Translation update done using Pootle.

This commit is contained in:
Jarosław Głowacki
2010-09-27 23:51:52 +02:00
committed by Pootle server
parent 436865b425
commit 7c3b4b2274

171
po/pl.po
View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-21 08:04-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-21 08:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-27 23:51+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n" "Last-Translator: Jarosław Głowacki <glowacki@europa.pl>\n"
"Language-Team: polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
#: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1595 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1595
@@ -278,10 +278,9 @@ msgid "Command"
msgstr "Polecenie" msgstr "Polecenie"
#: db_operations.php:397 #: db_operations.php:397
#, fuzzy
#| msgid "Rename database to" #| msgid "Rename database to"
msgid "Remove database" msgid "Remove database"
msgstr "Zmień nazwę bazy danych na" msgstr "Usuń bazę danych"
#: db_operations.php:409 #: db_operations.php:409
#, php-format #, php-format
@@ -10178,163 +10177,3 @@ msgstr "Nazwa perspektywy"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rename view to" msgid "Rename view to"
msgstr "Zmień nazwę tabeli na" msgstr "Zmień nazwę tabeli na"
#, fuzzy
#~| msgid "CSV"
#~ msgid "SVG"
#~ msgstr "CSV"
#~ msgid ""
#~ "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
#~ "enabled if your web server supports it"
#~ msgstr ""
#~ "Ta [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]opcja[/a] powinna być "
#~ "włączona, jeśli serwer WWW ją obsługuje."
#~ msgid ""
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
#~ "\\'b')."
#~ msgstr ""
#~ "Proszę wprowadzić wartości dla transformacji w następującym formacie: "
#~ "'a', 100, b,'c'…<br />Jeżeli potrzeba wprowadzić odwrotny ukośnik (\"\\"
#~ "\") lub apostrof (\"'\"), należy je poprzedzić odwrotnym ukośnikiem (np.: "
#~ "'\\\\xyz' lub 'a\\'b')."
#~ msgid ""
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
#~ msgstr ""
#~ "Proszę wprowadzić wartości dla transformacji w następującym formacie: "
#~ "'a', 100, b,'c'…<br />Jeżeli potrzeba wprowadzić odwrotny ukośnik (\"\\"
#~ "\") lub apostrof (\"'\"), należy je poprzedzić odwrotnym ukośnikiem (np.: "
#~ "'\\\\xyz' lub 'a\\'b')."
#~ msgid "New table"
#~ msgstr "Brak tabel"
#~ msgid "server name"
#~ msgstr "nazwa serwera"
#~ msgid "database name"
#~ msgstr "nazwa bazy danych"
#~ msgid "table name"
#~ msgstr "nazwa tabeli"
#~ msgid "Edit PDF Pages"
#~ msgstr "Edytuj strony PDF"
#~ msgid "Data Dictionary Format"
#~ msgstr "Format słownika danych"
#~ msgid "no"
#~ msgstr "nie"
#~ msgid "PMA database"
#~ msgstr "Baza danych PMA"
#~ msgid "Customization"
#~ msgstr "Indywidualizacja"
#~ msgid "yes"
#~ msgstr "tak"
#~ msgid "<code>IF NOT EXISTS</code>"
#~ msgstr "<code>, ZMIENNA as mojanazwa</code>"
#~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
#~ msgstr "<code>, ZMIENNA as mojanazwa</code>"
#~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
#~ msgstr "Zrzuć %s rekordów zaczynając od rekordu %s."
#~ msgid "remember template"
#~ msgstr "pamiętaj szablon"
#~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Rodzaj kompresji importowanych plików zostanie automatycznie rozpoznany "
#~ "jako jeden z: %s"
#~ msgid "Add into comments"
#~ msgstr "Dodaj w komentarzach:"
#~ msgid "Export functions"
#~ msgstr "Domyślne opcje eksportu"
#~ msgid "Export triggers"
#~ msgstr "Rodzaj eksportu"
#~ msgid "Export views"
#~ msgstr "Domyślne opcje eksportu"
#~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
#~ msgstr "Podano błędną kolumnę (%s)!"
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Działania"
#~ msgid "Interface"
#~ msgstr "Interfejs"
#~ msgid "Table removal"
#~ msgstr "Nazwa tabeli"
#~ msgid "BLOB Repository"
#~ msgstr "Repozytorium BLOBów"
#~ msgctxt "BLOB repository"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "włączone"
#~ msgid "Disable"
#~ msgstr "Wyłącz"
#~ msgid "Damaged"
#~ msgstr "Uszkodzone"
#~ msgctxt "BLOB repository"
#~ msgid "Repair"
#~ msgstr "Napraw"
#~ msgctxt "BLOB repository"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "wyłączone"
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Włącz"
#~ msgid ""
#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
#~ "extension. Please check your PHP configuration."
#~ msgstr ""
#~ "nie udało się załadować modułu %s,<br />proszę sprawdzić konfigurację PHP"
#~ msgid ""
#~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
#~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
#~ "charset conversion in phpMyAdmin."
#~ msgstr ""
#~ "Nie udało się załadować rozszerzeń iconv lub recode, które są niezbędne "
#~ "do konwersji kodowania napisów, skonfiguruj PHP tak, by mógł używać tych "
#~ "rozszerzeń albo zablokuj konwersję kodowania napisów w phpMyAdminie."
#~ msgid ""
#~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
#~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
#~ "configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Nie udało się użyć ani funkcji iconv, ani libiconv, mimo że rozszerzenia "
#~ "zgłaszają się jako załadowane. Proszę sprawdzić swoją konfigurację PHP."
#~ msgid "Allow character set conversion"
#~ msgstr "Pozwalaj na konwersję kodowania napisów"
#~ msgid "Default character set used for conversions"
#~ msgstr "Domyślne kodowanie napisów używane przy konwersjach"
#~ msgid "Default character set"
#~ msgstr "Domyślne kodowanie napisów"