Merge remote branch 'pootle/master'

This commit is contained in:
Michal Čihař
2011-02-06 22:55:22 +01:00
3 changed files with 132 additions and 144 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-02 15:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-02 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 20:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-06 16:30+0200\n"
"Last-Translator: <gaspy@totaki.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: spanish <es@li.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -276,7 +276,6 @@ msgid "Database %s has been dropped."
msgstr "La base de datos %s ha sido eliminada." msgstr "La base de datos %s ha sido eliminada."
#: db_operations.php:450 #: db_operations.php:450
#, fuzzy
msgid "Drop the database (DROP)" msgid "Drop the database (DROP)"
msgstr "Eliminar la base de datos (DROP)" msgstr "Eliminar la base de datos (DROP)"
@@ -520,12 +519,12 @@ msgstr "como expresión regular"
#: db_search.php:229 #: db_search.php:229
#, php-format #, php-format
msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:" msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
msgstr "Resultados de la búsqueda por \"<i>%s</i>\" %s:" msgstr "Resultados de la búsqueda para «<i>%s</i>» %s:"
# singular: %s resultado en la tabla <i>%s</i> # singular: %s resultado en la tabla <i>%s</i>
# plural: %s resultados en la tabla <i>%s</i> # plural: %s resultados en la tabla <i>%s</i>
#: db_search.php:247 #: db_search.php:247
#, fuzzy, php-format #, php-format
#| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>" #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
msgid "%s match inside table <i>%s</i>" msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>" msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
@@ -570,7 +569,7 @@ msgstr "Buscar en la base de datos"
#: db_search.php:298 #: db_search.php:298
msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):" msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
msgstr "Palabra(s) o valor(es) a buscar (comodín: \"%\"):" msgstr "Palabra(s) o valor(es) a buscar (comodín: «%»):"
#: db_search.php:303 #: db_search.php:303
msgid "Find:" msgid "Find:"
@@ -578,7 +577,7 @@ msgstr "Encontrado:"
#: db_search.php:307 db_search.php:308 #: db_search.php:307 db_search.php:308
msgid "Words are separated by a space character (\" \")." msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
msgstr "Palabras separadas por un espacio (\" \")." msgstr "Las palabras están separadas por un espacio (« »)."
#: db_search.php:321 #: db_search.php:321
msgid "Inside table(s):" msgid "Inside table(s):"
@@ -810,7 +809,7 @@ msgstr "Log de la base de datos"
#: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
#, php-format #, php-format
msgid "Values for the column \"%s\"" msgid "Values for the column \"%s\""
msgstr "Valores para la columna \"%s\"" msgstr "Valores para la columna «%s»"
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
msgid "Enter each value in a separate field." msgid "Enter each value in a separate field."
@@ -826,7 +825,7 @@ msgstr "Salida"
#: enum_editor.php:68 #: enum_editor.php:68
msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field" msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
msgstr "Copia y pega los valores unidos en el campo \"Longitud/Valores\"" msgstr "Copia y pega los valores unidos en el campo «Longitud/Valores»"
#: export.php:73 #: export.php:73
msgid "Selected export type has to be saved in file!" msgid "Selected export type has to be saved in file!"
@@ -954,7 +953,7 @@ msgstr "Clic para deseleccionar"
#: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled." msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
msgstr "Los enunciados \\\"DROP DATABASE\\\" están deshabilitados." msgstr "Los enunciados «DROP DATABASE» están desactivados."
#: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
msgid "Do you really want to " msgid "Do you really want to "
@@ -1701,7 +1700,7 @@ msgstr "Elección del servidor"
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
msgid "Cookies must be enabled past this point." msgid "Cookies must be enabled past this point."
msgstr "Las \"cookies\" deben estar habilitadas." msgstr "Las cookies deben estar activadas."
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:637 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:637
#: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
@@ -1879,7 +1878,7 @@ msgstr ""
#: libraries/common.inc.php:587 #: libraries/common.inc.php:587
#, php-format #, php-format
msgid "Could not load default configuration from: %1$s" msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
msgstr "No se pudo cargar la configuración predeterminada desde: \"%1$s\"" msgstr "No se pudo cargar la configuración predeterminada desde: «%1$s»"
#: libraries/common.inc.php:592 #: libraries/common.inc.php:592
msgid "" msgid ""
@@ -1892,7 +1891,7 @@ msgstr ""
#: libraries/common.inc.php:622 #: libraries/common.inc.php:622
#, php-format #, php-format
msgid "Invalid server index: %s" msgid "Invalid server index: %s"
msgstr "No es válido el índice del servidor: \"%s\"" msgstr "No es válido el índice del servidor: «%s»"
#: libraries/common.inc.php:629 #: libraries/common.inc.php:629
#, php-format #, php-format
@@ -2218,7 +2217,7 @@ msgstr "no disponible"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:732 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
#, php-format #, php-format
msgid "\"%s\" requires %s extension" msgid "\"%s\" requires %s extension"
msgstr "\"%s\" requiere la extensión %s" msgstr "«%s» requiere la extensión %s"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:746 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
#, php-format #, php-format
@@ -2686,7 +2685,7 @@ msgstr "Fechas de creación/actualización/revisión"
#: libraries/config/messages.inc.php:122 #: libraries/config/messages.inc.php:122
msgid "Use delayed inserts" msgid "Use delayed inserts"
msgstr "Usar \"inserts\" con retraso" msgstr "Usar «inserts» con retraso"
#: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
msgid "Disable foreign key checks" msgid "Disable foreign key checks"
@@ -4570,16 +4569,16 @@ msgid "Exporting databases from the current server"
msgstr "Permite poner candados a las tablas para el proceso actual." msgstr "Permite poner candados a las tablas para el proceso actual."
#: libraries/display_export.lib.php:89 #: libraries/display_export.lib.php:89
#, fuzzy, php-format #, php-format
#| msgid "Create table on database %s" #| msgid "Create table on database %s"
msgid "Exporting tables from \"%s\" database" msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
msgstr "Crear nueva tabla en la base de datos %s" msgstr "Exportando tablas de la base de datos «%s»"
#: libraries/display_export.lib.php:91 #: libraries/display_export.lib.php:91
#, fuzzy, php-format #, php-format
#| msgid "Create table on database %s" #| msgid "Create table on database %s"
msgid "Exporting rows from \"%s\" table" msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
msgstr "Crear nueva tabla en la base de datos %s" msgstr "Exportando filas de la tabla «%s»"
#: libraries/display_export.lib.php:97 #: libraries/display_export.lib.php:97
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -4707,22 +4706,19 @@ msgid "None"
msgstr "Ninguna" msgstr "Ninguna"
#: libraries/display_export.lib.php:313 #: libraries/display_export.lib.php:313
#, fuzzy
#| msgid "\"zipped\"" #| msgid "\"zipped\""
msgid "zipped" msgid "zipped"
msgstr "\"comprimido con zip\"" msgstr "comprimido con zip"
#: libraries/display_export.lib.php:315 #: libraries/display_export.lib.php:315
#, fuzzy
#| msgid "\"gzipped\"" #| msgid "\"gzipped\""
msgid "gzipped" msgid "gzipped"
msgstr "\"Comprimido con gzip\"" msgstr "comprimido con gzip"
#: libraries/display_export.lib.php:317 #: libraries/display_export.lib.php:317
#, fuzzy
#| msgid "\"bzipped\"" #| msgid "\"bzipped\""
msgid "bzipped" msgid "bzipped"
msgstr "\"Comprimido con bzip\"" msgstr "comprimido con bzip"
#: libraries/display_export.lib.php:326 #: libraries/display_export.lib.php:326
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -4779,14 +4775,14 @@ msgid "Importing into the current server"
msgstr "El servidor MySQL no autorizó su ingreso" msgstr "El servidor MySQL no autorizó su ingreso"
#: libraries/display_import.lib.php:131 #: libraries/display_import.lib.php:131
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Importing into the database \"%s\"" msgid "Importing into the database \"%s\""
msgstr "No hay bases de datos" msgstr "Importando en la base de datos «%s»"
#: libraries/display_import.lib.php:133 #: libraries/display_import.lib.php:133
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Importing into the table \"%s\"" msgid "Importing into the table \"%s\""
msgstr "No hay bases de datos" msgstr "Importando en la tabla «%s»"
#: libraries/display_import.lib.php:139 #: libraries/display_import.lib.php:139
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -5176,8 +5172,8 @@ msgid ""
"parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process." "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
msgstr "" msgstr ""
"Si este valor es superior a 1, se generan en paralelo los índices de las " "Si este valor es superior a 1, se generan en paralelo los índices de las "
"tablas MyISAM (cada índice con su propio proceso) durante el proceso \\" "tablas MyISAM (cada índice con su propio proceso) durante el proceso "
"\"Reparar mediante organización\\\"." "«Reparar mediante ordenado»."
#: libraries/engines/myisam.lib.php:46 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
msgid "Sort buffer size" msgid "Sort buffer size"
@@ -5813,10 +5809,12 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link" "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
msgstr "" msgstr ""
"Cambie cualquiera de sus opciones pulsando el enlace de «Opciones» "
"correspondiente"
#: libraries/import.lib.php:1144 #: libraries/import.lib.php:1144
msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link" msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
msgstr "" msgstr "Edite su estructura siguiendo el enlace «Estructura»"
#: libraries/import.lib.php:1147 #: libraries/import.lib.php:1147
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -6345,10 +6343,10 @@ msgstr "Generar la contraseña"
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
#: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
#: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
#, fuzzy, php-format #, php-format
#| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!" #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
msgid "The %s table doesn't exist!" msgid "The %s table doesn't exist!"
msgstr "¡La tabla \"%s\" no existe!" msgstr "La tabla «%s» no existe."
#: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
#: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
@@ -6363,10 +6361,10 @@ msgstr "Configure las coordenadas para la tabla %s"
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
#: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
#: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
#, fuzzy, php-format #, php-format
#| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s" #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
msgid "Schema of the %s database - Page %s" msgid "Schema of the %s database - Page %s"
msgstr "Esquema de la base de datos \"%s\" - Página %s" msgstr "Esquema de la base de datos «%s» - Página %s"
#: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -6717,7 +6715,6 @@ msgid "Length/Values"
msgstr "Longitud/Valores*" msgstr "Longitud/Valores*"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:104 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this " #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
#| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") " #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
@@ -6729,18 +6726,18 @@ msgid ""
"a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash " "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
"(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
msgstr "" msgstr ""
"Si el tipo de campo es \"enum\" o \"set\", por favor ingrese los valores " "Si el tipo de campo es «enum» o «set», introduzca los valores usando este "
"usando este formato: 'a','b','c'...<br />Si alguna vez necesita poner una " "formato: «a»,«b»,«c»...<br />Si alguna vez necesita poner una barra "
"barra invertida(\"\\\") o una comilla simple (\"'\") entre esos valores, " "invertida(«\\») o una comilla simple («'») entre esos valores, añada una "
"siempre ponga una barra invertida. (Por ejemplo '\\\\xyz' o 'a\\'b')." "barra invertida. (Por ejemplo «\\\\xyz» o «a\\'b»)."
#: libraries/tbl_properties.inc.php:105 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
msgid "" msgid ""
"For default values, please enter just a single value, without backslash " "For default values, please enter just a single value, without backslash "
"escaping or quotes, using this format: a" "escaping or quotes, using this format: a"
msgstr "" msgstr ""
"Para valores predeterminados, por favor ingrese solamente un valor, sin " "Para valores predeterminados, introduzca solamente un valor, sin caracteres "
"caracteres de escape \\\"\\\\\" ni comillas, usando este formato: a" "de escape ni comillas, usando este formato: a"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:135 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
#, php-format #, php-format
@@ -6763,10 +6760,10 @@ msgid ""
"quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example " "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
"'\\\\xyz' or 'a\\'b')." "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
msgstr "" msgstr ""
"Por favor ingrese los valores para las opciones de transformación usando " "Introduzca los valores para las opciones de transformación usando este "
"este formato: 'a','b','c'...<br />Si alguna vez requiere insertar un " "formato: «a»,«b»,«c»...<br />Si alguna vez requiere insertar una barra "
"Backslash (\"\\\") o comilla sencilla (\"'\") entre esos valores, use " "invertida («\\») o comilla sencilla («'») entre esos valores, añada una barra "
"backslash (por ejemplo '\\\\xyz' o 'a\\'b')." "invertida (por ejemplo «\\\\xyz» o «a\\'b»)."
#: libraries/tbl_properties.inc.php:371 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
msgid "ENUM or SET data too long?" msgid "ENUM or SET data too long?"

132
po/nl.po
View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-02 15:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-02 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-25 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-06 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Herman van Rink <rink@initfour.nl>\n" "Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Database-log"
#: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
#, php-format #, php-format
msgid "Values for the column \"%s\"" msgid "Values for the column \"%s\""
msgstr "Waarden voor het de kolom \"%s\"" msgstr "Waarden voor kolom \"%s\""
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
msgid "Enter each value in a separate field." msgid "Enter each value in a separate field."
@@ -806,17 +806,16 @@ msgstr "Plaats elke waarde in een log veld."
#: enum_editor.php:57 #: enum_editor.php:57
msgid "+ Restart insertion and add a new value" msgid "+ Restart insertion and add a new value"
msgstr "" msgstr " + Herstart invoegen en voeg nieuwe waarde toe"
#: enum_editor.php:67 #: enum_editor.php:67
#, fuzzy
#| msgid "Output:" #| msgid "Output:"
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Uitvoer:" msgstr "Uitvoer"
#: enum_editor.php:68 #: enum_editor.php:68
msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field" msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
msgstr "" msgstr "Kopiëer en plak de samengevoegde gegevens in het \"Lengte/Waarden\" veld"
#: export.php:73 #: export.php:73
msgid "Selected export type has to be saved in file!" msgid "Selected export type has to be saved in file!"
@@ -948,7 +947,7 @@ msgstr "Klik om te de-selecteren"
#: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled." msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
msgstr "\"DROP DATABASE\"-opdrachten zijn niet mogelijk." msgstr "\"DROP DATABASE\"-opdrachten zijn uitgeschakeld."
#: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
msgid "Do you really want to " msgid "Do you really want to "
@@ -1109,13 +1108,12 @@ msgstr "Wijzig inline"
#: js/messages.php:89 #: js/messages.php:89
msgid "Hide search criteria" msgid "Hide search criteria"
msgstr "" msgstr "Verberg zoekcriteria"
#: js/messages.php:90 #: js/messages.php:90
#, fuzzy
#| msgid "Show query box" #| msgid "Show query box"
msgid "Show search criteria" msgid "Show search criteria"
msgstr "SQL-query veld tonen" msgstr "Toon zoek-criteria"
#: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
#: tbl_indexes.php:223 #: tbl_indexes.php:223
@@ -1169,10 +1167,9 @@ msgstr ""
#. l10n: Latest available phpMyAdmin version #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
#: js/messages.php:115 #: js/messages.php:115
#, fuzzy
#| msgid "Check for latest version" #| msgid "Check for latest version"
msgid ", latest stable version:" msgid ", latest stable version:"
msgstr "Controleer de meest recente versie" msgstr " , meest recente versie :"
#. l10n: Display text for calendar close link #. l10n: Display text for calendar close link
#: js/messages.php:130 #: js/messages.php:130
@@ -1199,210 +1196,210 @@ msgstr "Vandaag"
#: js/messages.php:139 #: js/messages.php:139
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januari" msgstr "januari"
#: js/messages.php:140 #: js/messages.php:140
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februari" msgstr "februari"
#: js/messages.php:141 #: js/messages.php:141
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Maart" msgstr "maart"
#: js/messages.php:142 #: js/messages.php:142
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "april"
#: js/messages.php:143 #: js/messages.php:143
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mei" msgstr "mei"
#: js/messages.php:144 #: js/messages.php:144
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "juni"
#: js/messages.php:145 #: js/messages.php:145
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "juli"
#: js/messages.php:146 #: js/messages.php:146
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Augustus" msgstr "augustus"
#: js/messages.php:147 #: js/messages.php:147
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "september"
#: js/messages.php:148 #: js/messages.php:148
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "oktober"
#: js/messages.php:149 #: js/messages.php:149
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "november"
#: js/messages.php:150 #: js/messages.php:150
msgid "December" msgid "December"
msgstr "December" msgstr "december"
#. l10n: Short month name #. l10n: Short month name
#: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1538 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1538
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "Jan" msgstr "jan"
#. l10n: Short month name #. l10n: Short month name
#: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1540 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1540
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "Feb" msgstr "feb"
#. l10n: Short month name #. l10n: Short month name
#: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1542 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1542
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Mar" msgstr "mrt"
#. l10n: Short month name #. l10n: Short month name
#: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1544 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1544
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "Apr" msgstr "apr"
#. l10n: Short month name #. l10n: Short month name
#: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1546 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1546
msgctxt "Short month name" msgctxt "Short month name"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mei" msgstr "mei"
#. l10n: Short month name #. l10n: Short month name
#: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1548 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1548
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "Jun" msgstr "jun"
#. l10n: Short month name #. l10n: Short month name
#: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1550 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1550
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "Jul" msgstr "jul"
#. l10n: Short month name #. l10n: Short month name
#: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1552 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1552
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "Aug" msgstr "aug"
#. l10n: Short month name #. l10n: Short month name
#: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1554 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1554
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "Sept" msgstr "sep"
#. l10n: Short month name #. l10n: Short month name
#: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1556 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1556
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Oct" msgstr "okt"
#. l10n: Short month name #. l10n: Short month name
#: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1558 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1558
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "Nov" msgstr "nov"
#. l10n: Short month name #. l10n: Short month name
#: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1560 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1560
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Dec" msgstr "dec"
#: js/messages.php:179 #: js/messages.php:179
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Zondag" msgstr "zondag"
#: js/messages.php:180 #: js/messages.php:180
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Maandag" msgstr "maandag"
#: js/messages.php:181 #: js/messages.php:181
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag" msgstr "dinsdag"
#: js/messages.php:182 #: js/messages.php:182
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag" msgstr "woensdag"
#: js/messages.php:183 #: js/messages.php:183
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag" msgstr "donderdag"
#: js/messages.php:184 #: js/messages.php:184
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Vrijdag" msgstr "vrijdag"
#: js/messages.php:185 #: js/messages.php:185
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Zaterdag" msgstr "zaterdag"
#. l10n: Short week day name #. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1563 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1563
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "Zo" msgstr "zo"
#. l10n: Short week day name #. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1565 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1565
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "Ma" msgstr "ma"
#. l10n: Short week day name #. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1567 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1567
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "Di" msgstr "di"
#. l10n: Short week day name #. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1569 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1569
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "Wo" msgstr "wo"
#. l10n: Short week day name #. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1571 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1571
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Do" msgstr "do"
#. l10n: Short week day name #. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1573 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1573
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "Vr" msgstr "vr"
#. l10n: Short week day name #. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1575 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1575
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "Za" msgstr "za"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:205 #: js/messages.php:205
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Zo" msgstr "zo"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:207 #: js/messages.php:207
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Ma" msgstr "ma"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:209 #: js/messages.php:209
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Di" msgstr "di"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:211 #: js/messages.php:211
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Wo" msgstr "wo"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:213 #: js/messages.php:213
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Do" msgstr "do"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:215 #: js/messages.php:215
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Vr" msgstr "vr"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:217 #: js/messages.php:217
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Za" msgstr "za"
#. l10n: Column header for week of the year in calendar #. l10n: Column header for week of the year in calendar
#: js/messages.php:219 #: js/messages.php:219
@@ -1423,13 +1420,13 @@ msgstr "Seconde"
#: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "Font formaat" msgstr "Lettertypegrootte"
#: libraries/File.class.php:310 #: libraries/File.class.php:310
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "" msgstr ""
"Het geuploade bestand overschrijd de 'upload_max_filesize' optie uit uw php." "Het geuploade bestand is groter dan de 'upload_max_filesize' optie uit uw "
"ini." "php.ini."
#: libraries/File.class.php:313 #: libraries/File.class.php:313
msgid "" msgid ""
@@ -1834,7 +1831,7 @@ msgstr "Toon statistieken"
#: libraries/chart.lib.php:63 #: libraries/chart.lib.php:63
msgid "Query execution time comparison (in microseconds)" msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
msgstr "Vergelijking van query uitvoer tijden ( in microseconden)" msgstr "Vergelijking van query-uitvoertijden (in microseconden)"
#: libraries/chart.lib.php:83 #: libraries/chart.lib.php:83
msgid "Query results" msgid "Query results"
@@ -1996,7 +1993,7 @@ msgstr "Tijd"
#. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+ #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
#: libraries/common.lib.php:1362 #: libraries/common.lib.php:1362
msgid "B" msgid "B"
msgstr "Bytes" msgstr "B"
#: libraries/common.lib.php:1362 #: libraries/common.lib.php:1362
msgid "KiB" msgid "KiB"
@@ -2119,7 +2116,7 @@ msgstr ""
#: libraries/common.lib.php:2984 #: libraries/common.lib.php:2984
msgid "There are no files to upload" msgid "There are no files to upload"
msgstr "" msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
#: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
#: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
@@ -2275,13 +2272,12 @@ msgstr "Herstel"
#: libraries/config/messages.inc.php:17 #: libraries/config/messages.inc.php:17
msgid "Improves efficiency of screen refresh" msgid "Improves efficiency of screen refresh"
msgstr "" msgstr "Verbetert efficientie van schermverversing"
#: libraries/config/messages.inc.php:18 #: libraries/config/messages.inc.php:18
#, fuzzy
#| msgid "Enabled" #| msgid "Enabled"
msgid "Enable Ajax" msgid "Enable Ajax"
msgstr "Ingeschakeld" msgstr "AJAX inschakelen"
#: libraries/config/messages.inc.php:19 #: libraries/config/messages.inc.php:19
msgid "" msgid ""
@@ -2876,6 +2872,8 @@ msgid ""
"html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to " "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
"get special values." "get special values."
msgstr "" msgstr ""
"Browser titel balk tekst. Zie "
"[a@Documentation.html#cfg_TitleTable]documentatie[/a] voor bruikbare codes."
#: libraries/config/messages.inc.php:191 #: libraries/config/messages.inc.php:191
#: libraries/navigation_header.inc.php:83 #: libraries/navigation_header.inc.php:83

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-02 15:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-02 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-05 22:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-06 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Victor Volkov <hanut@php-myadmin.ru>\n" "Last-Translator: Victor Volkov <hanut@php-myadmin.ru>\n"
"Language-Team: russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@@ -6601,7 +6601,7 @@ msgstr "END RAW"
#: libraries/sqlparser.lib.php:363 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
msgid "Automatically appended backtick to the end of query!" msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
msgstr "" msgstr "В конец запроса была автоматически добавлена обратная кавычка!"
#: libraries/sqlparser.lib.php:366 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
msgid "Unclosed quote" msgid "Unclosed quote"
@@ -6638,7 +6638,6 @@ msgid "Length/Values"
msgstr "Длина/значения" msgstr "Длина/значения"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:104 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this " #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
#| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") " #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
@@ -6650,10 +6649,10 @@ msgid ""
"a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash " "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
"(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
msgstr "" msgstr ""
"При создании полей типа &quot;enum&quot; и &quot;set&quot;, данные значения " "При создании полей типа \"enum\" или \"set\", данные значения должны иметь "
"должны иметь формат: 'a','b','c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и " "формат: 'a','b','c'...<br />Символы обратной косой черты (\"\\\") и одинарной "
"одинарной кавычки (') необходимо экранировать (предварять) символом обратной " "кавычки (\"'\") необходимо экранировать (предварять) символом обратной косой "
"косой черты, например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'." "черты, например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
#: libraries/tbl_properties.inc.php:105 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
msgid "" msgid ""
@@ -6690,14 +6689,13 @@ msgstr ""
#: libraries/tbl_properties.inc.php:371 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
msgid "ENUM or SET data too long?" msgid "ENUM or SET data too long?"
msgstr "" msgstr "Много данных ENUM или SET?"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:373 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
msgid "Get more editing space" msgid "Get more editing space"
msgstr "" msgstr "Открыть расширенный редактор"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:396 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
#, fuzzy
#| msgid "None" #| msgid "None"
msgctxt "for default" msgctxt "for default"
msgid "None" msgid "None"
@@ -6726,29 +6724,26 @@ msgid "PARTITION definition"
msgstr "Определение разделов (PARTITION)" msgstr "Определение разделов (PARTITION)"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
#, fuzzy, php-format #, php-format
#| msgid "Add column(s)" #| msgid "Add column(s)"
msgid "Add %s column(s)" msgid "Add %s column(s)"
msgstr "Добавить поле(я)" msgstr "Добавить %s поле(я)"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
#, fuzzy
#| msgid "You have to add at least one field." #| msgid "You have to add at least one field."
msgid "You have to add at least one column." msgid "You have to add at least one column."
msgstr "Необходимо добавить хотя бы одно поле." msgstr "Необходимо добавить хотя бы одно поле."
#: libraries/tbl_properties.inc.php:797 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
#, fuzzy
#| msgid "Add a new server" #| msgid "Add a new server"
msgid "+ Add a new value" msgid "+ Add a new value"
msgstr "Добавить новый сервер" msgstr "+ Добавить новое значение"
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
msgid "Event" msgid "Event"
msgstr "Событие" msgstr "Событие"
#: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the " #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
#| "first option to specify the filename, or use the second option as the " #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
@@ -6790,7 +6785,6 @@ msgid "Displays a link to download this image."
msgstr "Отображает ссылку для загрузки изображения" msgstr "Отображает ссылку для загрузки изображения"
#: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as " #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
#| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be " #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
@@ -6812,14 +6806,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Отображает поля типа TIME, TIMESTAMP, DATETIME или время в формате Unix, в " "Отображает поля типа TIME, TIMESTAMP, DATETIME или время в формате Unix, в "
"виде форматированного вывода. Первый параметр прибавляет смещение, в часах " "виде форматированного вывода. Первый параметр прибавляет смещение, в часах "
"(по умолчанию: 0). Второй параметр задает иное форматирование строки даты/" "(по умолчанию: 0). Второй параметр задает иное форматирование строки "
"времени. Третий параметр определяет установку локального (строка \"local\") " "даты/времени. Третий параметр определяет установку локального (строка "
"или всемирного (строка \"utc\") времени. В соответствии с установленным " "\"local\") или всемирного (строка \"utc\") времени. В соответствии с "
"третьим параметром формат даты должен иметь различные значения - для \"local" "установленным третьим параметром формат даты должен иметь различные значения "
"\" смотрите описание функции PHP strftime(), для \"utc\" - gmdate()." "- для \"local\" смотрите описание функции PHP strftime(), для \"utc\" - "
"gmdate()."
#: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data " #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
#| "via standard input. Returns the standard output of the application. The " #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
@@ -6855,7 +6849,6 @@ msgstr ""
"(по умолчанию: 1)." "(по умолчанию: 1)."
#: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Displays the contents of the field as-is, without running it through " #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
#| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML." #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
@@ -6867,7 +6860,6 @@ msgstr ""
"htmlspecialchars(). Таким образом поле может содержать рабочий HTML-код." "htmlspecialchars(). Таким образом поле может содержать рабочий HTML-код."
#: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first " #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
#| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and " #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
@@ -6882,7 +6874,6 @@ msgstr ""
"параметр - ширина и высота изображения в пикселях." "параметр - ширина и высота изображения в пикселях."
#: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a " #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
#| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title " #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
@@ -6900,6 +6891,8 @@ msgid ""
"Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet " "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
"standard dotted format." "standard dotted format."
msgstr "" msgstr ""
"Конвертирует сетевой адрес (IPv4) в стандартную строку с разделителем в виде "
"точки."
#: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting." msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
@@ -6920,16 +6913,14 @@ msgstr ""
"(по умолчанию: \"...\")." "(по умолчанию: \"...\")."
#: libraries/user_preferences.inc.php:32 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
#, fuzzy
#| msgid "Other core settings" #| msgid "Other core settings"
msgid "Manage your settings" msgid "Manage your settings"
msgstr "Другие настройки ядра" msgstr "Пользовательские настройки"
#: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
#, fuzzy
#| msgid "Modifications have been saved" #| msgid "Modifications have been saved"
msgid "Configuration has been saved" msgid "Configuration has been saved"
msgstr "Изменения сохранены" msgstr "Настройки успешно сохранены"
#: libraries/user_preferences.inc.php:68 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
#, php-format #, php-format
@@ -6937,6 +6928,8 @@ msgid ""
"Your preferences will be saved for current session only. Storing them " "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
"permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s." "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
msgstr "" msgstr ""
"Ваши настройки будут сохранены только для текущей сессии. Для постоянного "
"хранения требуется подключение модуля %sхранения настроек phpMyAdmin%s."
#: libraries/user_preferences.lib.php:141 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
#, fuzzy #, fuzzy