Updating pt_BR translation
git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@165 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2004-09-22 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
|
||||
|
||||
2004-09-21 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||
|
||||
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||
|
86
po/pt_BR.po
86
po/pt_BR.po
@@ -7,13 +7,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-09 12:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-09 05:20-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-22 12:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-22 08:56-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Higino <raphaelh@uai.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: info-daemon/networks.glade.h:1
|
||||
msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
|
||||
@@ -53,35 +54,19 @@ msgstr "Chave da Rede Sem Fio Requerida"
|
||||
msgid "_Login to Network"
|
||||
msgstr "_Entrar na rede"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:535
|
||||
msgid "There are no network devices..."
|
||||
msgstr "Não há nenhum dispositivo de rede..."
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:598
|
||||
msgid "Other Wireless Network..."
|
||||
msgstr "Outra Redes Sem Fio..."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635
|
||||
msgid "There are no wireless networks..."
|
||||
msgstr "Não há nenhum dispositivo sem fio..."
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:677
|
||||
msgid "No network devices have been found"
|
||||
msgstr "Nenhum dispositivo de rede foi encontrado"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:638
|
||||
msgid "Wireless Networks"
|
||||
msgstr "Redes Sem Fio"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:709
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:784
|
||||
msgid "NetworkManager is not running..."
|
||||
msgstr "O Gerenciador de Rede não está sendo executado..."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:713
|
||||
msgid "Network Connections"
|
||||
msgstr "Conexões de Rede"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:720
|
||||
msgid "No network connection is currently active..."
|
||||
msgstr "Atualmente nenhuma conexão de rede está ativa..."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:725
|
||||
msgid "A wired network connection is currently active..."
|
||||
msgstr "Atualmente uma conexão por fios está ativa..."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:868 panel-applet/NMWirelessApplet.c:930
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:922 panel-applet/NMWirelessApplet.c:982
|
||||
msgid ""
|
||||
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
|
||||
"file was not found)."
|
||||
@@ -118,3 +103,52 @@ msgstr ""
|
||||
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:6
|
||||
msgid "Always Trust this Wireless Network"
|
||||
msgstr "Sempre confiar nessa rede sem fio"
|
||||
|
||||
#: examples/python/systray/eggtrayicon.c:111
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Orientação"
|
||||
|
||||
#: examples/python/systray/eggtrayicon.c:112
|
||||
msgid "The orientation of the tray."
|
||||
msgstr "A orientação da bandeja."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/menu-info.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wired Network (%s)"
|
||||
msgstr "Rede Por Fios (%s)"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/menu-info.c:153
|
||||
msgid "Wired Network"
|
||||
msgstr "Rede Por Fios"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/menu-info.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wireless Network (%s)"
|
||||
msgid_plural "Wireless Networks (%s)"
|
||||
msgstr[0] "Rede Sem Fio (%s)"
|
||||
msgstr[1] "Redes Sem Fio (%s)"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/menu-info.c:159
|
||||
msgid "Wireless Network"
|
||||
msgid_plural "Wireless Networks"
|
||||
msgstr[0] "Rede Sem Fio"
|
||||
msgstr[1] "Redes Sem Fio"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/menu-info.c:292
|
||||
msgid " (invalid Unicode)"
|
||||
msgstr " (Unicode inválido)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "There are no network devices..."
|
||||
#~ msgstr "Não há nenhum dispositivo de rede..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "There are no wireless networks..."
|
||||
#~ msgstr "Não há nenhum dispositivo sem fio..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Network Connections"
|
||||
#~ msgstr "Conexões de Rede"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No network connection is currently active..."
|
||||
#~ msgstr "Atualmente nenhuma conexão de rede está ativa..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "A wired network connection is currently active..."
|
||||
#~ msgstr "Atualmente uma conexão por fios está ativa..."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user