Merge branch 'master' of git://phpmyadmin.git.sourceforge.net/gitroot/phpmyadmin/phpmyadmin
This commit is contained in:
202
po/cy.po
202
po/cy.po
@@ -1351,24 +1351,27 @@ msgstr "Gwall"
|
||||
|
||||
#: libraries/Message.class.php:282
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "%1$d row affected."
|
||||
msgid_plural "%1$d rows affected."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%1$d rhes wedi'i heffeithio."
|
||||
msgstr[1] "%1$d rhes wedi'u heffeithio."
|
||||
|
||||
#: libraries/Message.class.php:301
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "%1$d row deleted."
|
||||
msgid_plural "%1$d rows deleted."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%1$d rhes wedi'i dileu."
|
||||
msgstr[1] "%1$d rhes wedi'u dileu."
|
||||
|
||||
#: libraries/Message.class.php:320
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "%1$d row inserted."
|
||||
msgid_plural "%1$d rows inserted."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%1$d rhes wedi'i hychwanegu."
|
||||
msgstr[1] "%1$d rhes wedi'u hychwanegu."
|
||||
|
||||
#: libraries/StorageEngine.class.php:198
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1392,65 +1395,72 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/Table.class.php:1019
|
||||
msgid "Invalid database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crofna ddata annilys"
|
||||
|
||||
#: libraries/Table.class.php:1033 tbl_get_field.php:26
|
||||
msgid "Invalid table name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enw tabl annilys"
|
||||
|
||||
#: libraries/Table.class.php:1048
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gwall wrth ailenwi tabl %1$s i %2$s"
|
||||
|
||||
#: libraries/Table.class.php:1132
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "Table %s has been renamed to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cafodd y tabl %s ei ailenwi i %s"
|
||||
|
||||
#: libraries/Theme.class.php:162
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "No valid image path for theme %s found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dim llwybr delwedd dilys ar gael ar gyfer thema %s."
|
||||
|
||||
#: libraries/Theme.class.php:384
|
||||
msgid "No preview available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dim rhagolwg ar gael"
|
||||
|
||||
#: libraries/Theme.class.php:387
|
||||
msgid "take it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cymerwch e"
|
||||
|
||||
#: libraries/Theme_Manager.class.php:115
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "Default theme %s not found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thema diofyn %s heb ei darganfod!"
|
||||
|
||||
#: libraries/Theme_Manager.class.php:153
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "Theme %s not found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heb ddarganfod thema ddiofyn %s!"
|
||||
|
||||
#: libraries/Theme_Manager.class.php:221
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "Theme path not found for theme %s!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heb ddarganfod llwybr thema ar gyfer thema %s!"
|
||||
|
||||
#: libraries/Theme_Manager.class.php:297 test/theme.php:161 themes.php:21
|
||||
#: themes.php:41
|
||||
msgid "Theme / Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thema / Arddull"
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:77
|
||||
msgid "Cannot connect: invalid settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Methu â chysylltu: gosodiadau annilys"
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:92
|
||||
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:219 libraries/auth/http.auth.lib.php:65
|
||||
#: test/theme.php:152
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "Welcome to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Croeso i %s"
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -1476,28 +1486,30 @@ msgstr "Mewngofnodwch"
|
||||
#: libraries/navigation_header.inc.php:93
|
||||
#: libraries/navigation_header.inc.php:95
|
||||
msgid "phpMyAdmin documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dogfennaeth phpMyAdmin"
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
|
||||
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
|
||||
msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gallwch gyflwyno enw'r gwesteiwr / cyfeiriad IP a'r porth gan eu gwahanu gan "
|
||||
"fwlch."
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gweinydd:"
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:263
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enw defnyddiwr:"
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:267
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cyfrinair:"
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:274
|
||||
msgid "Server Choice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dewis Gweinydd"
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:320 libraries/header.inc.php:59
|
||||
msgid "Cookies must be enabled past this point."
|
||||
@@ -5667,100 +5679,101 @@ msgstr ""
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:87 setup/frames/menu.inc.php:17
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:219
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gorolwg"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:95 setup/lib/messages.inc.php:337
|
||||
msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dangos negeseuon cudd (#MSG_COUNT)"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:135 setup/lib/messages.inc.php:213
|
||||
msgid "There are no configured servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nid oes unrhyw gweinyddion a ffurfweddwyd"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:143 setup/lib/messages.inc.php:212
|
||||
msgid "New server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gweinydd newydd"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:172 setup/lib/messages.inc.php:50
|
||||
msgid "Default language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iaith ddiofyn"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:182 setup/lib/messages.inc.php:187
|
||||
msgid "let the user choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gadewch i'r defnyddiwr ddewis"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:193 setup/lib/messages.inc.php:216
|
||||
msgid "- none -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-dim-"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:196 setup/lib/messages.inc.php:51
|
||||
msgid "Default server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gweinydd diofyn"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:206 setup/lib/messages.inc.php:66
|
||||
msgid "End of line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diwedd y llinell"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:211 setup/lib/messages.inc.php:61
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dangos"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:215 setup/lib/messages.inc.php:190
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "llwytho"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:226 setup/lib/messages.inc.php:152
|
||||
msgid "phpMyAdmin homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hafan phpMyAdmin"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:227 setup/lib/messages.inc.php:64
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rhodd"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:228 setup/lib/messages.inc.php:370
|
||||
msgid "Check for latest version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gwiriwch y fersiwn diweddaraf"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/menu.inc.php:18 setup/lib/messages.inc.php:137
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nodweddion"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/menu.inc.php:19 setup/lib/messages.inc.php:113
|
||||
msgid "Navigation frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ffrâm llywio"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/menu.inc.php:20 setup/lib/messages.inc.php:118
|
||||
msgid "Main frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prif ffrâm"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/servers.inc.php:28 setup/lib/messages.inc.php:272
|
||||
msgid "Edit server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Golygu gweinydd"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/servers.inc.php:37 setup/lib/messages.inc.php:241
|
||||
msgid "Add a new server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ychwanegwch weinydd newydd"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/FormDisplay.class.php:458 setup/lib/messages.inc.php:76
|
||||
msgid "Incorrect value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gwerth anghywir"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:182 setup/lib/messages.inc.php:328
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "Set value: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gosod gwerth: %s"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:187 setup/lib/messages.inc.php:234
|
||||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adfer gwerth diofyn"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/form_processing.lib.php:43 setup/lib/messages.inc.php:377
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rhybudd"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:16
|
||||
msgid "Allow character set conversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caniatáu trosi set nodau"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:17
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5779,7 +5792,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:19
|
||||
msgid "Allow login to any MySQL server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caniatáu mewngofnodi i unrhyw weinydd MySQL"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:20
|
||||
msgid "Show "Drop database" link to normal users"
|
||||
@@ -5932,11 +5945,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:56
|
||||
msgid "Tab that is displayed when entering a table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tab a ddengys wrth fyned i dabl"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:57
|
||||
msgid "Default table tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tab tabl diofyn"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5950,7 +5963,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:60
|
||||
msgid "Display databases as a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dangos cronfeydd data fel rhestr"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:62
|
||||
msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
|
||||
@@ -5958,11 +5971,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:63
|
||||
msgid "Display servers as a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dangos gweinyddion fel rhestr"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:67
|
||||
msgid "Could not connect to MySQL server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Methu â chysylltu i'r gweinydd MySQL"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:68
|
||||
msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
|
||||
@@ -5995,20 +6008,21 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:75
|
||||
msgid "Not a valid port number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nid yn rhif porth ddilys"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:77
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "Missing data for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data ar goll ar gyfer %s"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:78
|
||||
msgid "Not a non-negative number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nid yn rhif annegyddol"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:79
|
||||
msgid "Not a positive number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nid yn rhif bositif"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:80
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6022,31 +6036,31 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:83
|
||||
msgid "Character set of the file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Set nodau y ffeil"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:85
|
||||
msgid "Database name template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Templed enw cronfa ddata"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:86
|
||||
msgid "Server name template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Templed enw gweinydd"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:87
|
||||
msgid "Table name template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Templed enw tabl"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:89
|
||||
msgid "Save on server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cadw ar y gweinydd"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:91
|
||||
msgid "Remember file name template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cofio templed enw ffeil"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:92
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "na"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:93
|
||||
msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
|
||||
@@ -6731,7 +6745,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:266
|
||||
msgid "Count tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cyfrifwch y tablau"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:267
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6770,15 +6784,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:274
|
||||
msgid "PHP extension to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estyniad PHP i'w ddefnyddio"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:275
|
||||
msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuddio cronfeydd data sydd yn cydweddu â mynegiant arferol (PCRE)"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:276
|
||||
msgid "Hide databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuddio cronfeydd data"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:277
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6788,7 +6802,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:278
|
||||
msgid "SQL query history table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabl hanes ymholiadau SQL"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:279
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6798,45 +6812,48 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:280
|
||||
msgid "SQL query tracking table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabl tracio ymholiadau SQL"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:281
|
||||
msgid "Hostname where MySQL server is running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enw'r gwesteiwr ble mae'r gweinydd MySQL yn rhedeg"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:282
|
||||
msgid "Server hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enw gwesteiwr y gweinydd"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:283
|
||||
msgid "Logout URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL allgofnodi"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:284
|
||||
msgid "Try to connect without password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ceisiwch â chysylltu heb gyfrinair"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:285
|
||||
msgid "Connect without password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cysylltwch heb gyfrinair"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:286
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
|
||||
"use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gallwch ddefnyddio nod-chwilwyr (% and _) MySQL. Bydd angen eu dianc os "
|
||||
"ydych am eu defnyddio'n llythrennol, h.y. defnyddiwch 'my\\_db' ac nid "
|
||||
"'my_db'"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:287
|
||||
msgid "Show only listed databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dangoswch gronfeydd data a restrir yn unig"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
|
||||
msgid "Leave empty if not using config auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gadewch yn wag os nac ydych yn defnyddio 'config auth'"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:289
|
||||
msgid "Password for config auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cyfrinair am 'config auth'"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:290
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7721,42 +7738,45 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:593
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fersiwn"
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:640
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dadweithredwch dracio am %s.%s"
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:642
|
||||
msgid "Deactivate now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dadweithredwch nawr"
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:653
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "Activate tracking for %s.%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gweithredwch dracio am %s.%s"
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:655
|
||||
msgid "Activate now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gweithredwch nawr"
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:668
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "Create version %s of %s.%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crëwch fersiwn %s o %s.%s"
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:672
|
||||
msgid "Track these data definition statements:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Traciwch y datganiadau diffiniad data hyn:"
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:680
|
||||
msgid "Track these data manipulation statements:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Traciwch y datganiadau trin data hyn:"
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:688
|
||||
msgid "Create version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crëwch fersiwn"
|
||||
|
||||
#: themes.php:32
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -7767,11 +7787,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes.php:42
|
||||
msgid "Get more themes!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cael gafael ar mwy o themâu"
|
||||
|
||||
#: transformation_overview.php:25
|
||||
msgid "Available MIME types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mathau MIME ar gael"
|
||||
|
||||
#: transformation_overview.php:38
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7785,7 +7805,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: transformation_overview.php:48
|
||||
msgctxt "for MIME transformation"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disgrifiad"
|
||||
|
||||
#: user_password.php:54
|
||||
msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
|
||||
|
30
themes/.gitignore
vendored
30
themes/.gitignore
vendored
@@ -1,3 +1,27 @@
|
||||
*/
|
||||
!darkblue_orange/
|
||||
!original/
|
||||
aqua
|
||||
aqua_brushed
|
||||
arctic_ocean
|
||||
cactica_blues
|
||||
clearview3
|
||||
crimson_gray
|
||||
dark_lime
|
||||
darkblue_gray
|
||||
garvblue
|
||||
graphivore
|
||||
green_orange
|
||||
grid
|
||||
hillside
|
||||
openphpnuke
|
||||
original_small
|
||||
paradice
|
||||
pixeline
|
||||
silk
|
||||
silkline
|
||||
smooth_yellow
|
||||
very_small
|
||||
xampp
|
||||
xp_basic
|
||||
xp_blue
|
||||
xp_dirty
|
||||
xp_green
|
||||
xp_silver
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user