Merge branch 'MAINT_3_4_0' into QA_3_4
This commit is contained in:
139
po/te.po
139
po/te.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-20 07:34-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-26 14:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 17:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <veeven@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <te@li.org>\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
|
||||
|
||||
#: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
|
||||
#: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
|
||||
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
|
||||
#: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "అప్రమేయం"
|
||||
|
||||
#: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
|
||||
#: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
|
||||
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:45
|
||||
msgid "This is not a number!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఇది సంఖ్య కాదు!"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:48
|
||||
msgid "The host name is empty!"
|
||||
@@ -1147,10 +1147,9 @@ msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "సంకేతపదం"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Mon"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "సోమ"
|
||||
msgstr "మరిన్ని"
|
||||
|
||||
#. l10n: Display text for calendar close link
|
||||
#: js/messages.php:116
|
||||
@@ -1176,72 +1175,64 @@ msgstr "తదుపరి"
|
||||
|
||||
#. l10n: Display text for current month link in calendar
|
||||
#: js/messages.php:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Total"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "మొత్తం"
|
||||
msgstr "ఈరోజు"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Jan"
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "జన"
|
||||
msgstr "జనవరి"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:126
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఫిబ్రవరి"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Mar"
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "మార్చి"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Apr"
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "ఏప్రి"
|
||||
msgstr "ఏప్రిల్"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:129
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "మే"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Jun"
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "జూన్"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Jul"
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "జూలై"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Aug"
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "ఆగ"
|
||||
msgstr "ఆగస్ట్"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:133
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "సెప్టెంబర్"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Oct"
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "అక్టో"
|
||||
msgstr "అక్టోబర్"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:135
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "నవంబర్"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:136
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "డిసెంబర్"
|
||||
|
||||
#. l10n: Short month name
|
||||
#: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1545
|
||||
@@ -1265,7 +1256,6 @@ msgstr "ఏప్రి"
|
||||
|
||||
#. l10n: Short month name
|
||||
#: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1553
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "May"
|
||||
msgctxt "Short month name"
|
||||
msgid "May"
|
||||
@@ -1307,40 +1297,36 @@ msgid "Dec"
|
||||
msgstr "డిసెం"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sun"
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "ఆది"
|
||||
msgstr "ఆదివారం"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Mon"
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "సోమ"
|
||||
msgstr "సోమవారం"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Tue"
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "మంగళ"
|
||||
msgstr "మంగళవారం"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:168
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "బుధవారం"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:169
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "గురువారం"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Fri"
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "శుక్ర"
|
||||
msgstr "శుక్రవారం"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:171
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "శనివారం"
|
||||
|
||||
#. l10n: Short week day name
|
||||
#: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1570
|
||||
@@ -1435,20 +1421,18 @@ msgstr "వికీ"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:207
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "గంట"
|
||||
|
||||
# మొదటి అనువాదము
|
||||
#: js/messages.php:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "in use"
|
||||
msgid "Minute"
|
||||
msgstr "వాడుకలో ఉన్నది"
|
||||
msgstr "నిమిషం"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "per second"
|
||||
msgid "Second"
|
||||
msgstr "క్షణానికి"
|
||||
msgstr "క్షణం"
|
||||
|
||||
#: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
@@ -1553,7 +1537,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
|
||||
#: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "పొరపాటు"
|
||||
|
||||
#: libraries/Message.class.php:281
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -2237,7 +2221,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "maximum %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "గరిష్ఠం %s"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
|
||||
msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
|
||||
@@ -2668,7 +2652,6 @@ msgid "Maximal length of created query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Export type"
|
||||
msgid "Export type"
|
||||
msgstr "ఎగుమతి రకం"
|
||||
@@ -2760,10 +2743,9 @@ msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "German"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "జర్మన్"
|
||||
msgstr "సాధారణ"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:164
|
||||
msgid "Set some commonly used options"
|
||||
@@ -2827,7 +2809,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:181
|
||||
msgid "Microsoft Office"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఆఫీస్"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:183
|
||||
msgid "Open Document"
|
||||
@@ -2842,10 +2824,9 @@ msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Page number:"
|
||||
msgid "Page titles"
|
||||
msgstr "పుట సంఖ్య:"
|
||||
msgstr "పుట శీర్షికలు"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:188
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2880,14 +2861,13 @@ msgid "Basic settings"
|
||||
msgstr "ప్రాధమిక అమరికలు"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Action"
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "చర్య"
|
||||
msgstr "అధీకరణ"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:195
|
||||
msgid "Authentication settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "అధీకరణ అమరికలు"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:196
|
||||
msgid "Server configuration"
|
||||
@@ -3005,10 +2985,9 @@ msgid "Texy! text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Warning"
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "హెచ్చరిక"
|
||||
msgstr "హెచ్చరికలు"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:226
|
||||
msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
|
||||
@@ -3353,7 +3332,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:315
|
||||
msgid "Natural order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "సహజ క్రమం"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
|
||||
msgid "Use only icons, only text or both"
|
||||
@@ -4207,7 +4186,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
|
||||
#: libraries/export/htmlword.php:17
|
||||
msgid "Microsoft Word 2000"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ వర్డ్ 2000"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/setup.forms.php:358
|
||||
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
|
||||
@@ -4381,10 +4360,9 @@ msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Export type"
|
||||
msgid "Export Method:"
|
||||
msgstr "ఎగుమతి రకం"
|
||||
msgstr "ఎగుమతి పద్ధతి:"
|
||||
|
||||
# మొదటి అనువాదము
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:137
|
||||
@@ -4394,10 +4372,9 @@ msgid "Database(s):"
|
||||
msgstr "డేటాబేస్"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Table"
|
||||
msgid "Table(s):"
|
||||
msgstr "పట్టిక"
|
||||
msgstr "పట్టిక(లు):"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:149
|
||||
msgid "Rows:"
|
||||
@@ -4551,10 +4528,9 @@ msgid "File uploads are not allowed on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/display_import.lib.php:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Partial Texts"
|
||||
msgid "Partial Import:"
|
||||
msgstr "పాక్షిక పాఠ్యాలు"
|
||||
msgstr "పాక్షిక దిగుమతి:"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_import.lib.php:214
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -4624,17 +4600,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
|
||||
#: tbl_structure.php:845
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఎంపికలు"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Partial Texts"
|
||||
msgid "Partial texts"
|
||||
msgstr "పాక్షిక పాఠ్యాలు"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
|
||||
msgid "Full texts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "పూర్తి పాఠ్యాలు"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_tbl.lib.php:585
|
||||
msgid "Relational key"
|
||||
@@ -5614,7 +5589,7 @@ msgstr ""
|
||||
# మొదటి అనువాదము
|
||||
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "జాపనీస్"
|
||||
msgstr "జపనీ"
|
||||
|
||||
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
|
||||
msgid "Latvian"
|
||||
@@ -5793,7 +5768,7 @@ msgstr "SQL చరిత్ర"
|
||||
|
||||
#: libraries/relation.lib.php:141
|
||||
msgid "User preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "వాడుకరి అభిరుచులు"
|
||||
|
||||
#: libraries/relation.lib.php:145
|
||||
msgid "Quick steps to setup advanced features:"
|
||||
@@ -6106,7 +6081,6 @@ msgid "Synchronize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/server_links.inc.php:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "settings"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "అమరికలు"
|
||||
@@ -6477,10 +6451,9 @@ msgid "Error in ZIP archive:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.php:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Basic settings"
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "ప్రాధమిక అమరికలు"
|
||||
msgstr "సాధారణ అమరికలు"
|
||||
|
||||
#: main.php:99
|
||||
msgid "MySQL connection collation"
|
||||
@@ -6501,10 +6474,9 @@ msgid "Choose..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.php:153 prefs_manage.php:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "settings"
|
||||
msgid "More settings"
|
||||
msgstr "అమరికలు"
|
||||
msgstr "మరిన్ని అమరికలు"
|
||||
|
||||
#: main.php:170
|
||||
msgid "Protocol version"
|
||||
@@ -6747,10 +6719,9 @@ msgid "Rename to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User name"
|
||||
msgid "New name"
|
||||
msgstr "వాడుకరి పేరు"
|
||||
msgstr "కొత్త పేరు"
|
||||
|
||||
# మొదటి అనువాదము
|
||||
#: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
|
||||
@@ -8811,15 +8782,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tbl_chart.php:90
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "వెడల్పు"
|
||||
|
||||
#: tbl_chart.php:94
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఎత్తు"
|
||||
|
||||
#: tbl_chart.php:98
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "శీర్షిక"
|
||||
|
||||
#: tbl_chart.php:103
|
||||
msgid "X Axis label"
|
||||
@@ -9370,7 +9341,6 @@ msgid "Available transformations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transformation_overview.php:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Description"
|
||||
msgctxt "for MIME transformation"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
@@ -9398,16 +9368,3 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "yes"
|
||||
#~ msgstr "అవును"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "End"
|
||||
#~ msgctxt "BLOB repository"
|
||||
#~ msgid "Enabled"
|
||||
#~ msgstr "ముగింపు"
|
||||
|
||||
#~ msgid "and"
|
||||
#~ msgstr "మరియు"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "$strMIME_description"
|
||||
#~ msgid "Description"
|
||||
#~ msgstr "వివరణ"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user