Updating pt_BR translation

git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@165 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
Raphael Higino
2004-09-22 12:03:00 +00:00
parent 3c56e91d22
commit a75df11a6f
2 changed files with 64 additions and 26 deletions

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2004-09-22 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2004-09-21 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.

View File

@@ -7,13 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-09 12:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-09 05:20-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-22 12:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-22 08:56-0300\n"
"Last-Translator: Raphael Higino <raphaelh@uai.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: info-daemon/networks.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
@@ -53,35 +54,19 @@ msgstr "Chave da Rede Sem Fio Requerida"
msgid "_Login to Network"
msgstr "_Entrar na rede"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:535
msgid "There are no network devices..."
msgstr "Não há nenhum dispositivo de rede..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:598
msgid "Other Wireless Network..."
msgstr "Outra Redes Sem Fio..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635
msgid "There are no wireless networks..."
msgstr "Não há nenhum dispositivo sem fio..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:677
msgid "No network devices have been found"
msgstr "Nenhum dispositivo de rede foi encontrado"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:638
msgid "Wireless Networks"
msgstr "Redes Sem Fio"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:709
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:784
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "O Gerenciador de Rede não está sendo executado..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:713
msgid "Network Connections"
msgstr "Conexões de Rede"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:720
msgid "No network connection is currently active..."
msgstr "Atualmente nenhuma conexão de rede está ativa..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:725
msgid "A wired network connection is currently active..."
msgstr "Atualmente uma conexão por fios está ativa..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:868 panel-applet/NMWirelessApplet.c:930
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:922 panel-applet/NMWirelessApplet.c:982
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
@@ -118,3 +103,52 @@ msgstr ""
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:6
msgid "Always Trust this Wireless Network"
msgstr "Sempre confiar nessa rede sem fio"
#: examples/python/systray/eggtrayicon.c:111
msgid "Orientation"
msgstr "Orientação"
#: examples/python/systray/eggtrayicon.c:112
msgid "The orientation of the tray."
msgstr "A orientação da bandeja."
#: panel-applet/menu-info.c:151
#, c-format
msgid "Wired Network (%s)"
msgstr "Rede Por Fios (%s)"
#: panel-applet/menu-info.c:153
msgid "Wired Network"
msgstr "Rede Por Fios"
#: panel-applet/menu-info.c:157
#, c-format
msgid "Wireless Network (%s)"
msgid_plural "Wireless Networks (%s)"
msgstr[0] "Rede Sem Fio (%s)"
msgstr[1] "Redes Sem Fio (%s)"
#: panel-applet/menu-info.c:159
msgid "Wireless Network"
msgid_plural "Wireless Networks"
msgstr[0] "Rede Sem Fio"
msgstr[1] "Redes Sem Fio"
#: panel-applet/menu-info.c:292
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode inválido)"
#~ msgid "There are no network devices..."
#~ msgstr "Não há nenhum dispositivo de rede..."
#~ msgid "There are no wireless networks..."
#~ msgstr "Não há nenhum dispositivo sem fio..."
#~ msgid "Network Connections"
#~ msgstr "Conexões de Rede"
#~ msgid "No network connection is currently active..."
#~ msgstr "Atualmente nenhuma conexão de rede está ativa..."
#~ msgid "A wired network connection is currently active..."
#~ msgstr "Atualmente uma conexão por fios está ativa..."