Translation update done using Pootle.

This commit is contained in:
dbc334
2010-04-23 13:02:01 +02:00
committed by Michal Čihař
parent dfa712179b
commit d98f450e45

223
po/sl.po
View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 07:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-21 21:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-22 23:40+0200\n"
"Last-Translator: <dbc334@gmail.com>\n"
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
"Language: sl\n"
@@ -67,22 +67,28 @@ msgstr "V vrstici"
#, php-format
msgid "%1$d row affected."
msgid_plural "%1$d rows affected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Spremenjena je %1$d vrstica."
msgstr[1] "Spremenjeni sta %1$d vrstici."
msgstr[2] "Spremenjene so %1$d vrstice."
msgstr[3] "Spremenjenih je %1$d vrstic."
#: libraries/Message.class.php:301
#, php-format
msgid "%1$d row deleted."
msgid_plural "%1$d rows deleted."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Izbrisana je %1$d vrstica."
msgstr[1] "Izbrisani sta %1$d vrstici."
msgstr[2] "Izbrisane so %1$d vrstice."
msgstr[3] "Izbrisanih je %1$d vrstic."
#: libraries/Message.class.php:320
#, php-format
msgid "%1$d row inserted."
msgid_plural "%1$d rows inserted."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Vstavljena je %1$d vrstica."
msgstr[1] "Vstavljeni sta %1$d vrstici."
msgstr[2] "Vstavljene so %1$d vrstice."
msgstr[3] "Vstavljenih je %1$d vrstic."
#. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
#: libraries/messages.inc.php:19
@@ -386,6 +392,8 @@ msgid ""
"May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
"3.11[/a]"
msgstr ""
"Lahko je približno. Glej [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
"3.11[/a]"
#: libraries/messages.inc.php:74
#, php-format
@@ -539,11 +547,11 @@ msgstr "Zaznamek je odstranjen."
#: libraries/messages.inc.php:111
msgid "Label"
msgstr "Nalepka"
msgstr "Oznaka"
#: libraries/messages.inc.php:112
msgid "Bookmarked SQL query"
msgstr "Označena SQL-poizvedba"
msgstr "Označena poizvedba SQL"
#: libraries/messages.inc.php:113
msgid "Replace existing bookmark of same name"
@@ -551,7 +559,7 @@ msgstr "Zamenjaj obstoječ zaznamek z istim imenom"
#: libraries/messages.inc.php:114
msgid "Bookmark this SQL query"
msgstr "Označi to SQL-poizvedbo"
msgstr "Označi to poizvedbo SQL"
#: libraries/messages.inc.php:115
msgid "View only"
@@ -810,7 +818,7 @@ msgstr "Stiskanje"
#: libraries/messages.inc.php:175
#, php-format
msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
msgstr ""
msgstr "Stiskanje uvožene datoteke bo samodejno zaznano iz: %s"
#: libraries/messages.inc.php:176
#, php-format
@@ -876,7 +884,7 @@ msgstr "Zbirka podatkov %s je kopirana v %s"
#: libraries/messages.inc.php:187
msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
msgstr "Kopiraj tabelo v (podatkovna_baza<b>.</b>tabela):"
msgstr "Kopiraj tabelo v (podatkovna_zbirka<b>.</b>tabela):"
#: libraries/messages.inc.php:188
#, php-format
@@ -920,7 +928,7 @@ msgstr "Ustvari nov indeks"
#: libraries/messages.inc.php:197
msgid "Create new database"
msgstr "Ustvari novo zbirko podatkovno"
msgstr "Ustvari novo zbirko podatkov"
#: libraries/messages.inc.php:198
#, php-format
@@ -1081,7 +1089,7 @@ msgstr "Podatki"
#: libraries/messages.inc.php:235
msgid "Data Dictionary"
msgstr "Podatkovni slovar"
msgstr "Slovar podatkov"
#: libraries/messages.inc.php:236
msgid "Data Difference"
@@ -1195,7 +1203,7 @@ msgstr "Opis"
#: libraries/messages.inc.php:261
msgid "Designer"
msgstr ""
msgstr "Oblikovalnik"
#: libraries/messages.inc.php:262
msgid ""
@@ -1371,7 +1379,7 @@ msgstr "Angleško"
#: libraries/messages.inc.php:304
msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
msgstr " Opomba: Imena MySQL privilegijev so zapisana v angleščini "
msgstr " Opomba: Imena privilegijev MySQL so zapisana v angleščini "
#: libraries/messages.inc.php:305
msgid "Error"
@@ -1396,7 +1404,7 @@ msgstr "Napaka pri preimenovanju tabele %1$s v %2$s"
#: libraries/messages.inc.php:310
msgid "Error saving coordinates for Designer."
msgstr ""
msgstr "Napaka pri shranjevanju koordinat Oblikovalnika."
#: libraries/messages.inc.php:311
msgid "Esperanto"
@@ -1512,6 +1520,9 @@ msgid ""
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
"3$s. Other text will be kept as is."
msgstr ""
"Vrednost je prevedena z uporabo %1$sstrftime%2$s, tako da lahko uporabljate "
"nize za zapis časa. Dodatno bo prišlo še do naslednjih pretvorb: %3$s. "
"Ostalo besedilo bo ostalo takšno, kot je."
#: libraries/messages.inc.php:338
msgid "File name template"
@@ -1673,7 +1684,7 @@ msgstr ""
#: libraries/messages.inc.php:378
msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
msgstr ""
msgstr "Izbrane ciljne tabele so bile sinhronizirane z izvornimi tabelami."
#: libraries/messages.inc.php:379
msgid "You have to choose at least one column to display"
@@ -1812,7 +1823,7 @@ msgstr "Uvozi denarne enote ($5.00 v 5.00)"
#: libraries/messages.inc.php:412 libraries/messages.inc.php:592
msgid "Open Document Spreadsheet"
msgstr ""
msgstr "Preglednica Open Document"
#: libraries/messages.inc.php:413
msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
@@ -2168,7 +2179,7 @@ msgstr "Lokalno"
#: libraries/messages.inc.php:494
msgid "Location of the text file"
msgstr "Lokacija datoteke z besedilom"
msgstr "Mesto datoteke z besedilom"
#: libraries/messages.inc.php:495
msgid "Login Information"
@@ -2241,7 +2252,7 @@ msgstr "Tabela MediaWiki"
#: libraries/messages.inc.php:511
msgid "Available MIME types"
msgstr "Razpoložljive MIME-vrste"
msgstr "Razpoložljive vrste MIME"
#: libraries/messages.inc.php:512
msgid "Available transformations"
@@ -2254,7 +2265,7 @@ msgstr "Opis"
#: libraries/messages.inc.php:514
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-vrsta"
msgstr "Vrsta MIME"
#: libraries/messages.inc.php:515
#, php-format
@@ -2275,7 +2286,7 @@ msgid ""
"For a list of available transformation options and their MIME type "
"transformations, click on %stransformation descriptions%s"
msgstr ""
"Seznam razpoložljivih možnosti pretvorbe in pretvorbe MIME-vrst boste "
"Seznam razpoložljivih možnosti pretvorbe in pretvorbe vrst MIME boste "
"videli, če kliknete na %sopise transformacij%s"
#: libraries/messages.inc.php:518
@@ -2301,7 +2312,7 @@ msgstr "VRSTE MIME ZA TABELO"
#: libraries/messages.inc.php:521
msgid ""
"MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
msgstr "MIME-vrste, ki so napisano ležeče, nimajo lastne pretvorbene funkcije"
msgstr "Vrste MIME, ki so napisane ležeče, nimajo lastne pretvorbene funkcije"
#: libraries/messages.inc.php:522
msgid "Modifications have been saved"
@@ -2321,7 +2332,7 @@ msgstr ""
#: libraries/messages.inc.php:526
msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
msgstr "Premakni tabelo v (podatkovna_baza<b>.</b>tabela):"
msgstr "Premakni tabelo v (podatkovna_zbirka<b>.</b>tabela):"
#: libraries/messages.inc.php:527
#, php-format
@@ -2408,7 +2419,7 @@ msgstr "Različica odjemalca MySQL"
#: libraries/messages.inc.php:544
msgid "MySQL connection collation"
msgstr ""
msgstr "Razvrščanje znakov povezave MySQL"
#: libraries/messages.inc.php:545
#, php-format
@@ -2442,7 +2453,7 @@ msgstr "Naslednji"
#: libraries/messages.inc.php:552
#, php-format
msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
msgstr "Brez delovanja v %s sekundah; prosimo, ponovno se prijavite"
msgstr "Brez aktivnosti v zadnjih %s sekundah; prosimo, prijavite se znova"
#: libraries/messages.inc.php:553
msgid "No databases"
@@ -2467,6 +2478,7 @@ msgstr "brez opisa"
msgid ""
"There is no detailed status information available for this storage engine."
msgstr ""
"Za ta skladiščni pogon ni na voljo nobenih podrobnejših informacij o stanju."
#: libraries/messages.inc.php:558
msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
@@ -2474,7 +2486,7 @@ msgstr "Poizvedbe \"DROP DATABASE\" so izključene."
#: libraries/messages.inc.php:559
msgid "Skip Explain SQL"
msgstr "Preskoči razlago SQL-stavka"
msgstr "Preskoči razlago stavka SQL"
#: libraries/messages.inc.php:560
msgid "No files found inside ZIP archive!"
@@ -2940,7 +2952,7 @@ msgstr ""
#: libraries/messages.inc.php:667
msgid "phpMyAdmin documentation"
msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
msgstr "Dokumentacija phpMyAdmin"
#: libraries/messages.inc.php:668
msgid ""
@@ -2997,7 +3009,7 @@ msgstr "Pogled za tiskanje (s polnimi besedili)"
#: libraries/messages.inc.php:680
msgid "Print view"
msgstr "Pogled postavitve tiskanja"
msgstr "Pogled za tiskanje"
#: libraries/messages.inc.php:681
msgid "Includes all privileges except GRANT."
@@ -3212,7 +3224,7 @@ msgstr "Vrsta poizvedbe"
#: libraries/messages.inc.php:730 setup/lib/messages.inc.php:122
msgid "Query window"
msgstr "Okno za iskanje"
msgstr "Okno za poizvedbe"
#: libraries/messages.inc.php:731
#, php-format
@@ -3221,7 +3233,7 @@ msgstr "Poizvedba SQL na zbirki podatkov <b>%s</b>:"
#: libraries/messages.inc.php:732
msgid "Query results operations"
msgstr ""
msgstr "Dejanja rezultatov poizvedbe"
#: libraries/messages.inc.php:733
msgid "SQL history"
@@ -3435,9 +3447,8 @@ msgid "Master replication"
msgstr ""
#: libraries/messages.inc.php:781
#, fuzzy
msgid "Replication"
msgstr "Relacije"
msgstr "Podvojevanje"
#: libraries/messages.inc.php:782
msgid ""
@@ -3621,7 +3632,7 @@ msgstr "Dolžina vrstice"
#: libraries/messages.inc.php:822
msgid "row(s) starting from record #"
msgstr "vrstice naprej od zapisa #"
msgstr "vrstic naprej od zapisa #"
#: libraries/messages.inc.php:823
msgid " Row size "
@@ -3822,7 +3833,7 @@ msgid ""
"this MySQL server since its startup."
msgstr ""
"<b>Promet na strežniku</b>: V teh tabelah je prikazana statistika "
"obremenitve omrežja za ta MySQL strežnik, odkar je bil zagnan."
"obremenitve omrežja za ta strežnik MySQL, odkar je bil zagnan."
#: libraries/messages.inc.php:871
msgid "Server variables and settings"
@@ -3920,7 +3931,7 @@ msgstr "Prikazovanje poizvedbe SQL"
#: libraries/messages.inc.php:891
msgid "Show insert query"
msgstr ""
msgstr "Prikaži poizvedbo insert"
#: libraries/messages.inc.php:892
msgid "Only show keys"
@@ -4583,15 +4594,15 @@ msgid ""
"please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
"and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
msgstr ""
"Obstaja možnost, da ste v SQL razčlenjevalniku naleteli na hrošča. Temeljito "
"preglejte poizvedbo in preverite, če so citati pravilni in če se ujemajo. "
"Možno je tudi, da prenašate binarno datoteko, ki je izven področja besedila "
"citata. Poizvedbo lahko preizkusite tudi na vmesniku ukazne vrstice MySQL. "
"Če je strežnik MySQL izpisal napako, vam le-ta lahko pomaga pri ugotavljanju "
"težav. Če se bodo težave nadaljevale, ali če razčlenjevalniku ne uspe tam, "
"kjer vmesniku ukazne vrstice uspe, potem zmanjšajte vnešeno SQL poizvedbo na "
"tisto poizvedbo, ki povzroča težave in pošljite poročilo o napaki skupaj s "
"podatki iz spodnjega odseka IZREZA."
"Obstaja možnost, da ste v razčlenjevalniku SQL naleteli na hrošča. Temeljito "
"preglejte poizvedbo in preverite, če so narekovaji pravilni in če se "
"ujemajo. Možno je tudi, da prenašate binarno datoteko, ki je izven področja "
"besedila citata. Poizvedbo lahko preizkusite tudi na vmesniku ukazne vrstice "
"MySQL. Če je strežnik MySQL izpisal napako, vam le-ta lahko pomaga pri "
"ugotavljanju težav. Če se bodo težave nadaljevale, ali če razčlenjevalniku "
"ne uspe tam, kjer vmesniku ukazne vrstice uspe, potem zmanjšajte vnešeno "
"poizvedbo SQL na tisto poizvedbo, ki povzroča težave in pošljite poročilo o "
"napaki skupaj s podatki iz spodnjega odseka IZREZA:"
#: libraries/messages.inc.php:1030
msgid ""
@@ -4603,7 +4614,7 @@ msgstr ""
#: libraries/messages.inc.php:1031
msgid "SQL query"
msgstr "SQL-poizvedba"
msgstr "Poizvedba SQL"
#: libraries/messages.inc.php:1032
msgid "SQL result"
@@ -4714,7 +4725,7 @@ msgstr "Struktura"
#: libraries/messages.inc.php:1058
msgid "Structure Synchronization"
msgstr ""
msgstr "Sinhronizacija strukture"
#: libraries/messages.inc.php:1059
msgid "Submit"
@@ -4722,7 +4733,7 @@ msgstr "Pošlji"
#: libraries/messages.inc.php:1060
msgid "Your SQL query has been executed successfully"
msgstr "SQL-poizvedba je bila uspešno izvedena"
msgstr "Poizvedba SQL je bila uspešno izvedena"
#: libraries/messages.inc.php:1061
#, php-format
@@ -4769,14 +4780,16 @@ msgid ""
"Target database will be completely synchronized with source database. Source "
"database will remain unchanged."
msgstr ""
"Ciljna podatkovna zbirka bo popolnoma sinhronizirana z izvorno podatkovno "
"zbirko. Izvorna podatkovna zbirka bo ostala nespremenjena."
#: libraries/messages.inc.php:1071
msgid "Synchronize Databases"
msgstr ""
msgstr "Sinhroniziraj zbirke podatkov"
#: libraries/messages.inc.php:1072
msgid "Synchronize"
msgstr ""
msgstr "Sinhroniziraj"
#: libraries/messages.inc.php:1074
msgid "Add column(s)"
@@ -4834,11 +4847,11 @@ msgstr "Tabela %s je osvežena"
#: libraries/messages.inc.php:1086
msgid "Insert row(s)"
msgstr ""
msgstr "Vstavi vrstico(-e)"
#: libraries/messages.inc.php:1087
msgid "Table seems to be empty!"
msgstr ""
msgstr "Tabela je prazna!"
#: libraries/messages.inc.php:1088
msgid "Table maintenance"
@@ -4846,7 +4859,7 @@ msgstr "Vzdrževanje tabele"
#: libraries/messages.inc.php:1089
msgid "Table name"
msgstr ""
msgstr "Ime tabele"
#: libraries/messages.inc.php:1090
msgid "Table of contents"
@@ -4858,7 +4871,7 @@ msgstr "Možnosti tabele"
#: libraries/messages.inc.php:1092
msgid "Remove column(s)"
msgstr ""
msgstr "Odstrani stolpec(-ce)"
#: libraries/messages.inc.php:1093
msgid "Remove index(s)"
@@ -4879,7 +4892,7 @@ msgstr "Tabela"
#: libraries/messages.inc.php:1097
msgid "Update row(s)"
msgstr ""
msgstr "Posodobi vrstico(-e)"
#: libraries/messages.inc.php:1098
msgid "take it"
@@ -4887,7 +4900,7 @@ msgstr ""
#: libraries/messages.inc.php:1099
msgid "Target database has been synchronized with source database"
msgstr ""
msgstr "Ciljna zbirka podatkov je bila sinhronizirana z izvorno zbirko podatkov"
#: libraries/messages.inc.php:1100
msgid "Table-specific privileges"
@@ -4895,15 +4908,15 @@ msgstr "Privilegiji tipični za tabelo"
#: libraries/messages.inc.php:1101
msgid "Temporary data"
msgstr ""
msgstr "Začasni podatki"
#: libraries/messages.inc.php:1102
msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
msgstr " Zaradi njegove dolžine<br /> polja ne bo mogoče urejati "
msgstr " Zaradi njegove dolžine<br /> polja morda ne bo mogoče urejati "
#: libraries/messages.inc.php:1103
msgid "Texy! text"
msgstr ""
msgstr "Besedilo Texy!"
#: libraries/messages.inc.php:1104
msgid "Thai"
@@ -4912,30 +4925,30 @@ msgstr "Tajsko"
#: libraries/messages.inc.php:1105
#, php-format
msgid "Default theme %s not found!"
msgstr ""
msgstr "Privzeta tema %s ni bila najdena!"
#: libraries/messages.inc.php:1106
msgid "No preview available."
msgstr ""
msgstr "Predogled ni na voljo."
#: libraries/messages.inc.php:1107
#, php-format
msgid "Theme %s not found!"
msgstr ""
msgstr "Tema %s ni bila najdena!"
#: libraries/messages.inc.php:1108
#, php-format
msgid "No valid image path for theme %s found!"
msgstr ""
msgstr "Za temo %s ni bila najdena veljavna pot slik!"
#: libraries/messages.inc.php:1109
#, php-format
msgid "Theme path not found for theme %s!"
msgstr ""
msgstr "Pot teme ni bila najdena za temo %s!"
#: libraries/messages.inc.php:1110
msgid "Theme / Style"
msgstr ""
msgstr "Tema / Slog"
#: libraries/messages.inc.php:1111
msgid "This Host"
@@ -5015,14 +5028,13 @@ msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
msgstr ""
#: libraries/messages.inc.php:1128
#, fuzzy
msgid "Create version"
msgstr "Različica strežnika"
msgstr "Ustvari različico"
#: libraries/messages.inc.php:1129
#, php-format
msgid "Create version %s of %s.%s"
msgstr ""
msgstr "Ustvari različico %s tabele %s.%s"
#: libraries/messages.inc.php:1130
msgid "Database Log"
@@ -5042,47 +5054,47 @@ msgstr "Datum"
#: libraries/messages.inc.php:1134
msgid "Deactivate now"
msgstr ""
msgstr "Dezaktiviraj zdaj"
#: libraries/messages.inc.php:1135
#, php-format
msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
msgstr ""
msgstr "Dezaktiviraj sledenje za %s.%s"
#: libraries/messages.inc.php:1136
#, php-format
msgid "Export as %s"
msgstr ""
msgstr "Izvozi kot %s"
#: libraries/messages.inc.php:1137
msgid "Tracking is active."
msgstr ""
msgstr "Sledenje je aktivno."
#: libraries/messages.inc.php:1138
msgid "Tracking is not active."
msgstr ""
msgstr "Sledenje ni aktivno."
#: libraries/messages.inc.php:1139
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Zapri"
#: libraries/messages.inc.php:1140
#, php-format
msgid "Tracking report for table `%s`"
msgstr ""
msgstr "Poročilo sledenja za tabelo `%s`"
#: libraries/messages.inc.php:1141
msgid "Tracking report"
msgstr ""
msgstr "Poročilo sledenja"
#: libraries/messages.inc.php:1142
#, php-format
msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
msgstr ""
msgstr "Prikaži %s z datumi od %s do %s uporabnika %s %s"
#: libraries/messages.inc.php:1143
msgid "Show versions"
msgstr ""
msgstr "Prikaži različice"
#: libraries/messages.inc.php:1144
msgid "SQL dump (file download)"
@@ -5094,7 +5106,7 @@ msgstr ""
#: libraries/messages.inc.php:1146
msgid "SQL statements executed."
msgstr ""
msgstr "Stavki SQL so izvedeni."
#: libraries/messages.inc.php:1147
msgid "This option will replace your table and contained data."
@@ -5110,20 +5122,19 @@ msgstr ""
#: libraries/messages.inc.php:1150
msgid "Tracking statements"
msgstr ""
msgstr "Sledenje stavkom"
#: libraries/messages.inc.php:1151
msgid "active"
msgstr ""
msgstr "aktivno"
#: libraries/messages.inc.php:1152
msgid "not active"
msgstr ""
msgstr "ni aktivno"
#: libraries/messages.inc.php:1153
#, fuzzy
msgid "Structure snapshot"
msgstr "Samo struktura"
msgstr "Posnetek strukture"
#: libraries/messages.inc.php:1154
msgid "Created"
@@ -5131,11 +5142,11 @@ msgstr "Ustvarjeno"
#: libraries/messages.inc.php:1155
msgid "Last version"
msgstr ""
msgstr "Zadnja različica"
#: libraries/messages.inc.php:1156
msgid "Updated"
msgstr ""
msgstr "Posodobljeno"
#: libraries/messages.inc.php:1157
msgid "Version"
@@ -5143,28 +5154,27 @@ msgstr "Različica"
#: libraries/messages.inc.php:1158
msgid "Track these data definition statements:"
msgstr ""
msgstr "Sledi tem stavkom opredeljevanja podatkov:"
#: libraries/messages.inc.php:1159
msgid "Track these data manipulation statements:"
msgstr ""
msgstr "Sledi tem stavkom upravljanja s podatki:"
#: libraries/messages.inc.php:1160
msgid "Tracked tables"
msgstr ""
msgstr "Sledene tabele"
#: libraries/messages.inc.php:1161
msgid "Tracking"
msgstr ""
msgstr "Sledenje"
#: libraries/messages.inc.php:1162
#, fuzzy
msgid "Track table"
msgstr "Preveri tabelo"
msgstr "Sledi tabeli"
#: libraries/messages.inc.php:1163
msgid "Untracked tables"
msgstr ""
msgstr "Nesledene tabele"
#: libraries/messages.inc.php:1164
msgid "Username"
@@ -5173,17 +5183,17 @@ msgstr "Uporabniško ime"
#: libraries/messages.inc.php:1165
#, php-format
msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
msgstr ""
msgstr "Sledenje %s.%s, različice %s je aktivirano."
#: libraries/messages.inc.php:1166
#, php-format
msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
msgstr ""
msgstr "Različica %s je ustvarjena, sledenje %s.%s je aktivirano."
#: libraries/messages.inc.php:1167
#, php-format
msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
msgstr ""
msgstr "Sledenje %s.%s, različice %s je dezaktivirano."
#: libraries/messages.inc.php:1168
#, php-format
@@ -5284,7 +5294,7 @@ msgstr ""
"nastavite na 1, bo s pomočjo htmlspecialchars() pretvoril izhod (Privzeto: "
"1). Če nastavite četrti parameter na 1, bo v celico z vsebino (content cell) "
"vnesel NOWRAP in tako prikazal celoten izhod brez preoblikovanja (Privzeto: "
"1)"
"1)."
#: libraries/messages.inc.php:1182
msgid ""
@@ -5578,7 +5588,7 @@ msgstr "imenik za nalaganje datotek"
#: libraries/messages.inc.php:1246
msgid "Web server"
msgstr ""
msgstr "Spletni strežnik"
#: libraries/messages.inc.php:1247
#, php-format
@@ -5772,7 +5782,7 @@ msgstr ""
#: setup/lib/messages.inc.php:31
msgid "Bzip2"
msgstr ""
msgstr "Bzip2"
#: setup/lib/messages.inc.php:32
#, php-format
@@ -6224,16 +6234,15 @@ msgstr ""
#: setup/lib/messages.inc.php:144
msgid "SQL queries"
msgstr "SQL-poizvedbe"
msgstr "Poizvedbe SQL"
#: setup/lib/messages.inc.php:145
msgid "Customize startup page"
msgstr ""
msgstr "Prilagodi začetno stran"
#: setup/lib/messages.inc.php:146
#, fuzzy
msgid "Startup"
msgstr "Stanje"
msgstr "Zagon"
#: setup/lib/messages.inc.php:147
msgid "Choose how you want tabs to work"
@@ -6768,10 +6777,12 @@ msgid ""
"Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
"kbd]"
msgstr ""
"Pustite prazno, če ne želite podpore Oblikovalnika, predlagano: "
"[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
#: setup/lib/messages.inc.php:268
msgid "Designer table"
msgstr ""
msgstr "Tabela Oblikovalnika"
#: setup/lib/messages.inc.php:269
msgid ""
@@ -6957,7 +6968,7 @@ msgstr ""
#: setup/lib/messages.inc.php:308
msgid "Add DROP VIEW"
msgstr ""
msgstr "Dodaj DROP VIEW"
#: setup/lib/messages.inc.php:309
msgid ""