Translated using Weblate.

This commit is contained in:
Michal Čihař
2012-03-14 14:12:44 +01:00
committed by Michal Čihař
parent 1196f7c1e0
commit e822a24661

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-13 20:57+0200\n"
@@ -4679,7 +4679,6 @@ msgid "%d is not valid row number."
msgstr ""
#: libraries/display_tbl.lib.php:392
#, fuzzy
#| msgid "row(s) starting from record #"
msgid "row(s) starting from row #"
msgstr "рядків з"
@@ -6047,10 +6046,10 @@ msgstr "Згенерувати пароль"
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
#: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:370
#: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:214
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
msgid "The %s table doesn't exist!"
msgstr "Таблиці \"%s\" не існує!"
msgstr "Таблиця %s не існує!"
#: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:254
#: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:442
@@ -6065,10 +6064,10 @@ msgstr "Прошу сконфіґурувати координати табли
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
#: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:738
#: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:503
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
msgid "Schema of the %s database - Page %s"
msgstr "Схема бази даних \"%s\" - Сторінка %s"
msgstr "Схема бази даних %s - Сторінка %s"
#: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
msgid "This page does not contain any tables!"
@@ -6105,10 +6104,9 @@ msgid "Create a page"
msgstr "Створити нову сторінку"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
#, fuzzy
#| msgid "Page number:"
msgid "Page name"
msgstr "Номер сторінки:"
msgstr "Назва сторінки"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
#, fuzzy
@@ -6129,20 +6127,18 @@ msgid "Please choose a page to edit"
msgstr "Прошу вибрати сторінку для редагування"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
#, fuzzy
#| msgid "Select Tables"
msgid "Select page"
msgstr "Вибрати таблиці"
msgstr "Вибрати сторінку"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:212
msgid "Select Tables"
msgstr "Вибрати таблиці"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:347
#, fuzzy
#| msgid "Relational schema"
msgid "Display relational schema"
msgstr "Схема зв'язків"
msgstr "Відобразити схему зв'язків"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:357
msgid "Select Export Relational Type"
@@ -6177,10 +6173,9 @@ msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
#, fuzzy
#| msgid "Creation"
msgid "Orientation"
msgstr "Створено"
msgstr "Орієнтація"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:408
msgid "Paper size"
@@ -6210,10 +6205,9 @@ msgid "Unknown language: %1$s."
msgstr "Невідома мова: %1$s."
#: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
#, fuzzy
#| msgid "Server"
msgid "Current Server"
msgstr "Сервер"
msgstr "Поточний Сервер"
#: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
#: server_status.php:378 test/theme.php:120
@@ -6243,10 +6237,9 @@ msgid "Synchronize"
msgstr "Синхронізувати"
#: libraries/server_links.inc.php:99
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "Settings"
msgstr "Загальні можливості"
msgstr "Налаштування"
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1338 server_synchronize.php:1116
msgid "Source database"
@@ -6286,10 +6279,9 @@ msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:301
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Columns"
msgstr "Назви колонок"
msgstr "Колонки"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:929 sql.php:930 sql.php:947
msgid "Bookmark this SQL query"
@@ -6967,35 +6959,30 @@ msgstr "Перегляд залежностей"
#: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
#: pmd_general.php:769
#, fuzzy
#| msgid "Export"
msgid "Except"
msgstr "Експорт"
msgstr "За винятком"
#: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
#: pmd_general.php:775
#, fuzzy
#| msgid "in query"
msgid "subquery"
msgstr "по запиту"
msgstr "підзапит"
#: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
#, fuzzy
#| msgid "Rename table to"
msgid "Rename to"
msgstr "Перейменувати таблицю в"
msgstr "Перейменувати у"
#: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
#, fuzzy
#| msgid "User name"
msgid "New name"
msgstr "Ім'я користувача"
msgstr "Нове ім'я"
#: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
#, fuzzy
#| msgid "Create"
msgid "Aggregate"
msgstr "Створити"
msgstr "Загальний"
#: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
#: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
@@ -7004,10 +6991,9 @@ msgid "Operator"
msgstr ""
#: pmd_general.php:810
#, fuzzy
#| msgid "Table options"
msgid "Active options"
msgstr "Налаштування таблиці"
msgstr "Активовані опції"
#: pmd_help.php:26
msgid "To select relation, click :"
@@ -7029,32 +7015,28 @@ msgid "Page creation failed"
msgstr "Створення сторінки обламалось"
#: pmd_pdf.php:89
#, fuzzy
#| msgid "Usage"
msgid "Page"
msgstr "Використання"
msgstr "Сторінка"
#: pmd_pdf.php:99
#, fuzzy
#| msgid "Import files"
msgid "Import from selected page"
msgstr "Імпорт файлів"
msgstr "Імпорт з вибраної сторінки"
#: pmd_pdf.php:100
msgid "Export to selected page"
msgstr "Експорт у вибрану сторінку"
#: pmd_pdf.php:102
#, fuzzy
#| msgid "Create a new index"
msgid "Create a page and export to it"
msgstr "Створити новий індекс"
msgstr "Створити нову сторінку та експортувати в неї"
#: pmd_pdf.php:111
#, fuzzy
#| msgid "User name"
msgid "New page name: "
msgstr "Ім'я користувача"
msgstr "Нова назва сторінки: "
#: pmd_pdf.php:114
msgid "Export/Import to scale"
@@ -7113,10 +7095,9 @@ msgid "Saved on: @DATE@"
msgstr "Збережено у: @DATE@"
#: prefs_manage.php:239
#, fuzzy
#| msgid "Import files"
msgid "Import from file"
msgstr "Імпорт файлів"
msgstr "Імпорт з файлу"
#: prefs_manage.php:245
msgid "Import from browser's storage"
@@ -7179,10 +7160,9 @@ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
msgstr "Таблицю <b>%s</b> не знайдено або не визначено у %s"
#: schema_export.php:47
#, fuzzy
#| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
msgid "File doesn't exist"
msgstr "Таблиці \"%s\" не існує!"
msgstr "Файл не існує"
#: server_binlog.php:106
msgid "Select binary log to view"
@@ -8482,7 +8462,6 @@ msgid "Show processes"
msgstr "Показати процеси"
#: server_status.php:470
#, fuzzy
#| msgid "Reset"
msgctxt "for Show status"
msgid "Reset"
@@ -9084,7 +9063,6 @@ msgid "Continue insertion with %s rows"
msgstr ""
#: tbl_chart.php:56
#, fuzzy
#| msgid "The privileges were reloaded successfully."
msgid "Chart generated successfully."
msgstr "Права успішно перезавантажено."