Merge branch 'QA_3_4'

This commit is contained in:
Michal Čihař
2010-11-30 15:51:58 +01:00

143
po/nl.po
View File

@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-20 07:34-0500\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-20 07:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-27 12:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:19+0200\n"
"Last-Translator: Herman van Rink <rink@initfour.nl>\n" "Last-Translator: Herman van Rink <rink@initfour.nl>\n"
"Language-Team: dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
@@ -95,17 +95,17 @@ msgstr "Gebruik deze waarde"
#: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
#: libraries/blobstreaming.lib.php:331 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
msgid "No blob streaming server configured!" msgid "No blob streaming server configured!"
msgstr "" msgstr "Geen blob streaming server geconfigureerd!"
#: bs_disp_as_mime_type.php:35 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Failed to write file to disk." #| msgid "Failed to write file to disk."
msgid "Failed to fetch headers" msgid "Failed to fetch headers"
msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt." msgstr "Ophalen van headers mislukt"
#: bs_disp_as_mime_type.php:41 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
msgid "Failed to open remote URL" msgid "Failed to open remote URL"
msgstr "" msgstr "Openen van remote URL mislult"
#: db_create.php:58 #: db_create.php:58
#, php-format #, php-format
@@ -131,10 +131,9 @@ msgstr "Tabelopmerkingen"
#: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
#: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
#: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
#, fuzzy
#| msgid "Column names" #| msgid "Column names"
msgid "Column" msgid "Column"
msgstr "Kolom namen" msgstr "Kolom "
#: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
#: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
@@ -270,10 +269,9 @@ msgid "Command"
msgstr "Commando" msgstr "Commando"
#: db_operations.php:429 #: db_operations.php:429
#, fuzzy
#| msgid "Rename database to" #| msgid "Rename database to"
msgid "Remove database" msgid "Remove database"
msgstr "Hernoem database naar" msgstr "Verwijder database"
#: db_operations.php:441 #: db_operations.php:441
#, php-format #, php-format
@@ -281,10 +279,9 @@ msgid "Database %s has been dropped."
msgstr "Database %s is vervallen." msgstr "Database %s is vervallen."
#: db_operations.php:446 #: db_operations.php:446
#, fuzzy
#| msgid "Go to database" #| msgid "Go to database"
msgid "Drop the database (DROP)" msgid "Drop the database (DROP)"
msgstr "Ga naar database" msgstr "Laat de database vervallen (DROP)"
#: db_operations.php:474 #: db_operations.php:474
msgid "Copy database to" msgid "Copy database to"
@@ -337,7 +334,7 @@ msgid "Collation"
msgstr "Collatie" msgstr "Collatie"
#: db_operations.php:548 #: db_operations.php:548
#, fuzzy, php-format #, php-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "The additional features for working with linked tables have been " #| "The additional features for working with linked tables have been "
#| "deactivated. To find out why click %shere%s." #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
@@ -345,8 +342,8 @@ msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why " "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
"click %shere%s." "click %shere%s."
msgstr "" msgstr ""
"Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn " "De phpMyAdmin configuratie opslag is uitgeschakeld. Om te weten te komen "
"uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s." "waarom klik %shier%s."
#: db_operations.php:581 #: db_operations.php:581
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -422,11 +419,11 @@ msgstr "Er moet ten minste 1 weer te geven kolom worden gekozen"
#: db_qbe.php:182 #: db_qbe.php:182
msgid "Switch to" msgid "Switch to"
msgstr "" msgstr "Overschakelen naar"
#: db_qbe.php:186 #: db_qbe.php:186
msgid "visual builder" msgid "visual builder"
msgstr "" msgstr "designer met query opbouw mogelijkheden"
#: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
#: libraries/display_tbl.lib.php:860 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
@@ -534,12 +531,12 @@ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
msgstr "Zoek resultaten voor \"<i>%s</i>\" %s:" msgstr "Zoek resultaten voor \"<i>%s</i>\" %s:"
#: db_search.php:248 #: db_search.php:248
#, fuzzy, php-format #, php-format
#| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>" #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
msgid "%s match inside table <i>%s</i>" msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>" msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
msgstr[0] "%s overeenkomst(en) in de tabel <i>%s</i>" msgstr[0] "%s overeenkomst in de tabel <i>%s</i>"
msgstr[1] "%s overeenkomst(en) in de tabel <i>%s</i>" msgstr[1] "%s overeenkomsten in de tabel <i>%s</i>"
#: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2825 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2825
#: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
@@ -561,12 +558,12 @@ msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
#: db_search.php:273 #: db_search.php:273
#, fuzzy, php-format #, php-format
#| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)" #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match" msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches" msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
msgstr[0] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst(en)" msgstr[0] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst"
msgstr[1] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst(en)" msgstr[1] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomsten"
#: db_search.php:296 #: db_search.php:296
msgid "Search in database" msgid "Search in database"
@@ -1571,14 +1568,14 @@ msgstr "Fout"
msgid "%1$d row affected." msgid "%1$d row affected."
msgid_plural "%1$d rows affected." msgid_plural "%1$d rows affected."
msgstr[0] "%1$d rij bijgewerkt." msgstr[0] "%1$d rij bijgewerkt."
msgstr[1] "%1$d rij(en) bijgewerkt." msgstr[1] "%1$d rijen bijgewerkt."
#: libraries/Message.class.php:300 #: libraries/Message.class.php:300
#, php-format #, php-format
msgid "%1$d row deleted." msgid "%1$d row deleted."
msgid_plural "%1$d rows deleted." msgid_plural "%1$d rows deleted."
msgstr[0] "%1$d rij verwijderd." msgstr[0] "%1$d rij verwijderd."
msgstr[1] "%1$d rij(en) verwijderd." msgstr[1] "%1$d rijen verwijderd."
#: libraries/Message.class.php:319 #: libraries/Message.class.php:319
#, php-format #, php-format
@@ -2673,10 +2670,9 @@ msgstr "Tabel naam template"
#: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
#: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
#: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
#, fuzzy
#| msgid "%s table(s)" #| msgid "%s table(s)"
msgid "Dump table" msgid "Dump table"
msgstr "%s tabel(len)" msgstr "Dump tabel"
#: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
msgid "Include table caption" msgid "Include table caption"
@@ -2727,10 +2723,9 @@ msgid "Remember file name template"
msgstr "Herinner bestandsnaam template" msgstr "Herinner bestandsnaam template"
#: libraries/config/messages.inc.php:116 #: libraries/config/messages.inc.php:116
#, fuzzy
#| msgid "Enclose table and field names with backquotes" #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
msgid "Enclose table and column names with backquotes" msgid "Enclose table and column names with backquotes"
msgstr "Gebruik backticks (`) bij tabellen- en veldnamen" msgstr "Gebruik backticks (`) bij tabellen- en kolomnamen"
#: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
#: libraries/display_export.lib.php:351 #: libraries/display_export.lib.php:351
@@ -7290,7 +7285,7 @@ msgstr ""
# Zowel "frame" als "window" vertalen naar "venster". # Zowel "frame" als "window" vertalen naar "venster".
#: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
msgid "Reload navigation frame" msgid "Reload navigation frame"
msgstr "Herlaad het navigatievenster." msgstr "Navigatievenster herladen."
#: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189 #: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189
msgid "No databases" msgid "No databases"
@@ -9752,9 +9747,8 @@ msgid "Insert as new row and ignore errors"
msgstr "Voeg toe als nieuwe rij en negeer foutmeldingen" msgstr "Voeg toe als nieuwe rij en negeer foutmeldingen"
#: tbl_change.php:1035 #: tbl_change.php:1035
#, fuzzy
msgid "Show insert query" msgid "Show insert query"
msgstr "Toont SQL-query" msgstr "Toon insert-query"
#: tbl_change.php:1046 #: tbl_change.php:1046
msgid "and then" msgid "and then"
@@ -10431,90 +10425,3 @@ msgstr "Hernoem view naar"
#~ msgid "No tables" #~ msgid "No tables"
#~ msgstr "Geen Tabellen" #~ msgstr "Geen Tabellen"
#, fuzzy
#~| msgid "CSV"
#~ msgid "SVG"
#~ msgstr "CSV gegevens"
#~ msgid ""
#~ "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
#~ "enabled if your web server supports it"
#~ msgstr ""
#~ "Deze [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]optie[/a] zou "
#~ "ingeschakeld moeten zijn indien uw webserver dit ondersteund."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
#~ msgid ""
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
#~ "\\'b')."
#~ msgstr ""
#~ "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
#~ "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
#~ "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
#~ "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
#~ msgid ""
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
#~ msgstr ""
#~ "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
#~ "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
#~ "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
#~ "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
#~ msgid "New table"
#~ msgstr "Nieuwe tabel"
#~ msgid "server name"
#~ msgstr "servernaam"
#~ msgid "database name"
#~ msgstr "databasenaam"
#~ msgid "table name"
#~ msgstr "tabelnaam"
#~ msgid "Edit PDF Pages"
#~ msgstr "PDF Pagina's aanpassen"
#~ msgid "Data Dictionary Format"
#~ msgstr "Data Dictionary Formaat"
#~ msgid "no"
#~ msgstr "nee"
#~ msgid "Enter login options for signon authentication"
#~ msgstr ""
#~ "Aanpassen inlog-opties voor het authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
#~ msgid "Signon login options"
#~ msgstr "Signon inlog opties"
#~ msgid "PMA database"
#~ msgstr "PMA database"
#~ msgid ""
#~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
#~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
#~ msgstr ""
#~ "Aanpassen SQL-query instellingen, voor SQL-query venster opties zie [a@?"
#~ "page=form&amp;formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigatieframe[/a] "
#~ "instellingen"
#~ msgid "yes"
#~ msgstr "ja"