Translation update done using Pootle.
This commit is contained in:
223
po/sl.po
223
po/sl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 07:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-21 21:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <dbc334@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -67,22 +67,28 @@ msgstr "V vrstici"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$d row affected."
|
||||
msgid_plural "%1$d rows affected."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Spremenjena je %1$d vrstica."
|
||||
msgstr[1] "Spremenjeni sta %1$d vrstici."
|
||||
msgstr[2] "Spremenjene so %1$d vrstice."
|
||||
msgstr[3] "Spremenjenih je %1$d vrstic."
|
||||
|
||||
#: libraries/Message.class.php:301
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$d row deleted."
|
||||
msgid_plural "%1$d rows deleted."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Izbrisana je %1$d vrstica."
|
||||
msgstr[1] "Izbrisani sta %1$d vrstici."
|
||||
msgstr[2] "Izbrisane so %1$d vrstice."
|
||||
msgstr[3] "Izbrisanih je %1$d vrstic."
|
||||
|
||||
#: libraries/Message.class.php:320
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$d row inserted."
|
||||
msgid_plural "%1$d rows inserted."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Vstavljena je %1$d vrstica."
|
||||
msgstr[1] "Vstavljeni sta %1$d vrstici."
|
||||
msgstr[2] "Vstavljene so %1$d vrstice."
|
||||
msgstr[3] "Vstavljenih je %1$d vrstic."
|
||||
|
||||
#. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:19
|
||||
@@ -386,6 +392,8 @@ msgid ""
|
||||
"May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
|
||||
"3.11[/a]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lahko je približno. Glej [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
|
||||
"3.11[/a]"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:74
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -539,11 +547,11 @@ msgstr "Zaznamek je odstranjen."
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:111
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Nalepka"
|
||||
msgstr "Oznaka"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:112
|
||||
msgid "Bookmarked SQL query"
|
||||
msgstr "Označena SQL-poizvedba"
|
||||
msgstr "Označena poizvedba SQL"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:113
|
||||
msgid "Replace existing bookmark of same name"
|
||||
@@ -551,7 +559,7 @@ msgstr "Zamenjaj obstoječ zaznamek z istim imenom"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:114
|
||||
msgid "Bookmark this SQL query"
|
||||
msgstr "Označi to SQL-poizvedbo"
|
||||
msgstr "Označi to poizvedbo SQL"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:115
|
||||
msgid "View only"
|
||||
@@ -810,7 +818,7 @@ msgstr "Stiskanje"
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:175
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stiskanje uvožene datoteke bo samodejno zaznano iz: %s"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:176
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -876,7 +884,7 @@ msgstr "Zbirka podatkov %s je kopirana v %s"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:187
|
||||
msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
|
||||
msgstr "Kopiraj tabelo v (podatkovna_baza<b>.</b>tabela):"
|
||||
msgstr "Kopiraj tabelo v (podatkovna_zbirka<b>.</b>tabela):"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:188
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -920,7 +928,7 @@ msgstr "Ustvari nov indeks"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:197
|
||||
msgid "Create new database"
|
||||
msgstr "Ustvari novo zbirko podatkovno"
|
||||
msgstr "Ustvari novo zbirko podatkov"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:198
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -1081,7 +1089,7 @@ msgstr "Podatki"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:235
|
||||
msgid "Data Dictionary"
|
||||
msgstr "Podatkovni slovar"
|
||||
msgstr "Slovar podatkov"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:236
|
||||
msgid "Data Difference"
|
||||
@@ -1195,7 +1203,7 @@ msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:261
|
||||
msgid "Designer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oblikovalnik"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:262
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1371,7 +1379,7 @@ msgstr "Angleško"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:304
|
||||
msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
|
||||
msgstr " Opomba: Imena MySQL privilegijev so zapisana v angleščini "
|
||||
msgstr " Opomba: Imena privilegijev MySQL so zapisana v angleščini "
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:305
|
||||
msgid "Error"
|
||||
@@ -1396,7 +1404,7 @@ msgstr "Napaka pri preimenovanju tabele %1$s v %2$s"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:310
|
||||
msgid "Error saving coordinates for Designer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Napaka pri shranjevanju koordinat Oblikovalnika."
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:311
|
||||
msgid "Esperanto"
|
||||
@@ -1512,6 +1520,9 @@ msgid ""
|
||||
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
|
||||
"3$s. Other text will be kept as is."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vrednost je prevedena z uporabo %1$sstrftime%2$s, tako da lahko uporabljate "
|
||||
"nize za zapis časa. Dodatno bo prišlo še do naslednjih pretvorb: %3$s. "
|
||||
"Ostalo besedilo bo ostalo takšno, kot je."
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:338
|
||||
msgid "File name template"
|
||||
@@ -1673,7 +1684,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:378
|
||||
msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izbrane ciljne tabele so bile sinhronizirane z izvornimi tabelami."
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:379
|
||||
msgid "You have to choose at least one column to display"
|
||||
@@ -1812,7 +1823,7 @@ msgstr "Uvozi denarne enote ($5.00 v 5.00)"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:412 libraries/messages.inc.php:592
|
||||
msgid "Open Document Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preglednica Open Document"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:413
|
||||
msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
|
||||
@@ -2168,7 +2179,7 @@ msgstr "Lokalno"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:494
|
||||
msgid "Location of the text file"
|
||||
msgstr "Lokacija datoteke z besedilom"
|
||||
msgstr "Mesto datoteke z besedilom"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:495
|
||||
msgid "Login Information"
|
||||
@@ -2241,7 +2252,7 @@ msgstr "Tabela MediaWiki"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:511
|
||||
msgid "Available MIME types"
|
||||
msgstr "Razpoložljive MIME-vrste"
|
||||
msgstr "Razpoložljive vrste MIME"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:512
|
||||
msgid "Available transformations"
|
||||
@@ -2254,7 +2265,7 @@ msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:514
|
||||
msgid "MIME type"
|
||||
msgstr "MIME-vrsta"
|
||||
msgstr "Vrsta MIME"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:515
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -2275,7 +2286,7 @@ msgid ""
|
||||
"For a list of available transformation options and their MIME type "
|
||||
"transformations, click on %stransformation descriptions%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seznam razpoložljivih možnosti pretvorbe in pretvorbe MIME-vrst boste "
|
||||
"Seznam razpoložljivih možnosti pretvorbe in pretvorbe vrst MIME boste "
|
||||
"videli, če kliknete na %sopise transformacij%s"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:518
|
||||
@@ -2301,7 +2312,7 @@ msgstr "VRSTE MIME ZA TABELO"
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:521
|
||||
msgid ""
|
||||
"MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
|
||||
msgstr "MIME-vrste, ki so napisano ležeče, nimajo lastne pretvorbene funkcije"
|
||||
msgstr "Vrste MIME, ki so napisane ležeče, nimajo lastne pretvorbene funkcije"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:522
|
||||
msgid "Modifications have been saved"
|
||||
@@ -2321,7 +2332,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:526
|
||||
msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
|
||||
msgstr "Premakni tabelo v (podatkovna_baza<b>.</b>tabela):"
|
||||
msgstr "Premakni tabelo v (podatkovna_zbirka<b>.</b>tabela):"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:527
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -2408,7 +2419,7 @@ msgstr "Različica odjemalca MySQL"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:544
|
||||
msgid "MySQL connection collation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Razvrščanje znakov povezave MySQL"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:545
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -2442,7 +2453,7 @@ msgstr "Naslednji"
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:552
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
|
||||
msgstr "Brez delovanja v %s sekundah; prosimo, ponovno se prijavite"
|
||||
msgstr "Brez aktivnosti v zadnjih %s sekundah; prosimo, prijavite se znova"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:553
|
||||
msgid "No databases"
|
||||
@@ -2467,6 +2478,7 @@ msgstr "brez opisa"
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no detailed status information available for this storage engine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Za ta skladiščni pogon ni na voljo nobenih podrobnejših informacij o stanju."
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:558
|
||||
msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
|
||||
@@ -2474,7 +2486,7 @@ msgstr "Poizvedbe \"DROP DATABASE\" so izključene."
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:559
|
||||
msgid "Skip Explain SQL"
|
||||
msgstr "Preskoči razlago SQL-stavka"
|
||||
msgstr "Preskoči razlago stavka SQL"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:560
|
||||
msgid "No files found inside ZIP archive!"
|
||||
@@ -2940,7 +2952,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:667
|
||||
msgid "phpMyAdmin documentation"
|
||||
msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
|
||||
msgstr "Dokumentacija phpMyAdmin"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:668
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2997,7 +3009,7 @@ msgstr "Pogled za tiskanje (s polnimi besedili)"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:680
|
||||
msgid "Print view"
|
||||
msgstr "Pogled postavitve tiskanja"
|
||||
msgstr "Pogled za tiskanje"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:681
|
||||
msgid "Includes all privileges except GRANT."
|
||||
@@ -3212,7 +3224,7 @@ msgstr "Vrsta poizvedbe"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:730 setup/lib/messages.inc.php:122
|
||||
msgid "Query window"
|
||||
msgstr "Okno za iskanje"
|
||||
msgstr "Okno za poizvedbe"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:731
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -3221,7 +3233,7 @@ msgstr "Poizvedba SQL na zbirki podatkov <b>%s</b>:"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:732
|
||||
msgid "Query results operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dejanja rezultatov poizvedbe"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:733
|
||||
msgid "SQL history"
|
||||
@@ -3435,9 +3447,8 @@ msgid "Master replication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:781
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replication"
|
||||
msgstr "Relacije"
|
||||
msgstr "Podvojevanje"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:782
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3621,7 +3632,7 @@ msgstr "Dolžina vrstice"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:822
|
||||
msgid "row(s) starting from record #"
|
||||
msgstr "vrstice naprej od zapisa #"
|
||||
msgstr "vrstic naprej od zapisa #"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:823
|
||||
msgid " Row size "
|
||||
@@ -3822,7 +3833,7 @@ msgid ""
|
||||
"this MySQL server since its startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Promet na strežniku</b>: V teh tabelah je prikazana statistika "
|
||||
"obremenitve omrežja za ta MySQL strežnik, odkar je bil zagnan."
|
||||
"obremenitve omrežja za ta strežnik MySQL, odkar je bil zagnan."
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:871
|
||||
msgid "Server variables and settings"
|
||||
@@ -3920,7 +3931,7 @@ msgstr "Prikazovanje poizvedbe SQL"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:891
|
||||
msgid "Show insert query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prikaži poizvedbo insert"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:892
|
||||
msgid "Only show keys"
|
||||
@@ -4583,15 +4594,15 @@ msgid ""
|
||||
"please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
|
||||
"and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obstaja možnost, da ste v SQL razčlenjevalniku naleteli na hrošča. Temeljito "
|
||||
"preglejte poizvedbo in preverite, če so citati pravilni in če se ujemajo. "
|
||||
"Možno je tudi, da prenašate binarno datoteko, ki je izven področja besedila "
|
||||
"citata. Poizvedbo lahko preizkusite tudi na vmesniku ukazne vrstice MySQL. "
|
||||
"Če je strežnik MySQL izpisal napako, vam le-ta lahko pomaga pri ugotavljanju "
|
||||
"težav. Če se bodo težave nadaljevale, ali če razčlenjevalniku ne uspe tam, "
|
||||
"kjer vmesniku ukazne vrstice uspe, potem zmanjšajte vnešeno SQL poizvedbo na "
|
||||
"tisto poizvedbo, ki povzroča težave in pošljite poročilo o napaki skupaj s "
|
||||
"podatki iz spodnjega odseka IZREZA."
|
||||
"Obstaja možnost, da ste v razčlenjevalniku SQL naleteli na hrošča. Temeljito "
|
||||
"preglejte poizvedbo in preverite, če so narekovaji pravilni in če se "
|
||||
"ujemajo. Možno je tudi, da prenašate binarno datoteko, ki je izven področja "
|
||||
"besedila citata. Poizvedbo lahko preizkusite tudi na vmesniku ukazne vrstice "
|
||||
"MySQL. Če je strežnik MySQL izpisal napako, vam le-ta lahko pomaga pri "
|
||||
"ugotavljanju težav. Če se bodo težave nadaljevale, ali če razčlenjevalniku "
|
||||
"ne uspe tam, kjer vmesniku ukazne vrstice uspe, potem zmanjšajte vnešeno "
|
||||
"poizvedbo SQL na tisto poizvedbo, ki povzroča težave in pošljite poročilo o "
|
||||
"napaki skupaj s podatki iz spodnjega odseka IZREZA:"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1030
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4603,7 +4614,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1031
|
||||
msgid "SQL query"
|
||||
msgstr "SQL-poizvedba"
|
||||
msgstr "Poizvedba SQL"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1032
|
||||
msgid "SQL result"
|
||||
@@ -4714,7 +4725,7 @@ msgstr "Struktura"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1058
|
||||
msgid "Structure Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sinhronizacija strukture"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1059
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
@@ -4722,7 +4733,7 @@ msgstr "Pošlji"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1060
|
||||
msgid "Your SQL query has been executed successfully"
|
||||
msgstr "SQL-poizvedba je bila uspešno izvedena"
|
||||
msgstr "Poizvedba SQL je bila uspešno izvedena"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1061
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -4769,14 +4780,16 @@ msgid ""
|
||||
"Target database will be completely synchronized with source database. Source "
|
||||
"database will remain unchanged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ciljna podatkovna zbirka bo popolnoma sinhronizirana z izvorno podatkovno "
|
||||
"zbirko. Izvorna podatkovna zbirka bo ostala nespremenjena."
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1071
|
||||
msgid "Synchronize Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sinhroniziraj zbirke podatkov"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1072
|
||||
msgid "Synchronize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sinhroniziraj"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1074
|
||||
msgid "Add column(s)"
|
||||
@@ -4834,11 +4847,11 @@ msgstr "Tabela %s je osvežena"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1086
|
||||
msgid "Insert row(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vstavi vrstico(-e)"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1087
|
||||
msgid "Table seems to be empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabela je prazna!"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1088
|
||||
msgid "Table maintenance"
|
||||
@@ -4846,7 +4859,7 @@ msgstr "Vzdrževanje tabele"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1089
|
||||
msgid "Table name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ime tabele"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1090
|
||||
msgid "Table of contents"
|
||||
@@ -4858,7 +4871,7 @@ msgstr "Možnosti tabele"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1092
|
||||
msgid "Remove column(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odstrani stolpec(-ce)"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1093
|
||||
msgid "Remove index(s)"
|
||||
@@ -4879,7 +4892,7 @@ msgstr "Tabela"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1097
|
||||
msgid "Update row(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posodobi vrstico(-e)"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1098
|
||||
msgid "take it"
|
||||
@@ -4887,7 +4900,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1099
|
||||
msgid "Target database has been synchronized with source database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ciljna zbirka podatkov je bila sinhronizirana z izvorno zbirko podatkov"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1100
|
||||
msgid "Table-specific privileges"
|
||||
@@ -4895,15 +4908,15 @@ msgstr "Privilegiji tipični za tabelo"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1101
|
||||
msgid "Temporary data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Začasni podatki"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1102
|
||||
msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
|
||||
msgstr " Zaradi njegove dolžine<br /> polja ne bo mogoče urejati "
|
||||
msgstr " Zaradi njegove dolžine<br /> polja morda ne bo mogoče urejati "
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1103
|
||||
msgid "Texy! text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Besedilo Texy!"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1104
|
||||
msgid "Thai"
|
||||
@@ -4912,30 +4925,30 @@ msgstr "Tajsko"
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1105
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Default theme %s not found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Privzeta tema %s ni bila najdena!"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1106
|
||||
msgid "No preview available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Predogled ni na voljo."
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1107
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Theme %s not found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tema %s ni bila najdena!"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No valid image path for theme %s found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Za temo %s ni bila najdena veljavna pot slik!"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1109
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Theme path not found for theme %s!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pot teme ni bila najdena za temo %s!"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1110
|
||||
msgid "Theme / Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tema / Slog"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1111
|
||||
msgid "This Host"
|
||||
@@ -5015,14 +5028,13 @@ msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create version"
|
||||
msgstr "Različica strežnika"
|
||||
msgstr "Ustvari različico"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1129
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Create version %s of %s.%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustvari različico %s tabele %s.%s"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1130
|
||||
msgid "Database Log"
|
||||
@@ -5042,47 +5054,47 @@ msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1134
|
||||
msgid "Deactivate now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dezaktiviraj zdaj"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dezaktiviraj sledenje za %s.%s"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1136
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Export as %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izvozi kot %s"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1137
|
||||
msgid "Tracking is active."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sledenje je aktivno."
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1138
|
||||
msgid "Tracking is not active."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sledenje ni aktivno."
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1139
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapri"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1140
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Tracking report for table `%s`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poročilo sledenja za tabelo `%s`"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1141
|
||||
msgid "Tracking report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poročilo sledenja"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1142
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prikaži %s z datumi od %s do %s uporabnika %s %s"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1143
|
||||
msgid "Show versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prikaži različice"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1144
|
||||
msgid "SQL dump (file download)"
|
||||
@@ -5094,7 +5106,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1146
|
||||
msgid "SQL statements executed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stavki SQL so izvedeni."
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1147
|
||||
msgid "This option will replace your table and contained data."
|
||||
@@ -5110,20 +5122,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1150
|
||||
msgid "Tracking statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sledenje stavkom"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1151
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "aktivno"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1152
|
||||
msgid "not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ni aktivno"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Structure snapshot"
|
||||
msgstr "Samo struktura"
|
||||
msgstr "Posnetek strukture"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1154
|
||||
msgid "Created"
|
||||
@@ -5131,11 +5142,11 @@ msgstr "Ustvarjeno"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1155
|
||||
msgid "Last version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zadnja različica"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1156
|
||||
msgid "Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posodobljeno"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1157
|
||||
msgid "Version"
|
||||
@@ -5143,28 +5154,27 @@ msgstr "Različica"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1158
|
||||
msgid "Track these data definition statements:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sledi tem stavkom opredeljevanja podatkov:"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1159
|
||||
msgid "Track these data manipulation statements:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sledi tem stavkom upravljanja s podatki:"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1160
|
||||
msgid "Tracked tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sledene tabele"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1161
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sledenje"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Track table"
|
||||
msgstr "Preveri tabelo"
|
||||
msgstr "Sledi tabeli"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1163
|
||||
msgid "Untracked tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nesledene tabele"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1164
|
||||
msgid "Username"
|
||||
@@ -5173,17 +5183,17 @@ msgstr "Uporabniško ime"
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1165
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sledenje %s.%s, različice %s je aktivirano."
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1166
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Različica %s je ustvarjena, sledenje %s.%s je aktivirano."
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1167
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sledenje %s.%s, različice %s je dezaktivirano."
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1168
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -5284,7 +5294,7 @@ msgstr ""
|
||||
"nastavite na 1, bo s pomočjo htmlspecialchars() pretvoril izhod (Privzeto: "
|
||||
"1). Če nastavite četrti parameter na 1, bo v celico z vsebino (content cell) "
|
||||
"vnesel NOWRAP in tako prikazal celoten izhod brez preoblikovanja (Privzeto: "
|
||||
"1)"
|
||||
"1)."
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1182
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5578,7 +5588,7 @@ msgstr "imenik za nalaganje datotek"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1246
|
||||
msgid "Web server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spletni strežnik"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1247
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -5772,7 +5782,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:31
|
||||
msgid "Bzip2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bzip2"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:32
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -6224,16 +6234,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:144
|
||||
msgid "SQL queries"
|
||||
msgstr "SQL-poizvedbe"
|
||||
msgstr "Poizvedbe SQL"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:145
|
||||
msgid "Customize startup page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prilagodi začetno stran"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "Stanje"
|
||||
msgstr "Zagon"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:147
|
||||
msgid "Choose how you want tabs to work"
|
||||
@@ -6768,10 +6777,12 @@ msgid ""
|
||||
"Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
|
||||
"kbd]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pustite prazno, če ne želite podpore Oblikovalnika, predlagano: "
|
||||
"[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:268
|
||||
msgid "Designer table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabela Oblikovalnika"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:269
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6957,7 +6968,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:308
|
||||
msgid "Add DROP VIEW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj DROP VIEW"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:309
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user