Merge remote branch 'pootle/gettext' into gettext
This commit is contained in:
64
po/cs.po
64
po/cs.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 11:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
|
||||
"Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -411,11 +411,11 @@ msgstr "ZAČÁTEK VÝPISU"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:84
|
||||
msgid "Binary"
|
||||
msgstr " Binární "
|
||||
msgstr "Binární"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:85
|
||||
msgid "Binary - do not edit"
|
||||
msgstr " Binární - neupravujte "
|
||||
msgstr "Binární - neupravujte"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:86
|
||||
msgid "Binary log"
|
||||
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Přidělit všechna oprávnění na databázi "%s""
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:205
|
||||
msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
|
||||
msgstr "Přidělit všechna oprávnění na jméno odpovídající masce (uživatel_%)"
|
||||
msgstr "Přidělit všechna oprávnění na jméno odpovídající masce (uživatel\\_%)"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:206
|
||||
msgid "Creation/Update/Check dates"
|
||||
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Rozdíl mezi daty"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:234
|
||||
msgid "Data only"
|
||||
msgstr " Jen data"
|
||||
msgstr "Jen data"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:235
|
||||
msgid "Pages containing data"
|
||||
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Stáhnout soubor"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:277
|
||||
msgid "Do you really want to "
|
||||
msgstr "Opravdu si přejete vykonat příkaz"
|
||||
msgstr "Opravdu si přejete vykonat příkaz "
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:278
|
||||
msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
|
||||
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Anglicky"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:303
|
||||
msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
|
||||
msgstr "Poznámka: názvy oprávnění v MySQL jsou uváděny anglicky"
|
||||
msgstr " Poznámka: názvy oprávnění v MySQL jsou uváděny anglicky "
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:304
|
||||
msgid "Error"
|
||||
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "Krok automatického zvětšování"
|
||||
msgid ""
|
||||
" The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
|
||||
"when it becomes full."
|
||||
msgstr "Velikost o kterou je zvětšen soubor s daty, pokud je zaplněný."
|
||||
msgstr " Velikost o kterou je zvětšen soubor s daty, pokud je zaplněný."
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:430
|
||||
msgid "Buffer pool size"
|
||||
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgid ""
|
||||
"tables when no MAX_ROWS option is specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Výchozí velikost ukazatele v bajtech, která bude použita pro vytváření "
|
||||
"MyISAM tabulek, pokud není uvedeno MAX_ROWS."
|
||||
"MyISAM tabulek příkazem CREATE TABLE, pokud není uvedeno MAX_ROWS."
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:536
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2448,7 +2448,7 @@ msgid ""
|
||||
"TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Paměť, která je alokována při řazení MyISAM indexů během jejich vytváření "
|
||||
"nebo opravování."
|
||||
"příkazem CREATE INDEX nebo opravování příkazem ALTER TABLE."
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:545
|
||||
msgid "Sort buffer size"
|
||||
@@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr "V ZIP archívu nebyly nalezeny žádné soubory!"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:566
|
||||
msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
|
||||
msgstr "phpMyAdmin se lépe používá v prohlížeči podporujícím rámy („FRAME“)."
|
||||
msgstr "phpMyAdmin se lépe používá v prohlížeči <b>podporujícím rámce</b>."
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:567
|
||||
msgid "No index defined!"
|
||||
@@ -2919,8 +2919,8 @@ msgid ""
|
||||
"The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
|
||||
"buffers of this size). The default is 1MB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Velikost vyrovnávací paměti logu souhrných transakcí (vyrovnávací paměť se "
|
||||
"vytváří dvakrát). Výchozí velikost je 1MB."
|
||||
"Velikost vyrovnávací paměti logu souhrných transakcí (vytváří se 2 "
|
||||
"vyrovnávací paměti). Výchozí velikost je 1MB."
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:647
|
||||
msgid "Transaction buffer size"
|
||||
@@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "Byla vytvořena tabulka %1$s."
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:652
|
||||
msgid "Page creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvoření stránky selhalo"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:653
|
||||
msgid "PDF"
|
||||
@@ -3031,6 +3031,7 @@ msgstr "Vytvořte uživatele pma a přidělte mu oprávnění na tyto tabulky."
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:671
|
||||
msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prosím přihlašte se znovu , aby se projevily změny v konfiguračním souboru."
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:672
|
||||
msgid "phpMyAdmin documentation"
|
||||
@@ -3485,7 +3486,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:778
|
||||
msgid "Add slave replication user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přidat replikačního uživatele pro podřízený server"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:779
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -4307,7 +4308,7 @@ msgstr "Nesprávná IP adresa: %s"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:949
|
||||
msgid "Not a valid port number"
|
||||
msgstr "Neplatné číslo portu "
|
||||
msgstr "Neplatné číslo portu"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:950
|
||||
msgid "Incorrect value"
|
||||
@@ -5040,8 +5041,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Nastavil jste typ autentizace [kbd]config[/kbd] a zadal jste uživatelské "
|
||||
"jméno a heslo pro automatické přihlášení, což není doporučená volba pro "
|
||||
"produkční servery. Kdokoli kdo zná URL phpMyAdminu může přímo přistoupit k "
|
||||
"Vašemu phpMyAdmin panelu. Nastavte [a@?page=servers&mode=edit&id=%1"
|
||||
"$d#tab_Server]typ autentizace[/a] na [kbd]cookie[/kbd] nebo [kbd]http[/kbd]."
|
||||
"Vašemu phpMyAdmin panelu. Nastavte [a@?page=servers&mode=edit&id=%"
|
||||
"1$d#tab_Server]typ autentizace[/a] na [kbd]cookie[/kbd] nebo "
|
||||
"[kbd]http[/kbd]."
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1111
|
||||
msgid "You should use mysqli for performance reasons"
|
||||
@@ -5270,7 +5272,7 @@ msgid ""
|
||||
"use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Můžete použít žolíky MySQL (% a _), escapujte je, pokud je chcete použít "
|
||||
"jako znaky, např. použijte 'moje\\_db' a ne 'moje_db'"
|
||||
"jako znaky, např. použijte 'moje\\_db' a ne 'moje_db'"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1157
|
||||
msgid "Show only listed databases"
|
||||
@@ -5777,7 +5779,7 @@ msgid ""
|
||||
"based instead of disk-based."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Počet dočasných tabulek vytvořených serverem na disku při provádění dotazů. "
|
||||
"Pokud je tato hodnota velká, můžete zvětšit parametr tmp_table_size a MySQL "
|
||||
"Pokud je tato hodnota velká, můžete zvětšit parametr tmp_table_size a MySQL "
|
||||
"bude používat větší dočasné tabulky v paměti."
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1266
|
||||
@@ -5991,11 +5993,11 @@ msgstr "Počet zápisů provedených do InnoDB bufferu."
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1297
|
||||
msgid "The number of fsync() operations so far."
|
||||
msgstr "Počet provedených synchronizací."
|
||||
msgstr "Počet provedených synchronizací fsync()."
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1298
|
||||
msgid "The current number of pending fsync() operations."
|
||||
msgstr "Počet nevyřízených synchronizací."
|
||||
msgstr "Počet nevyřízených synchronizací fsync()."
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1299
|
||||
msgid "The current number of pending reads."
|
||||
@@ -6051,7 +6053,7 @@ msgstr "Počet skutečných zápisů do logovacího souboru."
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1310
|
||||
msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
|
||||
msgstr "Počet synchronizací provedených na logovacích souborech."
|
||||
msgstr "Počet synchronizací fsync() provedených na logovacích souborech."
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1311
|
||||
msgid "The number of pending log file fsyncs."
|
||||
@@ -6390,7 +6392,7 @@ msgstr "Zobrazit tabulky"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1372
|
||||
msgid " Show this query here again "
|
||||
msgstr "Zobrazit zde tento dotaz znovu"
|
||||
msgstr " Zobrazit zde tento dotaz znovu "
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1373
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
@@ -6755,7 +6757,7 @@ msgstr "Tabulka se zdá být prázdná!"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1454
|
||||
msgid "Table maintenance"
|
||||
msgstr " Údržba tabulky "
|
||||
msgstr "Údržba tabulky"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1455
|
||||
msgid "Table name"
|
||||
@@ -6812,7 +6814,7 @@ msgstr "Dočasná data"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1468
|
||||
msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
|
||||
msgstr "Tento sloupec možná nepůjde <br />(kvůli délce) upravit "
|
||||
msgstr " Tento sloupec možná nepůjde <br />kvůli délce upravit "
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1469
|
||||
msgid "Texy! text"
|
||||
@@ -7001,7 +7003,7 @@ msgstr "Informace o sledování"
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1509
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
|
||||
msgstr "Zobrazit %s s datumy od %s do %s od uživatele %s %s"
|
||||
msgstr "Zobrazit %s s datem od %s do %s od uživatele %s %s"
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1510
|
||||
msgid "Show versions"
|
||||
@@ -7222,7 +7224,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Displays the contents of the field as-is, without running it through "
|
||||
"htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
|
||||
msgstr "Zachová původní formátování sloupce, tak jak je uložen v databázi."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zachová původní formátování sloupce, tak jak je uložen v databázi, bez "
|
||||
"použití htmlspecialchars(). Předpokládá se, že sloupec obsahuje platné HTML."
|
||||
|
||||
#: libraries/messages.inc.php:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user