Translated using Weblate.
This commit is contained in:

committed by
Michal Čihař

parent
dd5bbeae9e
commit
869fc8ee3c
200
po/da.po
200
po/da.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 16:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 15:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
|
||||
"Language-Team: danish <da@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det angivne browservindue kunne ikke opdateres. Måske har du lukket det "
|
||||
"overliggende vindue eller din browser blokerer for tvær-vindue opdateringer "
|
||||
"i sikkerhedsindstillingerne"
|
||||
"i sikkerhedsindstillingerne."
|
||||
|
||||
#: browse_foreigners.php:156 libraries/common.lib.php:2827
|
||||
#: libraries/common.lib.php:2834 libraries/common.lib.php:3013
|
||||
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: db_create.php:58
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database %1$s has been created."
|
||||
msgstr "Database %1$s er oprettet,"
|
||||
msgstr "Database %1$s er oprettet."
|
||||
|
||||
#: db_datadict.php:48 db_operations.php:367
|
||||
msgid "Database comment: "
|
||||
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Drop databasen (DROP)"
|
||||
|
||||
#: db_operations.php:481
|
||||
msgid "Copy database to"
|
||||
msgstr "Kopiér database til"
|
||||
msgstr "Kopier database til"
|
||||
|
||||
#: db_operations.php:488 tbl_operations.php:544 tbl_tracking.php:383
|
||||
msgid "Structure only"
|
||||
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Skift til den kopierede database"
|
||||
#: tbl_structure.php:200 tbl_structure.php:861 tbl_tracking.php:270
|
||||
#: tbl_tracking.php:321
|
||||
msgid "Collation"
|
||||
msgstr "Kollation (Collation)"
|
||||
msgstr "Tegnsæt (sortering)"
|
||||
|
||||
#: db_operations.php:559
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Send forespørgsel"
|
||||
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:650 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
|
||||
#: libraries/auth/signon.auth.lib.php:224
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Adgang Nægtet"
|
||||
msgstr "Adgang nægtet"
|
||||
|
||||
#: db_search.php:64 db_search.php:307
|
||||
msgid "at least one of the words"
|
||||
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "mindst et af ordene"
|
||||
|
||||
#: db_search.php:65 db_search.php:308
|
||||
msgid "all words"
|
||||
msgstr "alle ordene"
|
||||
msgstr "alle ord"
|
||||
|
||||
#: db_search.php:66 db_search.php:309
|
||||
msgid "the exact phrase"
|
||||
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Find:"
|
||||
|
||||
#: db_search.php:307 db_search.php:308
|
||||
msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
|
||||
msgstr "Ord adskilles af mellemrums-karakter (\" \")."
|
||||
msgstr "Ord adskilles af mellemrumstegn (\" \")."
|
||||
|
||||
#: db_search.php:321
|
||||
msgid "Inside table(s):"
|
||||
@@ -583,17 +583,17 @@ msgstr "Ingen tabeller fundet i databasen"
|
||||
#: db_structure.php:299 tbl_operations.php:684
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Table %s has been emptied"
|
||||
msgstr "Tabel %s er tømt"
|
||||
msgstr "Tabel %s blev tømt"
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:312 tbl_operations.php:701
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "View %s has been dropped"
|
||||
msgstr "Visning %s er blevet droppet"
|
||||
msgstr "Visning %s er blevet slettet"
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:312 tbl_operations.php:701
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Table %s has been dropped"
|
||||
msgstr "Tabel %s er slettet"
|
||||
msgstr "Tabel %s blev slettet"
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:319 tbl_create.php:295
|
||||
msgid "Tracking is active."
|
||||
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Visning"
|
||||
#: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
|
||||
#: server_replication.php:163 server_status.php:383
|
||||
msgid "Replication"
|
||||
msgstr "Replikering"
|
||||
msgstr "Replikation"
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:474
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
@@ -643,13 +643,13 @@ msgstr "Med det markerede:"
|
||||
#: server_databases.php:258 server_privileges.php:583
|
||||
#: server_privileges.php:1669 tbl_structure.php:555
|
||||
msgid "Check All"
|
||||
msgstr "Afmærk alt"
|
||||
msgstr "Vælg alle"
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:516 libraries/display_tbl.lib.php:2215
|
||||
#: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:260
|
||||
#: server_privileges.php:586 server_privileges.php:1673 tbl_structure.php:559
|
||||
msgid "Uncheck All"
|
||||
msgstr "Fjern alle mærker"
|
||||
msgstr "Fravælg alle"
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:521
|
||||
msgid "Check tables having overhead"
|
||||
@@ -661,13 +661,13 @@ msgstr "Check tabeller der har overhead"
|
||||
#: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
|
||||
#: server_privileges.php:1354 setup/frames/menu.inc.php:21
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Eksport"
|
||||
msgstr "Eksporter"
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:531 db_structure.php:587
|
||||
#: libraries/display_tbl.lib.php:2321 tbl_structure.php:590
|
||||
#: tbl_structure.php:592
|
||||
msgid "Print view"
|
||||
msgstr "Vis (udskriftvenlig)"
|
||||
msgstr "Udskriv"
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:535 libraries/common.lib.php:3020
|
||||
#: libraries/common.lib.php:3021
|
||||
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Reparer tabel"
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:545 tbl_operations.php:623
|
||||
msgid "Analyze table"
|
||||
msgstr "Analysér tabel"
|
||||
msgstr "Analyser tabel"
|
||||
|
||||
#: db_structure.php:594 libraries/schema/User_Schema.class.php:388
|
||||
msgid "Data Dictionary"
|
||||
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Handling"
|
||||
|
||||
#: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
|
||||
msgid "Delete tracking data for this table"
|
||||
msgstr "Sletter sporingsdata for denne tabel."
|
||||
msgstr "Slet sporingsdata for denne tabel"
|
||||
|
||||
#: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:543 tbl_tracking.php:601
|
||||
msgid "active"
|
||||
@@ -775,11 +775,11 @@ msgstr "Ikke-sporede tabeller"
|
||||
#: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:626
|
||||
#: tbl_structure.php:628
|
||||
msgid "Track table"
|
||||
msgstr "Spor tabel"
|
||||
msgstr "Sporingstabel"
|
||||
|
||||
#: db_tracking.php:229
|
||||
msgid "Database Log"
|
||||
msgstr "Database log"
|
||||
msgstr "Databaselog"
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Valgte eksporttype skal gemmes som fil!"
|
||||
#: export.php:164 export.php:189 export.php:670
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Insufficient space to save the file %s."
|
||||
msgstr "Utilstrækkeligt plads til at gemme filen %s."
|
||||
msgstr "Utilstrækkelig plads til at gemme filen %s."
|
||||
|
||||
#: export.php:305
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -863,8 +863,9 @@ msgid ""
|
||||
"[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der blev ikke modtaget nogen data til import. Enten blev der ikke indsendt "
|
||||
"et filnavn, eller filstørrelsen kan have overskredet maksimalstørrelsen "
|
||||
"tilladt af din PHP-konfiguration. Se FAQ 1.16."
|
||||
"et filnavn, eller filstørrelsen kan have overskredet maksimal størrelsen "
|
||||
"tilladt af din PHP-konfiguration. Se "
|
||||
"[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
|
||||
|
||||
#: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
|
||||
msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
|
||||
@@ -894,7 +895,7 @@ msgid ""
|
||||
"file and import will resume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Script timeout nået, hvis du vil afslutte importen, indsend venligst samme "
|
||||
"fil igen og importen vil fortsætte hvor den slap."
|
||||
"fil igen og importen vil blive genoptaget."
|
||||
|
||||
#: import.php:425
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -977,7 +978,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:44
|
||||
msgid "Missing value in the form!"
|
||||
msgstr "Ingen værdi i formularen !"
|
||||
msgstr "Ingen værdi i formularen!"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:45
|
||||
msgid "This is not a number!"
|
||||
@@ -993,11 +994,11 @@ msgstr "Intet brugernavn!"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:50 server_privileges.php:1221 user_password.php:64
|
||||
msgid "The password is empty!"
|
||||
msgstr "Der er ikke angivet noget kodeord!"
|
||||
msgstr "Der er ikke angivet nogen adgangskode"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:51 server_privileges.php:1219 user_password.php:67
|
||||
msgid "The passwords aren't the same!"
|
||||
msgstr "De to kodeord er ikke ens!"
|
||||
msgstr "De to adgangskoder er ikke ens!"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:52
|
||||
msgid "Add a New User"
|
||||
@@ -1153,7 +1154,7 @@ msgstr "Generer adgangskode"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:111 libraries/replication_gui.lib.php:365
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr "Generér"
|
||||
msgstr "Generer"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:112
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
@@ -1466,7 +1467,9 @@ msgstr "Ukendt fejl i filupload."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
|
||||
"html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
|
||||
msgstr "Fejl ved flytning af den uploadede fil, se FAQ 1.11"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fejl ved flytning af den uploadede fil, se "
|
||||
"[a@./Documentation.html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
|
||||
|
||||
#: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:519
|
||||
msgid "No index defined!"
|
||||
@@ -1511,7 +1514,7 @@ msgid ""
|
||||
"removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indeks %1$s ser ud til at være identisk med indeks %2$s, så et af dem kan "
|
||||
"sikkert fjernes"
|
||||
"sikkert fjernes."
|
||||
|
||||
#: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:175
|
||||
#: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
|
||||
@@ -1598,7 +1601,7 @@ msgstr "Intet billede til rådighed."
|
||||
|
||||
#: libraries/Theme.class.php:383
|
||||
msgid "take it"
|
||||
msgstr "Vælg dette"
|
||||
msgstr "vælg dette"
|
||||
|
||||
#: libraries/Theme_Manager.class.php:109
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -1648,9 +1651,9 @@ msgid ""
|
||||
"the administrator of the MySQL server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"phpMyAdmin forsøgte at forbinde til MySQL-serveren, og serveren afviste "
|
||||
"forbindelsen. Du bør tjekke host, brugernavn og kodeord i config.inc.php og "
|
||||
"sikre dig at de svarer til den information du har fået af administratoren af "
|
||||
"MySQL-serveren."
|
||||
"forbindelsen. Du bør tjekke host, brugernavn og adgangskode i config.inc.php "
|
||||
"og sikre dig at de svarer til den information du har fået af "
|
||||
"administratoren af MySQL-serveren."
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:230
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
@@ -1669,11 +1672,11 @@ msgstr "phpMyAdmin dokumentation"
|
||||
msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan angive værtsnavn/IP adresse og port ved at adskille dem med et "
|
||||
"mellemrum"
|
||||
"mellemrum."
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Server"
|
||||
msgstr "Server:"
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:249
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
@@ -1681,11 +1684,11 @@ msgstr "Brugernavn:"
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:253
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Kodeord:"
|
||||
msgstr "Adgangskode:"
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:260
|
||||
msgid "Server Choice"
|
||||
msgstr "Server valg"
|
||||
msgstr "Servervalg"
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:306 libraries/header.inc.php:72
|
||||
msgid "Cookies must be enabled past this point."
|
||||
@@ -1696,7 +1699,7 @@ msgstr "Herefter skal cookies være slået til."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det er ifølge konfigurationen ikke tilladt at logge ind uden en adgangskkode "
|
||||
"Det er ifølge konfigurationen ikke tilladt at logge ind uden en adgangskode "
|
||||
"(se AllowNoPassword)"
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:652
|
||||
@@ -1714,7 +1717,7 @@ msgstr "Kan ikke logge ind på MySQL-serveren"
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
|
||||
msgid "Wrong username/password. Access denied."
|
||||
msgstr "Forkert brugernavn/kodeord. Adgang nægtet."
|
||||
msgstr "Forkert brugernavn/adgangskode. Adgang nægtet."
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -1724,7 +1727,7 @@ msgstr "Filen %s indeholder ikke noget nøgle-id"
|
||||
#: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:159
|
||||
#: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:182
|
||||
msgid "Hardware authentication failed"
|
||||
msgstr "Godkendelse af hardware mislykkedes"
|
||||
msgstr "Hardwareautentifikation mislykkedes"
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:168
|
||||
msgid "No valid authentication key plugged"
|
||||
@@ -1811,7 +1814,7 @@ msgstr "Gå til database"
|
||||
|
||||
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
|
||||
msgid "Not replicated"
|
||||
msgstr "Ikke gentaget"
|
||||
msgstr "Ikke replikeret"
|
||||
|
||||
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
|
||||
msgid "Replicated"
|
||||
@@ -1824,7 +1827,7 @@ msgstr "Check privilegier for database "%s"."
|
||||
|
||||
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
|
||||
msgid "Check Privileges"
|
||||
msgstr "Check Privilegier"
|
||||
msgstr "Check privilegier"
|
||||
|
||||
#: libraries/chart.lib.php:40
|
||||
msgid "Query statistics"
|
||||
@@ -1889,7 +1892,7 @@ msgstr "Server indekset %s er ugyldigt"
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ugyldigt hostnavn for server %1$s. Gennemgå venligst din konfiguration."
|
||||
"Ugyldigt værtsnavn for server %1$s. Gennemgå venligst din konfiguration."
|
||||
|
||||
#: libraries/common.inc.php:646 libraries/config/messages.inc.php:486
|
||||
#: libraries/header.inc.php:115 main.php:163 server_synchronize.php:1175
|
||||
@@ -1964,7 +1967,7 @@ msgstr "Spring over Forklar SQL"
|
||||
|
||||
#: libraries/common.lib.php:1176
|
||||
msgid "Without PHP Code"
|
||||
msgstr "uden PHP-kode"
|
||||
msgstr "Uden PHP-kode"
|
||||
|
||||
#: libraries/common.lib.php:1179 libraries/config/messages.inc.php:465
|
||||
msgid "Create PHP Code"
|
||||
@@ -1973,15 +1976,15 @@ msgstr "Fremstil PHP-kode"
|
||||
#: libraries/common.lib.php:1197 libraries/config/messages.inc.php:464
|
||||
#: server_status.php:467
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Opdatér"
|
||||
msgstr "Opdater"
|
||||
|
||||
#: libraries/common.lib.php:1206
|
||||
msgid "Skip Validate SQL"
|
||||
msgstr "Spring over Validér SQL"
|
||||
msgstr "Spring over Valider SQL"
|
||||
|
||||
#: libraries/common.lib.php:1209 libraries/config/messages.inc.php:467
|
||||
msgid "Validate SQL"
|
||||
msgstr "Validér SQL"
|
||||
msgstr "Valider SQL"
|
||||
|
||||
#: libraries/common.lib.php:1264
|
||||
msgid "Inline edit of this query"
|
||||
@@ -1995,7 +1998,7 @@ msgstr "I linje"
|
||||
|
||||
#: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:1349
|
||||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr "Skitsering"
|
||||
msgstr "Profilering"
|
||||
|
||||
#: libraries/common.lib.php:1354 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
|
||||
#: server_processlist.php:70
|
||||
@@ -2113,7 +2116,7 @@ msgstr "Operationer"
|
||||
|
||||
#: libraries/common.lib.php:2965
|
||||
msgid "Browse your computer:"
|
||||
msgstr "Gennemse din computer"
|
||||
msgstr "Gennemse din computer:"
|
||||
|
||||
#: libraries/common.lib.php:2978
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -2162,17 +2165,17 @@ msgstr "struktur og data"
|
||||
|
||||
#: libraries/config.values.php:99
|
||||
msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
|
||||
msgstr "Hurtig - vis kun de mest nødvendige konfigurationsmuligheder"
|
||||
msgstr "Hurtig - vis kun de mest nødvendige konfigurationsindstillinger"
|
||||
|
||||
#: libraries/config.values.php:100
|
||||
msgid "Custom - display all possible options to configure"
|
||||
msgstr "Brugerdefineret - vis alle valgmuligheder for konfigurering"
|
||||
msgstr "Brugerdefineret - vis alle indstillinger til konfigurering"
|
||||
|
||||
#: libraries/config.values.php:101
|
||||
msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brugerdefineret - som ovenfor, men uden valgmuligheder for hurtig/"
|
||||
"brugerdefineret"
|
||||
"Brugerdefineret - som ovenfor, men uden indstillinger for "
|
||||
"hurtig/brugerdefineret"
|
||||
|
||||
#: libraries/config.values.php:119
|
||||
msgid "complete inserts"
|
||||
@@ -2184,11 +2187,11 @@ msgstr "udvidede indsættelser"
|
||||
|
||||
#: libraries/config.values.php:121
|
||||
msgid "both of the above"
|
||||
msgstr "Begge de ovenfor anførte"
|
||||
msgstr "begge de ovenfor anførte"
|
||||
|
||||
#: libraries/config.values.php:122
|
||||
msgid "neither of the above"
|
||||
msgstr "Ingen af de ovenfor anførte"
|
||||
msgstr "ingen af de ovenfor anførte"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
|
||||
#: libraries/config/validate.lib.php:422
|
||||
@@ -2203,7 +2206,7 @@ msgstr "Ikke et ikke-negativt tal"
|
||||
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
|
||||
#: libraries/config/validate.lib.php:409
|
||||
msgid "Not a valid port number"
|
||||
msgstr "Ikke et gyldigt port-nummer"
|
||||
msgstr "Ikke et gyldigt portnummer"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
|
||||
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
|
||||
@@ -2236,7 +2239,7 @@ msgstr "\"%s\" er afhængig af udvidelsen %s"
|
||||
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "import will not work, missing function (%s)"
|
||||
msgstr "importeringen kommer ikke til at fungere, funktionen (%s) mangler"
|
||||
msgstr "importen kommer ikke til at fungere, funktionen (%s) mangler"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -2259,7 +2262,8 @@ msgstr "maksimum %s"
|
||||
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
|
||||
msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne indstilling er deaktiveret og din konfiguration vil ikke anvende den"
|
||||
"Denne indstilling er deaktiveret og vil ikke blive anvendt i din "
|
||||
"konfiguration"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
|
||||
#: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
|
||||
@@ -2299,7 +2303,7 @@ msgid ""
|
||||
"If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktivering medfører, at brugeren kan tilgå en hvilken som helst MySQL-server "
|
||||
"fra log ind-siden ved cookie-godkendelse"
|
||||
"fra log ind-siden ved cookie-autentifikation"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:20
|
||||
msgid "Allow login to any MySQL server"
|
||||
@@ -2312,8 +2316,9 @@ msgid ""
|
||||
"cross-frame scripting attacks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktivering indebærer, at en side, som ligger på et andet domæne, har adgang "
|
||||
"til at kalde phpMyAdmin fra en frame. Det er en potentiel sikkerhedsrisiko, "
|
||||
"fordi det åbner op for cross-frame skripting angreb"
|
||||
"til at kalde phpMyAdmin fra en ramme. Det er en potentiel "
|
||||
"[strong]sikkerhedsrisiko[/strong], fordi det åbner op for cross-frame "
|
||||
"scripting angreb"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:22
|
||||
msgid "Allow third party framing"
|
||||
@@ -2328,8 +2333,8 @@ msgid ""
|
||||
"Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
|
||||
"authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hemmeligt kodeordsudtryk til kryptering af cookies ved [kbd]cookie[/kbd] "
|
||||
"godkendelse"
|
||||
"Hemmeligt adgangskodeudtryk til kryptering af cookies ved [kbd]cookie[/kbd] "
|
||||
"autentifikation"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:25
|
||||
msgid "Blowfish secret"
|
||||
@@ -2356,7 +2361,7 @@ msgid ""
|
||||
"Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
|
||||
"import and export operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktivér komprimering af [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] ved "
|
||||
"Aktiver komprimering af [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] ved "
|
||||
"import -og eksport arbejdsgange"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:31
|
||||
@@ -2404,11 +2409,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pak gzip/bzip2-eksporter under eksporten uden behov for ret meget "
|
||||
"hukommelse. Hvis du får problemer med de dannede gzip/bzip2-filer, så "
|
||||
"deaktivér denne funktion"
|
||||
"deaktiver denne funktion"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:40
|
||||
msgid "Compress on the fly"
|
||||
msgstr "Komprimér undervejs"
|
||||
msgstr "Komprimer undervejs"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:153
|
||||
@@ -2497,7 +2502,7 @@ msgstr "Vis servere på en liste"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:60
|
||||
msgid "Edit SQL queries in popup window"
|
||||
msgstr "Redigér SQL-forespørgsler i et popup vindue"
|
||||
msgstr "Rediger SQL-forespørgsler i et popup vindue"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:61
|
||||
msgid "Edit in window"
|
||||
@@ -2517,19 +2522,19 @@ msgstr "Vis ikoner i advarsels-, fejl-, og informationsmeddelelser"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:65
|
||||
msgid "Iconic errors"
|
||||
msgstr "Ikon-fejl"
|
||||
msgstr "Ikonfejl"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
|
||||
"limit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bestem antallet af sekunder, som et skript må være om at køre ([kbd]0[/kbd] "
|
||||
"er lig med ingen tidsgrænse"
|
||||
"Sæt antallet af sekunder, som et skript må være om at køre ([kbd]0[/kbd] er "
|
||||
"lig med ingen tidsgrænse)"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:67
|
||||
msgid "Maximum execution time"
|
||||
msgstr "Maksimal ekspeditionstid"
|
||||
msgstr "Maksimal eksekveringstid"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
|
||||
msgid "Save as file"
|
||||
@@ -2581,7 +2586,7 @@ msgstr "Erstat NULL med"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
|
||||
msgid "Remove CRLF characters within columns"
|
||||
msgstr "Fjern karakterer for linjeskift i felterne"
|
||||
msgstr "Fjern CRLF-tegn i kolonner"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:62
|
||||
@@ -2592,7 +2597,7 @@ msgstr "Kolonner afsluttes med"
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:238
|
||||
#: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
|
||||
msgid "Lines terminated by"
|
||||
msgstr "Linjer afsluttet med"
|
||||
msgstr "Linjer afsluttes med"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:80
|
||||
msgid "Excel edition"
|
||||
@@ -2604,11 +2609,11 @@ msgstr "Skabelon for databasenavn"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:84
|
||||
msgid "Server name template"
|
||||
msgstr "Maske for servernavn"
|
||||
msgstr "Skabelon for servernavn"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:85
|
||||
msgid "Table name template"
|
||||
msgstr "Maske for tabelnavn"
|
||||
msgstr "Skabelon for tabelnavn"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:135
|
||||
@@ -2662,7 +2667,7 @@ msgstr "Overskriv eksisterende fil(er)"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:116
|
||||
msgid "Remember file name template"
|
||||
msgstr "Husk maske for filnavn"
|
||||
msgstr "Husk skabelon for filnavn"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:118
|
||||
msgid "Enclose table and column names with backquotes"
|
||||
@@ -2671,11 +2676,11 @@ msgstr "Brug \"backquotes\" omkring tabel- og feltnavne"
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:258
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:346
|
||||
msgid "SQL compatibility mode"
|
||||
msgstr "SQL-kompatibilitetsmodus"
|
||||
msgstr "SQL-kompatibilitetstilstand"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:120 libraries/export/sql.php:111
|
||||
msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
|
||||
msgstr "Muligheder for <code>CREATE TABLE</code>:"
|
||||
msgstr "Indstillinger til <code>CREATE TABLE</code>:"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:121
|
||||
msgid "Creation/Update/Check dates"
|
||||
@@ -2691,15 +2696,15 @@ msgstr "Slå fremmednøgle-checks fra"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:126
|
||||
msgid "Use hexadecimal for BLOB"
|
||||
msgstr "Brug heksadecimal for BLOB"
|
||||
msgstr "Brug hexadecimal for BLOB"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:128
|
||||
msgid "Use ignore inserts"
|
||||
msgstr "Brug ignorér inserts"
|
||||
msgstr "Brug ignorer inserts"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:130
|
||||
msgid "Syntax to use when inserting data"
|
||||
msgstr "Syntaks som skal bruges, når der indsættes data"
|
||||
msgstr "Syntaks der bruges, når der indsættes data"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/sql.php:163
|
||||
msgid "Maximal length of created query"
|
||||
@@ -2711,11 +2716,11 @@ msgstr "Eksporttype"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/export/sql.php:50
|
||||
msgid "Enclose export in a transaction"
|
||||
msgstr "Inkludér eksport i en transaktion"
|
||||
msgstr "Indlejr eksport i en transaktion"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:138
|
||||
msgid "Export time in UTC"
|
||||
msgstr "Angiv eksporteringstidspunktet i UTC (Universal Time Coordinated)"
|
||||
msgstr "Angiv eksporttidspunktet i UTC (Universal Time Coordinated)"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:146
|
||||
msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
|
||||
@@ -2735,15 +2740,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:149
|
||||
msgid "Foreign key dropdown order"
|
||||
msgstr "Sortër fremmede nøgler i valgboks på:"
|
||||
msgstr "Orden af fremmednøgler i valgboks"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:150
|
||||
msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
|
||||
msgstr "Der vil blive brugt en valgboks, hvis der er færre elementer til stede"
|
||||
msgstr "Der vil blive brugt en valgboks, hvis færre elementer er til stede"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:151
|
||||
msgid "Foreign key limit"
|
||||
msgstr "Øvre grænse for fremmed nøgle"
|
||||
msgstr "Øvre grænse for fremmednøgle"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:152
|
||||
msgid "Browse mode"
|
||||
@@ -2751,7 +2756,7 @@ msgstr "Gennemsynstilstand"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:153
|
||||
msgid "Customize browse mode"
|
||||
msgstr "Brugerindstilling for gennemsynstilstand"
|
||||
msgstr "Tilpas for gennemsynstilstand"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185
|
||||
@@ -2782,7 +2787,7 @@ msgstr "Redigeringstilstand"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:161
|
||||
msgid "Customize edit mode"
|
||||
msgstr "Tilpas redigerinstilstand"
|
||||
msgstr "Tilpas redigeringstilstand"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:163
|
||||
msgid "Export defaults"
|
||||
@@ -2809,7 +2814,7 @@ msgstr "Bestem indstillinger for nogle af de mest anvendte valgmuligheder"
|
||||
#: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
|
||||
#: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Import"
|
||||
msgstr "Importer"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:169
|
||||
msgid "Import defaults"
|
||||
@@ -2887,14 +2892,17 @@ msgid ""
|
||||
"Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
|
||||
"html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
|
||||
"get special values."
|
||||
msgstr "Angiv browserens titeltekst. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Angiv browserens tekst i titelbaren. Se "
|
||||
"[a@Documentation.html#cfg_TitleTable]dokumentationen[/a] for tekststrenge "
|
||||
"der indeholder særlige værdier."
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:192
|
||||
#: libraries/navigation_header.inc.php:83
|
||||
#: libraries/navigation_header.inc.php:86
|
||||
#: libraries/navigation_header.inc.php:89
|
||||
msgid "Query window"
|
||||
msgstr "Foresp. vindue"
|
||||
msgstr "Forespørgselsvindue"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:193
|
||||
msgid "Customize query window options"
|
||||
@@ -2909,8 +2917,8 @@ msgid ""
|
||||
"Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
|
||||
"limit MySQL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bemærk venligst at phpMyAdmin blot er en brugerflade, hvis egenskaber ikke "
|
||||
"begrænser MySQL"
|
||||
"Bemærk venligst at phpMyAdmin blot er en brugerflade og at den ikke "
|
||||
"begrænser mulighederne i MySQL"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:196
|
||||
msgid "Basic settings"
|
||||
@@ -2922,7 +2930,7 @@ msgstr "Autentifikation"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:198
|
||||
msgid "Authentication settings"
|
||||
msgstr "Indstillinger for godkendelse"
|
||||
msgstr "Indstillinger for autentifikation"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:199
|
||||
msgid "Server configuration"
|
||||
@@ -2934,7 +2942,7 @@ msgid ""
|
||||
"what they are for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avanceret serverkonfiguration. Lad være med at ændre disse indstillinger med "
|
||||
"mindre, du ved, hvad de betyder"
|
||||
"mindre du ved, hvad de betyder"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:201
|
||||
msgid "Enter server connection parameters"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user