Translated using Weblate.

This commit is contained in:
Michal Čihař
2012-03-28 15:58:41 +02:00
committed by Michal Čihař
parent dd5bbeae9e
commit 869fc8ee3c

200
po/da.po
View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 15:51+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: danish <da@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Det angivne browservindue kunne ikke opdateres. Måske har du lukket det "
"overliggende vindue eller din browser blokerer for tvær-vindue opdateringer "
"i sikkerhedsindstillingerne"
"i sikkerhedsindstillingerne."
#: browse_foreigners.php:156 libraries/common.lib.php:2827
#: libraries/common.lib.php:2834 libraries/common.lib.php:3013
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: db_create.php:58
#, php-format
msgid "Database %1$s has been created."
msgstr "Database %1$s er oprettet,"
msgstr "Database %1$s er oprettet."
#: db_datadict.php:48 db_operations.php:367
msgid "Database comment: "
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Drop databasen (DROP)"
#: db_operations.php:481
msgid "Copy database to"
msgstr "Kopiér database til"
msgstr "Kopier database til"
#: db_operations.php:488 tbl_operations.php:544 tbl_tracking.php:383
msgid "Structure only"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Skift til den kopierede database"
#: tbl_structure.php:200 tbl_structure.php:861 tbl_tracking.php:270
#: tbl_tracking.php:321
msgid "Collation"
msgstr "Kollation (Collation)"
msgstr "Tegnsæt (sortering)"
#: db_operations.php:559
#, php-format
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Send forespørgsel"
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:650 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
#: libraries/auth/signon.auth.lib.php:224
msgid "Access denied"
msgstr "Adgang Nægtet"
msgstr "Adgang nægtet"
#: db_search.php:64 db_search.php:307
msgid "at least one of the words"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "mindst et af ordene"
#: db_search.php:65 db_search.php:308
msgid "all words"
msgstr "alle ordene"
msgstr "alle ord"
#: db_search.php:66 db_search.php:309
msgid "the exact phrase"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Find:"
#: db_search.php:307 db_search.php:308
msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
msgstr "Ord adskilles af mellemrums-karakter (\" \")."
msgstr "Ord adskilles af mellemrumstegn (\" \")."
#: db_search.php:321
msgid "Inside table(s):"
@@ -583,17 +583,17 @@ msgstr "Ingen tabeller fundet i databasen"
#: db_structure.php:299 tbl_operations.php:684
#, php-format
msgid "Table %s has been emptied"
msgstr "Tabel %s er tømt"
msgstr "Tabel %s blev tømt"
#: db_structure.php:312 tbl_operations.php:701
#, php-format
msgid "View %s has been dropped"
msgstr "Visning %s er blevet droppet"
msgstr "Visning %s er blevet slettet"
#: db_structure.php:312 tbl_operations.php:701
#, php-format
msgid "Table %s has been dropped"
msgstr "Tabel %s er slettet"
msgstr "Tabel %s blev slettet"
#: db_structure.php:319 tbl_create.php:295
msgid "Tracking is active."
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Visning"
#: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
#: server_replication.php:163 server_status.php:383
msgid "Replication"
msgstr "Replikering"
msgstr "Replikation"
#: db_structure.php:474
msgid "Sum"
@@ -643,13 +643,13 @@ msgstr "Med det markerede:"
#: server_databases.php:258 server_privileges.php:583
#: server_privileges.php:1669 tbl_structure.php:555
msgid "Check All"
msgstr "Afmærk alt"
msgstr "Vælg alle"
#: db_structure.php:516 libraries/display_tbl.lib.php:2215
#: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:260
#: server_privileges.php:586 server_privileges.php:1673 tbl_structure.php:559
msgid "Uncheck All"
msgstr "Fjern alle mærker"
msgstr "Fravælg alle"
#: db_structure.php:521
msgid "Check tables having overhead"
@@ -661,13 +661,13 @@ msgstr "Check tabeller der har overhead"
#: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
#: server_privileges.php:1354 setup/frames/menu.inc.php:21
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
msgstr "Eksporter"
#: db_structure.php:531 db_structure.php:587
#: libraries/display_tbl.lib.php:2321 tbl_structure.php:590
#: tbl_structure.php:592
msgid "Print view"
msgstr "Vis (udskriftvenlig)"
msgstr "Udskriv"
#: db_structure.php:535 libraries/common.lib.php:3020
#: libraries/common.lib.php:3021
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Reparer tabel"
#: db_structure.php:545 tbl_operations.php:623
msgid "Analyze table"
msgstr "Analysér tabel"
msgstr "Analyser tabel"
#: db_structure.php:594 libraries/schema/User_Schema.class.php:388
msgid "Data Dictionary"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Handling"
#: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
msgid "Delete tracking data for this table"
msgstr "Sletter sporingsdata for denne tabel."
msgstr "Slet sporingsdata for denne tabel"
#: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:543 tbl_tracking.php:601
msgid "active"
@@ -775,11 +775,11 @@ msgstr "Ikke-sporede tabeller"
#: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:626
#: tbl_structure.php:628
msgid "Track table"
msgstr "Spor tabel"
msgstr "Sporingstabel"
#: db_tracking.php:229
msgid "Database Log"
msgstr "Database log"
msgstr "Databaselog"
#: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
#, php-format
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Valgte eksporttype skal gemmes som fil!"
#: export.php:164 export.php:189 export.php:670
#, php-format
msgid "Insufficient space to save the file %s."
msgstr "Utilstrækkeligt plads til at gemme filen %s."
msgstr "Utilstrækkelig plads til at gemme filen %s."
#: export.php:305
#, php-format
@@ -863,8 +863,9 @@ msgid ""
"[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
msgstr ""
"Der blev ikke modtaget nogen data til import. Enten blev der ikke indsendt "
"et filnavn, eller filstørrelsen kan have overskredet maksimalstørrelsen "
"tilladt af din PHP-konfiguration. Se FAQ 1.16."
"et filnavn, eller filstørrelsen kan have overskredet maksimal størrelsen "
"tilladt af din PHP-konfiguration. Se "
"[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
#: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
@@ -894,7 +895,7 @@ msgid ""
"file and import will resume."
msgstr ""
"Script timeout nået, hvis du vil afslutte importen, indsend venligst samme "
"fil igen og importen vil fortsætte hvor den slap."
"fil igen og importen vil blive genoptaget."
#: import.php:425
msgid ""
@@ -977,7 +978,7 @@ msgstr ""
#: js/messages.php:44
msgid "Missing value in the form!"
msgstr "Ingen værdi i formularen !"
msgstr "Ingen værdi i formularen!"
#: js/messages.php:45
msgid "This is not a number!"
@@ -993,11 +994,11 @@ msgstr "Intet brugernavn!"
#: js/messages.php:50 server_privileges.php:1221 user_password.php:64
msgid "The password is empty!"
msgstr "Der er ikke angivet noget kodeord!"
msgstr "Der er ikke angivet nogen adgangskode"
#: js/messages.php:51 server_privileges.php:1219 user_password.php:67
msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "De to kodeord er ikke ens!"
msgstr "De to adgangskoder er ikke ens!"
#: js/messages.php:52
msgid "Add a New User"
@@ -1153,7 +1154,7 @@ msgstr "Generer adgangskode"
#: js/messages.php:111 libraries/replication_gui.lib.php:365
msgid "Generate"
msgstr "Generér"
msgstr "Generer"
#: js/messages.php:112
msgid "Change Password"
@@ -1466,7 +1467,9 @@ msgstr "Ukendt fejl i filupload."
msgid ""
"Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
"html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
msgstr "Fejl ved flytning af den uploadede fil, se FAQ 1.11"
msgstr ""
"Fejl ved flytning af den uploadede fil, se "
"[a@./Documentation.html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
#: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:519
msgid "No index defined!"
@@ -1511,7 +1514,7 @@ msgid ""
"removed."
msgstr ""
"Indeks %1$s ser ud til at være identisk med indeks %2$s, så et af dem kan "
"sikkert fjernes"
"sikkert fjernes."
#: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:175
#: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
@@ -1598,7 +1601,7 @@ msgstr "Intet billede til rådighed."
#: libraries/Theme.class.php:383
msgid "take it"
msgstr "Vælg dette"
msgstr "vælg dette"
#: libraries/Theme_Manager.class.php:109
#, php-format
@@ -1648,9 +1651,9 @@ msgid ""
"the administrator of the MySQL server."
msgstr ""
"phpMyAdmin forsøgte at forbinde til MySQL-serveren, og serveren afviste "
"forbindelsen. Du bør tjekke host, brugernavn og kodeord i config.inc.php og "
"sikre dig at de svarer til den information du har fået af administratoren af "
"MySQL-serveren."
"forbindelsen. Du bør tjekke host, brugernavn og adgangskode i config.inc.php "
"og sikre dig at de svarer til den information du har fået af "
"administratoren af MySQL-serveren."
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:230
msgid "Log in"
@@ -1669,11 +1672,11 @@ msgstr "phpMyAdmin dokumentation"
msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
msgstr ""
"Du kan angive værtsnavn/IP adresse og port ved at adskille dem med et "
"mellemrum"
"mellemrum."
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
msgid "Server:"
msgstr "Server"
msgstr "Server:"
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:249
msgid "Username:"
@@ -1681,11 +1684,11 @@ msgstr "Brugernavn:"
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:253
msgid "Password:"
msgstr "Kodeord:"
msgstr "Adgangskode:"
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:260
msgid "Server Choice"
msgstr "Server valg"
msgstr "Servervalg"
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:306 libraries/header.inc.php:72
msgid "Cookies must be enabled past this point."
@@ -1696,7 +1699,7 @@ msgstr "Herefter skal cookies være slået til."
msgid ""
"Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
msgstr ""
"Det er ifølge konfigurationen ikke tilladt at logge ind uden en adgangskkode "
"Det er ifølge konfigurationen ikke tilladt at logge ind uden en adgangskode "
"(se AllowNoPassword)"
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:652
@@ -1714,7 +1717,7 @@ msgstr "Kan ikke logge ind på MySQL-serveren"
#: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
msgid "Wrong username/password. Access denied."
msgstr "Forkert brugernavn/kodeord. Adgang nægtet."
msgstr "Forkert brugernavn/adgangskode. Adgang nægtet."
#: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
#, php-format
@@ -1724,7 +1727,7 @@ msgstr "Filen %s indeholder ikke noget nøgle-id"
#: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:159
#: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:182
msgid "Hardware authentication failed"
msgstr "Godkendelse af hardware mislykkedes"
msgstr "Hardwareautentifikation mislykkedes"
#: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:168
msgid "No valid authentication key plugged"
@@ -1811,7 +1814,7 @@ msgstr "Gå til database"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
msgid "Not replicated"
msgstr "Ikke gentaget"
msgstr "Ikke replikeret"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
msgid "Replicated"
@@ -1824,7 +1827,7 @@ msgstr "Check privilegier for database &quot;%s&quot;."
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
msgid "Check Privileges"
msgstr "Check Privilegier"
msgstr "Check privilegier"
#: libraries/chart.lib.php:40
msgid "Query statistics"
@@ -1889,7 +1892,7 @@ msgstr "Server indekset %s er ugyldigt"
#, php-format
msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
msgstr ""
"Ugyldigt hostnavn for server %1$s. Gennemgå venligst din konfiguration."
"Ugyldigt værtsnavn for server %1$s. Gennemgå venligst din konfiguration."
#: libraries/common.inc.php:646 libraries/config/messages.inc.php:486
#: libraries/header.inc.php:115 main.php:163 server_synchronize.php:1175
@@ -1964,7 +1967,7 @@ msgstr "Spring over Forklar SQL"
#: libraries/common.lib.php:1176
msgid "Without PHP Code"
msgstr "uden PHP-kode"
msgstr "Uden PHP-kode"
#: libraries/common.lib.php:1179 libraries/config/messages.inc.php:465
msgid "Create PHP Code"
@@ -1973,15 +1976,15 @@ msgstr "Fremstil PHP-kode"
#: libraries/common.lib.php:1197 libraries/config/messages.inc.php:464
#: server_status.php:467
msgid "Refresh"
msgstr "Opdatér"
msgstr "Opdater"
#: libraries/common.lib.php:1206
msgid "Skip Validate SQL"
msgstr "Spring over Validér SQL"
msgstr "Spring over Valider SQL"
#: libraries/common.lib.php:1209 libraries/config/messages.inc.php:467
msgid "Validate SQL"
msgstr "Validér SQL"
msgstr "Valider SQL"
#: libraries/common.lib.php:1264
msgid "Inline edit of this query"
@@ -1995,7 +1998,7 @@ msgstr "I linje"
#: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:1349
msgid "Profiling"
msgstr "Skitsering"
msgstr "Profilering"
#: libraries/common.lib.php:1354 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
#: server_processlist.php:70
@@ -2113,7 +2116,7 @@ msgstr "Operationer"
#: libraries/common.lib.php:2965
msgid "Browse your computer:"
msgstr "Gennemse din computer"
msgstr "Gennemse din computer:"
#: libraries/common.lib.php:2978
#, php-format
@@ -2162,17 +2165,17 @@ msgstr "struktur og data"
#: libraries/config.values.php:99
msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
msgstr "Hurtig - vis kun de mest nødvendige konfigurationsmuligheder"
msgstr "Hurtig - vis kun de mest nødvendige konfigurationsindstillinger"
#: libraries/config.values.php:100
msgid "Custom - display all possible options to configure"
msgstr "Brugerdefineret - vis alle valgmuligheder for konfigurering"
msgstr "Brugerdefineret - vis alle indstillinger til konfigurering"
#: libraries/config.values.php:101
msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
msgstr ""
"Brugerdefineret - som ovenfor, men uden valgmuligheder for hurtig/"
"brugerdefineret"
"Brugerdefineret - som ovenfor, men uden indstillinger for "
"hurtig/brugerdefineret"
#: libraries/config.values.php:119
msgid "complete inserts"
@@ -2184,11 +2187,11 @@ msgstr "udvidede indsættelser"
#: libraries/config.values.php:121
msgid "both of the above"
msgstr "Begge de ovenfor anførte"
msgstr "begge de ovenfor anførte"
#: libraries/config.values.php:122
msgid "neither of the above"
msgstr "Ingen af de ovenfor anførte"
msgstr "ingen af de ovenfor anførte"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
#: libraries/config/validate.lib.php:422
@@ -2203,7 +2206,7 @@ msgstr "Ikke et ikke-negativt tal"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
#: libraries/config/validate.lib.php:409
msgid "Not a valid port number"
msgstr "Ikke et gyldigt port-nummer"
msgstr "Ikke et gyldigt portnummer"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
@@ -2236,7 +2239,7 @@ msgstr "\"%s\" er afhængig af udvidelsen %s"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
#, php-format
msgid "import will not work, missing function (%s)"
msgstr "importeringen kommer ikke til at fungere, funktionen (%s) mangler"
msgstr "importen kommer ikke til at fungere, funktionen (%s) mangler"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
#, php-format
@@ -2259,7 +2262,8 @@ msgstr "maksimum %s"
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
msgstr ""
"Denne indstilling er deaktiveret og din konfiguration vil ikke anvende den"
"Denne indstilling er deaktiveret og vil ikke blive anvendt i din "
"konfiguration"
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
#: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
@@ -2299,7 +2303,7 @@ msgid ""
"If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
msgstr ""
"Aktivering medfører, at brugeren kan tilgå en hvilken som helst MySQL-server "
"fra log ind-siden ved cookie-godkendelse"
"fra log ind-siden ved cookie-autentifikation"
#: libraries/config/messages.inc.php:20
msgid "Allow login to any MySQL server"
@@ -2312,8 +2316,9 @@ msgid ""
"cross-frame scripting attacks"
msgstr ""
"Aktivering indebærer, at en side, som ligger på et andet domæne, har adgang "
"til at kalde phpMyAdmin fra en frame. Det er en potentiel sikkerhedsrisiko, "
"fordi det åbner op for cross-frame skripting angreb"
"til at kalde phpMyAdmin fra en ramme. Det er en potentiel "
"[strong]sikkerhedsrisiko[/strong], fordi det åbner op for cross-frame "
"scripting angreb"
#: libraries/config/messages.inc.php:22
msgid "Allow third party framing"
@@ -2328,8 +2333,8 @@ msgid ""
"Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
"authentication"
msgstr ""
"Hemmeligt kodeordsudtryk til kryptering af cookies ved [kbd]cookie[/kbd] "
"godkendelse"
"Hemmeligt adgangskodeudtryk til kryptering af cookies ved [kbd]cookie[/kbd] "
"autentifikation"
#: libraries/config/messages.inc.php:25
msgid "Blowfish secret"
@@ -2356,7 +2361,7 @@ msgid ""
"Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
"import and export operations"
msgstr ""
"Aktivér komprimering af [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] ved "
"Aktiver komprimering af [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] ved "
"import -og eksport arbejdsgange"
#: libraries/config/messages.inc.php:31
@@ -2404,11 +2409,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pak gzip/bzip2-eksporter under eksporten uden behov for ret meget "
"hukommelse. Hvis du får problemer med de dannede gzip/bzip2-filer, så "
"deaktivér denne funktion"
"deaktiver denne funktion"
#: libraries/config/messages.inc.php:40
msgid "Compress on the fly"
msgstr "Komprimér undervejs"
msgstr "Komprimer undervejs"
#: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
#: setup/frames/index.inc.php:153
@@ -2497,7 +2502,7 @@ msgstr "Vis servere på en liste"
#: libraries/config/messages.inc.php:60
msgid "Edit SQL queries in popup window"
msgstr "Redigér SQL-forespørgsler i et popup vindue"
msgstr "Rediger SQL-forespørgsler i et popup vindue"
#: libraries/config/messages.inc.php:61
msgid "Edit in window"
@@ -2517,19 +2522,19 @@ msgstr "Vis ikoner i advarsels-, fejl-, og informationsmeddelelser"
#: libraries/config/messages.inc.php:65
msgid "Iconic errors"
msgstr "Ikon-fejl"
msgstr "Ikonfejl"
#: libraries/config/messages.inc.php:66
msgid ""
"Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
"limit)"
msgstr ""
"Bestem antallet af sekunder, som et skript må være om at køre ([kbd]0[/kbd] "
"er lig med ingen tidsgrænse"
"Sæt antallet af sekunder, som et skript må være om at køre ([kbd]0[/kbd] er "
"lig med ingen tidsgrænse)"
#: libraries/config/messages.inc.php:67
msgid "Maximum execution time"
msgstr "Maksimal ekspeditionstid"
msgstr "Maksimal eksekveringstid"
#: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
msgid "Save as file"
@@ -2581,7 +2586,7 @@ msgstr "Erstat NULL med"
#: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
msgid "Remove CRLF characters within columns"
msgstr "Fjern karakterer for linjeskift i felterne"
msgstr "Fjern CRLF-tegn i kolonner"
#: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
#: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:62
@@ -2592,7 +2597,7 @@ msgstr "Kolonner afsluttes med"
#: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:238
#: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
msgid "Lines terminated by"
msgstr "Linjer afsluttet med"
msgstr "Linjer afsluttes med"
#: libraries/config/messages.inc.php:80
msgid "Excel edition"
@@ -2604,11 +2609,11 @@ msgstr "Skabelon for databasenavn"
#: libraries/config/messages.inc.php:84
msgid "Server name template"
msgstr "Maske for servernavn"
msgstr "Skabelon for servernavn"
#: libraries/config/messages.inc.php:85
msgid "Table name template"
msgstr "Maske for tabelnavn"
msgstr "Skabelon for tabelnavn"
#: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
#: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:135
@@ -2662,7 +2667,7 @@ msgstr "Overskriv eksisterende fil(er)"
#: libraries/config/messages.inc.php:116
msgid "Remember file name template"
msgstr "Husk maske for filnavn"
msgstr "Husk skabelon for filnavn"
#: libraries/config/messages.inc.php:118
msgid "Enclose table and column names with backquotes"
@@ -2671,11 +2676,11 @@ msgstr "Brug \"backquotes\" omkring tabel- og feltnavne"
#: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:258
#: libraries/display_export.lib.php:346
msgid "SQL compatibility mode"
msgstr "SQL-kompatibilitetsmodus"
msgstr "SQL-kompatibilitetstilstand"
#: libraries/config/messages.inc.php:120 libraries/export/sql.php:111
msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
msgstr "Muligheder for <code>CREATE TABLE</code>:"
msgstr "Indstillinger til <code>CREATE TABLE</code>:"
#: libraries/config/messages.inc.php:121
msgid "Creation/Update/Check dates"
@@ -2691,15 +2696,15 @@ msgstr "Slå fremmednøgle-checks fra"
#: libraries/config/messages.inc.php:126
msgid "Use hexadecimal for BLOB"
msgstr "Brug heksadecimal for BLOB"
msgstr "Brug hexadecimal for BLOB"
#: libraries/config/messages.inc.php:128
msgid "Use ignore inserts"
msgstr "Brug ignorér inserts"
msgstr "Brug ignorer inserts"
#: libraries/config/messages.inc.php:130
msgid "Syntax to use when inserting data"
msgstr "Syntaks som skal bruges, når der indsættes data"
msgstr "Syntaks der bruges, når der indsættes data"
#: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/sql.php:163
msgid "Maximal length of created query"
@@ -2711,11 +2716,11 @@ msgstr "Eksporttype"
#: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/export/sql.php:50
msgid "Enclose export in a transaction"
msgstr "Inkludér eksport i en transaktion"
msgstr "Indlejr eksport i en transaktion"
#: libraries/config/messages.inc.php:138
msgid "Export time in UTC"
msgstr "Angiv eksporteringstidspunktet i UTC (Universal Time Coordinated)"
msgstr "Angiv eksporttidspunktet i UTC (Universal Time Coordinated)"
#: libraries/config/messages.inc.php:146
msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
@@ -2735,15 +2740,15 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:149
msgid "Foreign key dropdown order"
msgstr "Sortër fremmede nøgler i valgboks på:"
msgstr "Orden af fremmednøgler i valgboks"
#: libraries/config/messages.inc.php:150
msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
msgstr "Der vil blive brugt en valgboks, hvis der er færre elementer til stede"
msgstr "Der vil blive brugt en valgboks, hvis færre elementer er til stede"
#: libraries/config/messages.inc.php:151
msgid "Foreign key limit"
msgstr "Øvre grænse for fremmed nøgle"
msgstr "Øvre grænse for fremmednøgle"
#: libraries/config/messages.inc.php:152
msgid "Browse mode"
@@ -2751,7 +2756,7 @@ msgstr "Gennemsynstilstand"
#: libraries/config/messages.inc.php:153
msgid "Customize browse mode"
msgstr "Brugerindstilling for gennemsynstilstand"
msgstr "Tilpas for gennemsynstilstand"
#: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
#: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185
@@ -2782,7 +2787,7 @@ msgstr "Redigeringstilstand"
#: libraries/config/messages.inc.php:161
msgid "Customize edit mode"
msgstr "Tilpas redigerinstilstand"
msgstr "Tilpas redigeringstilstand"
#: libraries/config/messages.inc.php:163
msgid "Export defaults"
@@ -2809,7 +2814,7 @@ msgstr "Bestem indstillinger for nogle af de mest anvendte valgmuligheder"
#: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
#: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgstr "Importer"
#: libraries/config/messages.inc.php:169
msgid "Import defaults"
@@ -2887,14 +2892,17 @@ msgid ""
"Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
"html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
"get special values."
msgstr "Angiv browserens titeltekst. "
msgstr ""
"Angiv browserens tekst i titelbaren. Se "
"[a@Documentation.html#cfg_TitleTable]dokumentationen[/a] for tekststrenge "
"der indeholder særlige værdier."
#: libraries/config/messages.inc.php:192
#: libraries/navigation_header.inc.php:83
#: libraries/navigation_header.inc.php:86
#: libraries/navigation_header.inc.php:89
msgid "Query window"
msgstr "Foresp. vindue"
msgstr "Forespørgselsvindue"
#: libraries/config/messages.inc.php:193
msgid "Customize query window options"
@@ -2909,8 +2917,8 @@ msgid ""
"Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
"limit MySQL"
msgstr ""
"Bemærk venligst at phpMyAdmin blot er en brugerflade, hvis egenskaber ikke "
"begrænser MySQL"
"Bemærk venligst at phpMyAdmin blot er en brugerflade og at den ikke "
"begrænser mulighederne i MySQL"
#: libraries/config/messages.inc.php:196
msgid "Basic settings"
@@ -2922,7 +2930,7 @@ msgstr "Autentifikation"
#: libraries/config/messages.inc.php:198
msgid "Authentication settings"
msgstr "Indstillinger for godkendelse"
msgstr "Indstillinger for autentifikation"
#: libraries/config/messages.inc.php:199
msgid "Server configuration"
@@ -2934,7 +2942,7 @@ msgid ""
"what they are for"
msgstr ""
"Avanceret serverkonfiguration. Lad være med at ændre disse indstillinger med "
"mindre, du ved, hvad de betyder"
"mindre du ved, hvad de betyder"
#: libraries/config/messages.inc.php:201
msgid "Enter server connection parameters"