Translated using Weblate.

This commit is contained in:
Michal Čihař
2012-03-14 14:06:05 +01:00
committed by Michal Čihař
parent 1f956abc91
commit 56fd66990e

312
po/ko.po
View File

@@ -1,11 +1,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 18:18+0200\n"
"Last-Translator: <cihar@nvyu.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 10:54+0200\n"
"Last-Translator: minsung kang <manyfun7@gmail.com>\n"
"Language-Team: korean <ko@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -98,10 +98,9 @@ msgid "No blob streaming server configured!"
msgstr "blob streaming 서버 설정이 되지 않았습니다!"
#: bs_disp_as_mime_type.php:35
#, fuzzy
#| msgid "Failed to write file to disk."
msgid "Failed to fetch headers"
msgstr "디스크 쓰기에 실패했습니다."
msgstr "헤더를 가져오는 데 실패했습니다."
#: bs_disp_as_mime_type.php:41
msgid "Failed to open remote URL"
@@ -274,10 +273,9 @@ msgid "Rename database to"
msgstr "데이터베이스 이름 변경"
#: db_operations.php:434
#, fuzzy
#| msgid "Rename database to"
msgid "Remove database"
msgstr "데이터베이스 이름 변경"
msgstr "데이터베이스 제거"
#: db_operations.php:446
#, php-format
@@ -285,9 +283,8 @@ msgid "Database %s has been dropped."
msgstr "데이터베이스 %s 를 제거했습니다."
#: db_operations.php:451
#, fuzzy
msgid "Drop the database (DROP)"
msgstr "데이터베이스가 없습니다"
msgstr "데이터베이스 제거 (DROP)"
#: db_operations.php:481
msgid "Copy database to"
@@ -340,16 +337,14 @@ msgid "Collation"
msgstr "데이터정렬방식"
#: db_operations.php:559
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid ""
#| "The additional features for working with linked tables have been "
#| "deactivated. To find out why click %shere%s."
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
"click %shere%s."
msgstr ""
"링크 테이블을 처리하는 추가 기능이 비활성화되어 있습니다. 원인을 확인하려면 "
"%s여기를 클릭%s하십시오."
msgstr "phpMyAdmin 설정 스토리지가 비활성화 되어 있습니다. 원인을 확인하려면 %s여기를 클릭%s하십시오."
#: db_operations.php:594
msgid "Edit or export relational schema"
@@ -525,11 +520,11 @@ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
msgstr "\"<i>%s</i>\"의 검색 결과 %s:"
#: db_search.php:247
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
msgstr[0] "%s 건 일치 (테이블 <i>%s</i>)"
msgstr[0] "테이블 <i>%s</i>에서 %s 건 일치"
#: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2829
#: libraries/common.lib.php:3011 libraries/common.lib.php:3012
@@ -538,10 +533,10 @@ msgid "Browse"
msgstr "보기"
#: db_search.php:259
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid "Dumping data for table"
msgid "Delete the matches for the %s table?"
msgstr "테이블의 덤프 데이터"
msgstr "테이블 %s에 대하여 일치하는 것들을 삭제 하겠습니까?"
#: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1255
#: libraries/display_tbl.lib.php:2194
@@ -555,7 +550,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "삭제"
#: db_search.php:272
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
@@ -586,7 +581,6 @@ msgid "Inside column:"
msgstr "검색할 컬럼:"
#: db_structure.php:59
#, fuzzy
#| msgid "No tables found in database."
msgid "No tables found in database"
msgstr "데이터베이스에 테이블이 없습니다."
@@ -735,9 +729,8 @@ msgid "Last version"
msgstr "최근 버전"
#: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr " 만들기 "
msgstr "생성됨"
#: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:590
msgid "Updated"
@@ -769,18 +762,16 @@ msgid "not active"
msgstr "비활성"
#: db_tracking.php:134
#, fuzzy
msgid "Versions"
msgstr "테이블 작업"
msgstr "버전"
#: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:374 tbl_tracking.php:621
msgid "Tracking report"
msgstr "추적 보고서"
#: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:246 tbl_tracking.php:623
#, fuzzy
msgid "Structure snapshot"
msgstr "구조"
msgstr "구조 요약"
#: db_tracking.php:181
msgid "Untracked tables"
@@ -788,14 +779,12 @@ msgstr "추적되지 않은 테이블"
#: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:626
#: tbl_structure.php:628
#, fuzzy
msgid "Track table"
msgstr "테이블 검사"
msgstr "테이블 추적"
#: db_tracking.php:229
#, fuzzy
msgid "Database Log"
msgstr "데이터베이스"
msgstr "데이터베이스 로그"
#: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
#, php-format
@@ -807,9 +796,8 @@ msgid "Enter each value in a separate field."
msgstr "각각의 필드에 값을 입력하세요"
#: enum_editor.php:57
#, fuzzy
msgid "+ Restart insertion and add a new value"
msgstr "+ 삽입을 재시작하고 새 값을 입력합니다"
msgstr "+ 삽입을 재시작하고 새 값을 추가합니다"
#: enum_editor.php:67
msgid "Output"
@@ -847,13 +835,11 @@ msgid "Dump has been saved to file %s."
msgstr "덤프 파일이 %s에 저장되었습니다."
#: import.php:58
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
"%s for ways to workaround this limit."
msgstr ""
"너무 큰 파일을 업로드하려고 시도했습니다. 제한치를 우회하는 방법은 %s문서%s"
"를 참조하여 주십시오."
msgstr "너무 큰 파일을 업로드하려고 시도했습니다. 제한을 해결하기 위해서는 %s문서%s를 참조하여 주십시오."
#: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
#: libraries/File.class.php:611
@@ -892,7 +878,7 @@ msgstr "북마크를 제거했습니다."
#: import.php:400
msgid "Showing bookmark"
msgstr ""
msgstr "북마크 보이기"
#: import.php:402 sql.php:890
#, php-format
@@ -964,15 +950,13 @@ msgid "Dropping Event"
msgstr ""
#: js/messages.php:33
#, fuzzy
msgid "Dropping Procedure"
msgstr "프로세스 목록"
#: js/messages.php:35
#, fuzzy
#| msgid "Allows inserting and replacing data."
msgid "Deleting tracking data"
msgstr "데이터 추가(insert) 및 변경(replace) 허용."
msgstr "추적 데이터 삭제중"
#: js/messages.php:36
msgid "Dropping Primary Key/Index"
@@ -1017,24 +1001,20 @@ msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "암호가 동일하지 않습니다!"
#: js/messages.php:52
#, fuzzy
#| msgid "Add a new User"
msgid "Add a New User"
msgstr "새 사용자 추가"
#: js/messages.php:53
#, fuzzy
msgid "Create User"
msgstr "서버 버전"
#: js/messages.php:54
#, fuzzy
#| msgid "Reloading the privileges"
msgid "Reloading Privileges"
msgstr "사용권한을 갱신합니다(Reloading the privileges)"
msgstr "사용권한을 다시 불러옵니다."
#: js/messages.php:55
#, fuzzy
#| msgid "Remove selected users"
msgid "Removing Selected Users"
msgstr "선택한 사용자를 삭제"
@@ -1048,85 +1028,75 @@ msgstr "닫기"
#: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
#: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "취소"
#: js/messages.php:63
#, fuzzy
msgid "Loading"
msgstr "Local"
msgstr "불러오고 있습니다."
#: js/messages.php:64
#, fuzzy
#| msgid "Processes"
msgid "Processing Request"
msgstr "프로세스 목록"
msgstr "요청을 처리중입니다."
#: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:89
msgid "Error in Processing Request"
msgstr ""
msgstr "요청 처리중 에러가 발생했습니다."
#: js/messages.php:66
msgid "Dropping Column"
msgstr ""
msgstr "열을 삭제하고 있습니다."
#: js/messages.php:67
msgid "Adding Primary Key"
msgstr ""
msgstr "기본 키를 추가하고 있습니다."
#: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
#: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
#: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "확인"
#: js/messages.php:71
#, fuzzy
#| msgid "Rename database to"
msgid "Renaming Databases"
msgstr "데이터베이스 이름 변경"
msgstr "데이터베이스 이름 변경중입니다."
#: js/messages.php:72
#, fuzzy
#| msgid "Rename database to"
msgid "Reload Database"
msgstr "데이터베이스 이름 변경"
msgstr "데이터베이스를 다시 불러오고 있습니다."
#: js/messages.php:73
#, fuzzy
#| msgid "Copy database to"
msgid "Copying Database"
msgstr "데이터베이스 복사"
msgstr "데이터베이스 복사중입니다."
#: js/messages.php:74
msgid "Changing Charset"
msgstr ""
msgstr "언어를 변경하고 있습니다."
#: js/messages.php:75
#, fuzzy
#| msgid "Table must have at least one column."
msgid "Table must have at least one column"
msgstr "테이블은 적어도 1개 이상의 컬럼을 갖고 있어야 합니다."
msgstr "테이블은 적어도 1개 이상의 컬럼 있어야 합니다."
#: js/messages.php:76
#, fuzzy
msgid "Create Table"
msgstr "새 페이지 만들기"
#: js/messages.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Searching"
msgstr "검색"
msgstr "검색"
#: js/messages.php:86
#, fuzzy
msgid "Hide query box"
msgstr "SQL 질의"
msgstr "질의 상자 숨기기"
#: js/messages.php:87
#, fuzzy
msgid "Show query box"
msgstr "SQL 질의"
msgstr "질의 상자 보이기"
#: js/messages.php:88
msgid "Inline Edit"
@@ -1155,14 +1125,12 @@ msgid "Hide"
msgstr ""
#: js/messages.php:94
#, fuzzy
msgid "Hide search criteria"
msgstr "SQL 질의"
msgstr "검색 조건 숨기기"
#: js/messages.php:95
#, fuzzy
msgid "Show search criteria"
msgstr "SQL 질의"
msgstr "검색 조건 보이기"
#: js/messages.php:98 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:196
#: tbl_indexes.php:221
@@ -1540,9 +1508,8 @@ msgid "Cardinality"
msgstr "Cardinality"
#: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:323
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "설명(코멘트)"
msgstr "설명"
#: libraries/Index.class.php:471
msgid "The primary key has been dropped"
@@ -1577,22 +1544,19 @@ msgstr "오류"
#, php-format
msgid "%1$d row affected."
msgid_plural "%1$d rows affected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%1$d 열에 적용되었습니다."
#: libraries/Message.class.php:279
#, php-format
msgid "%1$d row deleted."
msgid_plural "%1$d rows deleted."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%1$d 열이 삭제되었습니다."
#: libraries/Message.class.php:298
#, php-format
msgid "%1$d row inserted."
msgid_plural "%1$d rows inserted."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%1$d 열이 삽입되었습니다."
#: libraries/StorageEngine.class.php:194
msgid ""
@@ -1865,19 +1829,17 @@ msgid "Check Privileges"
msgstr "사용권한 보기"
#: libraries/chart.lib.php:40
#, fuzzy
msgid "Query statistics"
msgstr "행(레코드) 통계"
msgstr "질의 통계"
#: libraries/chart.lib.php:63
msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
msgstr ""
#: libraries/chart.lib.php:83
#, fuzzy
#| msgid "SQL result"
msgid "Query results"
msgstr "SQL 결과"
msgstr "질의 결과"
#: libraries/chart.lib.php:109
msgid "No data found for the chart."
@@ -2024,8 +1986,9 @@ msgid "Inline edit of this query"
msgstr "이 쿼리 인라인 수정"
#: libraries/common.lib.php:1266
#, fuzzy
msgid "Inline"
msgstr ""
msgstr "인라인"
#: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:1349
msgid "Profiling"
@@ -2082,9 +2045,9 @@ msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
msgstr "%y-%m-%d %H:%M "
#: libraries/common.lib.php:1923
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
msgstr "%s일 %s시간 %분 %초"
msgstr "%s일 %s시간 %s분 %s초"
#: libraries/common.lib.php:2340 libraries/common.lib.php:2343
#: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:757
@@ -2564,9 +2527,8 @@ msgid "Save as file"
msgstr "파일로 저장"
#: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:237
#, fuzzy
msgid "Character set of the file"
msgstr "파일 문자셋:"
msgstr "파일 문자셋"
#: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
#: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:831
@@ -2585,26 +2547,23 @@ msgstr "압축"
#: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
#: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
#: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Put fields names in the first row"
msgid "Put columns names in the first row"
msgstr "맨처음에 필드 이름을 출력"
msgstr "첫 줄에 열 이름을 넣기"
#: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:239
#: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:75
#: libraries/import/ldi.php:41
#, fuzzy
#| msgid "Fields enclosed by"
msgid "Columns enclosed by"
msgstr "필드 감싸기"
msgstr " 감싸기"
#: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:240
#: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/csv.php:80
#: libraries/import/ldi.php:42
#, fuzzy
#| msgid "Fields escaped by"
msgid "Columns escaped by"
msgstr "필드 특수문자(escape) 처리"
msgstr " 특수문자 처리"
#: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
#: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
@@ -2612,19 +2571,18 @@ msgstr "필드 특수문자(escape) 처리"
#: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:143
#: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/texytext.php:26
msgid "Replace NULL by"
msgstr ""
msgstr "NULL 치환"
#: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
msgid "Remove CRLF characters within columns"
msgstr ""
msgstr "열 내의 CRLF 문자를 제거하기"
#: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
#: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:62
#: libraries/import/ldi.php:40
#, fuzzy
#| msgid "Lines terminated by"
msgid "Columns terminated by"
msgstr "줄(열) 구분자"
msgstr " 구분자"
#: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:238
#: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
@@ -2633,20 +2591,17 @@ msgstr "줄(열) 구분자"
#: libraries/config/messages.inc.php:80
msgid "Excel edition"
msgstr ""
msgstr "Excel 버전"
#: libraries/config/messages.inc.php:83
#, fuzzy
msgid "Database name template"
msgstr "파일명 템플릿"
msgstr "데이터베이스명 템플릿"
#: libraries/config/messages.inc.php:84
#, fuzzy
msgid "Server name template"
msgstr "파일명 템플릿"
msgstr "서버명 템플릿"
#: libraries/config/messages.inc.php:85
#, fuzzy
msgid "Table name template"
msgstr "파일명 템플릿"
@@ -2655,35 +2610,34 @@ msgstr "파일명 템플릿"
#: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/htmlword.php:23
#: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
#: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
#, fuzzy
#| msgid "%s table"
#| msgid_plural "%s tables"
msgid "Dump table"
msgstr "%s개 테이블 "
msgstr "덤프 테이블"
#: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
msgid "Include table caption"
msgstr ""
msgstr "테이블 설명 포함하기"
#: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
#: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
msgid "Table caption"
msgstr ""
msgstr "테이블 설명"
#: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
msgid "Continued table caption"
msgstr ""
msgstr "테이블 설명(Continued)"
#: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
#: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
msgid "Label key"
msgstr ""
msgstr "레이블 키"
#: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
#: libraries/config/messages.inc.php:132 libraries/export/odt.php:325
#: libraries/tbl_properties.inc.php:141
msgid "MIME type"
msgstr ""
msgstr "MIME 형식"
#: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
#: libraries/config/messages.inc.php:134 tbl_relation.php:389
@@ -2692,35 +2646,32 @@ msgid "Relations"
msgstr "테이블 작업"
#: libraries/config/messages.inc.php:103
#, fuzzy
#| msgid "Export"
msgid "Export method"
msgstr "내보내기"
msgstr "내보내기 방법"
#: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
msgid "Save on server"
msgstr ""
msgstr "서버에 저장"
#: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
#: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
msgid "Overwrite existing file(s)"
msgstr ""
msgstr "기존 파일 덮어쓰기"
#: libraries/config/messages.inc.php:116
#, fuzzy
msgid "Remember file name template"
msgstr "파일명 템플릿"
msgstr "파일명 템플릿을 저장하기"
#: libraries/config/messages.inc.php:118
#, fuzzy
#| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
msgid "Enclose table and column names with backquotes"
msgstr "테이블, 필드명에 백쿼(`) 사용"
msgstr "테이블과 열 이름을 백쿼(`)로 감싸기"
#: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:258
#: libraries/display_export.lib.php:346
msgid "SQL compatibility mode"
msgstr ""
msgstr "SQL 호환 모드"
#: libraries/config/messages.inc.php:120 libraries/export/sql.php:111
msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
@@ -2737,11 +2688,11 @@ msgstr "확장된 inserts"
#: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
msgid "Disable foreign key checks"
msgstr ""
msgstr "외래 키(foreign key) 체크 사용 안함"
#: libraries/config/messages.inc.php:126
msgid "Use hexadecimal for BLOB"
msgstr ""
msgstr "BLOB을 헥사 숫자로 사용"
#: libraries/config/messages.inc.php:128
#, fuzzy
@@ -2755,12 +2706,11 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/sql.php:163
msgid "Maximal length of created query"
msgstr ""
msgstr "CREATE 질의 최대 길이"
#: libraries/config/messages.inc.php:136
#, fuzzy
msgid "Export type"
msgstr "테이블이 없습니다"
msgstr "내보내기 형식"
#: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/export/sql.php:50
msgid "Enclose export in a transaction"
@@ -2768,15 +2718,15 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:138
msgid "Export time in UTC"
msgstr ""
msgstr "세계 표준시(UTC)로 시간 내보내기"
#: libraries/config/messages.inc.php:146
msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
msgstr ""
msgstr "강제적인 보안 연결로 phpMyAdmin을 사용하기"
#: libraries/config/messages.inc.php:147
msgid "Force SSL connection"
msgstr ""
msgstr "강제적인 SSL 연결"
#: libraries/config/messages.inc.php:148
msgid ""
@@ -2859,9 +2809,8 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/db_links.inc.php:83
#: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
#: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "내보내기"
msgstr "가져오기"
#: libraries/config/messages.inc.php:169
#, fuzzy
@@ -3056,10 +3005,9 @@ msgid "SQL queries settings"
msgstr "SQL 질의"
#: libraries/config/messages.inc.php:218
#, fuzzy
#| msgid "SQL history"
msgid "SQL Validator"
msgstr "SQL 내력(히스토리)"
msgstr "질의 검사기"
#: libraries/config/messages.inc.php:219
msgid ""
@@ -3547,7 +3495,6 @@ msgid "Query window height"
msgstr "질의 창"
#: libraries/config/messages.inc.php:343
#, fuzzy
#| msgid "Query window"
msgid "Query window width (in pixels)"
msgstr "질의 창"
@@ -4056,9 +4003,8 @@ msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:454
#, fuzzy
msgid "Show statistics"
msgstr "행(레코드) 통계"
msgstr "통계보기"
#: libraries/config/messages.inc.php:455
msgid ""
@@ -4281,10 +4227,9 @@ msgid "Cookie authentication"
msgstr "인증중입니다..."
#: libraries/config/setup.forms.php:48
#, fuzzy
#| msgid "Authenticating..."
msgid "HTTP authentication"
msgstr "인증중입니다..."
msgstr "HTTP 인증"
#: libraries/config/setup.forms.php:51
#, fuzzy
@@ -4498,10 +4443,9 @@ msgstr ""
"내보내기 플러그인을 로드할 수 없습니다. 올바로 설치되었는지 확인해주세요!"
#: libraries/display_export.lib.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Allows locking tables for the current thread."
msgid "Exporting databases from the current server"
msgstr "현재 쓰레드에 대한 테이블 잠금(lock) 허용."
msgstr "현재 서버에서 데이터베이스를 내보내기"
#: libraries/display_export.lib.php:82
#, fuzzy, php-format
@@ -4530,22 +4474,19 @@ msgid "Custom - display all possible options"
msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:130
#, fuzzy
#| msgid "Databases"
msgid "Database(s):"
msgstr "데이터베이스 "
msgstr "데이터베이스 :"
#: libraries/display_export.lib.php:132
#, fuzzy
#| msgid "Tables"
msgid "Table(s):"
msgstr "테이블 "
msgstr "테이블 : "
#: libraries/display_export.lib.php:142
#, fuzzy
#| msgid "Rows"
msgid "Rows:"
msgstr "행(레코드)"
msgstr "행 : "
#: libraries/display_export.lib.php:150
msgid "Dump some row(s)"
@@ -4660,10 +4601,9 @@ msgid "Format:"
msgstr "Format"
#: libraries/display_export.lib.php:331
#, fuzzy
#| msgid "Column-specific privileges"
msgid "Format-specific options:"
msgstr "열(칼럼)에 관한 권한"
msgstr "형식 특정 옵션 : "
#: libraries/display_export.lib.php:332
msgid ""
@@ -4765,7 +4705,6 @@ msgid "%d is not valid row number."
msgstr ""
#: libraries/display_tbl.lib.php:392
#, fuzzy
#| msgid "row(s) starting from record #"
msgid "row(s) starting from row #"
msgstr "행. 시작(행)위치"
@@ -4804,9 +4743,8 @@ msgstr ""
#: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:39
#: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xml.php:32 tbl_select.php:230
#: tbl_structure.php:847
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "테이블 작업"
msgstr "옵션"
#: libraries/display_tbl.lib.php:551 libraries/display_tbl.lib.php:569
#, fuzzy
@@ -4843,7 +4781,7 @@ msgstr ""
#: libraries/display_tbl.lib.php:1220
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "복사"
#: libraries/display_tbl.lib.php:1235 libraries/display_tbl.lib.php:1247
msgid "The row has been deleted"
@@ -5360,10 +5298,9 @@ msgid "(continued)"
msgstr ""
#: libraries/export/latex.php:15
#, fuzzy
#| msgid "Table structure for table"
msgid "Structure of table @TABLE@"
msgstr "테이블 구조"
msgstr "@TABLE@ 테이블 구조"
#: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
#: libraries/export/sql.php:87
@@ -5935,7 +5872,7 @@ msgstr ""
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
msgid "unknown"
msgstr ""
msgstr "알수없음"
#: libraries/navigation_header.inc.php:57
#: libraries/navigation_header.inc.php:60
@@ -6321,10 +6258,9 @@ msgid "Synchronize"
msgstr ""
#: libraries/server_links.inc.php:99
#, fuzzy
#| msgid "Deleting %s"
msgid "Settings"
msgstr " %s 을 삭제합니다"
msgstr "설정"
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1338 server_synchronize.php:1116
#, fuzzy
@@ -6487,7 +6423,6 @@ msgid "Length/Values"
msgstr "길이/값*"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:104
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
#| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
@@ -6499,9 +6434,8 @@ msgid ""
"a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
"(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
msgstr ""
"필드 종류가 \"enum\"이나 \"set\"일 경우, 다음과 같은 형식으로 값을 입력하십시"
"오: 'a','b','c'...<br />여기에 역슬래시(\\)나 작은 따옴표(')를 넣어야 한다"
"면, 그 앞에 역슬래시를 사용하십시오. (예: '\\\\xyz' 또는 'a\\'b')."
"필드 종류가 \"enum\"이나 \"set\"일 경우, 다음과 같은 형식으로 값을 입력하십시오: 'a','b','c'...<br />여기에 "
"역슬래시(\\)나 작은 따옴표(')를 넣어야 한다면, 그 앞에 역슬래시를 사용하십시오. (예: '\\\\xyz' 또는 'a\\'b')."
#: libraries/tbl_properties.inc.php:105
msgid ""
@@ -6527,16 +6461,14 @@ msgid "Transformation options"
msgstr ""
#: libraries/tbl_properties.inc.php:144
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
"100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
"quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
"'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
msgstr ""
"필드 종류가 \"enum\"이나 \"set\"일 경우, 다음과 같은 형식으로 값을 입력하십시"
"오: 'a','b','c'...<br />여기에 역슬래시(\\)나 작은 따옴표(')를 넣어야 한다"
"면, 그 앞에 역슬래시를 사용하십시오. (예: '\\\\xyz' 또는 'a\\'b')."
"필드 종류가 \"enum\"이나 \"set\"일 경우, 다음과 같은 형식으로 값을 입력하십시오: 'a',100, b,'c'...<br />여기에 "
"역슬래시(\\)나 작은 따옴표(')를 넣어야 한다면, 그 앞에 역슬래시를 사용하십시오. (예: '\\\\xyz' 또는 'a\\'b')."
#: libraries/tbl_properties.inc.php:371
msgid "ENUM or SET data too long?"
@@ -6890,7 +6822,7 @@ msgstr "데이터베이스가 없습니다"
#: navigation.php:277
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "필터"
#: navigation.php:277
#, fuzzy
@@ -8320,7 +8252,6 @@ msgid "The total number of blocks in the query cache."
msgstr ""
#: server_status.php:131
#, fuzzy
msgctxt "$strShowStatusReset"
msgid "Reset"
msgstr "리세트"
@@ -8502,7 +8433,6 @@ msgid "Show processes"
msgstr "MySQL 프로세스 보기"
#: server_status.php:470
#, fuzzy
#| msgid "Reset"
msgctxt "for Show status"
msgid "Reset"
@@ -8809,14 +8739,12 @@ msgid "Display"
msgstr "보기"
#: setup/frames/index.inc.php:216
#, fuzzy
msgid "Load"
msgstr "Local"
msgstr "로드"
#: setup/frames/index.inc.php:227
#, fuzzy
msgid "phpMyAdmin homepage"
msgstr "phpMyAdmin 설명서"
msgstr "phpMyAdmin 홈페이지"
#: setup/frames/index.inc.php:228
msgid "Donate"
@@ -8848,9 +8776,8 @@ msgid "Ignore errors"
msgstr ""
#: setup/lib/form_processing.lib.php:49
#, fuzzy
msgid "Show form"
msgstr "색깔 보기"
msgstr " 보기"
#: setup/lib/index.lib.php:119
msgid ""
@@ -9107,13 +9034,11 @@ msgid "Continue insertion with %s rows"
msgstr ""
#: tbl_chart.php:56
#, fuzzy
#| msgid "The privileges were reloaded successfully."
msgid "Chart generated successfully."
msgstr "권한을 다시 로딩했습니다."
#: tbl_chart.php:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
#| "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
@@ -9121,8 +9046,8 @@ msgid ""
"The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
"html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
msgstr ""
"업로드된 파일을 이동시킬 수 없었습니다. [a@./Documentation."
"html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a] 참조."
"업로드된 파일을 이동시킬 수 없었습니다. [a@./Documentation.html#faq1_11@Documentation]FAQ "
"1.11[/a] 참조."
#: tbl_chart.php:90
msgid "Width"
@@ -9347,9 +9272,8 @@ msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
msgstr "테이블 내용 비우기(TRUNCATE)"
#: tbl_operations.php:708
#, fuzzy
msgid "Delete the table (DROP)"
msgstr "데이터베이스가 없습니다"
msgstr "테이블 삭제(DROP)"
#: tbl_operations.php:730
#, fuzzy
@@ -9451,7 +9375,7 @@ msgstr "외래키 제약"
#: tbl_row_action.php:28
msgid "No rows selected"
msgstr ""
msgstr "선택된 행이 없습니다."
#: tbl_select.php:109
msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
@@ -9743,7 +9667,7 @@ msgstr "테이블 이름 바꾸기"
#~ msgstr "테이블의 덤프 데이터"
#~ msgid "yes"
#~ msgstr " 예 "
#~ msgstr "예 "
#~ msgid "Disable Statistics"
#~ msgstr "통계 숨기기"
@@ -9757,9 +9681,7 @@ msgstr "테이블 이름 바꾸기"
#~ msgid ""
#~ "The additional features for working with linked tables have been "
#~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
#~ msgstr ""
#~ "링크 테이블을 처리하는 추가 기능이 비활성화되어 있습니다. 원인을 확인하려"
#~ "면 %s여기를 클릭%s하십시오."
#~ msgstr "링크 테이블을 처리하는 추가 기능이 비활성화되어 있습니다. 원인을 확인하려면 %s여기를 클릭%s하십시오."
#~ msgid "No tables"
#~ msgstr "테이블이 없습니다"
@@ -9773,18 +9695,16 @@ msgstr "테이블 이름 바꾸기"
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
#~ "\\'b')."
#~ msgstr ""
#~ "필드 종류가 \"enum\"이나 \"set\"일 경우, 다음과 같은 형식으로 값을 입력하"
#~ "십시오: 'a','b','c'...<br />여기에 역슬래시(\\)나 작은 따옴표(')를 넣어야 "
#~ "한다면, 그 앞에 역슬래시를 사용하십시오. (예: '\\\\xyz' 또는 'a\\'b')."
#~ "필드 종류가 \"enum\"이나 \"set\"일 경우, 다음과 같은 형식으로 값을 입력하십시오: 'a','b','c'...<br />여기에 "
#~ "역슬래시(\\)나 작은 따옴표(')를 넣어야 한다면, 그 앞에 역슬래시를 사용하십시오. (예: '\\\\xyz' 또는 'a\\'b')."
#~ msgid ""
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
#~ msgstr ""
#~ "필드 종류가 \"enum\"이나 \"set\"일 경우, 다음과 같은 형식으로 값을 입력하"
#~ "십시오: 'a','b','c'...<br />여기에 역슬래시(\\)나 작은 따옴표(')를 넣어야 "
#~ "한다면, 그 앞에 역슬래시를 사용하십시오. (예: '\\\\xyz' 또는 'a\\'b')."
#~ "필드 종류가 \"enum\"이나 \"set\"일 경우, 다음과 같은 형식으로 값을 입력하십시오: 'a','b','c'...<br />여기에 "
#~ "역슬래시(\\)나 작은 따옴표(')를 넣어야 한다면, 그 앞에 역슬래시를 사용하십시오. (예: '\\\\xyz' 또는 'a\\'b')."
#~ msgid "New table"
#~ msgstr "테이블이 없습니다"
@@ -9838,13 +9758,13 @@ msgstr "테이블 이름 바꾸기"
#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
#~ "extension. Please check your PHP configuration."
#~ msgstr ""
#~ "[a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] 확장모듈을 불러올 "
#~ "수 없습니다. PHP 설정을 확인해주세요."
#~ "[a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] 확장모듈을 불러올 수 없습니다. PHP "
#~ "설정을 확인해주세요."
#~ msgid ""
#~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
#~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
#~ "configuration."
#~ msgstr ""
#~ "필요한 확장기능이 로드된 것 같지만 iconv, libiconv, 혹은 recode_string 함"
#~ "수를 사용할 수 없습니다. PHP 설정을 확인해주십시오."
#~ "필요한 확장기능이 로드된 것 같지만 iconv, libiconv, 혹은 recode_string 함수를 사용할 수 없습니다. PHP "
#~ "설정을 확인해주십시오."