Translated using Weblate.
This commit is contained in:

committed by
Michal Čihař

parent
1196f7c1e0
commit
e822a24661
70
po/uk.po
70
po/uk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-13 20:57+0200\n"
|
||||
@@ -4679,7 +4679,6 @@ msgid "%d is not valid row number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/display_tbl.lib.php:392
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "row(s) starting from record #"
|
||||
msgid "row(s) starting from row #"
|
||||
msgstr "рядків з"
|
||||
@@ -6047,10 +6046,10 @@ msgstr "Згенерувати пароль"
|
||||
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
|
||||
#: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:370
|
||||
#: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:214
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
#| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
|
||||
msgid "The %s table doesn't exist!"
|
||||
msgstr "Таблиці \"%s\" не існує!"
|
||||
msgstr "Таблиця %s не існує!"
|
||||
|
||||
#: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:254
|
||||
#: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:442
|
||||
@@ -6065,10 +6064,10 @@ msgstr "Прошу сконфіґурувати координати табли
|
||||
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
|
||||
#: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:738
|
||||
#: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:503
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
#| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
|
||||
msgid "Schema of the %s database - Page %s"
|
||||
msgstr "Схема бази даних \"%s\" - Сторінка %s"
|
||||
msgstr "Схема бази даних %s - Сторінка %s"
|
||||
|
||||
#: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
|
||||
msgid "This page does not contain any tables!"
|
||||
@@ -6105,10 +6104,9 @@ msgid "Create a page"
|
||||
msgstr "Створити нову сторінку"
|
||||
|
||||
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Page number:"
|
||||
msgid "Page name"
|
||||
msgstr "Номер сторінки:"
|
||||
msgstr "Назва сторінки"
|
||||
|
||||
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -6129,20 +6127,18 @@ msgid "Please choose a page to edit"
|
||||
msgstr "Прошу вибрати сторінку для редагування"
|
||||
|
||||
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select Tables"
|
||||
msgid "Select page"
|
||||
msgstr "Вибрати таблиці"
|
||||
msgstr "Вибрати сторінку"
|
||||
|
||||
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:212
|
||||
msgid "Select Tables"
|
||||
msgstr "Вибрати таблиці"
|
||||
|
||||
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Relational schema"
|
||||
msgid "Display relational schema"
|
||||
msgstr "Схема зв'язків"
|
||||
msgstr "Відобразити схему зв'язків"
|
||||
|
||||
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:357
|
||||
msgid "Select Export Relational Type"
|
||||
@@ -6177,10 +6173,9 @@ msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "Portrait"
|
||||
|
||||
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Creation"
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Створено"
|
||||
msgstr "Орієнтація"
|
||||
|
||||
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:408
|
||||
msgid "Paper size"
|
||||
@@ -6210,10 +6205,9 @@ msgid "Unknown language: %1$s."
|
||||
msgstr "Невідома мова: %1$s."
|
||||
|
||||
#: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Server"
|
||||
msgid "Current Server"
|
||||
msgstr "Сервер"
|
||||
msgstr "Поточний Сервер"
|
||||
|
||||
#: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
|
||||
#: server_status.php:378 test/theme.php:120
|
||||
@@ -6243,10 +6237,9 @@ msgid "Synchronize"
|
||||
msgstr "Синхронізувати"
|
||||
|
||||
#: libraries/server_links.inc.php:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "General relation features"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Загальні можливості"
|
||||
msgstr "Налаштування"
|
||||
|
||||
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1338 server_synchronize.php:1116
|
||||
msgid "Source database"
|
||||
@@ -6286,10 +6279,9 @@ msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Очистити"
|
||||
|
||||
#: libraries/sql_query_form.lib.php:301
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Column names"
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Назви колонок"
|
||||
msgstr "Колонки"
|
||||
|
||||
#: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:929 sql.php:930 sql.php:947
|
||||
msgid "Bookmark this SQL query"
|
||||
@@ -6967,35 +6959,30 @@ msgstr "Перегляд залежностей"
|
||||
|
||||
#: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
|
||||
#: pmd_general.php:769
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Export"
|
||||
msgid "Except"
|
||||
msgstr "Експорт"
|
||||
msgstr "За винятком"
|
||||
|
||||
#: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
|
||||
#: pmd_general.php:775
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "in query"
|
||||
msgid "subquery"
|
||||
msgstr "по запиту"
|
||||
msgstr "підзапит"
|
||||
|
||||
#: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rename table to"
|
||||
msgid "Rename to"
|
||||
msgstr "Перейменувати таблицю в"
|
||||
msgstr "Перейменувати у"
|
||||
|
||||
#: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User name"
|
||||
msgid "New name"
|
||||
msgstr "Ім'я користувача"
|
||||
msgstr "Нове ім'я"
|
||||
|
||||
#: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create"
|
||||
msgid "Aggregate"
|
||||
msgstr "Створити"
|
||||
msgstr "Загальний"
|
||||
|
||||
#: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
|
||||
#: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
|
||||
@@ -7004,10 +6991,9 @@ msgid "Operator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pmd_general.php:810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Table options"
|
||||
msgid "Active options"
|
||||
msgstr "Налаштування таблиці"
|
||||
msgstr "Активовані опції"
|
||||
|
||||
#: pmd_help.php:26
|
||||
msgid "To select relation, click :"
|
||||
@@ -7029,32 +7015,28 @@ msgid "Page creation failed"
|
||||
msgstr "Створення сторінки обламалось"
|
||||
|
||||
#: pmd_pdf.php:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Usage"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Використання"
|
||||
msgstr "Сторінка"
|
||||
|
||||
#: pmd_pdf.php:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Import files"
|
||||
msgid "Import from selected page"
|
||||
msgstr "Імпорт файлів"
|
||||
msgstr "Імпорт з вибраної сторінки"
|
||||
|
||||
#: pmd_pdf.php:100
|
||||
msgid "Export to selected page"
|
||||
msgstr "Експорт у вибрану сторінку"
|
||||
|
||||
#: pmd_pdf.php:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create a new index"
|
||||
msgid "Create a page and export to it"
|
||||
msgstr "Створити новий індекс"
|
||||
msgstr "Створити нову сторінку та експортувати в неї"
|
||||
|
||||
#: pmd_pdf.php:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User name"
|
||||
msgid "New page name: "
|
||||
msgstr "Ім'я користувача"
|
||||
msgstr "Нова назва сторінки: "
|
||||
|
||||
#: pmd_pdf.php:114
|
||||
msgid "Export/Import to scale"
|
||||
@@ -7113,10 +7095,9 @@ msgid "Saved on: @DATE@"
|
||||
msgstr "Збережено у: @DATE@"
|
||||
|
||||
#: prefs_manage.php:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Import files"
|
||||
msgid "Import from file"
|
||||
msgstr "Імпорт файлів"
|
||||
msgstr "Імпорт з файлу"
|
||||
|
||||
#: prefs_manage.php:245
|
||||
msgid "Import from browser's storage"
|
||||
@@ -7179,10 +7160,9 @@ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
|
||||
msgstr "Таблицю <b>%s</b> не знайдено або не визначено у %s"
|
||||
|
||||
#: schema_export.php:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
|
||||
msgid "File doesn't exist"
|
||||
msgstr "Таблиці \"%s\" не існує!"
|
||||
msgstr "Файл не існує"
|
||||
|
||||
#: server_binlog.php:106
|
||||
msgid "Select binary log to view"
|
||||
@@ -8482,7 +8462,6 @@ msgid "Show processes"
|
||||
msgstr "Показати процеси"
|
||||
|
||||
#: server_status.php:470
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset"
|
||||
msgctxt "for Show status"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
@@ -9084,7 +9063,6 @@ msgid "Continue insertion with %s rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tbl_chart.php:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The privileges were reloaded successfully."
|
||||
msgid "Chart generated successfully."
|
||||
msgstr "Права успішно перезавантажено."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user