Merge translations from master

This commit is contained in:
Michal Čihař
2011-05-19 09:40:52 +02:00
parent b0ff5b4b51
commit e043bfe2af
2 changed files with 66 additions and 33 deletions

View File

@@ -96,15 +96,15 @@ msgstr "Използване тази стойност"
#: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
#: libraries/blobstreaming.lib.php:331 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
msgid "No blob streaming server configured!" msgid "No blob streaming server configured!"
msgstr "" msgstr "Няма зададен BLOB поточен сървър!"
#: bs_disp_as_mime_type.php:35 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
msgid "Failed to fetch headers" msgid "Failed to fetch headers"
msgstr "" msgstr "Зареждането на заглавките се провали"
#: bs_disp_as_mime_type.php:41 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
msgid "Failed to open remote URL" msgid "Failed to open remote URL"
msgstr "" msgstr "Отваряенто на отдалечения адрес се провали"
#: changelog.php:32 license.php:28 #: changelog.php:32 license.php:28
#, php-format #, php-format
@@ -345,6 +345,8 @@ msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why " "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
"click %shere%s." "click %shere%s."
msgstr "" msgstr ""
"Хранилището за конфигурацията на phpMyAdmin е деактивирано. За да разберете "
"защо натиснете %sтук%s."
#: db_operations.php:600 #: db_operations.php:600
msgid "Edit or export relational schema" msgid "Edit or export relational schema"
@@ -612,7 +614,7 @@ msgstr "Проследяването е неактивно."
msgid "" msgid ""
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation" "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
"%s." "%s."
msgstr "" msgstr "Този изглед има поне толкова реда. Погледнете %sдокументацията%s"
#: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
#: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:73 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:73
@@ -795,7 +797,7 @@ msgstr "Въведете всяка стойност в отделно поле.
#: enum_editor.php:57 #: enum_editor.php:57
msgid "+ Restart insertion and add a new value" msgid "+ Restart insertion and add a new value"
msgstr "" msgstr "+ Рестартиране на вмъкването и добавяне нова стойност"
#: enum_editor.php:67 #: enum_editor.php:67
msgid "Output" msgid "Output"
@@ -804,6 +806,7 @@ msgstr "Изход"
#: enum_editor.php:68 #: enum_editor.php:68
msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field" msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
msgstr "" msgstr ""
"Копиране и поставяне на слепените стойности в полето \"Дължина/Стойности\""
#: export.php:73 #: export.php:73
msgid "Selected export type has to be saved in file!" msgid "Selected export type has to be saved in file!"
@@ -854,6 +857,8 @@ msgid ""
"You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support " "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
"for it is not implemented or disabled by your configuration." "for it is not implemented or disabled by your configuration."
msgstr "" msgstr ""
"Опитвате да заредите файл с неподдържана компресия (%s). Или поддръжката ѝ "
"не е реализирана, или е изключена от конфигурацията."
#: import.php:336 #: import.php:336
msgid "" msgid ""
@@ -861,6 +866,9 @@ msgid ""
"file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See " "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
"[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]." "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
msgstr "" msgstr ""
"Не бяха получени данни за импорт. Или не е изпратен файл, или файлът е бил "
"по-голям от разрешеното в конфигурацията на PHP. Вижте [a@./Documentation."
"html#faq1_16@Documentation]ЧЗВ 1.16[/a]."
#: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
msgid "Could not load import plugins, please check your installation!" msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
@@ -891,6 +899,8 @@ msgid ""
"Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same " "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
"file and import will resume." "file and import will resume."
msgstr "" msgstr ""
"Времето за изчакване на скрипта изтече. Ако искате да завършите импорта го "
"пуснете отново и той ще си продължи."
#: import.php:425 #: import.php:425
msgid "" msgid ""
@@ -961,7 +971,7 @@ msgstr "Операцията може да продължи дълго. Да п
#: js/messages.php:40 #: js/messages.php:40
msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!" msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
msgstr "" msgstr "На път сте да ИЗКЛЮЧИТЕ BLOB хранилището!"
#: js/messages.php:41 #: js/messages.php:41
#, php-format #, php-format
@@ -1432,7 +1442,7 @@ msgstr "Липсва временна папка."
#: libraries/File.class.php:322 #: libraries/File.class.php:322
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "" msgstr "Запазването на файл на диска се провали."
#: libraries/File.class.php:325 #: libraries/File.class.php:325
msgid "File upload stopped by extension." msgid "File upload stopped by extension."
@@ -1447,6 +1457,8 @@ msgid ""
"Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation." "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
"html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]" "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
msgstr "" msgstr ""
"Грешка при преместване на качения файл, вж. [a@./Documentation."
"html#faq1_11@Documentation]ЧЗВ 1.11[/a]"
#: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
msgid "No index defined!" msgid "No index defined!"
@@ -2049,7 +2061,7 @@ msgstr "Скочи към база от данни "%s"."
#: libraries/common.lib.php:2466 #: libraries/common.lib.php:2466
#, php-format #, php-format
msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s" msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
msgstr "" msgstr "Функционалността %s се влияе от известен дефект, вж. %s"
#: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833
#: libraries/common.lib.php:3018 libraries/config/setup.forms.php:291 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/config/setup.forms.php:291
@@ -9474,7 +9486,7 @@ msgstr ""
#: tbl_tracking.php:637 #: tbl_tracking.php:637
msgid "Deactivate now" msgid "Deactivate now"
msgstr "" msgstr "Деактивиране сега"
#: tbl_tracking.php:648 #: tbl_tracking.php:648
#, php-format #, php-format
@@ -9483,12 +9495,12 @@ msgstr ""
#: tbl_tracking.php:650 #: tbl_tracking.php:650
msgid "Activate now" msgid "Activate now"
msgstr "" msgstr "Активиране сега"
#: tbl_tracking.php:663 #: tbl_tracking.php:663
#, php-format #, php-format
msgid "Create version %s of %s.%s" msgid "Create version %s of %s.%s"
msgstr "" msgstr "Създаване на версия %s от %s.%s"
#: tbl_tracking.php:667 #: tbl_tracking.php:667
msgid "Track these data definition statements:" msgid "Track these data definition statements:"

View File

@@ -3830,6 +3830,8 @@ msgid ""
"Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]" "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
"pma_column_info[/kbd]" "pma_column_info[/kbd]"
msgstr "" msgstr ""
"Nechajte prázdne pre žiadne komentáre ci mime typy polí, navrhované: [kbd]"
"pma_column_info[/kbd]"
#: libraries/config/messages.inc.php:368 #: libraries/config/messages.inc.php:368
msgid "Column information table" msgid "Column information table"
@@ -3914,7 +3916,7 @@ msgstr "rozšírenie PHP"
#: libraries/config/messages.inc.php:384 #: libraries/config/messages.inc.php:384
msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)" msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
msgstr "" msgstr "Skryť databázy odpovedajúce regulárnemu výrazu (PCRE)"
#: libraries/config/messages.inc.php:385 #: libraries/config/messages.inc.php:385
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -3926,14 +3928,16 @@ msgid ""
"Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/" "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
"kbd]" "kbd]"
msgstr "" msgstr ""
"Nechať prázdne pre vypnutie histórie SQL dopytov, navrhované: [kbd]"
"pma_history[/kbd]"
#: libraries/config/messages.inc.php:387 #: libraries/config/messages.inc.php:387
msgid "SQL query history table" msgid "SQL query history table"
msgstr "" msgstr "Tabuľka histórie SQL dopytov"
#: libraries/config/messages.inc.php:388 #: libraries/config/messages.inc.php:388
msgid "Hostname where MySQL server is running" msgid "Hostname where MySQL server is running"
msgstr "" msgstr "Meno počítača, kde beží MySQL server"
#: libraries/config/messages.inc.php:389 #: libraries/config/messages.inc.php:389
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -3942,15 +3946,15 @@ msgstr "meno servera"
#: libraries/config/messages.inc.php:390 #: libraries/config/messages.inc.php:390
msgid "Logout URL" msgid "Logout URL"
msgstr "" msgstr "URL pri odhlásení"
#: libraries/config/messages.inc.php:391 #: libraries/config/messages.inc.php:391
msgid "Try to connect without password" msgid "Try to connect without password"
msgstr "" msgstr "Pokusiť sa pripojiť bez hesla"
#: libraries/config/messages.inc.php:392 #: libraries/config/messages.inc.php:392
msgid "Connect without password" msgid "Connect without password"
msgstr "" msgstr "Pripojiť sa bez hesla"
#: libraries/config/messages.inc.php:393 #: libraries/config/messages.inc.php:393
msgid "" msgid ""
@@ -3963,24 +3967,26 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:394 #: libraries/config/messages.inc.php:394
msgid "Show only listed databases" msgid "Show only listed databases"
msgstr "" msgstr "Zobraziť len vybrané databázy"
#: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
msgid "Leave empty if not using config auth" msgid "Leave empty if not using config auth"
msgstr "" msgstr "Nechajte prázdne, pokiaľ nepoužívate prihlasovací config"
#: libraries/config/messages.inc.php:396 #: libraries/config/messages.inc.php:396
msgid "Password for config auth" msgid "Password for config auth"
msgstr "" msgstr "Heslo pre prihlasovací config"
#: libraries/config/messages.inc.php:397 #: libraries/config/messages.inc.php:397
msgid "" msgid ""
"Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]" "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
msgstr "" msgstr ""
"Nechajte prázdne pre vypnutie podpory pre PDF schémy, navrhované: [kbd]"
"pma_pdf_pages[/kbd]"
#: libraries/config/messages.inc.php:398 #: libraries/config/messages.inc.php:398
msgid "PDF schema: pages table" msgid "PDF schema: pages table"
msgstr "" msgstr "PDF schéma: tabuľka stránok"
#: libraries/config/messages.inc.php:399 #: libraries/config/messages.inc.php:399
msgid "" msgid ""
@@ -3998,6 +4004,7 @@ msgstr "meno databázy"
#: libraries/config/messages.inc.php:401 #: libraries/config/messages.inc.php:401
msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default" msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
msgstr "" msgstr ""
"Port, na ktorom počúva MySQL server, nechajte prázdne pre východziu hodnotu"
#: libraries/config/messages.inc.php:402 #: libraries/config/messages.inc.php:402
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -4017,29 +4024,32 @@ msgstr "Opraviť tabuľku"
#: libraries/config/messages.inc.php:405 #: libraries/config/messages.inc.php:405
msgid "SQL command to fetch available databases" msgid "SQL command to fetch available databases"
msgstr "" msgstr "SQL príkaz pre načítanie dostupných databáz"
#: libraries/config/messages.inc.php:406 #: libraries/config/messages.inc.php:406
msgid "SHOW DATABASES command" msgid "SHOW DATABASES command"
msgstr "" msgstr "SHOW DATABASES príkaz"
#: libraries/config/messages.inc.php:407 #: libraries/config/messages.inc.php:407
msgid "" msgid ""
"See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types" "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
"[/a] for an example" "[/a] for an example"
msgstr "" msgstr ""
"Priklad, viď [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]typy "
"overovania/a]"
#: libraries/config/messages.inc.php:408 #: libraries/config/messages.inc.php:408
msgid "Signon session name" msgid "Signon session name"
msgstr "" msgstr "Meno prihlasovacej session/sedenia"
#: libraries/config/messages.inc.php:409 #: libraries/config/messages.inc.php:409
msgid "Signon URL" msgid "Signon URL"
msgstr "" msgstr "URL pri prihlásení"
#: libraries/config/messages.inc.php:410 #: libraries/config/messages.inc.php:410
msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default" msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
msgstr "" msgstr ""
"Socket na ktorom počúva MySQL server, nechajte prázdne pre východziu hodnotu"
#: libraries/config/messages.inc.php:411 #: libraries/config/messages.inc.php:411
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -4048,20 +4058,22 @@ msgstr "Voľba serveru"
#: libraries/config/messages.inc.php:412 #: libraries/config/messages.inc.php:412
msgid "Enable SSL for connection to MySQL server" msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
msgstr "" msgstr "Povoliť SSL pre pripojenie k MySQL serveru"
#: libraries/config/messages.inc.php:413 #: libraries/config/messages.inc.php:413
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "" msgstr "Použiť SSL"
#: libraries/config/messages.inc.php:414 #: libraries/config/messages.inc.php:414
msgid "" msgid ""
"Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]" "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
msgstr "" msgstr ""
"Nechajte prázdne pro vypnutie podpory pre PDF schému, navrhované: [kbd]"
"pma_table_coords[/kbd]"
#: libraries/config/messages.inc.php:415 #: libraries/config/messages.inc.php:415
msgid "PDF schema: table coordinates" msgid "PDF schema: table coordinates"
msgstr "" msgstr "PDF schéma: tabuľka súradníc"
#: libraries/config/messages.inc.php:416 #: libraries/config/messages.inc.php:416
msgid "" msgid ""
@@ -4080,34 +4092,42 @@ msgid ""
"Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to " "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
"the log when creating a database." "the log when creating a database."
msgstr "" msgstr ""
"Či chcete pridať príkaz DROP DATABASE IF EXISTS do logu ako prvý riadok pri "
"vytváraní databázy."
#: libraries/config/messages.inc.php:419 #: libraries/config/messages.inc.php:419
msgid "Add DROP DATABASE" msgid "Add DROP DATABASE"
msgstr "" msgstr "Pridať DROP DATABASE"
#: libraries/config/messages.inc.php:420 #: libraries/config/messages.inc.php:420
msgid "" msgid ""
"Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the " "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
"log when creating a table." "log when creating a table."
msgstr "" msgstr ""
"Či chcete pridať príkaz DROP TABLE IF EXISTS do logu ako prvý riadok pri "
"vytváraní tabuľky."
#: libraries/config/messages.inc.php:421 #: libraries/config/messages.inc.php:421
msgid "Add DROP TABLE" msgid "Add DROP TABLE"
msgstr "" msgstr "Pridať DROP TABLE"
#: libraries/config/messages.inc.php:422 #: libraries/config/messages.inc.php:422
msgid "" msgid ""
"Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the " "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
"log when creating a view." "log when creating a view."
msgstr "" msgstr ""
"Či chcete pridať príkaz DROP VIEW IF EXISTS do logu ako prvý riadok pri "
"vytváraní pohľadu."
#: libraries/config/messages.inc.php:423 #: libraries/config/messages.inc.php:423
msgid "Add DROP VIEW" msgid "Add DROP VIEW"
msgstr "" msgstr "Pridať DROP VIEW"
#: libraries/config/messages.inc.php:424 #: libraries/config/messages.inc.php:424
msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions." msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
msgstr "" msgstr ""
"Určuje zoznam príkazov, ktoré sa automaticky použijú pri vytváraní nových "
"verzií."
#: libraries/config/messages.inc.php:425 #: libraries/config/messages.inc.php:425
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -4123,13 +4143,14 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:427 #: libraries/config/messages.inc.php:427
msgid "SQL query tracking table" msgid "SQL query tracking table"
msgstr "" msgstr "Tabuľka pre sledovanie SQL dopytov"
#: libraries/config/messages.inc.php:428 #: libraries/config/messages.inc.php:428
msgid "" msgid ""
"Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views " "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
"automatically." "automatically."
msgstr "" msgstr ""
"Či má sledovací mechanizmus automaticky vytvárať verzie tabuliek a pohľadov.."
#: libraries/config/messages.inc.php:429 #: libraries/config/messages.inc.php:429
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -4145,7 +4166,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:431 #: libraries/config/messages.inc.php:431
msgid "User preferences storage table" msgid "User preferences storage table"
msgstr "" msgstr "Tabuľka pre užívateľské nastavenia"
#: libraries/config/messages.inc.php:433 #: libraries/config/messages.inc.php:433
msgid "User for config auth" msgid "User for config auth"