Merge branch 'master' of ssh://repo.or.cz/srv/git/phpmyadmin/lorilee into gsoc
This commit is contained in:
@@ -4344,21 +4344,22 @@ chmod o+rwx tmp
|
||||
under the Bugs section.<br /><br />
|
||||
|
||||
But please first discuss your bug with other users:<br />
|
||||
<a href="http://sf.net/projects/phpmyadmin/">
|
||||
http://sf.net/projects/phpmyadmin/</a> (and choose Forums)</p>
|
||||
<a href="https://sourceforge.net/projects/phpmyadmin/forums">
|
||||
https://sourceforge.net/projects/phpmyadmin/forums</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h4 id="faq7_2">
|
||||
<a href="#faq7_2">7.2 I want to translate the messages to a new language or upgrade an
|
||||
existing language, where do I start?</a></h4>
|
||||
|
||||
<p> Always use latest Git version of po file to translate. You can optionally
|
||||
<p> Always use latest Git version of the po file to translate. You can optionally
|
||||
translate online at our <a href="http://l10n.cihar.com/">translation
|
||||
server</a> where you can also get latest po files and merge them
|
||||
with your translations. For creating new translation simply use
|
||||
server</a> where you can also get the latest po files and merge them
|
||||
with your translations. For creating a new translation simply use
|
||||
<code>po/phpmyadmin.pot</code> and generate
|
||||
<code>po/LANG_CODE.po</code> for your language (you can use
|
||||
<code>msginit -i po/phpmyadmin.pot -l LANG_CODE --no-translator -o po/LANG_CODE.po</code>
|
||||
to do this) or ask on mailing list to add the translation to the web
|
||||
to do this) or ask on the mailing list to add the translation to the web
|
||||
interface. More details are available on <a href="http://wiki.phpmyadmin.net/pma/Devel:Gettext_for_translators">our wiki</a>.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
@@ -4366,18 +4367,30 @@ chmod o+rwx tmp
|
||||
the translations, since we define the right character set in the file.
|
||||
With HTML entities, the text on JavaScript messages would not
|
||||
display correctly.
|
||||
However there are some entities that need to be there, for quotes
|
||||
,non-breakable spaces, ampersands, less than, greater than.
|
||||
However there are some entities that need to be there: quotes,
|
||||
non-breakable spaces, ampersands, less than, greater than.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
You can then put your translations, as a zip file to avoid losing special
|
||||
characters, on the sourceforge.net translation tracker.
|
||||
characters, on the sourceforge.net <a href="https://sourceforge.net/tracker/?group_id=23067&atid=387645">translation tracker.</a>
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
It would be a good idea to subscribe to the phpmyadmin-translators mailing
|
||||
It would be a good idea to subscribe to the <a href="https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/phpmyadmin-translators">phpmyadmin-translators</a> mailing
|
||||
list, because this is where we ask for translations of new messages.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Documentation is being translated using po4a and gettext (see
|
||||
<a href="http://www.phpmyadmin.net/home_page/docs.php">documentation</a>
|
||||
for existing translations). To start, checkout
|
||||
<a href="http://phpmyadmin.git.sourceforge.net/git/gitweb.cgi?p=phpmyadmin/localized_docs;a=tree;f=po"><code>localized_docs/po</code></a>
|
||||
from Git, or just go to the <a href="https://l10n.cihar.com/projects/pmadoc/">translation server</a>
|
||||
and translate it online. If your language is missing, just contact
|
||||
<a href="mailto:michal@cihar.com">Michal Čihař</a>; he will add it. If
|
||||
you prefer to directly translate the po files, please put updated ones into our
|
||||
<a href="https://sourceforge.net/tracker/?group_id=23067&atid=387645">translation tracker</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h4 id="faq7_3">
|
||||
<a href="#faq7_3">7.3 I would like to help out with the development of
|
||||
phpMyAdmin. How should I proceed?</a></h4>
|
||||
@@ -4417,7 +4430,7 @@ chmod o+rwx tmp
|
||||
<a href="#faq8_2">8.2 How can I protect phpMyAdmin against brute force attacks?</a></h4>
|
||||
|
||||
<p> If you use Apache web server, phpMyAdmin exports information about
|
||||
authentication to Apache environment and it can be used in Apache logs.
|
||||
authentication to the Apache environment and it can be used in Apache logs.
|
||||
Currently there are two variables available:
|
||||
</p>
|
||||
<dl>
|
||||
@@ -4448,14 +4461,14 @@ LogFormat "%h %l %u %t \"%r\" %>s %b \
|
||||
<a href="#faq9_1">9.1 How can I synchronize two databases/tables in phpMyAdmin?</a></h4>
|
||||
|
||||
<p> You can now synchronize databases/tables in phpMyAdmin using the Synchronize feature.
|
||||
It allows you to connect to local as well as remote servers.This requires you to enter
|
||||
It allows you to connect to local as well as remote servers. This requires you to enter
|
||||
server host name, username, password, port and the name of the database. Therefore you can
|
||||
now synchronize your databases placed on the same server or some remote server.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
This feature is helpful for developers who need to replicate their
|
||||
databases’ structure as well as data. Moreover, this feature not only
|
||||
database’s structure as well as data. Moreover, this feature not only
|
||||
helps replication but also facilitates the user to keep his/her database
|
||||
in sync with another database. Other than the full database, certain
|
||||
tables of the databases can also be synchronized.
|
||||
@@ -4476,29 +4489,29 @@ representation.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
On the left, are listed the source database table names. Some of the
|
||||
names have a ‘+’ plus sign preceding them. This shows that these tables
|
||||
On the left, are listed the source database table names. Some of the
|
||||
names have a <code>+</code> plus sign preceding them. This shows that these tables
|
||||
are only present in source database and they need to be added to the
|
||||
target database in order to synchronize the target database. The tables
|
||||
whose names are not preceded by a ‘+’ sign are already present in the
|
||||
whose names are not preceded by a <code>+</code> sign are already present in the
|
||||
target database.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
On the right, are listed the target database table names. There are few
|
||||
table names that have “(not present)” appended after their names. This
|
||||
table names that have <code>(not present)</code> appended after their names. This
|
||||
means that these tables are to be created in target database in order to
|
||||
synchronize target database with source database. Some tables’ names
|
||||
have a ‘-’ minus sign preceding them. This shows that these tables are
|
||||
synchronize target database with source database. Some table names
|
||||
have a <code>-</code> minus sign preceding them. This shows that these tables are
|
||||
only present in target database and they will remain unchanged in the
|
||||
target database. The column in the middle shows the difference between
|
||||
the source and target corresponding tables.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
The difference is depicted by the red and green buttons with S and D
|
||||
The difference is depicted by the red and green buttons with <tt>S</tt> and <tt>D</tt>
|
||||
letters, indicating that either Structure or Data are not up to date. By
|
||||
clicking on them, they will turn grey, what means that they will be synchronised.
|
||||
clicking on them, they will turn grey, what means that they will be synchronized.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<!-- DEVELOPERS -->
|
||||
|
333
po/bg.po
333
po/bg.po
@@ -4,14 +4,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-08 12:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-09 10:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <stanprog@stanprog.com>\n"
|
||||
"Language-Team: bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
#: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
|
||||
#: libraries/display_tbl.lib.php:417 server_privileges.php:1514
|
||||
@@ -1980,7 +1981,7 @@ msgstr "Смяна на паролата"
|
||||
#: libraries/display_change_password.lib.php:35
|
||||
#: libraries/replication_gui.lib.php:345 server_privileges.php:807
|
||||
msgid "No Password"
|
||||
msgstr "Няма парола"
|
||||
msgstr "Без парола"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_change_password.lib.php:41
|
||||
#: libraries/replication_gui.lib.php:59 libraries/replication_gui.lib.php:60
|
||||
@@ -1999,7 +2000,7 @@ msgstr "Отново"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_change_password.lib.php:52
|
||||
msgid "Password Hashing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хеширане на паролата"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_change_password.lib.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2032,10 +2033,9 @@ msgid "No Privileges"
|
||||
msgstr "Няма привилегии"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_create_table.lib.php:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Table must have at least one field."
|
||||
msgid "Table must have at least one column."
|
||||
msgstr "Таблицата трябва да има поне едно поле."
|
||||
msgstr "Таблицата трябва да има поне една колона."
|
||||
|
||||
#: libraries/display_create_table.lib.php:48
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -2043,10 +2043,9 @@ msgid "Create table on database %s"
|
||||
msgstr "Създаване на нова таблица в БД %s"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_create_table.lib.php:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Number of fields"
|
||||
msgid "Number of columns"
|
||||
msgstr "Брой полета"
|
||||
msgstr "Брой колони"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:42
|
||||
msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
|
||||
@@ -2055,14 +2054,14 @@ msgstr ""
|
||||
"инсталацията!"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:107
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
#| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
|
||||
msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
|
||||
msgstr "Дъмп-ни %s реда като започнеш от %s."
|
||||
msgstr "Дъмп-ни %s ред(а) като започнеш от ред # %s."
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:115
|
||||
msgid "Dump all rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дъмп-ни всички редове"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:125 setup/lib/messages.inc.php:82
|
||||
msgid "Save as file"
|
||||
@@ -2329,15 +2328,15 @@ msgstr "Релационна схема"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_tbl.lib.php:595
|
||||
msgid "Show binary contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показване на двоичните данни"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_tbl.lib.php:597
|
||||
msgid "Show BLOB contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показване на BLOB-данните"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_tbl.lib.php:599
|
||||
msgid "Show binary contents as HEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показване на двоичните данни в шестнадесетичен вид"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_tbl.lib.php:607 pmd_general.php:141 tbl_change.php:314
|
||||
#: tbl_change.php:320
|
||||
@@ -2921,7 +2920,7 @@ msgstr "Използване на INSERT IGNORE"
|
||||
|
||||
#: libraries/export/sql.php:118
|
||||
msgid "Use hexadecimal for BLOB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Използване на шестнадесетична стойност за BLOB"
|
||||
|
||||
#: libraries/export/sql.php:120
|
||||
msgid "Export time in UTC"
|
||||
@@ -3152,7 +3151,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/import/sql.php:42
|
||||
msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Да не се използва AUTO_INCREMENT за нулеви стойности"
|
||||
|
||||
#: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4068,7 +4067,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.php:159
|
||||
msgid "Custom color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Потребителски зададен цвят"
|
||||
|
||||
#: main.php:163 pdf_pages.php:363 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:216
|
||||
#: tbl_change.php:1175
|
||||
@@ -7598,7 +7597,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sql.php:513
|
||||
msgid "Showing as PHP code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показване като PHP-код"
|
||||
|
||||
#: sql.php:516 tbl_replace.php:360
|
||||
msgid "Showing SQL query"
|
||||
@@ -8109,12 +8108,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:561
|
||||
msgid "Show versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показване на версиите"
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:593
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Персийски"
|
||||
msgstr "Версия"
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:640
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -8158,10 +8156,12 @@ msgid ""
|
||||
"No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
|
||||
"directory %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Няма поддръжка на теми. Моля, проверете конфигурацията и/или темите, в папка "
|
||||
"%s."
|
||||
|
||||
#: themes.php:42
|
||||
msgid "Get more themes!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вземете си нови теми!"
|
||||
|
||||
#: transformation_overview.php:25
|
||||
msgid "Available MIME types"
|
||||
@@ -8195,289 +8195,8 @@ msgstr "Профила беше обновен."
|
||||
|
||||
#: view_create.php:142
|
||||
msgid "VIEW name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Име на ИЗГЛЕД-а"
|
||||
|
||||
#: view_operations.php:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Преименуване на таблицата на"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Add new field"
|
||||
#~ msgid "Add field"
|
||||
#~ msgstr "Добавяне на ново поле"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Field"
|
||||
#~ msgstr "Поле"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Records"
|
||||
#~ msgstr "Записи"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fields terminated by"
|
||||
#~ msgstr "Полетата завършват с"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fields"
|
||||
#~ msgstr "Полета"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Field %s has been dropped"
|
||||
#~ msgstr "Полето %s беше изтрито"
|
||||
|
||||
#~ msgid "See image/jpeg: inline"
|
||||
#~ msgstr "Виж image/jpeg: inline"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "\"zipped\""
|
||||
#~ msgid "zipped"
|
||||
#~ msgstr "\"zip-нато\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "\"gzipped\""
|
||||
#~ msgid "gzipped"
|
||||
#~ msgstr "\"gzip-нато\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "\"bzipped\""
|
||||
#~ msgid "bzipped"
|
||||
#~ msgstr "\"bzip-нато\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Add custom comment into header (\n"
|
||||
#~ " splits lines)"
|
||||
#~ msgstr "Добавяне на коментар в хедъра (\\n нов ред)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "and"
|
||||
#~ msgstr "и"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
|
||||
#~ msgid "Disabled"
|
||||
#~ msgstr "Забранено"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
|
||||
#~ msgid "Enabled"
|
||||
#~ msgstr "Позволено"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
|
||||
#~ msgid "Repair"
|
||||
#~ msgstr "Поправяне на таблицата"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Calendar"
|
||||
#~ msgstr "Календар"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
|
||||
#~ msgstr "MySQL 4.0 съвместимо"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Конфигурацията по подразбиране не може да бъде заредена от: \"%1$s\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create an index on %s columns"
|
||||
#~ msgstr "Създаване на индекс върху %s колони"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgctxt "$strCreateTableShort"
|
||||
#~ msgid "Create table"
|
||||
#~ msgstr "Създай нова Страница"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
|
||||
#~ msgid "None"
|
||||
#~ msgstr "Няма"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
|
||||
#~ msgstr "Изчистване на кеша на таблицата (\"FLUSH\")"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "$strMIME_description"
|
||||
#~ msgid "Description"
|
||||
#~ msgstr "Описание"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgctxt "$strNoneDefault"
|
||||
#~ msgid "None"
|
||||
#~ msgstr "Няма"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
|
||||
#~ msgstr "Схемата на база от данни \"%s\" - Страница %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
|
||||
#~ msgstr "Таблица \"%s\" не съществува!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "running on %s"
|
||||
#~ msgstr "работи на %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
|
||||
#~ msgstr "Мащаба е твърде малък за да се събере схемата на една страница"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "None"
|
||||
#~ msgctxt "None action"
|
||||
#~ msgid "None"
|
||||
#~ msgstr "Няма"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "None"
|
||||
#~ msgctxt ""
|
||||
#~ msgid "None"
|
||||
#~ msgstr "Няма"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
|
||||
#~ msgstr "Провери привилегиите за база от данни "%s"."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
|
||||
#~ msgid "The %s table doesn"
|
||||
#~ msgstr "Таблица \"%s\" не съществува!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
|
||||
#~ msgid "Could not load default configuration from: %1"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Конфигурацията по подразбиране не може да бъде заредена от: \"%1$s\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
|
||||
#~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
|
||||
#~ msgstr "Грешка при преименуване на таблица %1$s в %2$s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
|
||||
#~| "extension. Please check your PHP configuration."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
|
||||
#~ "Please check your PHP configuration."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "не мога да заредя разширението %s,<br />моля проверете конфигурацията на "
|
||||
#~ "PHP"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "(or the local MySQL server"
|
||||
#~ msgstr "Не мога да се логна към MySQL сървъра"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
|
||||
#~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
|
||||
#~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
|
||||
#~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
|
||||
#~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
|
||||
#~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
|
||||
#~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
|
||||
#~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
|
||||
#~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
|
||||
#~| "data chunk in the CUT section below:"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
|
||||
#~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
|
||||
#~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
|
||||
#~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
|
||||
#~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
|
||||
#~ "be . "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Има известна вероятност да сте намерили бъг в SQL парсера. Моля проучете "
|
||||
#~ "по-добре, и проверете коректността на кавичките. Друга вероятна причина "
|
||||
#~ "за грешката може да бъде, че ъплоудвате файл с изпълним код извън "
|
||||
#~ "областта заградена с кавички. Можете също така да се опитате да изпълните "
|
||||
#~ "заявката чрез интерфейса за команден ред на MySQL. Грешката генерирана от "
|
||||
#~ "MySQL сървъра по-долу, ако има такава, може също да ви помогне при "
|
||||
#~ "откриването на проблема. Ако все още имате проблеми или парсера дава "
|
||||
#~ "грешка там където интерфейса на командния ред не връща такава, моля "
|
||||
#~ "ограничете вашите SQL заявки само до проблемната заявка, и изпратете "
|
||||
#~ "съобщение за бъг с парчето от данните в CUT секцията по-долу:"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "$strStrucCSV"
|
||||
#~ msgid "CSV"
|
||||
#~ msgstr "CSV данни"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Copy"
|
||||
#~ msgstr "Копиране"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Изтриване на потребителите и след това презареждане на привилегиите."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Това е най-чистия начин, но презареждането на привилегиите може да отнеме "
|
||||
#~ "известно време."
|
||||
|
||||
#~ msgid "has been altered."
|
||||
#~ msgstr "беше променена."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The "deleted" users will still be able to access the server as "
|
||||
#~ "usual until the privileges are reloaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ""Изтритите" потребители ще имат достъп до сървъра както "
|
||||
#~ "обикновено, докато не се презаредят привилегиите."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
|
||||
#~ msgstr "Изтриване на потребителите от таблицата с привилегиите."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Позволява стартирането на съхранени процедури; Няма ефект в тази версия "
|
||||
#~ "на MySQL."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Process list"
|
||||
#~ msgstr "Списък на процесите"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reload privileges"
|
||||
#~ msgstr "Презареждане на привилегиите"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
|
||||
#~ "reloaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Потребителите все още ще имат USAGE привилегия докато не се презаредят "
|
||||
#~ "привилегиите."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Select All"
|
||||
#~ msgctxt "Create SELECT * query"
|
||||
#~ msgid "Select all"
|
||||
#~ msgstr "Селектиране на всичко"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Select All"
|
||||
#~ msgctxt "Create SELECT ... query"
|
||||
#~ msgid "Select"
|
||||
#~ msgstr "Селектиране на всичко"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Insert"
|
||||
#~ msgctxt "Create INSERT query"
|
||||
#~ msgid "Insert"
|
||||
#~ msgstr "Вмъкване"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Update Query"
|
||||
#~ msgctxt "Create UPDATE query"
|
||||
#~ msgid "Update"
|
||||
#~ msgstr "Допълни Запитването"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Delete"
|
||||
#~ msgctxt "Create DELETE query"
|
||||
#~ msgid "Delete"
|
||||
#~ msgstr "Изтриване"
|
||||
|
||||
#~ msgid "utf-8"
|
||||
#~ msgstr "utf-8"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Jan0"
|
||||
#~ msgstr "януари0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Jan1"
|
||||
#~ msgstr "януари1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Jan2"
|
||||
#~ msgstr "януари2"
|
||||
msgstr "Преименуване на изгледа на"
|
||||
|
202
po/cy.po
202
po/cy.po
@@ -1351,24 +1351,27 @@ msgstr "Gwall"
|
||||
|
||||
#: libraries/Message.class.php:282
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "%1$d row affected."
|
||||
msgid_plural "%1$d rows affected."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%1$d rhes wedi'i heffeithio."
|
||||
msgstr[1] "%1$d rhes wedi'u heffeithio."
|
||||
|
||||
#: libraries/Message.class.php:301
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "%1$d row deleted."
|
||||
msgid_plural "%1$d rows deleted."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%1$d rhes wedi'i dileu."
|
||||
msgstr[1] "%1$d rhes wedi'u dileu."
|
||||
|
||||
#: libraries/Message.class.php:320
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "%1$d row inserted."
|
||||
msgid_plural "%1$d rows inserted."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%1$d rhes wedi'i hychwanegu."
|
||||
msgstr[1] "%1$d rhes wedi'u hychwanegu."
|
||||
|
||||
#: libraries/StorageEngine.class.php:198
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1392,65 +1395,72 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/Table.class.php:1019
|
||||
msgid "Invalid database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crofna ddata annilys"
|
||||
|
||||
#: libraries/Table.class.php:1033 tbl_get_field.php:26
|
||||
msgid "Invalid table name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enw tabl annilys"
|
||||
|
||||
#: libraries/Table.class.php:1048
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gwall wrth ailenwi tabl %1$s i %2$s"
|
||||
|
||||
#: libraries/Table.class.php:1132
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "Table %s has been renamed to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cafodd y tabl %s ei ailenwi i %s"
|
||||
|
||||
#: libraries/Theme.class.php:162
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "No valid image path for theme %s found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dim llwybr delwedd dilys ar gael ar gyfer thema %s."
|
||||
|
||||
#: libraries/Theme.class.php:384
|
||||
msgid "No preview available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dim rhagolwg ar gael"
|
||||
|
||||
#: libraries/Theme.class.php:387
|
||||
msgid "take it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cymerwch e"
|
||||
|
||||
#: libraries/Theme_Manager.class.php:115
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "Default theme %s not found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thema diofyn %s heb ei darganfod!"
|
||||
|
||||
#: libraries/Theme_Manager.class.php:153
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "Theme %s not found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heb ddarganfod thema ddiofyn %s!"
|
||||
|
||||
#: libraries/Theme_Manager.class.php:221
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "Theme path not found for theme %s!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heb ddarganfod llwybr thema ar gyfer thema %s!"
|
||||
|
||||
#: libraries/Theme_Manager.class.php:297 test/theme.php:161 themes.php:21
|
||||
#: themes.php:41
|
||||
msgid "Theme / Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thema / Arddull"
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:77
|
||||
msgid "Cannot connect: invalid settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Methu â chysylltu: gosodiadau annilys"
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:92
|
||||
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:219 libraries/auth/http.auth.lib.php:65
|
||||
#: test/theme.php:152
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "Welcome to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Croeso i %s"
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -1476,28 +1486,30 @@ msgstr "Mewngofnodwch"
|
||||
#: libraries/navigation_header.inc.php:93
|
||||
#: libraries/navigation_header.inc.php:95
|
||||
msgid "phpMyAdmin documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dogfennaeth phpMyAdmin"
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
|
||||
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
|
||||
msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gallwch gyflwyno enw'r gwesteiwr / cyfeiriad IP a'r porth gan eu gwahanu gan "
|
||||
"fwlch."
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gweinydd:"
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:263
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enw defnyddiwr:"
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:267
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cyfrinair:"
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:274
|
||||
msgid "Server Choice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dewis Gweinydd"
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:320 libraries/header.inc.php:59
|
||||
msgid "Cookies must be enabled past this point."
|
||||
@@ -5667,100 +5679,101 @@ msgstr ""
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:87 setup/frames/menu.inc.php:17
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:219
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gorolwg"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:95 setup/lib/messages.inc.php:337
|
||||
msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dangos negeseuon cudd (#MSG_COUNT)"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:135 setup/lib/messages.inc.php:213
|
||||
msgid "There are no configured servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nid oes unrhyw gweinyddion a ffurfweddwyd"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:143 setup/lib/messages.inc.php:212
|
||||
msgid "New server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gweinydd newydd"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:172 setup/lib/messages.inc.php:50
|
||||
msgid "Default language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iaith ddiofyn"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:182 setup/lib/messages.inc.php:187
|
||||
msgid "let the user choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gadewch i'r defnyddiwr ddewis"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:193 setup/lib/messages.inc.php:216
|
||||
msgid "- none -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-dim-"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:196 setup/lib/messages.inc.php:51
|
||||
msgid "Default server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gweinydd diofyn"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:206 setup/lib/messages.inc.php:66
|
||||
msgid "End of line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diwedd y llinell"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:211 setup/lib/messages.inc.php:61
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dangos"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:215 setup/lib/messages.inc.php:190
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "llwytho"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:226 setup/lib/messages.inc.php:152
|
||||
msgid "phpMyAdmin homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hafan phpMyAdmin"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:227 setup/lib/messages.inc.php:64
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rhodd"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:228 setup/lib/messages.inc.php:370
|
||||
msgid "Check for latest version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gwiriwch y fersiwn diweddaraf"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/menu.inc.php:18 setup/lib/messages.inc.php:137
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nodweddion"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/menu.inc.php:19 setup/lib/messages.inc.php:113
|
||||
msgid "Navigation frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ffrâm llywio"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/menu.inc.php:20 setup/lib/messages.inc.php:118
|
||||
msgid "Main frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prif ffrâm"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/servers.inc.php:28 setup/lib/messages.inc.php:272
|
||||
msgid "Edit server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Golygu gweinydd"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/servers.inc.php:37 setup/lib/messages.inc.php:241
|
||||
msgid "Add a new server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ychwanegwch weinydd newydd"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/FormDisplay.class.php:458 setup/lib/messages.inc.php:76
|
||||
msgid "Incorrect value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gwerth anghywir"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:182 setup/lib/messages.inc.php:328
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "Set value: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gosod gwerth: %s"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:187 setup/lib/messages.inc.php:234
|
||||
msgid "Restore default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adfer gwerth diofyn"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/form_processing.lib.php:43 setup/lib/messages.inc.php:377
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rhybudd"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:16
|
||||
msgid "Allow character set conversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caniatáu trosi set nodau"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:17
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5779,7 +5792,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:19
|
||||
msgid "Allow login to any MySQL server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caniatáu mewngofnodi i unrhyw weinydd MySQL"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:20
|
||||
msgid "Show "Drop database" link to normal users"
|
||||
@@ -5932,11 +5945,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:56
|
||||
msgid "Tab that is displayed when entering a table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tab a ddengys wrth fyned i dabl"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:57
|
||||
msgid "Default table tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tab tabl diofyn"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:58
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5950,7 +5963,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:60
|
||||
msgid "Display databases as a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dangos cronfeydd data fel rhestr"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:62
|
||||
msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
|
||||
@@ -5958,11 +5971,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:63
|
||||
msgid "Display servers as a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dangos gweinyddion fel rhestr"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:67
|
||||
msgid "Could not connect to MySQL server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Methu â chysylltu i'r gweinydd MySQL"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:68
|
||||
msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
|
||||
@@ -5995,20 +6008,21 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:75
|
||||
msgid "Not a valid port number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nid yn rhif porth ddilys"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:77
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "Missing data for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data ar goll ar gyfer %s"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:78
|
||||
msgid "Not a non-negative number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nid yn rhif annegyddol"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:79
|
||||
msgid "Not a positive number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nid yn rhif bositif"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:80
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6022,31 +6036,31 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:83
|
||||
msgid "Character set of the file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Set nodau y ffeil"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:85
|
||||
msgid "Database name template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Templed enw cronfa ddata"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:86
|
||||
msgid "Server name template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Templed enw gweinydd"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:87
|
||||
msgid "Table name template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Templed enw tabl"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:89
|
||||
msgid "Save on server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cadw ar y gweinydd"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:91
|
||||
msgid "Remember file name template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cofio templed enw ffeil"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:92
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "na"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:93
|
||||
msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
|
||||
@@ -6731,7 +6745,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:266
|
||||
msgid "Count tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cyfrifwch y tablau"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:267
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6770,15 +6784,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:274
|
||||
msgid "PHP extension to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estyniad PHP i'w ddefnyddio"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:275
|
||||
msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuddio cronfeydd data sydd yn cydweddu â mynegiant arferol (PCRE)"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:276
|
||||
msgid "Hide databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuddio cronfeydd data"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:277
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6788,7 +6802,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:278
|
||||
msgid "SQL query history table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabl hanes ymholiadau SQL"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:279
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6798,45 +6812,48 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:280
|
||||
msgid "SQL query tracking table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabl tracio ymholiadau SQL"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:281
|
||||
msgid "Hostname where MySQL server is running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enw'r gwesteiwr ble mae'r gweinydd MySQL yn rhedeg"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:282
|
||||
msgid "Server hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enw gwesteiwr y gweinydd"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:283
|
||||
msgid "Logout URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL allgofnodi"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:284
|
||||
msgid "Try to connect without password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ceisiwch â chysylltu heb gyfrinair"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:285
|
||||
msgid "Connect without password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cysylltwch heb gyfrinair"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:286
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
|
||||
"use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gallwch ddefnyddio nod-chwilwyr (% and _) MySQL. Bydd angen eu dianc os "
|
||||
"ydych am eu defnyddio'n llythrennol, h.y. defnyddiwch 'my\\_db' ac nid "
|
||||
"'my_db'"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:287
|
||||
msgid "Show only listed databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dangoswch gronfeydd data a restrir yn unig"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
|
||||
msgid "Leave empty if not using config auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gadewch yn wag os nac ydych yn defnyddio 'config auth'"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:289
|
||||
msgid "Password for config auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cyfrinair am 'config auth'"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/messages.inc.php:290
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7721,42 +7738,45 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:593
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fersiwn"
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:640
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dadweithredwch dracio am %s.%s"
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:642
|
||||
msgid "Deactivate now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dadweithredwch nawr"
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:653
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "Activate tracking for %s.%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gweithredwch dracio am %s.%s"
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:655
|
||||
msgid "Activate now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gweithredwch nawr"
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:668
|
||||
#, php-format
|
||||
#, possible-php-format
|
||||
msgid "Create version %s of %s.%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crëwch fersiwn %s o %s.%s"
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:672
|
||||
msgid "Track these data definition statements:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Traciwch y datganiadau diffiniad data hyn:"
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:680
|
||||
msgid "Track these data manipulation statements:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Traciwch y datganiadau trin data hyn:"
|
||||
|
||||
#: tbl_tracking.php:688
|
||||
msgid "Create version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crëwch fersiwn"
|
||||
|
||||
#: themes.php:32
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -7767,11 +7787,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes.php:42
|
||||
msgid "Get more themes!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cael gafael ar mwy o themâu"
|
||||
|
||||
#: transformation_overview.php:25
|
||||
msgid "Available MIME types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mathau MIME ar gael"
|
||||
|
||||
#: transformation_overview.php:38
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7785,7 +7805,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: transformation_overview.php:48
|
||||
msgctxt "for MIME transformation"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disgrifiad"
|
||||
|
||||
#: user_password.php:54
|
||||
msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
|
||||
|
131
po/en_GB.po
131
po/en_GB.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-08 12:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-04 22:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-09 10:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
|
||||
"Language-Team: english-gb <en_GB@li.org>\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -4407,16 +4407,14 @@ msgid "Jump to database"
|
||||
msgstr "Jump to database"
|
||||
|
||||
#: server_databases.php:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Master replication"
|
||||
msgid "Not replicated"
|
||||
msgstr "Master replication"
|
||||
msgstr "Not replicated"
|
||||
|
||||
#: server_databases.php:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Replication"
|
||||
msgid "Replicated"
|
||||
msgstr "Replication"
|
||||
msgstr "Replicated"
|
||||
|
||||
#: server_databases.php:289
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -8336,124 +8334,3 @@ msgstr "VIEW name"
|
||||
#: view_operations.php:93
|
||||
msgid "Rename view to"
|
||||
msgstr "Rename view to"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Add new field"
|
||||
#~ msgid "Add field"
|
||||
#~ msgstr "Add new field"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Field"
|
||||
#~ msgstr "Field"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Records"
|
||||
#~ msgstr "Records"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fields terminated by"
|
||||
#~ msgstr "Fields terminated by"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fields"
|
||||
#~ msgstr "Fields"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add %s field(s)"
|
||||
#~ msgstr "Add %s field(s)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Field %s has been dropped"
|
||||
#~ msgstr "Field %s has been dropped"
|
||||
|
||||
#~ msgid "See image/jpeg: inline"
|
||||
#~ msgstr "See image/jpeg: inline"
|
||||
|
||||
#~ msgid "zipped"
|
||||
#~ msgstr "zipped"
|
||||
|
||||
#~ msgid "gzipped"
|
||||
#~ msgstr "gzipped"
|
||||
|
||||
#~ msgid "bzipped"
|
||||
#~ msgstr "bzipped"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Add custom comment into header (\n"
|
||||
#~ " splits lines)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Add custom comment into header (\n"
|
||||
#~ " splits lines)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "and"
|
||||
#~ msgstr "and"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
|
||||
#~ msgid "Disabled"
|
||||
#~ msgstr "Disabled"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
|
||||
#~ msgid "Enabled"
|
||||
#~ msgstr "Enabled"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
|
||||
#~ msgid "Repair"
|
||||
#~ msgstr "Repair"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Calendar"
|
||||
#~ msgstr "Calendar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
|
||||
#~ msgstr "MySQL 4.0 compatible"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
|
||||
#~ msgstr "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create an index on %s columns"
|
||||
#~ msgstr "Create an index on %s columns"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "$strCreateTableShort"
|
||||
#~ msgid "Create table"
|
||||
#~ msgstr "Create table"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
|
||||
#~ msgid "None"
|
||||
#~ msgstr "None"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
|
||||
#~ msgstr "Flush the table (\"FLUSH\")"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
|
||||
#~ msgstr "Invalid server index: \"%s\""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "$strMIME_description"
|
||||
#~ msgid "Description"
|
||||
#~ msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "$strNoneDefault"
|
||||
#~ msgid "None"
|
||||
#~ msgstr "None"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
|
||||
#~ msgstr "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
|
||||
#~ msgstr "The \"%s\" table doesn't exist!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
|
||||
#~ "information about replication status on the server, please visit the <a "
|
||||
#~ "href=\"#replication\">replication section</a>."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
|
||||
#~ "information about replication status on the server, please visit the <a "
|
||||
#~ "href=\"#replication\">replication section</a>."
|
||||
|
||||
#~ msgid "running on %s"
|
||||
#~ msgstr "running on %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
|
||||
#~ msgstr "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
|
||||
#~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
|
||||
#~ "properly."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
|
||||
#~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
|
||||
#~ "properly."
|
||||
|
10
po/fr.po
10
po/fr.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-08 12:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-07 22:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-08 18:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marc <marc@infomarc.info>\n"
|
||||
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -4451,16 +4451,14 @@ msgid "Jump to database"
|
||||
msgstr "Aller à la base de données"
|
||||
|
||||
#: server_databases.php:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Master replication"
|
||||
msgid "Not replicated"
|
||||
msgstr "Réplication maître"
|
||||
msgstr "Non répliqué"
|
||||
|
||||
#: server_databases.php:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Replication"
|
||||
msgid "Replicated"
|
||||
msgstr "Réplication"
|
||||
msgstr "Répliqué"
|
||||
|
||||
#: server_databases.php:289
|
||||
#, php-format
|
||||
|
10
po/nb.po
10
po/nb.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-08 12:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-07 10:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-09 14:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <sven.erik.andersen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -4405,16 +4405,14 @@ msgid "Jump to database"
|
||||
msgstr "Gå til database"
|
||||
|
||||
#: server_databases.php:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Master replication"
|
||||
msgid "Not replicated"
|
||||
msgstr "Masterreplikasjon"
|
||||
msgstr "Ikke replikert"
|
||||
|
||||
#: server_databases.php:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Replication"
|
||||
msgid "Replicated"
|
||||
msgstr "Replikering"
|
||||
msgstr "Replikert"
|
||||
|
||||
#: server_databases.php:289
|
||||
#, php-format
|
||||
|
30
themes/.gitignore
vendored
30
themes/.gitignore
vendored
@@ -1,3 +1,27 @@
|
||||
*/
|
||||
!darkblue_orange/
|
||||
!original/
|
||||
aqua
|
||||
aqua_brushed
|
||||
arctic_ocean
|
||||
cactica_blues
|
||||
clearview3
|
||||
crimson_gray
|
||||
dark_lime
|
||||
darkblue_gray
|
||||
garvblue
|
||||
graphivore
|
||||
green_orange
|
||||
grid
|
||||
hillside
|
||||
openphpnuke
|
||||
original_small
|
||||
paradice
|
||||
pixeline
|
||||
silk
|
||||
silkline
|
||||
smooth_yellow
|
||||
very_small
|
||||
xampp
|
||||
xp_basic
|
||||
xp_blue
|
||||
xp_dirty
|
||||
xp_green
|
||||
xp_silver
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user