Translation update done using Pootle.

This commit is contained in:
Sasa Kostic
2010-12-02 14:37:11 +02:00
committed by Pootle server
parent d93b967f69
commit 988f16ec72

View File

@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-30 12:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-30 19:31+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir Tošić <vtosic@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-02 14:37+0200\n"
"Last-Translator: Sasa Kostic <sasha.kostic@gmail.com>\n"
"Language-Team: serbian_latin <sr@latin@li.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
@@ -133,10 +133,9 @@ msgstr "Komentari tabele"
#: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
#: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
#: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Column"
msgstr "Imena kolona"
msgstr "Kolona"
#: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
#: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
@@ -9979,65 +9978,3 @@ msgstr "Promeni ime tabele u "
#~ msgid "No tables"
#~ msgstr "Nema tabela"
#, fuzzy
#~| msgid "CSV"
#~ msgid "SVG"
#~ msgstr "CSV"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
#~ msgid ""
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
#~ "\\'b')."
#~ msgstr ""
#~ "Molimo unesite vrednosti za opcije transformacije koristeći ovaj oblik: "
#~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ako treba da unesete obrnutu kosu crtu (\"\\\") "
#~ "ili apostrof (\"'\") u te vrednosti, stavite obrnutu kosu crtu ispred "
#~ "njih (na primer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
#~ msgid ""
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
#~ msgstr ""
#~ "Molimo unesite vrednosti za opcije transformacije koristeći ovaj oblik: "
#~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ako treba da unesete obrnutu kosu crtu (\"\\\") "
#~ "ili apostrof (\"'\") u te vrednosti, stavite obrnutu kosu crtu ispred "
#~ "njih (na primer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
#, fuzzy
#~ msgid "New table"
#~ msgstr "Nema tabela"
#~ msgid "server name"
#~ msgstr "naziv servera"
#~ msgid "database name"
#~ msgstr "naziv baze"
#~ msgid "Edit PDF Pages"
#~ msgstr "Uređivanje PDF strana"
#~ msgid "Data Dictionary Format"
#~ msgstr "Format rečnika podataka"
#, fuzzy
#~ msgid "PMA database"
#~ msgstr "Baza ne postoji"
#, fuzzy
#~ msgid "yes"
#~ msgstr "Da"