostupná novšia verzia phpMyAdmina, mali by ste zvážiť aktualizáviu. "
"Najnovšia verzia je %s a bola vydaná %s."
#. l10n: Latest available phpMyAdmin version
#: js/messages.php:119
msgid ", latest stable version:"
msgstr ""
msgstr ", posledná stabilná verzia:"
#. l10n: Display text for calendar close link
#: js/messages.php:137
@@ -1260,7 +1262,7 @@ msgstr "Binárny"
#: js/messages.php:147
msgid "February"
msgstr ""
msgstr "Február"
#: js/messages.php:148
#, fuzzy
@@ -1298,7 +1300,7 @@ msgstr "Aug"
#: js/messages.php:154
msgid "September"
msgstr ""
msgstr "September"
#: js/messages.php:155
#, fuzzy
@@ -1308,11 +1310,11 @@ msgstr "Okt"
#: js/messages.php:156
msgid "November"
msgstr ""
msgstr "November"
#: js/messages.php:157
msgid "December"
msgstr ""
msgstr "December"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1569
@@ -1397,11 +1399,11 @@ msgstr "Út"
#: js/messages.php:189
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgstr "Streda"
#: js/messages.php:190
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgstr "Štvrtok"
#: js/messages.php:191
#, fuzzy
@@ -1411,7 +1413,7 @@ msgstr "Pi"
#: js/messages.php:192
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgstr "Sobota"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1594
@@ -1506,7 +1508,7 @@ msgstr "Wiki"
#: js/messages.php:228
msgid "Hour"
msgstr ""
msgstr "Hodiny"
#: js/messages.php:229
#, fuzzy