2004-09-04 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Added Albanian translation. git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@123 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2004-09-04 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
|
||||
|
||||
* sq.po: Added Albanian translation.
|
||||
|
||||
2004-09-03 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
* pt_BR.po: Added Brazilian Portuguese translation.
|
||||
|
114
po/sq.po
Normal file
114
po/sq.po
Normal file
@@ -0,0 +1,114 @@
|
||||
# Përkthimi i mesazheve të NetworkManager në shqip
|
||||
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
|
||||
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2004.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: NetworkManager HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-04 04:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-04 11:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: info-daemon/networks.glade.h:1
|
||||
msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
|
||||
msgstr "<span weight=\"bold\">Rrjete Wireless:</span>"
|
||||
|
||||
#: info-daemon/networks.glade.h:2
|
||||
msgid "Modify Wireless Networks"
|
||||
msgstr "Ndrysho Rrjetet Wireless"
|
||||
|
||||
#: info-daemon/passphrase.glade.h:1 panel-applet/wireless-applet.glade.h:1
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#: info-daemon/passphrase.glade.h:2
|
||||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
#: info-daemon/passphrase.glade.h:4
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
|
||||
"Network</span>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A passphrase or WEP key is required to access the wireless network '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Fjalëkalimi kërkohet nga Rrjeti Wirelessi</span>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Për t'u futur në rrjetin wireless '%s' kërkohet fjalëkalimi ose një kyç WEP."
|
||||
|
||||
#: info-daemon/passphrase.glade.h:7
|
||||
msgid "Passphrase:"
|
||||
msgstr "Fjalëkalimi:"
|
||||
|
||||
#: info-daemon/passphrase.glade.h:8 panel-applet/wireless-applet.glade.h:7
|
||||
msgid "_Login to Network"
|
||||
msgstr "_Identifikohu në Rrjet"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:553
|
||||
msgid "There are no network devices..."
|
||||
msgstr "Nuk ekziston asnjë dispozitiv rrjeti..."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:653
|
||||
msgid "There are no wireless networks..."
|
||||
msgstr "Nuk ekziston asnjë rrjet wireless..."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:656
|
||||
msgid "Wireless Networks"
|
||||
msgstr "Rrjetet Wireless"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:727
|
||||
msgid "NetworkManager is not running..."
|
||||
msgstr "NetworkManager nuk është duke punuar..."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:731
|
||||
msgid "Network Connections"
|
||||
msgstr "Lidhjet e rrjetit"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:738
|
||||
msgid "No network connection is currently active..."
|
||||
msgstr "Asnjë lidhje rrjeti është aktualisht aktive..."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:743
|
||||
msgid "A wired network connection is currently active..."
|
||||
msgstr "Një lidhje me fije është aktualisht aktive..."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:886 panel-applet/NMWirelessApplet.c:948
|
||||
msgid ""
|
||||
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
|
||||
"file was not found)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Instrumenti NetworkManager nuk arrin të gjejë disa burime të nevojshme (file glade "
|
||||
"nuk u gjet)."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.xml.h:1
|
||||
msgid "_About..."
|
||||
msgstr "_Informacione..."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:3
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login Confirmation</"
|
||||
"span>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You have chosen log in to the wireless network '%s'. If you are sure this "
|
||||
"wireless network is secure, click the checkbox below and NetworkManager will "
|
||||
"no longer pester you with stupid questions when you connect to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Konfirmimi i futjes në Rrjetin Wireless</"
|
||||
"span>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Jeni duke u futur në rrjetin wireless '%s'. Nëse jeni i sigurt që ky rrjet pa fije "
|
||||
"është i sigurt, kliko tek kutia zgjedhëse e mëposhtme dhe NetworkManager nuk "
|
||||
"do t'ju bezdisë më me pyetje të kota në momentin që do të dëshironi të lidheni me të."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:6
|
||||
msgid "Always Trust this Wireless Network"
|
||||
msgstr "Ky rrjet wireless është gjithmonë i besueshëm"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user