Translated using Weblate.

This commit is contained in:
Michal Čihař
2012-03-14 14:07:36 +01:00
committed by Michal Čihař
parent 624b90f781
commit 86d0d83c40

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:17+0100\n"
@@ -963,7 +963,6 @@ msgid "Dropping Event"
msgstr ""
#: js/messages.php:33
#, fuzzy
msgid "Dropping Procedure"
msgstr "Proses-proses"
@@ -1013,13 +1012,11 @@ msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "Katalaluan tidak sama!"
#: js/messages.php:52
#, fuzzy
#| msgid "Add a new User"
msgid "Add a New User"
msgstr "Tambah Pengguna Baru"
#: js/messages.php:53
#, fuzzy
msgid "Create User"
msgstr "Versi Pelayan"
@@ -1098,7 +1095,6 @@ msgid "Table must have at least one column"
msgstr "Anda mesti pilih sekurang-kurangnya satu Kolum untuk dipapar"
#: js/messages.php:76
#, fuzzy
msgid "Create Table"
msgstr "Cipta Halaman baru"
@@ -4775,7 +4771,6 @@ msgid "%d is not valid row number."
msgstr ""
#: libraries/display_tbl.lib.php:392
#, fuzzy
#| msgid "row(s) starting from record #"
msgid "row(s) starting from row #"
msgstr "baris bermula dari rekod #"
@@ -8348,7 +8343,6 @@ msgid "The total number of blocks in the query cache."
msgstr ""
#: server_status.php:131
#, fuzzy
msgctxt "$strShowStatusReset"
msgid "Reset"
msgstr "Ulangtetap"
@@ -8530,7 +8524,6 @@ msgid "Show processes"
msgstr "Papar proses"
#: server_status.php:470
#, fuzzy
#| msgid "Reset"
msgctxt "for Show status"
msgid "Reset"
@@ -9136,7 +9129,6 @@ msgid "Continue insertion with %s rows"
msgstr ""
#: tbl_chart.php:56
#, fuzzy
#| msgid "Thread %s was successfully killed."
msgid "Chart generated successfully."
msgstr "Bebenang %s telah berjaya dimatikan."
@@ -9782,8 +9774,8 @@ msgstr "Tukarnama jadual ke"
#~ "The additional features for working with linked tables have been "
#~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
#~ msgstr ""
#~ "Ciri-ciri tambahan ini adalah untuk bekerja dengan pautan jadual yang "
#~ "telah tidak diaktifkan. Untuk mengetahuinya klik %shere%s."
#~ "Ciri-ciri tambahan ini adalah untuk bekerja dengan pautan jadual yang telah "
#~ "tidak diaktifkan. Untuk mengetahuinya klik %shere%s."
#~ msgid "No tables"
#~ msgstr "Tiada Jadual"
@@ -9797,20 +9789,20 @@ msgstr "Tukarnama jadual ke"
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
#~ "\\'b')."
#~ msgstr ""
#~ "Jika jenis medan ialah \"enum\" atau \"set\", sila masukkan nilai "
#~ "menggunakan format: 'a','b','c'...<br />Jika Anda ingin menggunakan "
#~ "backslash (\"\\\") atau single quote (\"'\") didalam nilai tersebut, "
#~ "backslashes kan ia (cth '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
#~ "Jika jenis medan ialah \"enum\" atau \"set\", sila masukkan nilai menggunakan "
#~ "format: 'a','b','c'...<br />Jika Anda ingin menggunakan backslash (\"\\\") atau "
#~ "single quote (\"'\") didalam nilai tersebut, backslashes kan ia (cth '\\\\xyz' "
#~ "or 'a\\'b')."
#~ msgid ""
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
#~ msgstr ""
#~ "Jika jenis medan ialah \"enum\" atau \"set\", sila masukkan nilai "
#~ "menggunakan format: 'a','b','c'...<br />Jika Anda ingin menggunakan "
#~ "backslash (\"\\\") atau single quote (\"'\") didalam nilai tersebut, "
#~ "backslashes kan ia (cth '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
#~ "Jika jenis medan ialah \"enum\" atau \"set\", sila masukkan nilai menggunakan "
#~ "format: 'a','b','c'...<br />Jika Anda ingin menggunakan backslash (\"\\\") atau "
#~ "single quote (\"'\") didalam nilai tersebut, backslashes kan ia (cth '\\\\xyz' "
#~ "or 'a\\'b')."
#~ msgid "New table"
#~ msgstr "Tiada Jadual"
@@ -9868,9 +9860,8 @@ msgstr "Tukarnama jadual ke"
#~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
#~ "configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Tidak boleh menggunakan fungsi iconv mahupun libiconv mahupun "
#~ "recode_string apabila sambungan lapuran dimuat. Periksa konfigurasi php "
#~ "anda."
#~ "Tidak boleh menggunakan fungsi iconv mahupun libiconv mahupun recode_string "
#~ "apabila sambungan lapuran dimuat. Periksa konfigurasi php anda."
#~ msgid "Field"
#~ msgstr "Medan"
@@ -9960,16 +9951,16 @@ msgstr "Tukarnama jadual ke"
#~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
#~ "be . "
#~ msgstr ""
#~ "Ada kemungkinan anda akan berjumpa dengan pepijat di penghuraian SQL. "
#~ "Sila semak kueri anda dengan teliti, dan periksa tanda quote adalah betul "
#~ "dan tidak tersalah letak. Antara kegagalan lain mungkin disebabkan fail "
#~ "yang dimuatnaik bersama binari oleh anda berada diluar kawasan quote. "
#~ "Anda juga boleh mencuba kueri MySQL anda di antaramuka aturan baris "
#~ "(cli). Dibawah adalah kesalah Pelayan MySql , jika ada, ianya membantu "
#~ "anda menganalisis masalah. Jika masih terdapat pemasalahan atau masalah "
#~ "penghuraian dimana antaramuka aturan baris berjaya, sila kurangkan "
#~ "kemasukan kueri SQL kepada satu kueri yang bermasalah, dan lapurkan "
#~ "pepijat desertai oleh seruas data dan SALIN keratan rentas dibawah:"
#~ "Ada kemungkinan anda akan berjumpa dengan pepijat di penghuraian SQL. Sila "
#~ "semak kueri anda dengan teliti, dan periksa tanda quote adalah betul dan "
#~ "tidak tersalah letak. Antara kegagalan lain mungkin disebabkan fail yang "
#~ "dimuatnaik bersama binari oleh anda berada diluar kawasan quote. Anda juga "
#~ "boleh mencuba kueri MySQL anda di antaramuka aturan baris (cli). Dibawah "
#~ "adalah kesalah Pelayan MySql , jika ada, ianya membantu anda menganalisis "
#~ "masalah. Jika masih terdapat pemasalahan atau masalah penghuraian dimana "
#~ "antaramuka aturan baris berjaya, sila kurangkan kemasukan kueri SQL kepada "
#~ "satu kueri yang bermasalah, dan lapurkan pepijat desertai oleh seruas data "
#~ "dan SALIN keratan rentas dibawah:"
#~ msgctxt "$strStrucCSV"
#~ msgid "CSV"