Translated using Weblate.
This commit is contained in:
43
po/ro.po
43
po/ro.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 10:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 03:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 11:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alex Marin <alex.ukf@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
@@ -115,6 +115,8 @@ msgid ""
|
||||
"The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
|
||||
"for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fișierul %s nu este disponibil pe acest sistem, vă rugam să vizitați "
|
||||
"www.phpmyadmin.net pentru mai multe informații."
|
||||
|
||||
#: db_create.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -140,10 +142,9 @@ msgstr "Comentarii tabel"
|
||||
#: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:185 tbl_printview.php:139
|
||||
#: tbl_relation.php:392 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198
|
||||
#: tbl_tracking.php:268 tbl_tracking.php:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Column names"
|
||||
msgid "Column"
|
||||
msgstr "Denumirile coloanelor"
|
||||
msgstr "Coloană"
|
||||
|
||||
#: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
|
||||
#: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
|
||||
@@ -285,9 +286,8 @@ msgid "Database %s has been dropped."
|
||||
msgstr "Baza de date %s a fost aruncată."
|
||||
|
||||
#: db_operations.php:451
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drop the database (DROP)"
|
||||
msgstr "Nu sînt baze de date"
|
||||
msgstr "Ștergeți baza de date (DROP)"
|
||||
|
||||
#: db_operations.php:481
|
||||
msgid "Copy database to"
|
||||
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid "Collation"
|
||||
msgstr "Interclasare"
|
||||
|
||||
#: db_operations.php:559
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The additional features for working with linked tables have been "
|
||||
#| "deactivated. To find out why click %shere%s."
|
||||
@@ -349,13 +349,12 @@ msgid ""
|
||||
"click %shere%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
|
||||
"dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
|
||||
"dezactivate. Pentru a afla de ce, click %saici%s."
|
||||
|
||||
#: db_operations.php:594
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Relational schema"
|
||||
msgid "Edit or export relational schema"
|
||||
msgstr "Schema relațională"
|
||||
msgstr "Editați sau exportați schema relațională"
|
||||
|
||||
#: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:488 libraries/db_structure.lib.php:37
|
||||
@@ -406,11 +405,11 @@ msgid "Last check"
|
||||
msgstr "Ultima verficare"
|
||||
|
||||
#: db_printview.php:220 db_structure.php:465
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
#| msgid "%s table(s)"
|
||||
msgid "%s table"
|
||||
msgid_plural "%s tables"
|
||||
msgstr[0] "%s tabele"
|
||||
msgstr[0] "%s tabelă"
|
||||
msgstr[1] "%s tabele"
|
||||
msgstr[2] "%s tabele"
|
||||
|
||||
@@ -483,10 +482,9 @@ msgid "Add/Delete criteria rows"
|
||||
msgstr "Adaugă/șterge criteriu"
|
||||
|
||||
#: db_qbe.php:618
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add/Delete Field Columns"
|
||||
msgid "Add/Delete columns"
|
||||
msgstr "Adaugă/șterge coloane"
|
||||
msgstr "Adaugă/Șterge coloane"
|
||||
|
||||
#: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
|
||||
msgid "Update Query"
|
||||
@@ -549,9 +547,9 @@ msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Navigare"
|
||||
|
||||
#: db_search.php:259
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Delete the matches for the %s table?"
|
||||
msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
|
||||
msgstr "Ștergeți potrivirile pentru tabelul %s?"
|
||||
|
||||
#: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1255
|
||||
#: libraries/display_tbl.lib.php:2194
|
||||
@@ -598,10 +596,9 @@ msgid "Inside column:"
|
||||
msgstr "In interiorul coloanei::"
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No tables found in database."
|
||||
msgid "No tables found in database"
|
||||
msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
|
||||
msgstr "Nu s-a găsit niciun tabel în baza de date"
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:299 tbl_operations.php:684
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -788,7 +785,6 @@ msgid "Versions"
|
||||
msgstr "Versiuni"
|
||||
|
||||
#: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:374 tbl_tracking.php:621
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tracking report"
|
||||
msgstr "Raport de monitorizare"
|
||||
|
||||
@@ -803,9 +799,8 @@ msgstr "Tabele fără monitorizare"
|
||||
|
||||
#: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:626
|
||||
#: tbl_structure.php:628
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Track table"
|
||||
msgstr "Tabele monitorizate"
|
||||
msgstr "Monitorizează tabel"
|
||||
|
||||
#: db_tracking.php:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -827,11 +822,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:67
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ieșire"
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:68
|
||||
msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copiază si lipește valorile unite în câmpul \"Lungime/Valori\""
|
||||
|
||||
#: export.php:73
|
||||
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
|
||||
@@ -5105,7 +5100,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/engines/innodb.lib.php:134
|
||||
msgid "Buffer Pool"
|
||||
msgstr "Buffer Pool"
|
||||
msgstr "Zonă Tampon"
|
||||
|
||||
#: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
|
||||
msgid "InnoDB Status"
|
||||
@@ -8843,7 +8838,7 @@ msgstr "Inserări întîrziate"
|
||||
|
||||
#: server_status.php:381
|
||||
msgid "Key cache"
|
||||
msgstr "Key cache"
|
||||
msgstr "Cache cheie"
|
||||
|
||||
#: server_status.php:382
|
||||
msgid "Joins"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user